The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

english<br>Astronomical telescopes

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by BRESSER, 2020-07-31 08:34:15

VIXEN Astronomical Telescopes

english<br>Astronomical telescopes

Keywords: VIXEN,Telescopes

5-30

Sportoptik | Sport Optics

Lieber Interessent für BRESSER Optik, Dear BRESSER customer,

wir freuen uns, Ihnen hiermit unseren aktuellen Katalog über Outdoor- we are pleased to present our latest outdoor- and Sports
und Sport-Optik präsentieren zu können. Besonders herausstellen Optics catalog. We would like to especially highlight our
möchten wir unsere MONTANA, PIRSCH und CORVETTE MONTANA, PIRSCH and CORVETTE series of binoculars,
Fernglasserien, die sich nicht nur durch ihre hervorragende optische which stand out not only by their superior optical and
Qualität sondern auch über ein sehr gutes Preis-/Leistungsverhältnis mechanical quality but also by their outstanding price-/
auszeichnen. Besuchen Sie uns im Internet unter www.bresser.de performance ratio. Visit us at www.bresser.de and discover
und entdecken Sie die ganze Welt von BRESSER. the whole world of BRESSER.

Allgemeiner Hinweis: General warning:
Schauen Sie NIEMALS mit einem Fernglas, Spektiv oder einem NEVER use binoculars, spotting scopes or other optical instruments to
anderen optischen Instrument direkt in die Sonne. Es besteht look directly into or close to the sun due to RISK OF BLINDNESS! For
ERBLINDUNGSGEFAHR! Für die Beobachtung der Sonne bieten wir observing the sun we offer special products in other brands.
Spezialprodukte anderer Marken an.
More information concerning observation of the sun can be found on
Mehr Informationen zum Thema Sonnenbeobachtung finden Sie our homepage at www.bresser.de
auf unserer Homepage www.bresser.de

Inhaltsverzeichnis / Index:

Montana .............................................. 4-7 Legende / Legend:
Everest .................................................. 8
Monokulare mit Bildstabilisator TwistUp-Augenmuscheln LE LE-Okulare
Monoculars with Image stabilizer.............. 9 TwistUp eyecups LE Oculars
Pirsch ..............................................10-11
Condor ............................................12-13 Wasserdicht 0+ - Dioptrienausgleich
Spezial-Saturn / Spezial-Astro ................. 14 Waterproof Diopter setting
Spezial-Zoomar ..................................... 15
Spezial-Jagd ......................................... 16 Spritzwassergeschützt Einzelokulareinstellung
Corvette ............................................... 17 IPx4 Splash-proof Individual diopter adjustment
Travel ...............................................18-19
Hunter ............................................ 20-21 BaK-4 BaK-4 Glasmaterial Stativanschlussgewinde
Spektar ........................................... 22-23 BaK-4 glass material Tripod thread
Zoomar ................................................ 24
Topas ............................................. 25-27 FC Vollvergütung Inkl.Tasche
Binocom ......................................... 28-29 Fully Coated Incl. Pouch
Topas/Nautic .................................. 30-31
GPS Fernglas / GPS Binoculars .............. 32 MC Mehrschichtvergütung Fadenkreuz / Strichplatte
Theater- und Eventgläser Multi Coated Reticle
Opera and Event glasses ....................... 33
Entfernungsmesser / Rangefinder....... 34-35 FMC Voll mehrschichtvergütet Integrierter Kompass
Nachtsichtgeräte / Night Vision........... 36-39 Fully Multi Coated Integrated compass
Spektive / Spotting Scopes ............... 40-44
Vogelfutterstation / Bird Feeder ............... 45 FBMC Voll Breitband mehrschichtvergütet ZOOM Zoom-Objektiv
Wild- und Überwachungskameras Fully broadband multi coated Zoom objectiv
Game and Observation cameras........ 46-47
Smartphone Zubehör / Accessories ... 48-49 FLAT Flat Multi mehrschichtvergütet MACRO Makro-Funktion
Stative / Tripods ............................... 50-53 MC Flat multi coated Macro function
Technische Daten / Technical Data .... 54-55
Phase Phasenkorrekturvergütung LED LED Beleuchtung
Phase correction coating LED illumination
IR
SHR Super hohe Reflexion Phasenvergütung IR Beleuchtung
Super high reflection phase coating IR illummination

2

Fernglas-/Spektiv-Matrix / Binocular/Spotting Scope Matrix

Serie Glasmaterial Vergütung / Coating Okular / Optik Augenmuscheln Wasserdicht Tasche Stativ
Series Glass material Ocular / Optic Tripod
Eyecups Waterproof Bag
Brillenträger
BK-7 BaK-4 Farbe FC MC FMC Okular Inklusive Anschluss-
Bor- Barium- 75% Licht- 85% Licht- oder besser gewinde
Kronglas Kronglas transmission transmission 95% Licht- Spectacle
transmission wearer
ocular
BK-7 BaK-4 FC MC FMC or better Connection
thread
Bor- Barium- Colour 75% Light 85% Light 95% Light Included

Crownglass Crownglass transmission transmission transmission

Montana — X + ED* l — — FLAT MC + SHR LE drehbar/turnable X L 4
— H 4
Everest — X + ED* l — — FBMC LE drehbar/turnable X N 4
— N 4
Pirsch — Xl — X + Phase LE drehbar/turnable X N 4
N 4
Condor — Xl —X LE drehbar/turnable X N 4
Spezial N 4
Saturn — Xl — —X ++ faltbar/foldable — N 4*
Spezial N
Astro — Xl — —X ++ faltbar/foldable — N —
Spezial N Porro
Zoomar — Xl — — X +++ faltbar/foldable — N
Spezial L 4
Jagd — Xl — — X ++ faltbar/foldable — N 4*
Corvette — X 8x42 4
— Xl — 10x32 GA — LE* falt- o. drehbar 10x42
Travel — — fold or turnable 7x50
X —l X X* X* + —
Hunter 7x50 X* + / +++* faltbar/foldable 4
X —l X + / +++* — 4
Spektar + / +++* faltbar/foldable 4
X —l — — 4
Topas falt- o. drehbar 4
X 7x50 l X fold or turnable —
Binocom
faltbar/foldable
Nautic
— Xl — — X* LE faltbar/foldable X

— X l/l — 7x50 8x42 + faltbar/foldable X

Dachstein — ED l — — X +++ drehbar/turnable X N
Condor — Xl —
Pirsch — Xl — — X +++ drehbar/turnable X N
Spektar — Xl X
Travel X —l X — X +++ faltbar/foldable X N

— — +++ drehbar*/turnable* 15-45x60 N

— — +++ drehbar/turnable — N

Legende / Legend: ++ Hohe Lichtstärke · High brightness LE-Okular · LE Ocular
+++ Variable Vergrößerung
ED ED-Glas · ED glass Variable magnification Brillenträger-Okular mit erhöhtem
L Ledertasche · Leatherpouch LE 1 LE-Okular bei Dachkant / 5 Linsen- Augenpunkt. Betrachtung des
N Nylontasche · Nylonpouch Okular bei Porro ganzen Sehfeldes für Brillenträger
* Einige Modelle · Some models LE Ocular for roof / 5 Lens ocular möglich.
X Enthalten · Included for Porro
— Nicht verfügbar · Not available H Halbfeste Tragebox · Hard Case Box Spectacle-wearer ocular with
+ Standard für gute Abbildungsleistung high eyepoint. Entire field of
standard for good optical performance 3 view viewable by spectacle-
wearers.

ED-Glas TwistUp
ED glass Dioptrienausgleich

Diopter setting

Ferngläser / Binoculars Montana
1701000 8.5x45
1701100 10.5x45

SHR

Stativgewinde
Tripod thread

Montana terialien garantiert lange, präzise Lieferbares Sonderzubehör:
Funktionalität. Alle beweglichen Tei- Stative und Stativadapter ab Seite 50.
Die Dachkantmodelle der Montana le sowie die Gehäuse der Modelle
bieten neben einer Phasenvergü- 8x25 und 10x25 sind aus Aluminium
tung (SHR) auch eine neuartige vol- (8,5x45 und 10,5x45 Gehäuse aus
le Mehrschichtvergütung (Flat Multi) Magnesium) solide gefertigt.
sämtlicher Glasoberflächen. Diese
dient zur Minimierung störender Re-
flexionen und garantiert somit eine
farbneutrale und kontrastreiche Ab-
bildungsqualität mit hoher Auflösung.
Die Modelle 8,5x45 und 10,5x45
besitzen darüber hinaus mit hoch-
wertigen ED-Glaskomponenten aus-
gestattete Optiken zur weiteren Ver-
besserung der optischen Leistung.
Die Verwendung ausgewählter Ma-

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht
Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight
Magnification Objective diam. Optical type

1701000 8.5x 45 Roof FLAT MC + SHR l 28.03 115 m 155x128x55 752 g
18.37 109 m 155x128x55 770 g
1701100 10.5x 45 Roof FLAT MC + SHR l

4

ED-Glas TwistUp
ED glass Dioptrienausgleich

Diopter setting

Montana Ferngläser / Binoculars
1701200 8x25
1701300 10x25

SHR

Montana The use of high-quality materials Optional accessories:
guarantees long and precise func- Tripods and tripod adapters from page 50.
In addition to phase coating tionality. All moving parts as well
(SHR = Super High Reflection) as the 8x25’s and 10x25’s body
these modern binoculars offer a are made from stu rdy aluminum.
novel full multi coating (Flat Multi) The 8.5x45 and 10.5x45 feature
of all glass surfaces to minimize magnesium bodies.
annoying reflections. This way true-
color and high contrast images in
high resolution are guaranteed.
The 8.5x45 and 10.5x45 models
feature optics fitted with high-qual-
ity ED-glass to further enhance the
optical performance.

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht
Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight
1701200 Magnification Objective diam. Optical type
1701300 380 g
8x 25 Roof FLAT MC + SHR l 9.77 119 m 119x104x40 384 g

10x 25 Roof FLAT MC + SHR l 6.25 105 m 119x104x40

5

Montana Serie / Series

Oil-Phobic Coating Durch ihre Robustheit und die hohe Qualität lassen sich die Fernglä-
ser der MONTANA-Serie vielfältig einsetzen. Sei es zur Vogel- und
Naturbeobachtung, beim Wandern, auf Reisen oder auf der Jagd.
Durch das große Modellangebot der MONTANA-Serie findet sich
für jede Anwendung ein passendes Fernglas. Einige Dachkantmodel-
le ermöglichen sogar eine Naheinstellung von nur ca. 2,5 Metern. Die
Oil-Phobic Beschichtung der Frontlinsen lässt Wasser einfach abperlen.
Außerdem lassen sich Öle, Fette, Fingerabdrücke und Schmutz leicht ent-
fernen. Dies schützt die Sicht vor Beeinträchtigungen und die Reinigung des Montana wird
erheblich vereinfacht. Das wasserdichte Gehäuse und die Oil-Phobic Schutzbeschichtung der
Frontlinsen sind besondere Qualitätsmerkmale der gesamten MONTANA-Serie.

The binoculars of the MONTANA-series due to their high quality and robustness can be used for a large variety of activities. Be it birding or
nature observation, hiking, travelling, or hunting – the large variety in models makes it easy to find the right model for every application. Some
of the roof-prism models even offer a near focus of just about 2.5 meters. The Oil-Phobic objective lens coating simply makes water roll off.
Oils, fats, fingerprints and dirt can easily be wiped off. This prevents the view from being obstructed and greatly simplifies the cleaning of the
binoculars. The waterproof housing as well as the Oil-Phobic protective lens coatings are special quality attributes of the MONTANA series.

