The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

เครื่องครัวตราหัวม้าลาย

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by พรีม 'พรีม, 2023-03-08 02:08:54

Art of Cooking #15

เครื่องครัวตราหัวม้าลาย

Keywords: เครื่องครัว,ห้องครัว,กระทะ,ชาม,ช้อน

C M Y CM MY CY CMY K Ad PlatinumPlus.pdf 1 9/20/11 3:29 PM


Art of Cooking 3 ISO 9001 : 2008 ISO 14001 : 2004 สวัสดีค่ะ… คุณแม่บ้านหัวม้าลาย ช่วงบรรยากาศแห่งความสุข...อิ่มเอม กับอาหารนานาชาติด้วยฝีมือการปรุงของ คุณแม่บ้านเอง ในครั้งนี้ หัวม้าลาย ได้รับเกียรติจาก คุณพล ตัณฑเสถียร อีกครั้ง ที่มาช่วย ปรุงแต่งความสุขให้กับครอบครัวหัวม้าลายทุกครัวเรือน ด้วยเมนูอาหารนานาชาติ... หลากรส หลายสไตล์ ได้แก่ เมนูอาหารไทย, จีน, ญี่ปุ่น และอเมริกัน รวม 20 สูตร คุณพล ได้สร้างสรรค์ เมนูอาหารด้วยแนวคิดความอร่อยได้ไร้พรหมแดน เพื่อให้เกิดความหลากหลายในรสชาติและ วิธีการทำ ทุก ๆ เมนู มีวิธีการทำ ที่ง่ายและเพลิดเพลินในสไตล์ของคุณพล ที่สำ คัญคุณ แม่บ้านทุกท่านมีตัวช่วยที่รู้ใจ อย่างเครื่องครัวหัวม้าลาย ที่ใช้ประโยชน์ได้ครบครัน จึงทำ ให้ การปรุงอาหาร สะดวกสบายปลอดภัยทุกเมนู เพราะเครื่องครัวหัวม้าลายคัดสรรสเตนเลส คุณภาพดีผ่านวิธีการผลิตที่ได้มาตรฐานช่วยประหยัดเวลาในการปรุง และมั่นใจได้ว่าไม่มี สารปนเปื้อน เมื่อทุกอย่างพร้อมแล้ว เรามาเข้าครัวปรุงความสุขเพื่อเสริ์ฟทุก ๆ คนในบ้าน พร้อมกันเลยนะคะ ด้วยความปราณนาดี ทีมงานหัวม้าลาย ประทับคุณค่า ประทับตราหัวม้าลาย จากใจหัวม้าลาย OPENING Best of the Best Award PRIME MINISTER’S EXPORT AWARD 2011


C o n t e n t s สารบัญ ตลอดเวลาที่ผ่านของชีวิตการทำ อาหาร ผมไม่สามารถตอบได้ว่าผมเริ่มทำ อาหารเมื่อไร และจะทำ ไปถึงเมื่อไร สำหรับผมการทำ อาหารเป็นเรื่องของประสบการณ์ ทุกครั้งที่ทำ อาหารเมนูใหม่ๆ หรือ แม้กระทั่งเมนูเดิมๆที่ทำซ้ำ แล้วซ้ำอีกผมก็ยังได้เรียนรู้อะไรใหม่ๆ เสมออาหารจานเก่ากับเทคนิคใหม่หรือ อาหารจานใหม่ด้วยเทคนิคเดิมๆ ได้บอกผมเสมอว่าความรู้ในการทำอาหารไม่มีที่สิ้นสุดจริงๆ Borderless Dining นำ เสนอเมนูในหลากหลายสัญชาติในมุมมองที่แตกต่างกันหลายเมนู อาจจะเป็นเมนูที่คุ้นเคยแต่วิธีการนำ เสนอหรือวิธีทำ อาจจะแตกต่างจากที่คุ้นเคย และอีกหลายๆ เมนูที่ อาจจะไม่คุ้นเคยแต่ก็ไม่ยากเกินที่จะลองสัมผัสด้วยวิธีการที่ผมปรับให้สามารถเกิดขึ้นได้จริงในครัวของ ทุกท่าน ขอให้มีความสนุกกับการผจญภัยไร้พรมแดนในห้องครัวของคุณกับการเขียนตำ ราให้กับ เครื่องครัวหัวม้าลายอีกครั้งของผมนะครับ เพราะใครๆ ก็ทำอาหารได้ Enjoy Cooking พล ตัณฑเสถียร Borderless Dining by Phol Tantasathien