„Handlich, robust und mit einer sehr guten optischen Leistung hat mich das „Handlich, leicht und mit hervorragenden optischen Eigenschaften. Damit ist das
MONTANA eines der wenigen Ferngläser, die es wert sind , mit auf die höchsten Gipfel
MONTANA auf Anhieb überzeugt!“ getragen zu werden – mein Favorit für Bergtouren, Expeditionen und Filmprojekte.“

„Handy, robust and with very good optical performance the MONTANA has ”Handy, lightweight and with outstanding optical performance. This makes the
MONTANA one of the few binoculars worth carrying onto the highest summits - my
convinced me straightaway!“ Hendrik Bomkamp, Jäger / Hunter favorite for mountain tours, expeditions, and movie projects.“

„Gerade als Naturbeobachter bin ich bei jeder Wetterlage im Wald oder auf der Jochen Hemmleb;
Pirsch unterwegs. Hierbei möchte ich nicht mehr auf mein handliches Montana
verzichten!“ Profi-Alpinist und Autor
„As a birder and nature observer I am in the forest or deerstalking in all weather Professional mountaineer and author
conditions. Doing this I do not want to miss out on my handy MONTANA!“

Bernd Harking, Vogel- und Naturbeobachter / Birder and Nature Observer

Montana Features • A special phase coating of the roof-prisms against the loss
of light delivers highest light transmission and ensures clear
• Eine spezielle Phasenvergütung der Dachkant-Prismen gegen Licht- outlines and high contrast – without annoying color fringes
verlust sorgt für höchste Lichttransmission und für klare Konturen bei
hohem Kontrast - ohne störenden Farbsaum • ED glass in 8.5x45 and 10.5x45 models for superior image quality
• A stable and light magnesium body makes the 8.5x45 and 10.5x45
• ED-Glas für höchste Abbildungsqualität bei 8,5x45 und 10,5x45
• Stabiles und leichtes Gehäuse aus Magnesium (8,5x45 und 10,5x45) ideal for outdoor use.
• All hand-wheels are rubber coated for comfort and ease of use with
– ideal für jeden Outdooreinsatz
• Sämtliche Stellräder besitzen zur einfacheren Bedienung mit Hand- gloves
• The compact 8x25 and 10x25 models are foldable and lightweight,
schuhen eine gummierte Oberflächenstruktur
• Die kompakten Modelle 8x25 und 10x25 sind faltbar und haben which makes them ideal for journeys, hiking, etc.
• Oil-Phobic coating of objective lenses
ein geringes Gewicht - ideal für Reisen, Wanderungen, etc. • All models are waterproof ( 1 m / 5 min)
• Oil-Phobic-Beschichtung der Objektivlinsen • Convenient “TwistUp” eyecups for perfect adjustability, also for
• Alle Modelle sind wasserdicht (1 m / 5 min)
• Praktische „TwistUp“- Augenmuscheln sorgen für perfekte Justierbar- spectacle wearers
• “Focus-Lock” for fixing the focus in all Porro models
keit, auch für Brillentäger
• „Focus-Lock“ zur Feststellung des Fokussierbereichs bei allen Porro-

Modellen

6

Montana Serie / Series

Technische Daten, 8.5x45 10.5x45 8x25 10x25
Ausstattung und Zubehör
1701000 1701100 1701200 1701300
Technical Data, configuration 8.5x 10.5x 8x 10x
and accessories
45 mm 45 mm 25 mm 25 mm
Art. No. 5.29 mm 4.3 mm 3.13 mm 2.5 mm
109 m 105m
Vergrößerung /Magnification 115 m Twist Up 119 m Twist Up
Twist Up Dachkant/Roof Twist Up Dachkant/Roof
Objektivdurchmesser Dachkant/Roof flat multi Dachkant/Roof flat multi
Objective diameter flat multi oil-phobic flat multi oil-phobic
oil-phobic oil-phobic
Austrittspupille / Exit pupil 6/4 6/4
5/4 ja/yes 4/3 –
Sehfeld auf 1000 m ja/yes 4/3 –
Field of view at 1000 m 4/3 Magnesium 3/2
Magnesium grau/grey 3/2 Aluminium
Augenmuscheln*** / Eyecups*** grau/grey 17 mm Aluminium grau/grey
17 mm ja/yes grau/grey
Prismen** / Prism** ja/yes 15 mm
2.5 15 mm ja/yes
Linsenvergütung /Lens coating 2.5 ja/yes
+/– 2D 2.5
Frontlinsen-Schutzbeschichtung +/– 2D 18.37 2.5
Objective lens protective leyer 28.03 21.73 +/– 2D
19.56 Nitrogen +/– 2D 6.25
Okular: Linsen/Gruppen Nitrogen 1 m/5 Min 9.77 15.81
Eyepieces: Lenses/Groups 1 m/5 Min 14.14
155x128x55 mm Nitrogen
ED-Glas* / ED-glass* 155x128x55 mm 770 g Nitrogen 1 m/5 Min
752 g 1 m/5 Min
Objektiv:Linsen/Gruppen Leder/Leather 119x104x40 mm
Objective: Lenses/Groups Leder/Leather 119x104x40 mm 384 g
380 g
Gehäusematerial / Body material Leder/Leather
Leder/Leather
Gehäusearmierung / Body armour

Augenabstand Okular / Eye relief

Brillenträger-Okular
Eyepieces for spectacle wearers

Naheinstellung ab m.
Near focus from (m)

Dioptrieausgleich
Diopter compensation

Lichtstärke / Brightness

Dämmerungszahl / Twilight factor

Gasfüllung / Gas filled

Wasserdicht (Tiefe/Min.)
Waterproofed (Depth/Min)

Maße (H/T/B) /
Dimensions (H/D/W)

Gewicht / Weight

Tasche / Pouch

***Twist Up Augenmuscheln sind die perfekte Verbindung zwischen den Okular- Die Oil-Phobic Beschichtung der Frontlinsen lässt Wasser einfach abperlen.
linsen und dem Auge. Durch die mehrstufige Höhenverstellung ist eine individuelle Außerdem lassen sich Öle, Fette, Fingerabdrücke und Schmutz leicht entfernen. Dies
Anpassung möglich. Ideal auch für Brillenträger. schützt die Sicht vor Beeinträchtigungen und die Reinigung wird erheblich vereinfacht.

***The TwistUp rubber eyecups are the connection between the ocular lenses The Oil-Phobic objective lens coating simply makes water roll off. Oils, fats,
and the eye. Individual customization is possible through the multiple-levels of fingerprints and dirt can easily be wiped off. This prevents the view from being
height adjustment. Ideal also for those who wear glasses. obstructed and greatly simplifies the cleaning of the binoculars.

**SHR Phasenkorrekturvergütung (Super hohe Reflexion) Die neuartige SHR- Ein Standard-Stativanschlussgewinde an der Frontseite der Mittelachse
Mehrschicht-Prismenvergütung steigert die Reflextion des Lichts auf 99.9%. gehört zur Serienausstattung der Montana Ferngläser (ausgenommen die
Dadurch wird eine deutlich bessere Transmission erreicht. Modelle 8x25 und 10x25)

**SHR (Super High Reflection). The new SHR multi-layer prism coating increases A standard tripod adapter thread on the front side of the central axis is
the reflection of light to 99.9%. This results in significantly better transmission. the standard equipment of the Montana binoculars (except models 8x25
and 10x25).

*ED (Extra-low Dispersion Glas). Die Verwendung fluorithaltiger ED-Gläser Zum Lieferumfang der Montana-Ferngläser gehört eine exklusive, hochwertig
verbessert die optische Qualität und reduziert durch die chromatische Aberration verarbeitete Tasche aus echtem Leder sowie ein praktischer, gepolsterter
störende Farbsäume. Trageriemen.

*ED (extra-low dispersion glass). The use of ED glass, which contains fluoride, Included with the Montana binoculars are an exclusive, high quality leather
improves the optical quality and, thanks to the chromatic aberration, reduces bag and a practical cushioned carrying strap.
colour fringes.

7

TwistUp

Alle Modelle mit
TwistUp-Augenmuscheln
All models with
TwistUp eyecups

Ferngläser / Binoculars ED-Glas
ED glass

Everest
1702000 8x42
1702100 10x42

Everest Ein hohes Maß schlagen von innen und das Ein-
an Flexibilität dringen von Schmutz. Der stabile,
Die Modelle 8x42 und 10x42 der steht bei den gummiarmierte Körper sorgt für
EVEREST-Serie bieten durch die kompakten Modellen 8x28 und Robustheit und sicheren Halt. Ein
neuartige volle Breitband-Mehr- 10x28 an vorderster Stelle. Durch großer, zentraler Fokussiertrieb,
schichtvergütung (FBMC) der spe- ihre kompakten Abmessungen und der weite Augenabstand sowie die
ziellen ED-Glasoptik aus hochwerti- das geringe Gewicht können sie für Brillenträger besonders geeig-
gem Barium-Kronglas (BaK-4) eine besonders leicht transportiert wer- neten, drehbaren Twist-UP-Augen-
besonders hohe Qualität. Diese den und eignen sich so vor allem für muscheln sorgen stets für ange-
produziert ein besonders farbneut- Wanderungen, Reisen oder Spor- nehme, schnelle Bedienbarkeit. Ein
rales und kontrastreiches Bild über tevents. Ihre volle Mehrschichtver- Stativanschlussgewinde ist sowohl
das gesamte Gesichtsfeld. Dabei gütung lässt dabei im Hinblick auf bei den normalen Dachkant- als
bieten sie eine hohe Lichttrans- Bildkontrast und –schärfe keine auch bei den kompakten Modellen
mission und liefern so gute Beob- Wünsche offen. serienmäßig integriert.
achtungsergebnisse bis tief in die Die Wasserdichtigkeit aller Modelle
Dämmerung hinein. Aufgrund des durch den mit Stickstoff gefüllten
geringen Nahfokus können auch Fernglaskörper verhindert das Be-
auf kurze Entfernungen Beobach-
tungen vorgenommen werden.

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht
Weight
1702000 Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm)
1702100 702 g
8x 42 Roof FBMC l 27.04 142 m 144x125x53 684 g

10x 42 Roof FBMC l 18.23 113 m 144x125x53

8

TwistUp

Alle Modelle mit
TwistUp-Augenmuscheln
All models with
TwistUp eyecups

Monokular mit Bildstabilisator Monokulare / Monoculars
Monocular with Image stabilizer
2051630 16x30

Monokular mit Bildstabilisator
Monocular with Image stabilizer
2061230 6-12x30

Image stabilizer Image stabilizer
OFF ON

Monokular mit Bildstabilisator / Monocular with Image stabilizer

Sie haben auch Probleme das Fern- men und sind voll Mehrschichtver- and stable picture. Twist-up eye-
glas ruhig zu halten um die kleinsten gütet. Durch die kompakten Abmes- cups can be lockable with the eye
Details zu erkennen? sungen sind diese Modelle leicht zu relief for the observation and adapt
verstauen und passen in fast jede without glasses. All models feature
Mit dem BRESSER Stabilisations Tasche. BAK-4 prisms and are fully Multi
Monokularen lösen wir Ihr Problem coated. With its compact dimen-
ganz schnell! Die Monokulare verfü- You have to recognize problems sions, these models are easy to
gen über eine eingebaute Bildstabili- the binoculars to keep quiet about store and fit into almost any pocket.
sierungselektronik die es ermöglicht the smallest details?
ein komplett ruhiges Bild zu erhal-
ten. Durch einfaches Anschalten der The Bresser stabilization monocu-
Funktion erhalten Sie klares und sta- lars we will solve your problem in
biles Bild. Mit den dreh- und arretier- no time! The monocular feature a
baren Augenmuscheln läßt sich der built-in image stabilization electron-
Augenabstand für die Beobachtung ics which allows to obtain a com-
mit und ohne Brille anpassen. Alle pletely peaceful image. By simply
Modelle verfügen über BaK-4 Pris- turning on the feature you get clear

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht

Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight

2051630 16x 30 Roof FMC l 3.52 66 m 155x74x45 315 g

2061230 6-12x 30 Roof FMC l 25 98 m 136x74x45 299 g

9

Pirsch
1720826 8x26
1721026 10x26

Phase

Ferngläser / Binoculars Pirsch
1720834 8x34
1721034 10x34

Phase

Phasenvergütung / Phase coating

Eine spezielle Phasenkorrekturvergütung der Dachkant-Prismen
gegen Lichtverlust sorgt für höchste Lichttransmission und für klare
Konturen bei hohem Kontrast - ohne störenden Farbsaum.

A special phase correction coating of the roof-prisms against
the loss of light delivers highest light transmission and ensures
clear outlines and high contrast – without annoying color fringes.

Pirsch Augenmuscheln, die in 2 Stufen Alle Modelle
verstellbar sind, einen optimalen mit Dioptrien-
Die hochwertige „Allround“ Fern- Beobachtungskomfort. Griffiger ausgleich
glasserie Pirsch von BRESSER Halt wird durch die Gummiarmie- All models with
bietet für jeden Einsatzbereich das rung am ganzen Fernglas gewähr- diopter setting
richtige Modell. Ob auf Reisen, leistet. Alle Pirsch Modelle sind mit
Wanderungen oder auf der Jagd. einem breiten, sehr angenehm zu Alle Modelle mit
Die Ferngläser sind mit der neues- tragenden, Trageriemen ausgestat- Stativanschluss-
ten Phasenvergütung ausgestattet tet. Um das Paket abzurunden, sind gewinde
und lassen das Bild somit kontrast- diese Modelle alle Schutzgasgefüllt All models with
reicher und hochauflösender strah- und somit vor Nebel und Wasser tripod thread
len. Dieses wird durch die hoch- geschützt.
wertige volle Mehrschichtvergütung
verstärkt. Durch das eingebaute
BaK-4 Glasmaterial wird das Bild
noch heller und klarer. Auch Brillen-
träger erhalten durch die Twist-Up

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht
Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight
1720826 Magnification Objective diam. Optical type
1721026 286 g
1720834 8x 26 Roof FMC + Phase l 10.56 117 m 117x113x35 270 g
1721034 442 g
10x 26 Roof FMC + Phase l 6.76 100 m 114x113x35 429 g

8x 34 Roof FMC + Phase l 18.06 122 m 133x124x43

10x 34 Roof FMC + Phase l 11.56 107 m 129x124x43

10

Pirsch Spektive
Pirsch Spotting Scopes

Ab Seite 42 / from page 42.

Pirsch Ferngläser / Binoculars
1720842 8x42
1721042 10x42

Phase

Pirsch
1720856 8x56

Phase

Pirsch the view without glasses. The Bres- TwistUp Alle Modelle mit
ser Pirsch Binoculars have a rubber Objektivlinsen-
The premium „allround“ BRESSER armored body for solid purchase. Schnellverschluss
Binoculars series Pirsch is for eve- All Pirsch models are armed with All models with
ry application range the right one, a wide and very comfortable neck- quick snap for
whether on vacation, journey, while straps. Against fog and water they objectiv lenses
hiking or hunting. The binoculars are filled with nitrogen gas to be
are armed with the newest phase water- and fogproof. Alle Modelle mit
coating and let the picture shine TwistUp-
more clear in contrast and high- Augenmuscheln
definition, reinforced by fully-mul- All models with
ticoated. Because of BaK-4 glass TwistUp eyecups
material you get a bright and clear
picture. Based on TwistUp eyecups
spectacle wearers can also enjoy
the full field of view. They are ad-
justable in 2 steps and also support

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht
Coating
1720842 Magnification Objective diam. Optical type Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight
1721042
1720856 8x 42 Roof FMC + Phase l 27.56 125 m 145x121x52 640 g

10x 42 Roof FMC + Phase l 17.64 109 m 145x121x52 640 g

8x 56 Roof FMC + Phase l 6.51 114 m 166x147x66 969 g

11

Condor Alle Modelle
1820832 8x32 mit Dioptrien-
1821032 10x32 ausgleich
All models with
diopter setting

Alle Modelle mit
Stativanschluss-
gewinde (ausser
18-21026)
All models with
tripod thread
(except 18-21026)

Condor mono
1821026 10x25

Ferngläser / Binoculars Condor
1820825 8x25
1821025 10x25

Condor nis. Besonders vorteilhaft sind die 8x25 und 10x25
LE-Okulare, welche insbesondere mit extrem kurzem Nahfokus unter 1,50 m
Bei den CONDOR-Ferngläsern han- für Brillenträger sehr geeignet sind. 8x25 and 10x25
delt es sich um äußerst vielseitige Auch sind alle Modelle mit hochwer- with extremely short near focus at 1.50 m
Ferngläser in Dachkant-Bauweise: tigen Objektivschutzkappen ausge-
wasserdicht, handlich, robust und stattet, die sich einfach öffnen und Die Ferngläser 8x42, 8x56 und
hochwertig verarbeitet. Mit den schließen und bei Bedarf mit einem 10x42 verfügen über ein höheres
dreh- und arretierbaren Augenmu- Handgriff auch ganz abnehmen las- Lichtsammelvermögen und bieten
scheln lässt sich der Augenabstand sen. Ein Stativanschlussgewinde für auch in der Dämmerung ein helles
für die Beobachtung mit und ohne längere Beobachtungen ist serien- Bild.
Brille anpassen. Eine Dioptrienkor- mäßig. Die kompakten Modelle sind Das 10x50 liefert auch unter schwie-
rektur ist serienmäßig. bestens für Wanderungen und Rei- rigen Lichtverhältnissen ein klares
Alle Optiken verfügen über hoch- sen geeignet und können aufgrund Bild für all diejenigen, die höhere
wertige BaK-4-Prismen und sind voll ihrer geringen Größe stets mitgeführt Vergrößerungen wünschen.
mehrschichtvergütet. Damit ermög- werden.
lichen sie ein konrastreiches, helles
und farbtreues Beobachtungserleb-

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht
Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight
1820832
1821032 8x 32 Roof FMC l 16 122 m 120x108x43 486 g
1820825
1821025 10x 32 Roof FMC l 10.24 101 m 120x130x44 466 g
1821026 8x 25 348 g
10x 25 Roof FMC l 9.77 119 m 108x120x42 348 g
10x 25 164 g
Roof FMC l 6.25 94 m 108x120x42

Roof FMC l 6.25 101 m 110x38x55

12

Condor Condor Spektive
1820750 7x50* Condor Spotting Scopes
1821050 10x50
Ab Seite 41 / from page 41.

Condor Ferngläser / Binoculars
1820856 8x56
1821056 10x56
1820963 9x63

TwistUp Alle Modelle mit
Objektivlinsen-
Schnellverschluss Condor
All models with 1820842 8x42
quick snap for 1821042 10x42
objectiv lenses

Alle Modelle mit
TwistUp-
Augenmuscheln
All models with
TwistUp eyecups

Condor well suited The 8x42, 8x56, and 10x42 mod-
for spec- els have a higher light-gathering
The CONDOR Series offers very tacle wearers. power, and especially in dusk/
versatile binoculars in roof-con- Also, the models are dawn conditions they deliver
struction: waterproof, handy and a equipped with a new objective cap brighter images. The 10x50 is ideal
product of craftsmanship with high system that allows quick opening for those who want a bright and
quality in mind. and closing; additionally it can be highly magnified image in difficult
Twist-up eyecups adapt the bin- completely removed easily. light conditions.
oculars easily to observers with or Furthermore, a tripod connection
without spectacles; diopter com- thread is integrated. The compact Lieferbares Sonderzubehör /
pensation is standard. All models models are ideal for hiking and Optional accessories:
have Bak-4 prisms and are fully journeys. Due to their size they al-
multi coated. This allows for color ways are a great travel companion. Stative und Stativadapter ab Seite 50.
fidelity and high contrast.
The LE-eyepieces are especially Tripods and tripod adapters from page 50.

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht
Magnification Objective diam.
1820842 Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight
1821042 8x 42
1820750 Roof FMC l 27.56 114 m 150x135x50 687 g
1821050 10x 42
1820856 7x 50 Roof FMC l 17.64 101 m 150x135x50 672 g
1821056 10x 50
1820963 8x 56 Roof FMC l 51.02 116 m 171x132x60 878 g
10x 56
9x 63 Roof FMC l 25 94 m 168x135x60 850 g

Roof FMC l 49 107 m 171x157x66 1130 g

Roof FMC l 31.36 100 m 162x155x66 1100 g

Roof FMC l 49 93 m 188x163x73 1334 g

*Abbildung ähnlich. Image similar.

13

Spezial-Saturn Spezial-Saturn inklusive
1552060 20x60 Stativadapter
Spezial-Saturn includes
a tripod adapter

Ferngläser / Binoculars Spezial-Astro
1552081 20x80

Spezial-Saturn / Spezial-Astro

Dank voll mehrschichtvergüteten bestmöglich zu nutzen. Über den to a very high reduction of stray
BaK-4-Optiken und großen Objektiv- in die verlängerte Mittelachse in- light, these binoculars deliver the
durchmessern erzielen diese licht- tegrierten Direkt-Stativanschluss best possible picture and a perfect
starken Ferngläser randscharfe und kann das Modell ASTRO direkt sight.
brillante Bilder. Aufgrund der hohen auf ein höhenverstellbares Alumi-
20-fachen Vergrößerung sind sie nium-Stativ montiert werden. Beim Diopter compensation and folda-
sowohl für die Astronomie als auch SATURN ist ein Stativadapter im Lie- ble rubber eyecups give spectacle
für die Beobachtung weit entfern- ferumfang enthalten. wearers the possibility of making
ter terrestrischer Objekte geeignet. the best use of these optics’ field
Maximale Reduktion des Streulichts Thanks to fully multi coated Bak- of view. With the tripod connection
bewirkt bestmöglichste optische Ab- 4 glass material, objects at great integrated in the lengthened mid-
bildung und perfekte Sicht. distances can still be seen as clear dle axis, the ASTRO can directly be
images. Due to the high 20x mag- mounted onto a tripod. The SAT-
Dioptrienausgleich und faltba- nification they are convenient not URN comes with a tripod adapter.
re Gummiaugenmuscheln bieten only for observing astronomical ob-
auch Brillenträgern die Möglich- jects but are also practical for view-
keit, das Sehfeld dieser Optiken ing distant terrestrial objects. Due

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht

1552060 Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight
1552081
20x 60 Porro FMC l 9 52 m 200x205x75 1090 g

20x 80 Porro FMC l 16 56 m 330x235x108 2100 g

14

Spezial-Zoomar inklusive
Stativadapter
Spezial-Zoomar includes
a tripod adapter

Spezial-Zoomar Ferngläser / Binoculars
1663550 7-35x50

Spezial-Zoomar
1663670 12-36x70

Spezial-Zoomar Damit sind die Ferngläser der lever. Diopter compensation, eye-
ZOOMAR-Serie fast universell ein- pieces suitable for spectacle wear-
Alle Modelle erzielen dank der voll setzbar und zeichnen sich außerdem ers, and a tripod adaption thread
mehrschichtvergüteten BaK-4-Optik durch ein sehr attraktives Preis-/ are standard. A tripod adapter is
auch in hohen Vergrößerungsberei- Leistungsverhältnis aus. included.
chen noch randscharfe und brillante
Bilder. Die griffige, ergonomische Thanks to fully multi coated BaK-4 This makes the binoculars of the
Gummiarmierung sorgt für einen ru- glass material objects at great dis- SPEZIAL-ZOOMAR series applica-
higen Halt. tance can still be seen in brilliant ble almost universally. They also
and sharp images. The handy and feature very valuable pricing.
Durch die speziell aufeinander ab- ergonomic rubber covering pro-
gestimmten Okularsysteme ist bei vides for a stable hold. Lieferbares Sonderzubehör /
diesen Ferngläsern die variable Ver- Optional accessories:
größerung über den Zoom-Hebel The individual eyepieces are care- Stative und Stativadapter ab Seite 50.
einfach und stufenlos einstellbar. fully tuned to each other, allowing Tripods and tripod adapters from page 50.
Dioptrienausgleich, Brillenträgero- a continuously variable magnifica-
kulare und Stativanschlussgewinde tion through the use of the zoom
sind serienmäßig vorhanden, ein Sta-
tivadapter gehört zum Lieferumfang.

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht

1663670 Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight
1663550
12x36x 70 Porro FMC l 34* 56* m 280x210x83 1290 g

7-35x 50 Porro FMC l 51.02* 66* m 202x187x62 898 g

*Bei niedrigster Vergrößerung. At min. magnification.

15

Ferngläser / Binoculars Bildwiedergabe mit einem einfach
vergüteten Fernglas und 30-
40 mm Objektivlinsen-
durchmesser
Image replication with
a normal coated bino-
cular and 30-40 mm
objective diameter

Höhere Lichtstärke durch grö-
ßeren Objektivlinsendurch-
messer und volle Mehr-
schichtvergütung beim
Spezial-Jagd
Higher brightness due
to the larger objective
lens diameter and full
multi coating of the Spe-
zial-Jagd

Spezial-Jagd
1540856 8x56 DK
1540963 9x63 DK

Spezial-Jagd
1550856 8x56 PO
1551156 11x56 PO

Spezial-Jagd des Fernglases in jeder Situation. and foldable eyecups make these
Bei Beobachtungen in der kalten models suitable for spectacle wear-
Die lichtstarken Ferngläser der Jahreszeit erleichtert der großdimen- ers. The non-slip and ergonomic
JAGD-Serie eignen sich besonders sionierte Mitteltrieb die Scharfein- rubber coating ensures a secure
für die Natur- und Wildbeobachtung stellung selbst mit Handschuhen. and strain-free grip in all situations.
in der Morgen- und Abenddämme- The large centre-wheel of the roof
rung. Diese hochwertig verarbeite- The superbly light-efficient binocu- binoculars enables the observer to
ten Ferngläser gewährleisten durch lars of the SPEZIAL JAGD series wear gloves during cold weather.
die voll mehrschichtvergütete BaK- are especially suitable for nature
4-Optik helle und kontrastreiche Bil- and wildlife observations during Lieferbares Sonderzubehör /
der. Ein Dioptrienausgleich ist bei twilight hours. Even during the most Optional accessories:
allen Modellen serienmäßig und die difficult light conditions the fully
umstülpbaren Augenmuscheln sind multi coated BaK-4 optics delivers Stative und Stativadapter ab Seite 50.
auch für Brillenträger geeignet. Die bright and high contrast images.
rutschfeste und ergonomisch ge- A diopter adjustment is standard, Tripods and tripod adapters from page 50.
formte Gummiarmierung sorgt für
sicheren und ermüdungsfreien Halt

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht

Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight

1540856 8x 56 Roof FMC l 49 110 m 246x152x67 1140 g
1540963 9x
1550856 8x 63 Roof FMC l 49 93 m 264x160x74 1270 g
1551156 11x
56 Porro FMC l 49 105 m 208x205x70 1025 g

56 Porro FMC l 25.92 105 m 195x200x63 1000 g

16

Corvette
1440843 8x42
1441043 10x42

Corvette Corvette Ferngläser / Binoculars
1460750 7x50 1410820 8x20/LE
1461050 10x50 1411024 10x24/LE

Modell 8x20 ausgezeichnet von der
Stiftung Warentest mit dem Urteil „gut“
(Note 1,9)
Model 8x20 tested by German quality
jury „Stiftung Warentest“ with judgment
„good“ (Grade 1.90 on a scale of 1 to 6,
1.0 beeing the best).