Art of Cooking 5 Authentic Thai อาหารไทยต้นตำ รับที่ได้รับ ถ่ายทอดมา สูตรอาหาร ที่เป็นมรดก ที่คนไทย ต้องแบ่งปันซึ่งกันและกัน Modern Chinese อาหารจีนที่ประยุกต์ให้เข้ากับ วิถีการทำอาหารที่ไม่ซับซ้อน ในครัวเรือน ด้วยเทคนิคที่ สามารถเรียนรู้และทดลองได้ง่ายๆ Healthy Japanese อาหารญี่ปุ่นเพื่อสุขภาพ เน้นการเลือกวัตถุดิบและ เทคนิคในการปรุง ให้ได้คุณค่า ทางโภชนาการ American Favorite อาหารแบบอเมริกัน ที่มีรสชาติแบบโดนใจง่ายๆ ถูกใจทั้งเด็กและผู้ใหญ่ ปั้นสิบปลา Thai Fish steam dumpling ก๋วยเตี๋ยวหลอดปู Steamed Rice Noodle Rolls with Crab Filling ไก่เสียบไม้ย่าง Yakitori เค้กปูทอดกับซอสไอโอลี Crab Cake with Aioli แกงสามรส Tangy Trio Curry ซุปเสฉวนไข่น้ำค้าง Hot & Sour Egg Drop Soup สุกี้ยากี้ Sukiyaki ซุปข้นหอยตลับ New England clam chowder แสร้งว่าปูทะเล Saeng Wa Poo กุ้งทอดมายองเนสครีมชีสสลัดผลไม้ Deep fried shrimp with cream cheese mayonnaise fruit salad สลัดทะเลกับน้ำ สลัดพอนสุ Seafood Salad with Ponzu Dressing โคสลออว์กะหล่ำ ปลีสีม่วง Red Cabbage Coleslaw ปลาโฉมงาม Khun Pear’s Fish in Bean Sauce ชาเจียงเมี่ยน Pecking noodle ข้าวสามหน้า Three-Colored Donburi มักกะโรนีอบชีส Macaroni and cheese ปลากริมไข่เต่า Pagrim Kai Tao ขนมหัวเราะ Fries white sesame cookies พาร์เฟ่ต์มูสชาเขียวนมถั่วเหลือง Green Tea Soy Bean Mousse Parfait แอปเปิ้ลครัมเบิ้ล Apple Crumble 6 8 18 20 28 30 38 10 40 12 22 32 42 14 24 34 44 16 26 36