Corvette der kompakten Modelle bieten auch with BaK-4 glass, featuring multi
Brillenträgern optimale Bedingun- coating on all optical surfaces to
Die CORVETTE-Modelle überzeugen gen. TwistUp-Augenmuscheln gehö- increase luminosity and contrast.
durch die gestochen scharfe Bildwie- ren bei den wasserdichten Modellen The most models are fully multi
dergabe. Die ausgereifte und präzise 8x42, 10x42, sowie den 7x50 und coated. Diopter compensation is
arbeitende Mechanik rundet diese 10x50 zum Standard. standard in all models. The large
Ferngläser optimal ab. Diese Serie LE (Long Eye relief) oculars of the
ist mit hochwertigem BaK-4-Glas- The CORVETTE models provide compact models, due to the high
material hergestellt, das mit einer high definition images that will ple- eye position, also offer optimal
kontrast- und helligkeitssteigernden ase the most discerning observer. conditions for spectacle wearers.
Vergütung beschichtet ist. Die meis- The perfect and precise mechanics TwistUp eyecups are natural for the
ten Modelle sind voll mehrschicht- round off these superb binoculars. waterproof 8x42, 10x42, and 7x50
vergütet. Eine Dioptrieneinstellung This series has been manufactured as wall as 10x50 models.
ist bei allen Modellen serienmäßig.
Die großen LE (Long Eye)-Okulare

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht

Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight

1440843 8x 42 Roof FMC l 27.56 105 m 150x123x51 532 g
1441043 10x
1460750 7x 42 Roof FMC l 17.60 101 m 150x120x51 532 g
1461050 10x
1410820 8x 50 Porro FMC l 51.02 119 m 177x194x63 996 g
1411024 10x
50 Porro FMC l 25.00 114 m 170x194x63 980 g

20 Roof MC l 6.25 114 m 122x105x40 289 g

24 Roof MC l 5.76 88 m 122x105x40 292 g

17

Ferngläser / Binoculars Travel
1210823 8x21

Travel
1211233 12x32

Travel
1211026 10x25

Travel generiert werden. Dieses ermöglicht
Ihnen ein breiteres Sehfeld und sie
Die BRESSER Travel Ferngläser bie- können daher mehr auf einen Blick
ten dem Beobachter, durch die kom- erkennen. Aufgrund der umklappba-
plette Gummierung an den Tuben, ren Augenmuscheln, können diese
einen griffigen Halt. Die Gläser sind Gläser auch von Brillenträger genutzt
mit optischen Bk-7 Glasmaterialien werden. Verfügbar sind diese Gerä-
ausgestattet, welche dem Benutzer te in den Größen 8x21, 10x25 und
ein klares und helles Bild wieder- 12x32.
geben. Dadurch können Sie auch
bei schwierigen Lichtverhältnissen
Details gut erkennen. Dieses wird
verstärkt durch die Vollvergütung,
die auf die Linsen aufgedampft wur-
de. Bei diesen Geräten konnten,
aufgrund der optischen Bauart,
größere Sehfelder wie normal üblich

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht

1210823 Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight
1211026
1211233 8x 21 Roof FC l 6.9 126 m 97x76x45 220 g

10x 25 Roof FC l 6.25 100 m 113x72x46 250 g

12x 32 Roof FC l 7.11 80 m 139x92x48 320 g

18

Travel Spektive Ferngläser / Binoculars
Travel Spotting Scopes

Ab Seite 44 / from page 44.

Travel
1250752 7x50
1251052 10x50
1251652 16x50

Travel

The BRESSER Travel binoculars
offer the observer a safe handling
because of the full rubber cover at
the tubes. The Glasses provide opti-
cal Bk-7 glass material which creates
a clear and bright image. Therefore
you can also observe at difficult light
conditions. All Travel binoculars
have fully coated optics which are
steamed on the lenses. Because of
the optical design of these binocu-
lars, a much wider field of view as
usual is possible. Spectacle wearer
are also able to use these binoculars
because of the foldable eyecups.

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht

1250752 Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight
1251052
1251652 7x 50 Porro FC l 51 122 m 165x199x62 825 g

10x 50 Porro FC l 25 119 m 165x199x62 825 g

16x 50 Porro FC l 9.77 73 m 165x199x62 825 g

19

Ferngläser / Binoculars Hunter
1110821 8x21

Hunter
1150840 8x40

Hunter Fernglasmodellen in Porro-Bauweise tion. All models have diopter com-
(8x40, 7x50, 10x50, 16x50 , 20x50 pensation and foldable eyepieces
Die HUNTER-Serie steht für attraktive und 8-24x50) zum Standard. for spectacle wearers as stand-
Ferngläser in ansprechendem Design ard. Porro binoculars have a tripod
mit einem hervorragenden Preis-/ The HUNTER series of binoculars thread (8x40, 7x50, 10x50, 16x50,
Leistungsverhältnis. Diese Modell- offer pleasing design and attrac- 20x50, and 8-24x50).
reihe bietet für viele Situationen den tive pricing. Compact and handy
optimalen Begleiter. Die vollvergü- these binoculars are about the per- Lieferbares Sonderzubehör /
tete BK-7-Optik gewährleistet eine fect companion on just about any Optional accessories:
gute, farbtreue Bildwiedergabe. Alle outdoor situation. The fully coated
Modelle sind mit einem Dioptrien- BK-7 optics and solid mechanics Stative und Stativadapter ab Seite 50.
ausgleich und faltbaren Gummiau- enable a true color picture replica-
genmuscheln ausgestattet. Ein Sta- Tripods and tripod adapters from page 50.
tivanschlussgewinde gehört bei den 20

Hunter Ferngläser / Binoculars
1162450 8-24x50

Hunter
1111025 10x25

Hunter
1150750 7x50
1151050 10x50
1151650 16x50
1152050 20x50

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht

1110821 Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight
1111025
1150840 8x 21 Roof FC l 6.89 126 m 90x104x33 172 g
1150750 10x 25 Roof FC
1151050 8x 40 Porro FC l 6.25 96 m 112x108x33 203 g
1151650 7x 50 Porro FC
1152050 10x 50 Porro FC l 25.00 133 m 150x180x55 682 g
1162450 16x 50 Porro FC
20x 50 Porro FC l 51.02 122 m 170x200x63 786 g
8-24x 50 Porro FC
l 25.00 119 m 165x200x58 784 g

l 9.77 73 m 167x197x68 778 g

l 6.25 57 m 165x197x62 814 g

l 39.06* 66* m 188x197x63 826 g

*Bei niedrigster Vergrößerung. At min. magnification.

21

Spektar
8910100 8x42
8910110 10x42

Spektar
8910150 10x50

Ferngläser / Binoculars

Spektar The Spektar Binocular allows the user a bright image
due to the multi coated optics. For good image pro-
Die Spektar Ferngläser ermöglichen dem Benutzer durch duction the model of the Spekar Series are produced
das verbaute Bk-7 Glasmaterial eine klare Bildwiederga- with Bk-7 glass components. Diopter compensation
be. Die darauf aufbauende Mehrschichtvergütung bietet is natural for this items.
den Modellen der Spektar Serie eine scharfe und kont-
rastreiche Abbildung. Ein Dioptrienausgleich ist selbst- The rubber amour above the body offers the user a
verständlich an jedem Glas vorhanden. perfect and safety handling.

Durch die Gummiarmierung über dem Gehäuse bieten The Porro prism models offer a fully multi coating.
diese Ferngläser Ihrem Benutzer immer einen festen und
sicheren Halt.

Die Porro-Modelle bieten eine Volle Mehrschichtver-
gütung.

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht

8910100 Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight
8910110
8910150 8x 42 Roof MC l 27.56 105 m 157x129x50 611 g

10x 42 Roof MC l 17.64 105 m 157x129x50 609 g

10x 50 Porro FMC l 25 115 m 189x193x62 868 g

22

TwistUp Spektar Spektive
Spektar Spotting Scopes
89-10100, 89-10110
und 89-10120 Modelle Ab Seite 44 / from page 44.
mit TwistUp-Augenmuscheln
89-10100, 89-10110
and 89-10120 models
with TwistUp eyecups

Spektar Ferngläser / Binoculars
8910120 7x35

Spektar
8910130 10x60
8910140 12x60

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht

8910120 Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight
8910130
8910140 7x 35 Porro FMC l 25 149 m 183x130x55 750 g

10x 60 Porro FMC l 36 96 m 205x215x72 968 g

12x 60 Porro FMC l 25 95 m 205x215x72 968 g

23

Ferngläser / Binoculars Zoomar Makrofunktion für
1662525 8-25x25 Nahbereich ≤ 0.5 m
Macro function for near
MACRO
focus of ≤ 0.5 m
1x 8x
25x

Zoomar bestens. Unterwegs punktet es durch
seine Kompaktheit und das geringe
Das BRESSER Zoomar 8-25x25 Gewicht.
Zoom-Monokular bietet neben einer
stufenlosen Zoom- auch eine spezi- The BRESSER Zoomar 8-25x25
elle Makrofunktion. Damit erreichen Zoom-Monocular offers a continu-
Sie eine Scharfeinstellung des Bildes ous zoom as well as a special macro
nicht nur auf weite Entfernungen, son- function. This enables the device to
dern auch im Nahbereich von unter ei- focus at distances of less than half
nem halben Meter. So sind auf extrem a meter. This special feature offers
kurze Distanz Beobachtungen, z.B. new possibilities, not only for nature
von Insekten, mit bis zu 25-facher Ver- observers. This optical device com-
größerung möglich. Diese besondere bines the best potential of a zoom
Eigenschaft ermöglicht aber nicht nur monocular as well as that of a macro
Naturliebhabern völlig neue Einblicke. objective at the same time in the
Auch für den Einsatz in technischen same device.
Bereichen eignet sich das BRESSER
Zoomar 8-25x25 Zoom-Monokular

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke* Sehfeld (1000m)* Maße (mm) Gewicht
Coating Coating (Color) Brightness* FOV (1000m)* Dimensions (mm) Weight
1662525 Magnification Objective diam. Optical type
124 g
8-25x 25 Roof FC l 9.76 70 m 127x32x32

*Bei niedrigster Vergrößerung. At min. magnification.

24

Topas
8962142 8-24x50

Topas
8962140 7-21x40

Topas Ferngläser / Binoculars
8951050 10x50

Topas und die griffige Gummiarmierung liegt tensity is achieved . The ergonomic
das Fernglas stets gut in der Hand shape and slip rubber armouring,
Die formschönen Topas sind be- und ermöglicht so eine bequeme und the binoculars always lies comforta-
währte Ferngläser mit voll vergüteter ermüdungsfreie Beobachtung. bly in the hand and allows a comfort-
Optik. Die leistungsstarke, variable able and fatigue-free observation .
Vergrößerung ermöglicht es, die To- The elegant Topas are established
pas 7-21x40 und 8-24x50 als Zoom- binocular with fully coated optics. Lieferbares Sonderzubehör /
Fernglas für die unterschiedlichsten The powerful, variable magnification Optional accessories:
Einsatzgebiete zu nutzen. Die Vergrö- of the 7-21x40 and 8-24x50 Zoom Stative und Stativadapter ab Seite 50.
ßerung kann bequem auch während binoculars allows a universal field Tripods and tripod adapters from page 50.
der Benutzung durch einen Hebel of application. Then magnification
verändert werden. can be easily changed also during
the observation.
Mit den klassischen Werten 10x50 With the classic values ​1​ 0x50 im-
besticht durch seinen großen Ob- presses with its large lens diameter
jektiv-Durchmesser von 50 mm, wo- of 50 mm, whereby a high light in-
durch eine hohe Lichtstärke erzielt
wird. Durch die ergonomische Form

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke* Sehfeld (1000m)* Maße (mm) Gewicht
Weight
8951050 Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness* FOV (1000m)* Dimensions (mm)
8962140 710 g
8962142 10x 50 Porro FC l 25 96 m 185x191x62 694 g
789 g
7-21x 40 Porro FM l 32.65 73 m 160x185x55

8-24x 50 Porro FM l 39.06 62* m 184x195x61

*Bei niedrigster Vergrößerung. At min. magnification.