ปั้นสิบปลา Thai Fish steam dumpling


Art of Cooking 7 ไส้ปลา เนื้อปลาช่อนย่าง 2 ถ้วย หอมใหญ่สับละเอียด 1 ถ้วย รากผักชี 1 ช้อนโต๊ะ กระเทียมไทย 1 ช้อนโต๊ะ พริกไทยขาวป่น 1 ช้อนชา น้ำปลา 2 ช้อนโต๊ะ น้ำตาลปี๊บ 3 ช้อนโต๊ะ น้ำมันพืช 1 ช้อนโต๊ะ ตัวแป้ง แป้งข้าวเจ้า 1 ถ้วย แป้งมันสำปะหลัง 1 ช้อนโต๊ะ + สำหรับนวล แป้งท้าวยายม่อม 1 ช้อนโต๊ะ น้ำ 1 ถ้วย + 3 ช้อนโต๊ะ อื่นๆ น้ำมันกระเทียมเจียว, ผักกาดหอม, ผักชี, พริกขี้หนู • ทำตัวแป้งโดยละลายแป้งทั้งสามกับน้ำ นวดให้เนียนดีใส่แป้งในกระทะเทฟลอน นำ ไปตั้งไฟปานกลาง กวนจนแป้งสุกกลิ้งออกจากกระทะ ยกออกจากความร้อน • แบ่งแป้งเป็นก้อนเล็กๆ เท่าๆ กันใช้ผ้าคลุมพักไว้ • ทำ ไส้โดยโขลกรากผักชี กระเทียม พริกไทย แล้วนำ ไปผัดกับน้ำมัน ใส่หอมสับ ผัดจนนุ่มดี • ใส่เนื้อปลาลงไปปรุงรสด้วยน้ำปลา และน้ำตาลปี๊บ ผัดให้แห้งดีพักให้เย็น• ใช้มือแตะแป้งมันสำปะหลังเล็กน้อยเพื่อเป็นแป้งนวลหยิบแป้งที่คลุมผ้าไว้ มาปั้นให้กลมแล้วกดให้แบนเป็นทรงกลมตักไส้ใส่แล้วขลิบทำซ้ำ จนหมด• เรียงปั้นสิบในซึ้งที่ทาน้ำมันบางๆ พรมน้ำ เล็กน้อย• พอน้ำ ในซึ้งเดือดก็ยกขึ้นตั้งไฟแรง ประมาณ 4-5 นาที เมื่อยกลงให้พรมด้วยน้ำมันเพื่อไม่ให้ติดกัน• โรยกระเทียมเจียวบนปั้นสิบเสิร์ฟแนมกับผักกาดหอม พริกขี้หนู และผักชี Filling Grill catfish meat 2 cups Onion (chopped) 1 cup Coriander root 1 tablespoon Thai garlic 1 tablespoon White pepper milled 1 teaspoon Fish sauce 2 tablespoons Palm sugar 3 tablespoons Cooking oil 1 tablespoon Flour mixture Rice flour 1 cup Tapioca flour 1 tablespoon + facing Ground arrowroot flour 1 tablespoon Water 1 cup + 3 tablespoons Others Deep fried garlic oil, Lettuce, Coriander leaves, Jinda Chili • To make the flour mixture, combine all the 3 types of flour, knead it properly. On medium heat, put the combined flour in to Teflon, stir it until the flour is cooked then remove from pan. • Put the flour in a bowl, knead the flour a little and shape it in a equal size, cover with a towel. • For the filling, pound the coriander root, garlic, pepper and then fried them add the chopped onion and cooked until the onion is smooth • Add the fish meat and season with fish sauce and palm sugar cooked until dried and set aside to let it cool • Dash your hand with tapioca flour, shape a flour mixture to a small ball shape and flatten it. Add the filling in the flour mixture, repeat this step until all the flour is finish • Place the “PanSib” on the banana leave sprinkle with some water and steam it • Steam “PanSib” for 4-5 minutes, when remove, dash with some fried garlic oil to prevent sticking • Topped “PanSib’ with fried garlic and serve with lettuce, chili, and coriander leaves n ส่วนประกอบ / วิธีทำ� n Ingredients / How to Art of Cooking 7


แกงสามรส Tangy Trio Curry


Art of Cooking 9 เนื้อไก่สะโพก 350 กรัม พริกแกงเผ็ด 140 กรัม ผงกะหรี่ 1 ช้อนชา น้ำมันพืช 4 ช้อนโต๊ะ พริกไทยขาว 1/4 ช้อนชา มันฝรั่ง 1 หัว มะเขือเทศสีดา 10 ลูก ไข่นกกระทา 10 ฟอง น้ำมะขามเปียก 70 กรัม น้ำตาลปี๊บ 1 1/2 ช้อนโต๊ะ น้ำปลา 2 ช้อนโต๊ะ พริกหยวก 3 เม็ด กะทิ 700 มิลลิลิตร • หั่นไก่เป็นชิ้นขนาด 1 นิ้ว • ปอกมันฝรั่งหั่นเป็นก้อนสี่เหลี่ยมขนาด 1 1/2 เซนติเมตร พักไว้ • ตั้งน้ำมันผัดพริกแกงเผ็ด พริกไทยขาว และผงกะหรี่ให้หอมดี• ใส่เนื้อไก่ลงไปผัดถ้าแห้งไปใส่กะทิลงไป 350 มิลลิลิตร ผัดให้ไก่ด้านนอกสุกดี • ใส่กะทิที่เหลือลงไป ลดไฟลงต่ำ เคี่ยวไปเรื่อยๆ จนเนื้อไก่นุ่ม และมันฝรั่งสุกดี• ปรุงรสด้วยน้ำมะขามเปียก น้ำปลา และน้ำตาลปี๊บชิมรส• ใส่ไข่นกกระทา มะเขือเทศสีดาหั่นครึ่ง และพริกหยวก (สามารถหั่นเป็นท่อนๆ และเอาไส้ออกได้) เคี่ยวต่อประมาณ 3 นาที ก่อนตักใส่ชามเสิร์ฟ Chicken thigh 350 g Red chili paste 140 g Curry powder 1 teaspoon Cooking oil 4 tablespoons White pepper 1/4 teaspoon Potato 1 head “Sida” tomato 10 Quail egg (boiled) 10 Tamarind juice 70 g Palm sugar 1 1/2 tablespoons Fish sauce 2 tablespoons Sweet chili 3 Coconut milk 700 ml • Cut the chicken into 1 inch size • Peel the potato and cut it into a 1 1/2 cm cube set aside • Add the oil in the pan, add the chili paste, pepper, and curry powder stir until nice smell • Add the chicken into the pan, if it is too dried add the 350 ml. of coconut milk, cook until the out surface of the chicken is cooked • Add the other remaining coconut milk, turn to low heat and simmer the chicken and the potato until they are cooked • Season with tamarind juice, fish sauce, and palm sugar, and test • Add the egg, tomato (cut into half), and sweet chili (cut into a stick and seedless). Simmer for another 3 minutes and serve. n ส่วนประกอบ / วิธีทำ� n Ingredients / How to Art of Cooking 9


แสร้งว่าปูทะเล Saeng Wa Poo


Art of Cooking 11 เนื้อปูทะเลนึ่งสุก 2 ถ้วย น้ำตาลทราย 2 1/2 ช้อนโต๊ะ เกลือ 1 1/2 ช้อนชา น้ำมะนาว 2 ช้อนโต๊ะ ข่าโขลกละเอียด 1 ช้อนโต๊ะ มะนาวหั่นสี่เหลี่ยม 1/4 ถ้วย ผิวส้มซ่าหั่นละเอียด 1 ช้อนโต๊ะ หอมแดงซอย 6 หัว กระเทียมดองซอย 2 หัว ขิงซอย 2 ช้อนโต๊ะ ตะไคร้ซอย 2 ช้อนโต๊ะ ใบมะกรูดอ่อนซอย 2 ช้อนชา พริกชี้ฟ้าแดงและเหลือง 3 ช้อนโต๊ะ ใบชะพลูหรือผักกาดหอม สำหรับเสิร์ฟ • ผสมน้ำตาลทราย เกลือ น้ำมะนาว และข่าโขลกละเอียดเข้าด้วยกัน• นำส่วนผสมน้ำ แสร้งว่าไปเคล้ากับเนื้อปู หอมแดง ขิง ตะไคร้ กระเทียมดอง ใบมะกรูด มะนาวหั่นสี่เหลี่ยม พริกชี้ฟ้าซอย และผิวส้มซ่า • เสิร์ฟแสร้งว่าปูทะเลกับใบชะพลู หรือผักกาดหอม Steamed crab meat 2 cups Sugar 2 1/2 tablespoons Salt 1 1/2 teaspoons Lime juice 2 tablespoons Galangal (finely chopped) 1 tablespoon Lime (cut into 4) 1/4 cup Aurantium Orange zest (finely chopped) 1 tablespoon Shallot (finely chopped) 6 Marinated garlic (sliced) 2 Ginger (sliced) 2 tablespoons Lemongrass (sliced) 2 tablespoons Kaffir lime leaf (sliced) 2 teaspoons Large chili red and yellow 3 tablespoons Wild betel leaf bush or lettuce to serve with • Combine the sugar, salt, lime juice, and chopped galangal together • Bring the sauce mixture and mix it with crab meat, shallots, ginger, lemongrass, marinated garlic, Kaffir lime leaves, lime piece, large chili, and Aurantium orange zest • Serve “Saeng Wa Poo” with the Wild betel leaf bush or lettuce n ส่วนประกอบ / วิธีทำ� n Ingredients / How to Art of Cooking 11