25

Topas Mono
8911028 10x25

Ferngläser / Binoculars Originalgröße!
Full Scale!

Topas 10x25 mono The BRESSER Topas 10x25 mono is VARIANTEN / VARIANTS
the ideal companion on hiking trips
Das BRESSER Topas 10x25 mono or for traveling. With its compact size Blau/Blue 8911028WXH000
ist der ideale Begleiter auf Wanderun- it doesn’t need much space and due
gen und Reisen. Mit seinen kompak- to the included carrying strap and Gelb/Yellow 8911028LXD000
ten Maßen nimmt es nicht viel Platz in belt bag it can comfortably be car-
Anspruch und dank der enthaltenen ried along everywhere. With its 10- Grün/Green 8911028B4K000
Trageschlaufe und Gürteltasche lässt fold magnification you can discover
es sich komfortabel überall hin mitneh- interesting details, whether you are Rot/Red 8911028E8G000
men. Mit der 10-fach Vergrößerung strolling through the nature or doing
lassen sich dabei einige interessante a sightseeing tour in a city. Schwarz/Black 8911028CM3000
Details entdecken, ob Sie nun in der
freien Natur unterwegs sind oder die The grip recess with non-slip ar-
Sehenswürdigkeiten einer Stadt be- mouring provides for a secure hold.
wundern.

Die Griffmulde mit rutschfester Armie-
rung sorgt dabei für einen sicheren
Halt.

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke* Sehfeld (1000m)* Maße (mm) Gewicht

8911028 Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness* FOV (1000m)* Dimensions (mm) Weight

10 25 Roof FC l 6.25 96 m 115x40x40 114 g

26

Topas Ferngläser / Binoculars
8911027 10x25

Topas 10x25 These elegant BRESSER Topas VARIANTEN / VARIANTS
10x25 pocket binoculars in roof
Dieses elegante BRESSER Topas prism design are due to their com- Blau/Blue 8911027WXH000
10x25 Taschenfernglas in Dachkant- pact dimensions and the high qual-
bauweise ist durch seine kompakte ity metal body the ideal binoculars Gelb/Yellow 8911027LXD000
Bauform und die hochwertige Aus- for all circumstances. The center
führung aus Metall ein Fernglas für wheel focusing and the manual Grün/Green 8911027B4K000
alle Gelegenheiten. Mitteltriebfokus- diopter adjustment make sure you
sierung und manueller Dioptrienaus- get always a sharp image and the Rot/Red 8911027E8G000
gleich ermöglichen immer ein schar- fully coated optics provide for good
fes Bild und die volle Vergütung der contrast and high light transmis- Schwarz/Black 8911027CM3000
Optik sorgt stets für guten Kontrast sion. The partial rubber armouring
und erhöhte Transmission. Die par- gives a safe grip and the rubber eye Silber/Silver 8911027HZI000
tielle Gummiarmierung gewährleistet cups make the use more comfort-
sicheren Halt und Gummiaugenmu- able - even for eyeglass wearers.
scheln bieten erhöhten Komfort bei The sturdy mechanics ensures for
der Benutzung - auch mit Brille. Die a long lifespan. A carrying strap is
robuste Mechanik sorgt für langan- integrated.
haltenden Beobachtungsspaß; ein
Fernglasriemen ist integriert.

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke* Sehfeld (1000m)* Maße (mm) Gewicht

8911027 Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness* FOV (1000m)* Dimensions (mm) Weight

10x 25 Roof FC l 6.25 96 m 104x35x118 190 g

27

Binocom
1866000 7x50 CLS

1866000 / 1866805

Ferngläser / Binoculars Binocom
1866805 7x50 GAL

Alle Modelle inklusive Schwimmgurt
All models include a floating
neckstrap

Binocom Wasseroberfläche gehalten, falls es grade BaK-4 glass material and its
einmal „über Bord“ gehen sollte. Be- multilayer coating guarantee a high
Diese Ferngläser der BINOCOM-Serie sondere Merkmale sind der beleuch- contrast and true color image. The
sind überwiegend für den Einsatz auf tete 360°-Präzisionskompass und die LE-oculars provide improved vision,
See sowie für den Wassersport konzi- Strichplatte, über die sich einfach die especially for spectacle wearers. The
piert. Mit der bewährten 7-fachen Ver- Entfernung oder Größe eines Objekts binoculars are filled with nitrogen gas
größerung in Verbindung mit der Ob- berechnen lassen, direkt im Sehfeld. and are therefore waterproof. They are
jektivöffnung von 50mm bieten sie alle Das Binocom CLS bietet neben einer equipped with a floating neck strap,
Voraussetzungen um auch bei schlech- Rechenskala am Objektivstutzen auch which prevents the binoculars from
tem Wetter gute Beobachtungsergeb- eine Mitteltrieb-Einstellung. sinking should they accidentally have
nisse zu erzielen. Hochwertiges BaK-4 gone overboard. Special features are
Glasmaterial mit mehrschichtiger Ver- The binoculars of the BINOCOM- the illuminated 360° precision com-
gütung sorgt für eine kontrastreiche Series ghave predominantly been pass and a reticle for easily measu-
und farbgetreue Bildwiedergabe. Durch designed with water sports in ring height and distance, both directly
LE-Okulare wird ein hoher Augenpunkt mind. The established 7-times in the field of view. The Binocom CLS
erreicht. magnification makes it possible to also has a supporting calculating sca-
Die Körper dieser Ferngläser sind achieve a relatively steady image le on the objective body as well as a
mit Stickstoff gefüllt und wasserdicht. during rough sea conditions. High- centre focusing mechanism.
Mit dem im Lieferumfang enthalten
Schwimmgurt wird das Glas an der

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht

Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight

1866000 7x 50 Porro FMC l 51.02 126 m 195x202x75 1140 g
1866805 7x
50 Porro MC l 51.02 122 m 175x210x75 1103 g

28

1867000

Binocom digital Ferngläser / Binoculars
1867000 7x50 DCS

Alle Modelle inklusive Schwimmgurt
All models include a floating
neckstrap

Binocom digital lassen sich Entfernungen und Höhen a good contrast and color image
berechnen. Darüber hinaus verfügt reproduction. The housing is filled
Die 7-fache Vergrößerung des dieses Top-Modell über einen with nitrogen gas and is thus
BRESSER Binocom 7x50 DCS beleuchteten digitalen Kompass waterproof. It is delivered with a
garantiert sehr gute Bildstabilität und einen Neigungsmesser. Das floating neck strap, holding the
auch unter wideren Bedingungen BRESSER Binocom 7x50 DCS binoculars over water if it should
auf rauer See. In Kombination mit ist nicht nur ein hervorragendes accidentally go „over board“.
den 50-mm-Objektiven verfügt es Fernglas sondern auch ein perfekter With the integrated reticle and the
auch bei schlechtem Wetter über Assistent für die Navigation. arithmetic scale, the distance or
genug Lichtsammelvermögen. the height can be calculated. In
BaK-4-Linsen und die volle With its 7x magnification the addition, this top model features an
Mehrschichtvergütung liefern einen BRESSER Binocom 7x50 DCS illuminated digital compass as well
guten Kontrast und eine farbgetreue ensures excellent image stability as an inclinometer. The BRESSER
Bildwiedergabe. Das Gehäuse under rough seas conditions. Binocom 7x50 DCS is not only an
ist mit Stickstoff gefüllt und somit In combination with the 50- excellent pair of binoculars but also
wasserdicht. Geliefert wird es mm lenses, it has enough light a perfect assistant for navigation.
mit einem Schwimmgurt, der das gathering power even in adverse
Fernglas über Wasser hält, falls es conditions. BaK-4 lenses and the
einmal versehentlich "über Bord" fully multi-coated optics provide
gehen sollte. Über die integrierte
Strichplatte sowie die Rechnenskala

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht

1867000 Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight

7x 50 Porro FMC l 51.02 131 m 207x202x65 1159 g

29

Topas
1866932 7x50

Ferngläser / Binoculars Nautic
1866815 7x50

Topas / Nautic Der ins Sehfeld eingelassene
360°-Kompass und die Strichplatte
Die NAUTIC- und TOPAS-Ferngläser sind universell einsetzbare Naviga-
bieten vor allem eine preisgünstige tionshilfen (nicht bei 1866861; bei
Alternative im nautischen Anwen- 1866815 und 1866932 Kompass
dungsbereich. Die Modelle sind mit beleuchtet). Die 7x50-Modelle ver-
Stickstoff gefüllt und somit wasser- fügen darüber hinaus eine Rechen-
dicht. Die wasserabweisende robus- skala zur schnellen Entfernungs- und
te Gummiarmierung und die faltba- Größenbestimmung.
ren Augenmuscheln sorgen dafür,
dass die Optiken dieser Serien un-
ter allen Bedingungen einsatzbereit
bleiben. Eine mehrschichtvergütete
BaK-4-Optik sorgt für eine gute Ab-
bildungsqualität.

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht

Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight

1866932 7x 50 Porro MC l 27.56 116 m 195x197x80 1185 g
1866815 7x
50 Porro MC l 51.02 132 m 147x207x75 856 g

30

1866815 / 1866860
1866932

Nautic mono
1866860 8x42

Nautic mono 1x Ferngläser / Binoculars
1866861 8x25 8x

Topas / Nautic The illuminated compass and the
reticle (not for model 8x25), both in
All NAUTIC and TOPAS models the direct field of view, turn these
have a water resistant and robust binoculars into a great aid for
rubber armor as well as nitrogen navigation. The 7x50 models also
purged optical tubes. Fully coated feature an calculating scale for the
BaK-4 optics allow for a bright and rapid determination of distances
sharp image to be obtained, even if and heights.
the weather conditions have turned
bad.

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht

Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight

1866860 8x 42 Porro FMC l 27.56 123 m 140x165x70 340 g
1866861 8x
25 Roof FMC l 9.76 122 m 113x37x50 164 g

31

1865000

Ferngläser / Binoculars GPS Fernglas Hintergrundbeleuchtung
GPS Binoculars Backlight
1865000 7x50 GPS

GPS

TIME
DATE

GPS Fernglas / GPS Binoculars

Das GPS Fernglas ist überwiegend einem Display darstellt. Damit lässt compass always points you in the
für den Einsatz auf See sowie den sich Ihre Position einfach, schnell right direction. The magnification
Wassersport konzipiert. Der Körper und genau bestimmen. Zusätzlich of 7x and the objective diameter of
des Fernglases ist wasserdicht. Mit lassen sich durch einfaches drücken 50mm allows the user also a great
der bewährten siebenfachen Ver- der Modetaste das Datum und die observing during bad weather.
größerung in Verbindung mit der Uhrzeit anzeigen. Das Fernglas ver- High grade BaK-4 glass material
Objektivöffnung von 50mm bietet fügt außerdem über einen beleuch- with multi coating producing high
es alle Voraussetzungen, um auch teten 360°-Präzisionskompass und contrast and true colourful image.
bei schlechtem Wetter gute Beob- eine Strichplatte direkt im Sehfeld, The item has LE-eyepieces. The
achtungsergebnisse zu erzielen. über die sich einfach die Entfernung main feature is the integrated GPS
Hochwertiges BaK-4-Glasmaterial oder Größe eines Objektes berech- receiver which shows your position
mit mehrschichtiger Vergütung sorgt nen lässt on a display. This allows you to
für eine kontrastreiche und farbge- find your position fast, easy and
treue Bildwiedergabe. Durch LE- This binocular was primarily accurate. With pressing the Mode
Okulare wird ein hoher Augenpunkt designed for water sports and button you can get the time and
erreicht. Ein besonderes Merkmal naval use. Its waterproof body date on the display. The illuminated
des Fernglases ist der integrierte protects the high grade optics 360° Compass and the reticle to
GPS Empfänger, der die Längen even when using in and around measure the distance or highness
und Breitengrade der Position auf water and the integrated digital of objects.

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht

Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight

1865000 7x 50 Porro MC l 51.02 126 m 178x89x197 1100 g

32

3011300 + 3011400 Scala Theater- und Eventgläser
mit LED / with LED *3011300 3x25 LBC Opera and Event glasses

Die eingebaute LED-Beleuchtung Scala
ist ideal für abgedunkelte Räume. 3010600 3x27 CB
Programme und Texte können ge-
lesen werden, ohne andere Zu- Scala
schauer zu stören. 3010700 3x27 GB

The built-in LED illumination is
ideal for dark rooms. Programs
and scripts can easily be read
during the performance without
disturbing the rest of the audi-
ence.

Scala
*3011400 3x25 LBG

Scala
3011600 3x25 MPG

Eventos
3011900 6x18

Scala These classic opera glasses make Eventos
every visit a pleasure. See what’s hap-
Die klassischen Theatergläser der pening on stage close up – magni- Trotz der geringen Größe (zusam-
SCALA-Serie bereichern jeden Theater- fied, in true colors and clear. All mod- mengeklappt nur 6 cm) verfügt das
und Opernbesuch. Beobachten Sie das els are of top-quality manufacture and Eventos über eine erstaunlich gute Abbil-
Geschehen auf der Bühne – vergrößert, have an achromatic, coated Galilean dungsleistung. Die mehrfach vergütete
farbgetreu und klar! Alle Modelle sind lens. They are small enough to fit vir- Optik sorgt für guten Kontrast auch bei
hochwertig verarbeitet und besitzen tually any shirt pocket. schlechteren Lichtverhältnissen.
eine achromatische, vergütete Optik
nach Galilei. Dank der kompakten Bau- The models 3x25 LBC and 3x25 LBG Despite the small size (folded only
form passen sie in nahezu jede Tasche. also feature an integrated, non glar- 6 cm) the Eventos has a surprising
ing red LED illumination. imaging performance. The multi
Die Modelle 3x25 LBC und 3x25 coated optics show a good contrast
LBG verfügen darüber hinaus über as well in bad light conditions.
eine integrierte, blendarme rote LED-
Beleuchtung.

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Gehäusefarbe Lichtstärke Maße (mm) Gewicht Stativanschl.
Body color
Magnification Objective diam. Optical type Coating Brightness Dimensions (mm) Weight Tripod conn.

3011300 3x 25 Gal FC l schwarz-chrom/black-chrome 69,44 50x100x31 122 g —
3011400 3x
3010600 3x 25 Gal FC l schwarz-gold/black-gold 69,44 50x100x31 122 g —
3010700 3x
3011600 3x 27 Gal FC l schwarz-silber/black-silver 81,00 57x103x35 236 g —
3011900 6x
27 Gal FC l schwarz-gold/black-gold 81,00 57x103x35 236 g —

25 Gal FC l weiss-gold/white-gold 69,44 53x100x31 148 g —

18 Roof MC l schwarz-weiss/black-white 9 82x102x28 174 g —

33

Entfernungsmesser / Laser Rangefinder Laser Rangefinder - 800 m
4025810 4x21

Golf Entfernungs- & Geschwindigkeitsmesser
Golf Distance and Speed indicator - 550 m
4025850 6x25

Entfernungs- & Geschwindigkeitsmesser
Distance and Speed indicator - 800 m
4025820 6x25 LR

Entfernungsmesser Sie wünschen einen wasserdichten im Stadion oder sonstigen Outdoor-
Entfernungsmesser? Dann ist der Aktivitäten.
Die BRESSER Entfernungsmesser 4x21 Rangefinder WP für Sie die
ermitteln innerhalb Sekunden- richtige Wahl. Durch das wasserdi-
bruchteile per Laserstrahl (un- chte Gehäuse ist dieser Ideal für
schädlich für das menschliche Auge) die nautische Anwendung geeignet.
die exakte Entfernung des über die Aber auch im regnerischen Out-
Optik anvisierten Objekts von bis doorbereich ist dieser Rangefinder
zu 800 Metern, wahlweise in Meter bestens aufgehoben.
oder Yards.
Die kompakten Abmessungen, das
Der 6x25 (4025820) verfügt zusät- äußerst geringe Gewicht und die
zlich über eine Geschwindigkeits- einfache Benutzung machen die
messung von bis zu 300km/h. Das BRESSER Entfernungsmesser zum
6x25 LV bietet außerdem einen Live- idealen Begleiter auf Wanderungen,
Mode für die Entfernungsmessung. bei der Jagd, beim Golfen, auf See,
Veränderungen werden direkt im
Display angezeigt.

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Laserwellenlänge Vergütung Sehfeld auf 1000m Messgenauigkeit Anzeige (Innen im Sehfeld) Maße Gewicht
Dimensions Weight
Magnification Obj. lens diam. Laser wavelength Coating Field of view at 1000m Measurement accuracy Display (inner-vision-field)

4025810 4x 21 mm 905 nm MC l 142 m +/- 1 m LCD 113x88x42 mm 201 g
4025820 6x 25 mm 800 nm MC l 105 m +/- 1 m LCD 120x42x75 mm 198 g
4025850 6x 25 mm 550 nm MC l 105 m +/- 1 m LCD 116x40x74 mm 232 g

34

6X25 LV FEATURE: Entfernungs- & Geschwindigkeitsmesser Entfernungsmesser / Laser Rangefinder
• Live-Mode zeigt Veränderungen Distance and Speed indicator - 800 m
der Entfernung direkt an. 4025840 6x25 LV

• Live-Mode displays changes
in distance directly.

4X21 WP FEATURE: Laser Rangefinder WP - 800 m
• Wasserdichtes Gehäuse für die Wasserdicht/Waterproof
4025830 4x21
nautische Anwendung geeignet.

• Waterproof housing, ideal for
nautical application.

Rangefinder You want a waterproof Rangefind-
er? Then the 4x21 Rangefinder WP
The Bresser Rangefinders deter- is the right choice for you. With its
mine within fractions of a second waterproof housing it is ideal for
by laser (harmless to the human nautical application, even during
eye) the exact distance of the tar- rainy outdoor usage this Range-
geted object of up to 800 meters, finder is ready to go.
either in meters or yards.
The compact size, the extremely
The 6x25 (4025820) has an ad- low weight and ease of use make
ditional speed measurement of up the Bresser range finder the ideal
to 300km / h. The 6x25 LV also companion for hiking, hunting, golf-
offers a live mode for the distance ing, out at sea, in the stadium or for
measurement. Changes are shown all kinds of other outdoor activities.
directly in the display.

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Laserwellenlänge Vergütung Sehfeld auf 1000m Messgenauigkeit Anzeige (Innen im Sehfeld) Maße Gewicht
Dimensions Weight
Magnification Obj. lens diam. Laser wavelength Coating Field of view at 1000m Measurement accuracy Display (inner-vision-field)

4025830 4x 21 mm 800 nm MC l 142 m +/- 1 m LCD 125x82x40 mm 248 g
4025840 6x 25 mm 800 nm MC l 105 m +/- 1 m LCD 120x42x75 mm 198 g

35

Nachtsichtgeräte / Night Vision Beobachten mit
beiden Augen

Observe with
both eyes

Digital NV Bino
1877480 3x20

IR

Tag / Day Digital NV
Nacht / Night mit Aufnahmefunktion
with recording function
1877400 3x14

IR

Digitale Nachtsichtgeräte / Digital Night Vision

Die monokularen BRESSER Nacht- Alle Modelle verfügen über ein Sta- focusing distance make for
sichtgeräte sind als digitale Rest- tivanschlussgewinde. versatile usability. All models have
lichtverstärker in der Dämmerung a built-in tripod connection thread.
vorgesehen. Durch die Zuschaltung The monocular BRESSER night
einer Infrarotbeleuchtung sind so- vision devices are designed as
gar Beobachtungen bei völliger digital residual light amplifiers
Dunkelheit möglich. Der ergo- for use at dusk or dawn. Using
nomisch geformte Körper dieser integrated infrared light observation
Nachtsichtgeräte, das kompakte is possible even in complete
Design, hochwertige und vergüte- darkness. The ergonomically
te Linsen und ein kurzer Nahfokus formed body of these devices,
machen diese Geräte vielfältig ein- the compact design, high-quality
setzbar. and coated lenses, and a close

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø IR-Reichweite Sehfeld auf 100m Naheinstellung Maße (mm) Gewicht
IR-range Field of view at 100m Near focus Dimensions (mm) Weight
1877480 Magnification Objective diam.
1877400 100 m 17.5 m 1m 185x145x55 603 g
3x 20 100 m 24.5 m 1m 134x92x47 250 g
3x 14
36

Digital NV 5x50 Nachtsichtgeräte / Night Vision
mit Aufnahmefunktion
with recording function
1877300 5x50

IR

Digital NV 5x42
mit Aufnahmefunktion
with recording function
1877450 5x42

IR

Digitale Nachtsichtgeräte / Digital Night Vision

Diese digitalen Nachtsichtgeräte Umgebung, die 5-fache Vergrößerung technology and not the traditional
verfügen über eine Aufnahmefunk- ermöglicht es, auch nicht ganz nahe analog version. Although intended
tion und ermöglichen Ihnen so Ihre Objekte genauer zu betrachten. Die for use during dusk or dawn, the
Beobachtungen als Foto oder Video Erfassungsreichweite liegt bei ca. integrated IR illumination allows the
auf Micro-SD Karte zu speichern. Sie 150 m. observer to see in total darkness.
sind einfach mit einer Hand zu bedie- The large objective lens collects
nen. Durch die digitale Ausführung ist These digital night vision devices enough light for viewing in dark en-
es unempfindlich gegen Überstrah- have a recording function, allowing vironments; the 5x magnification
len. Obwohl zum Einsatz in der spä- you to record your observations as allows far objects to be seen with
ten Dämmerung gedacht ermöglicht a photo or video to a Micro SD card. greater detail. The maximum ob-
die integrierte Infrarotbeleuchtung They are easily operated with just servation distance is approximately
auch ohne Probleme ein Beobach- one hand. These instruments are 150 m.
ten in völliger Dunkelheit. Durch die not prone to malfunction due to il-
großen Objektivlinsen dringt genug lumination overexposure since they
Licht für Beobachtungen in dunkler are equipped with the newest digital

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø IR-Reichweite Sehfeld auf 100m Naheinstellung Maße (mm) Gewicht
IR-range Field of view at 100m Near focus Dimensions (mm) Weight
1877300 Magnification Objective diam.
1877450 150 m 6.5 m 1.5 m 175x55x80 263 g
5x 50 250 m 9.5 m 2m 161x111x53 340 g
5x 42

37

NightSpy
1876000 3x42

IR

Nachtsichtgeräte / Night Vision 5x50 NightSpy 3x44 NightSpy
1877550 5x50 1877344 3x44

IR IPx4 IR IPx4

Night Spy der es dem Nutzer ermöglicht, das visions are perfect for extended
Gerät auf einem Stativ für z.B. Lang- use. The 5x50 NightSpy Bino also
Die analogen Night Spy Nachtsicht- zeitbeobachtungen zu nutzen. has a built-in tripod thread allowing
geräte sind Restlichtverstärker die the user to attach the device to a
für die Nutzung bei Dämmerung The analog Night Spy night vision standard photo tripod.
aber auch durch den eingebauten devices are image intensifiers
Infrarotstrahler in völliger Dunkelheit which are intended for use at dusk Lieferbares Sonderzubehör /
vorgesehen sind. and dawn but also with the built-in Optional accessories:
IR illuminators for use during total Stative ab Seite 50 · Tripods from page 50
Durch die ergonomisch gebauten darkness.
Körper, der Gummiarmierung an der
Griffmulde und der leichten Bauwei- The Night Spys can be perfectly
se liegen die Night Spy gut in der held because of their ergonomical-
Hand. Damit sind die Nachtsichtge- ly shaped body, the rubber armour
räte perfekt für die längere Nutzung on the grip moulds and their light-
geeignet. Das 5x50 NightSpy Bino weight design,. Thus, these night
verfügt zusätzlich über einen im Ge-
häuse verbauten Stativanschluss,

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø IR-Reichweite Sehfeld auf 100m Naheinstellung Maße (mm) Gewicht
Magnification Objective diam. IR-range Field of view at 100m Near focus Dimensions (mm) Weight
1876000
1877344 3x 42 100 m 19 m 1m 162x82x60 420 g
1877550 3x 44 100 m 25 m 1.5 m 163x80x62 397 g
5x 50 100 m 16 m 1m 200x80x61 544 g