ปลาโฉมงาม Khun Pear’s Fish in Bean Sauce


Art of Cooking 13 ปลาเนื้อขาว 400 กรัม ขิงซอย 100 กรัม ต้นหอม (ท่อน) 3 ต้น น้ำส้มสายชู 2 ช้อนโต๊ะ เต้าเจี้ยว 3 ช้อนโต๊ะ น้ำมะขามเปียก 3 ช้อนโต๊ะ น้ำตาลปี๊บ 3 ช้อนโต๊ะ น้ำปลา 2 ช้อนโต๊ะ น้ำซุปไก่ 1/2 ถ้วย หอมแดง (เจียว) 2 ช้อนโต๊ะ กระเทียม (สับ) 1 ช้อนโต๊ะ น้ำมันพืช 2 ช้อนโต๊ะ + สำหรับทอด • หั่นเนื้อปลาเป็นชิ้นสวยงามตามต้องการนำ ไปทอดในน้ำมันพืชให้สุก ประมาณ 70 เปอร์เซ็นต์ ตักขึ้นพักไว้ • ใส่น้ำมัน 2 ช้อนโต๊ะในกระทะ ผัดกระทียมให้พอหอมใส่เต้าเจี้ยวคนให้ทั่ว ตามด้วยน้ำส้มสายชู น้ำมะขามเปียก น้ำปลา และน้ำตาลคนให้เข้ากัน ใส่น้ำซุปและปลาลงไปพอข้นขึ้นก็ใส่ขิง และต้นหอมลงไป เร่งไฟ ตักใส่จานโรยด้วยหอมเจียว Fish meat (white) 400 g Grated ginger 100 g Spring onion (4 cm. cut) 3 Vinegar 2 tablespoons Salted black bean sauce 3 tablespoons Tamarind juice 3 tablespoons Palm sugar 3 tablespoons Fish sauce 2 tablespoons Fish stock 1/2 cup Shallot (deep fried) 2 tablespoons Garlic (chopped) 1 tablespoon Cooking oil 2 tablespoons + deep fried • Cut and shape the fish meat according to your favor, fried it about 70% cooked, rest it aside • Add 2 tablespoons of oil in the pan, add the garlic and stir until a nice smell. Add salted black bean, vinegar, tamarind juice, fish sauce, and sugar mix well. Add the stock and the fish meat, simmer until slightly thicken. Add the ginger and spring onion, and turn to high heat. Serve the fish and sprinkle the fried shallots. n ส่วนประกอบ / วิธีทำ� n Ingredients / How to Art of Cooking 13