38

5x60 NightSpy Nachtsichtgeräte / Night Vision
1877560 5x60

IR IPx4

1.7x24 NightSpy
1877124 1.7x24

IR IPx4

5x50 NightSpy Bino
1877551 5x50

IR IPx4

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø IR-Reichweite Sehfeld auf 100m Naheinstellung Maße (mm) Gewicht
IR-range Field of view at 100m Near focus Dimensions (mm) Weight
1877560 Magnification Objective diam.
1877124 100 m 16 m 1.5 m 223x80x60 602 g
1877551 5x 60 100 m 25 m 1m 148x81x62 318 g
1.7x 24 100 m 35 m 2m 200x150x70 1346 g
5x 50

39

Drehbarer Körper (360°) TwistUp-Augenmuscheln Inkl. Universaltasche Ausziehbarer Blendschutz
Rotatable body (360°) TwistUp eyecups Incl. unsiversal bag Extractable sunshade

Dachstein ED
4325100 16-50x66

Spektive / Spotting Scopes Dachstein ED ED-Glas
4325000 20-60x80 ED glass

Dachstein ED und den um 360° drehbaren Körper Lieferbares Sonderzubehör /
ist ein optimales Beobachten in allen Optional accessories:
DACHSTEIN-Spektive sind die Spit- Situationen gewährleistet. Serienmä-
zenmodelle unter den BRESSER- ßig sind die DACHSTEIN Spektive Stative und Digital Kameraadapter
Spektiven! Robust, wasserdicht, mit einem Stativanschlussgewinde ab Seite 50.
voll mehrschichtvergütet - das sind ausgestattet.
die Attribute dieser Baureihe. Dar- Tripods and digital camera adapters
über hinaus verfügen sie über eine The top line of BESSER spotting from page 50.
exklusive Optik aus hochwertigem scopes! Robust, waterproof, fully
ED-Glas (ED = Extra low Dispersion). multi-coated – as one would ex- secondary spectrum to a minimum
Das sekundäre Farbspektrum ist auf pect for the DACHSTEIN line. Be- – resulting in the highest optical
ein Minimum reduziert. Hierdurch yond that these spotting scopes quality. The integration of precision
werden Farbtreue, Kontrast und feature ED optics color fidelity; con- focusing ensures the image is al-
Bildschärfe weit über das normale trast and sharpness are raised far ways sharp and clear. The accurate
Maß von Linsen gesteigert. Eine above the standard level of lenses. TwistUp eyecups, the integrated,
1:10 Feinfokussierung ermöglicht ED-glass objectives are produced extractable sunshade, and the ro-
optimale Scharfstellung. Durch die in a special process and reduce the tatable body (360°) help ensuring
TwistUp-Augenmuscheln, den inte- optimized observations in all situa-
grierten, ausziehbaren Blendschutz tions. DACHSTEIN spotting scopes
are equipped with a tripod mount.

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht

Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight

4325100 16-50x 66 Porro FMC l 17-1.74 37-15 m 390x110x175 1625 g
4325000 20-60x 80 Porro FMC l 16-1.77 30-12 m 477x110x180 2000 g

40

Wasserdicht Drehbarer Körper (240°) TwistUp-Augenmuscheln Inkl. Universaltasche Ausziehbarer Blendschutz
Waterproof Rotatable body (240°) TwistUp eyecups Incl. unsiversal bag Extractable sunshade

Condor Condor Spektive / Spotting Scopes
4321501 4322001
20-60x85 24-72x-100

Condor
mit geradem Einblick
with straight view
4321502
20-60x-85

Condor als auch dem Schutz gegen seitliche Lieferbares Sonderzubehör /
Sonneneinstrahlung (Blendschutz). Optional accessories:
Die BRESSER Condor Spektive sind Die Condor Spektive bieten ausser-
hochwertige Spektive für den uni- dem TwistUp Augenmuscheln und Stative und Digital Kameraadapter
versellen Outdoor-Einsatz. Die voll LE-Okulare für Brillenträger. ab Seite 50.
mehrschichtvergütete Optik liefert
ein helles und kontrastreiches Bild The BRESSER Condor spotting Tripods and digital camera adapters
auch unter schwierigen Lichtverhält- scopes are valuable spotting from page 50.
nissen. Ein zentraler, leichtgängiger scopes for the universal outdoor
Fokustrieb ermöglicht eine schnelle use. The fully multi coated optics tube clamp with tripod adapter plate
und einfache Scharfeinstellung des provide a bright and high-contrast rotatable by 240 degrees. Thus, un-
Beobachtungsobjekts. Der wasser- picture even under difficult lighting common observation positions are
dichte Spektivkörper ist über die conditions. A central and effortless possible. The extendible lens cap
Tubusschelle mit Stativadapterplatte focus adjustment knob enables a serves as dew protection for the
um volle 240° drehbar. So werden fast and easy focusing of the object objective lens as well as protection
selbst ungewöhnliche Beobach- under observation. The waterproof against lateral sun exposure (glare
tungspositionen ermöglicht. Die aus- body of the spotting scope is via protection). The Condor spotting
ziehbare Objektivkappe dient sowohl scopes also offer TwistUp eyecups
als Tauschutz für die Objektivlinse and LE-eyepieces for spectacle
wearers.

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht

Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight

4321501 20-60x 85 Roof FMC l 18.06 40 m 430x150x100 1827 g

4321502 20-60x 85 Roof FMC l 18.06 40 m 430x150x100 1750 g

4322001 24-72x 100 Roof FMC l 17.36 33 m 480x145x115 2282 g

41

Inkl. Universaltasche Ausziehbarer Blendschutz
Incl. unsiversal bag Extractable sunshade

Spektive / Spotting Scopes Pirsch 360°
4321500
20-60x80 Drehbarer Körper (360°)
Rotatable body (360°)
Pirsch
4322000
25-75x100

TWIST-UP EYECUPS

Pirsch um 360° drehbare Körper mit Sta- eyecups suitable for spectacle
tivanschluss gewähren ein optimales wearers, the fully rotatable body,
Die PIRSCH-Spektive sind vor al- Beobachten in allen Situationen. and the tripod connection allow
lem für den preisbewussten Natur- for comfortable observation in all
beobachter und Jäger gedacht. The PIRSCH spotting scopes are situations.
Ausgestattet mit einer lichtstarken, especially for the price-conscious
voll mehrschichtvergüteten 80mm- observer and hunter. Equipped Lieferbares Sonderzubehör /
oder 100 mm-Optik ermöglichen sie with fully multi-coated 80mm or Optional accessories:
auch bei Dämmerung hohe Vergrö- 100mm optics, they make high Stative und Digital Kameraadapter
ßerungen. magnifications possible even in ab Seite 50.
difficult light conditions. Tripods and digital camera adapters
Durch ihr wasserdichtes Gehäuse from page 50.
und die nicht reflektierende Armie- With their waterproof and non-re-
rung eignen sie sich nicht nur zur flective housing they are not only a
Vogel-/ Naturbeobachtung und zur reliable tool for birding and hunting
Jagd, sondern sind vielfältig ein- but can serve manifold uses.
setzbar. Der integrierte, ausziehba- The extractable sunshade, the
re Blendschutz, die für Brillenträger
geeignete Augenmuschel und der

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht

Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight

4321500 20-60x 80 Porro FMC l 16-1.77 29-15 m 425x100x173 1650 g
4322000 25-75x 100 Porro FMC l 16-1.77 26-14 m 485x125x185 2140 g

42

4334500 4334000

TwistUp-Augenmuscheln 4334500 Komfortable Fokussierung über Ring
TwistUp eyecups Inkl. Universaltasche Easy sharpness adjustment by ring
Incl. unsiversal bag 43-34500

Spektar Ausziehbarer Blendschutz Spektive / Spotting Scopes
4334000 9-27x50 Extractable sunshade

43-34500

360°

Drehbarer Körper (360°)
Rotatable body (360°)

Spektar
4334500 15-45x60

Spektar bietet das Modell 15-45x60 ideale the SPEKTAR 9-27x50 is delivered
Voraussetzungen für verschiedene with a table tripod.
Die Spektive der SPEKTAR-Reihe Beobachtungspositionen, z.B. bei
zeichnen sich durch ihre sehr kom- der Beobachtung von astronomi- The rotatable body and the extract-
pakten Abmessungen und die be- schen Objekten und Wild oder beim able sunshade make the SPEKTAR
sondere Schnellfokussierung aus. Auswerten von Zielscheiben. 15-45x60 ideal for different obser-
Hierdurch sind sie vor Allem zur vation positions, e.g. when observ-
Natur- und Vogelbeobachtung auf The SPEKTAR spotting scopes ing astronomical objects and ani-
Reisen oder Spaziergängen hervor- feature compact dimensions and mals or when looking at targets.
ragend geeignet. Das gute Preis- / a special quick-focus system.
Leistungsverhältnis hat seinen Teil These characteristics make them Lieferbares Sonderzubehör /
zur Beliebtheit der SPEKTAR-Reihe very useful especially for birding Optional accessories:
beigetragen. Ein Stativanschlussge- or nature observation on journeys Stative und Digital Kameraadapter
winde ist serienmäßig verbaut, beim or while hiking. The great value ab Seite 50.
9-27x50 ist ein Tischstativ im Liefer- for money has had its share in the Tripods and digital camera adapters
umfang enthalten. popularity of the SPEKTAR. A tri- from page 50.
pod connection is standard and
Mit dem um 360° drehbaren Körper
und dem ausziehbaren Blendschutz

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht

Magnification Objective diam. Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight

4334000 9-27x 50 Porro FC l 30-3.43 70-35 m 205x74x125 558 g
4334500 15-45x 60 Porro FMC l 16-1.77 49-24 m 365x80x165 1020 g

43

Travel
4310000 20-60x60

Spektive / Spotting Scopes

TwistUp-Augenmuscheln Ausziehbarer Blendschutz Inkl. Tischstativ Inkl. Tasche
TwistUp eyecups Extractable sunshade Incl. Table tripod Incl. Bag

Travel lassen sich 20- bis 60-fache Vergrö- smooth zoom function, a 20-60
ßerungen realisieren. Zur besseren times magnification can be rea-
Die Travel Spektive sind wegen ih- Stabilität können Sie das mitgeliefer- lized. For better stability you can
res kompakten Designs optimal für te Tischstativ nutzen. use the included table tripod.
die Natur- und Vogelbeobachtung
sowie auf Reisen perfekt geeignet. The Travel Spotting Scopes are, Lieferbares Sonderzubehör /
Besonders der schnelle und präzi- because of the compact design, Optional accessories:
se Fokus ist eine Besonderheit und perfect for nature observation and Stative und Digital Kameraadapter
macht eine schnelle und einfache bird watching. Especially the ac- ab Seite 50.
Scharfeinstellung des Beobach- curate and fast focus makes it up. Tripods and digital camera adapters
tungsobjekts möglich. from page 50.
Armed with fully-coated optics and
Ausgestattet mit voller Vergütung BK-7 prism, they have a high ma-
und BK-7 Prismen, ermöglichen die gnification and still a bright and
Travel Spektive auch bei hoher Ver- clear picture.
größerung ein helles und klares Bild.
The TwistUp eyecups support the
Die TwistUp Augenmuscheln un- view without glasses. With the
terstützen den Einblick ohne Brille.
Mit der stufenlosen Zoom-Funktion

Art. No. Vergrößerung Objektiv Ø Bauform Vergütung Vergütung (Farbe) Lichtstärke Sehfeld (1000m) Maße (mm) Gewicht
Optical type Coating Coating (Color) Brightness FOV (1000m) Dimensions (mm) Weight
4310000 Magnification Objective diam.
687 g
20-60 60 Porro FC l 9 32 m 370x75x130

44

CAPamicpttauuzrrieensg Vogelfutterstation / Bird Feeder

Vogelfutterstation
Bird Feeder
3350000

BRESSER Vogelfutterstation / BRESSER Bird Feeder

Die BRESSER Vogelfutterstation • eingebauter Akku mit 1 Monat can be taken to evaluate the im-
mit Kamera bringt ganz neue Mög- Standby oder 500 Fotos (auflad- ages.
lichkeiten in die Welt der Vogel ein- bar über USB)
zutauchen. Dank der eingebauten Specifications:
Kamera können Sie nun Vögel aus • Regenfest • 1.3 MP camera
nächster Nähe fotografieren. Dank • Einsatz möglich von -10°C - 70°C • Camera detachable
des eingebauten Futtertanks haben • Photos by daylight
Sie einen großen Vorrat an Futter Lieferumfang: • Micro SD card* slot (up to 32GB)
welches automatisch in die Fut- • Vogelfutterstation • Built-in food tank
terschale rutscht. Die Kamera mit • USB Kabel • Micro USB Connection
1.3MP Auflösung ist seperat an der • Built-in battery with one month
Futterstation angebracht und kann Patent pending
abgenommen werden um die Bilder standby or 500 photos (charged
auszuwerten. The BRESSER bird feeder with via USB)
camera brings you complete new • Rainproof
Eigenschaften: possibilities to dive into the world • Operation possible from -10°C to
• 1.3 MP Kamera of the birds. Thanks to the built-in 70°C
• Kamera separat abnehmbar camera, you can now shoot birds
• Fotos bei Tag up close. The station has an inte- Scope of delivery:
• Micro SD Karten* Fach (bis max. grated feed tank which automati- • Bird feeder
cally slides a large supply of feed • USB cable
32GB) in the feed pan. The camera with
• Futtertank eingebaut 1.3MP resolution is separately at- Patent pending
• Micro USB Anschluss tached to the feeding station and
*nicht enthalten/*not included
45

Wild- und Überwachungskameras SSL Tag ... ...und Nacht
Game and Observation cameras E-MAIL/MMS Day... ... and night

GPRS Inkl. Schnell-
spanngurt
Incl. Bungee cord

SSL E-Mail/MMS 12MP
HD-Überwachungskamera
HD Observation camera
3340002

12 MP SSL Day HD Video
Night
E-MAIL/MMS 1280x720

Preview 5.08 cm COLOR 1 Sec
(2.0“)
Auslösezeit
LCD Screen Release time

HD Observation camera

Digitalkamera mit einer Auflösung können alle Kameras auch in der Power supply is mains independent
von 12 Megapixeln und speziellem Nacht betrieben werden. Hierdurch using AA batteries*. Recorded data
Infrarot-Blitz für Wildaufnahmen. eignet sie sich besonders für Jäger can be transferred to a computer
Die BRESSER SSL E-Mail/MMS und Naturforscher, sowie für Alle, from the SD card* directly or
Überwachungskamera bietet mit die automatisiert bei Tag und Nacht through a USB cable or send them
ihrer Bildauflösung von 12 Megapi- Bilder des Überwachungsbereiches to you by Mail or MMS. Through
xeln bei Tag und in der Nacht eine anfertigen möchten. the implementation of the infrared
gute Aufnahmequalität. Foto- und flash the camera can be used at
HD-Videoaufzeichnungen erfolgen The BRESSER SSL E-Mail/MMS night just as well. This makes the
in Farbe (nächtliche Aufnahmen Observation camera offers 12MP Observation camera interesting for
helligkeitsbedingt schwarz/weiß). resolution and an infrared flash for all who want to automatically take
Die Aufnahmen werden auf einer automated animal photography as images of movement in an area of
SD-Speicherkarte* abgelegt. Das well as security applications. This observation.
wasserfeste Gehäuse bietet ausrei- enables good image quality at day
chend Schutz vor Feuchtigkeit und and night. Photo and HD-video *Batterien und SD-Karte nicht im Lieferumfang
Schmutz und ermöglicht somit auch recordings are in color (at night in enthalten.
Aufnahmen bei schlechterem Wetter. black and white due to the use of *SD card and batteries not included.
Die Stromversorgung erfolgt netzun- infrared flash). The data is stored
abhängig mittels AA-Batterien*. Die on an SD-Card*.The water resistant
erzeugten Fotos oder Videos können housing offers adequate protection
Sie von der SD-Speicherkarte* auf from moisture and dirt therefore
Ihren Computer übertragen. Durch the camera can be used outdoor
die integrierte Infrarot-Beleuchtung and in adverse weather conditions.

46

Wildkamera 60° 10MP** Day HD Video
Game Camera 60° Night
3310001 1280x720

Preview

3.8 cm 1 Sec 60° Wild- und Überwachungskameras
(1.5“) Flash Game and Observation cameras
COLOR
LCD Screen

Überwachungs- und
Wildkamera 60°
Surveillance and
Game Camera 60°
3310002

8 MP** Day HD Video OWN
Night Cam ID
IR 1280x720
Flash COLOR 60°
1 Sec
Flash

Wild- und Überwachungskameras / Game and Observation cameras

Die BRESSER Überwachungskame- ist integriert. Die Stromversor- is mains independent, using AA
ras bieten tagsüber und nachts eine gung erfolgt über AA Batterien*. batteries*.
hohe Auflösung und verstören durch
ihren Infrarotblitz kein Wild. Foto- und The BRESSER Game Camera of- *Batterien und SD-Karte nicht im Lieferumfang
Videoaufzeichnung werden automa- fers high resolution - day and night. enthalten.
tisch durch Bewegungssensoren Using infrared flash animals will not *SD card and batteries not included.
ausgelöst; die Daten der Aufnahmen be unsettled. Photo and video foot- **MP interpoliert.
werden auf einer SD-Karte* gespei- age are triggered by motion sen- **MP interpolated.
chert. sors, the images are saved to an
SD card*.
Dank des unauffälligen Designs,
der Wetterfestigkeit und der Sta- With the inconspicuous design,
bilität dieser „Fotofallen“ können weather resistance, and stability
vielfältige Naturbeobachtungen of the game camera, manifold ob-
durchgeführt werden. Eine Öse servations can be performed. The
zur Befestigung eines Schlosses camera is lockable for security. It

Art. No. LCD Monitor Auflösung Video Auflösung Speichermedium Maße (mm) Gewicht
LCD Display Resolution Video Resolution Storage medium Dimensions (mm) Weight
3340002
3310001 3.8 cm (1.5“) 1920x1080 Pixel (12 MP) 1280x720 Pixel SD, SDHC (bis 32 GB) 140x80x67 320 g
3310002 3.8 cm (1.5“) 3648x2736 Pixel (10 MP**) 1280x720 Pixel SD, SDHC (bis 32 GB) 36x89x146 336 g
4,1 cm (1.6“) 3328x2496 Pixel (8 MP) 1280x720 Pixel SD, SDHC (bis 32 GB) 140x104x76 320 g

47

Smartphone Zubehör / Accessories Universal Smartphone Adapter
4914911

Beispiel/Example Beispiel/Example

Smartphone am Spektiv Smartphone am Teleskop
Smartphone on Spotting Scope Smartphone on Telescope

Universal Smartphone Adapter

Fotografieren Sie mit Ihrem Smart- Take a photo with your smartphone
phone durch Ihr Spektiv, Mikroskop through your Spotting Scope, Mi-
oder Teleskop. Mit dem Universal croscope or Telescope, it’s child’s
Smartphone Adapter ist dieses nun play with the Universal Smart-
kinderleicht möglich. Sie schrauben phone Adapter. Attach the adapt-
den Adapter ganz einfach auf Ihr Ge- er easily to your device and then
rät und nutzen dann Ihr Smartphone use your personal smartphone
als Kamera. Damit fotografieren Sie camera as a super objective. Now
auch weit entfernte Objekte als wä- you can shoot distant objects as if
ren Sie ganz nah dran oder nehmen they were up close or take photos
Ihr Objekt unter dem Mikroskop auf. through your Microscope.

• Universal Adapter zur Montage • Universal adapter for mounting
des Smartphones an Ihr Spektiv, smartphones to your
Teleskop oder Mikroskop Spotting Scope, Telescope or
Microscope
• Für ein Okular bis 68 mm
Durchmesser • For eyepieces up to 68 mm
diameter
• Für Smartphones mit einer
Breite von 50-88 mm • For smartphones with a width
of 50-88 mm
• 177x90x41 mm / 164 g
• 177x90x41 mm / 164 g

48

Clip-On!

Art.No. 8911000 238° SUPER FISHEYE

Art.No. 8911001 Smartphone Zubehör / Accessories5x TELEPHOTO

Art.No. 8911002 150° SUPER WIDE ANGLE

Art.No. 8911003 180° FISHEYE

2-IN-1

Kompatibilität: Wide Angle Macro 130° 10 x
Compatibility: Art.No. 8911004 WIDE ANGLE MACRO

Für jede Smartphone- und
Tabletkamera geeignet.
Suitable for any Smartphone
and Tablet camera.

Clip-On Smartphone Linsen / Smartphone Lenses

Pimp your Smartphone! Die BRES- (Clip-On). So „gepimpt“ kannst du object, you take terrific photos with
SER Clip-On Smartphone-Linsen mit deiner SmartCam - abhängig different effects. Your friends on
machen richtig Lust auf‘s Fotogra- vom Modell - eine höhere Vergrö- facebook, twitter & co. will marvel.
fieren mit dem Smartphone oder ßerung erreichen, Weitwinkel oder The smartphone lens is easily
Tablet-PC. Mit den kleinen Spezi- Makro-Aufnahmen machen oder clipped on as a small objective
alobjektiven schießt du tolle Fotos Fischaugen-Effekte erzielen. with a flexible clip in front of the
mit verschiedenen Effekten. Deine lens of the smart camera. This “up-
Freunde auf Facebook, Twitter & Pimp your smartphone! The grade” for your SmartCam enables
Co. werden staunen. Die Smartpho- BRESSER Clip-On Smartphone following application possibilities
ne-Linse wird als kleines Objektiv mit Lenses make desire on photo- (depending on the model): A larger
einem flexiblen Clip einfach vor der graphing with the smartphone or magnification, wide-angle or macro
Linse der Smart-Kamera befestigt Tablet PC. With the small special recordings or fish-eye effects.

Bezeichnung/ Clip-On Clip-On Clip-On Clip-On Clip-On
3x Telephoto 150° SWA 180° Fisheye 2-IN-1: WA/Macro
Description 238° Super Fisheye 8911002
8911001 8911003 8911004
Art.No. 8911000 25° 150°
238° 0.4x 175°-180° 130° (Wide Angle)
Blickwinkel — 3x 35 mm Ø
Angle of view — 10x (Macro)
35 mm Ø 35 mm Ø 49 25 mm Ø
Vergrößerung 25 mm Ø (Wide Angle)
Magnification 20 mm Ø (Macro)

Durchmesser
Diameter

Kugelkopf, bis 90° Auch als 4922500
neigbar Monopod nutzbar Stativ BR-7 - 170 cm
Head that can be tilted Tripod BR-7 - 170 cm
up to 90 degrees Also usable as
a monopod 7 kg
Stativbeine um 90°
neigbar Tragfähigkeit
Up to 90° adjustable Max. load
90° tripod legs

Standfeste Gummifüße
Non slip rubber feet

Stative / Tripods Kompakt transportierbar
Compact transportable

inkl. Tasche
incl. Bag

BR-7 Dreibeinstativ 170 cm / BR-7 Field tripod 170 cm

Das BRESSER BR-7 Dreibeinstativ nahezu jede erdenkliche up to 7 kg, it has a very low
ist ein speziell für den mobilen Einsatz Einblickposition. Die Ad- weight. The tripod legs are
konzipiertes 2in1-Stativ. Es kann als apterplatte kann inner- made of lightweight aluminum
gewöhnliches Dreibeinstativ einge- halb der Führungsschiene and can be adjusted stepless
setzt oder mit nur wenigen Handgrif- (Schwalbenschwanz) des in the height from 55.5 up to
fen in ein Monopod umfunktioniert Stativkopfes bewegt und in der 170 cm at five points. The tripod
werden. Das modulare Designkon- gewünschten Position fixiert wer- legs can also be moved around
zept macht‘s möglich! den. So können auch längere Ka- individually up to 180° in order to
Trotz seiner hohen Tragfähigkeit von meras oder Spektive perfekt aus- achieve a horizontal or 45° posi-
bis zu 7 kg besitzt es ein sehr gerin- balanciert werden. Das Lösen und tion in any terrain. The built-in cir-
ges Eigengewicht. Die Stativbeine Schließen sämtlicher Fixierungen cular level helps for a plane stand.
sind aus leichtem Aluminium gefertigt erfolgt über Schnellspannringe mit The ball-bearing tripod head allows
und können an fünf Punkten stufen- einer rutschfesten Gummiarmierung. for movements in almost every po-
los in der Höhe von 55,5 auf bis zu Einfach kinderleicht! sition. The adapter plate can be
170 cm verstellt werden. Auch lassen moved within the guide rail (dove-
sich die Stativbeine einzeln um bis zu The BRESSER BR-7 Field tripod is tail) of the tripod head and be fixed
180° bewegen, um in jedem Gelän- a 2in1 tripod/monopod, especially in the desired position. Thus, also
de eine waagrechte oder 45°-Stand- designed for mobile use. It can be cameras or spotting scopes with
position erreichen zu können. Bei used as a classical field tripod or longer dimensions can be perfectly
der ebenen Aufstellung hilft zudem can be transformed into a monopod balanced. Opening and closing of
die im Stativkopf integrierte Dosenli- just in a few steps. The modular de- all fixations can be done by quick
belle. Der kugelgelagerte Stativkopf sign concept makes it possible! clamping rings with a non-slip rub-
ermöglicht eine Bewegung des in Despite to its high load capacity of ber armoring. It‘s a child‘s play!

50


Click to View FlipBook Version