ปลากริมไข่เต่า Pagrim Kai Tao


Art of Cooking 15 ตัวแป้ง แป้งข้าวเจ้า 110 กรัม แป้งข้าวเหนียว 110 กรัม แป้งมันสำปะหลัง 55 กรัม + สำหรับ เป็นแป้งนวล น้ำ ร้อน 290 มิลลิลิตร น้ำกะทิเค็ม กะทิ 250 มิลลิลิตร น้ำตาลทราย 30 กรัม เกลือ 2 ช้อนชา แป้งข้าวโพด 1 ช้อนชา น้ำกะทิหวาน กะทิ 250 มิลลิลิตร น้ำตาลอ้อย 60 กรัม แป้งข้าวโพด 1 ช้อนชา • ทำตัวขนมโดยการผสมแป้งทั้งสามชนิดให้เข้ากันในชามผสม ค่อยๆ ใส่น้ำ ร้อน ลงไปทีละน้อย แล้วใช้ไม้พายกวน พอแป้งเริ่มจับตัวกันได้และอุณหภูมิลดลง จึงค่อยใช้มือนวดแป้ง • พักแป้ง 20 นาที แล้วแบ่งแป้งเป็นสองส่วน ใช้แป้งมันสำปะหลังนวลแป้ง แล้วปั้นส่วนแรกเป็นก้อนกลมรีเล็กๆ เพื่อเป็นตัวขนมไข่เต่า ปั้นแป้งอีกส่วน เป็นแท่งยาวๆ แล้วกดให้แบนตัดเป็นเส้นๆ ขนาดกว้าง 1/2 เซนติเมตร ยาว 3 เซนติเมตร เพื่อเป็นตัวปลากริม • นำ แป้งไปแยกต้มในน้ำ เดือด พอตัวแป้งลอยสุกดี ก็ช้อนออก ล้างน้ำ เย็นเพื่อ หยุดความร้อน และไม่ให้ตัวขนมติดกัน • ทำน้ำกะทิทั้งสองประเภท โดยละลายแป้งข้าวโพดกับน้ำ เล็กน้อย ต้มส่วนผสม ทั้งหมด พอเดือด ก็ใส่ตัวแป้งที่พักไว้ลงไป โดยให้ใส่แป้งไข่เต่าลงในน้ำกะทิเค็ม และแป้งปลากริมในน้ำกะทิหวาน จากนั้นก็ใส่แป้งข้าวโพดที่ผสมน้ำลงไป • เมื่อต้องการรับประทาน ให้ตักปลากริม และไข่เต่าใส่ชามตามความชอบ flour Mixture Rice flour 110 g Glutinous flour 110 g tapioca flour 55 g + for face powder hot water 290 ml Salted coconut milk Coconut milk 250 ml sugar 30 g Salt 2 teaspoons Corn Flour 1 teaspoon Sweeten coconut milk Coconut milk 250 ml Cane sugar 60 g Corn flour 1 teaspoon • To make the flour, combine all 3 types of flour carefully add small amount at a time of the hot water. Use the wooden spoon to stir. When flour mixture started to hold each other reduce the temperature by using hand to knead the flour mixture. • Rest the dough about 20 minutes then divided into 2 parts. Use the tapioca flour to dash on your hand and dash on surface then shape it as a small oval shape, for the “Kai Tao” part. Another part, shape it as a long line and flatten it. And cut it in 1/2 cm width and 3 cm length, for the “Pagrim” • Separately, bring 2 flours mixture to the boil. (Reason to separate is that, they both have a different consistency, different time to cook). If the flour float to the water surface spoon it up and immediately soak in the cold water, this will also help to non stick the flour. • Boil both type of coconuts milk. After boil, add the flour mixture, for “Kai Tao” in a salted coconut milk and “Pagrim” in a sweeten coconut milk. Add the corn flour which has been dissolve in the small amount of water to thicken the milk. Then remove from heat. • For serving, have Pagrim Kai Tao part as favor. n ส่วนประกอบ / วิธีทำ� n Ingredients / How to Art of Cooking 15


n ก๋วยเตี๋ยวหลอดปู Steamed Rice Noodle Rolls with Crab Filling


Art of Cooking 17 ส่วนประกอบ / วิธีทำ� Ingredients / How to Art of Cooking 17 เนื้อกุ้ง 100 กรัม เนื้อปู 100 กรัม มันหมูแข็ง 100 กรัม เห็ดหอมแห้ง 4 ดอก น้ำตาลทราย 1/2 ช้อนชา พริกไทยขาว 1/2 ช้อนชา เกลือ 1/2 ช้อนชา ต้นหอม (ซอย) 2 ต้น กุยช่าย (ซอย) 2 ต้น น้ำมันงา 1 ช้อนชา เส้นก๋วยเตี๋ยว 300 กรัม (ตัดเป็นขนาด 6x8 นิ้ว) ผักชี แต่งหน้า น้ำมัน เล็กน้อย กระเทียมเจียว แต่งหน้า น้ำ จิ้มซีอิ้ว พริกชี้ฟ้า 1 เม็ด ซีอิ้วหวาน 3 ช้อนโต๊ะ น้ำส้มสายชูข้าว 2 ช้อนโต๊ะ น้ำตาลทราย 1 ช้อนโต๊ะ น้ำ 2 ช้อนโต๊ะ กระเทียม 1 กลีบ ขิงแก่ 2 แว่น • โขลกพริกชี้ฟ้า ขิง และกระเทียมให้แหลกดี นำ ไปเคี่ยวกับซีอิ้วหวาน น้ำส้มสายชู น้ำตาล และน้ำ พักให้เย็นดี• แช่เห็ดหอมให้นุ่ม ตัดขา และหั่นเป็นเต๋าเล็ก • นำกุ้ง และมันหมูแข็งไปเข้าเครื่องบดให้เข้ากันดี แล้วจึงนำ ไปผสมกับเนื้อปู และเห็ดหอม ปรุงรสด้วยน้ำตาล พริกไทย เกลือ และน้ำมันงา ใส่ต้นหอม และกุยช่ายซอยลงไป เคล้าและนวดให้เข้ากัน • นำส่วนประกอบใส่ในถุงบีบ ใช้หัวบีบขนาด 1 เซนติเมตรบีบไส้ให้เป็นเส้นยาว ตามด้านยาวของแผ่นก๋วยเตี๋ยว ม้วนให้แน่น พักไว้ • นำซึ้งใส่น้ำตั้งไฟ ทาน้ำมันบางๆ วางก๋วยเตี๋ยวหลอดปูลงไป พอน้ำ เดือดก็นึ่งเป็นเวลา 4 นาที ทาน้ำมันบางๆ ก่อนนำออกจากซึ้ง ตัดก๋วยเตี๋ยวหลอดเป็นแท่งยาว 4 เซนติเมตร จัดใส่จาน แต่งหน้าด้วย กระเทียมเจียวผักชี เสิร์ฟกับน้ำ จิ้มซีอิ้ว Shrimp 100 g Crab meat 100 g Pork lard 100 g Dried mushroom 4 Sugar 1/2 teaspoon White pepper 1/2 teaspoon Salt 1/2 teaspoon Spring onion (sliced) 2 Flowering chives (sliced) 2 Sesame oil 1 teaspoon Noodle sheet 300 g (cut into 6x8 inch) Coriander leaves garnish Oil dash Fried garlic garnish Sauce Chili 1 Sweet soy sauce 3 tablespoons Rice vinegar 2 tablespoons Sugar 1 tablespoon Water 2 tablespoons Garlic 1 clove Ginger 2 sliced • Pound the chili, ginger, and garlic then bring to simmer with sweet soy sauce, vinegar, sugar, and water then let it cool aside • Soak the dried mushroom until soft, remove the core and cut into small dice • Blend shrimp and pork lard until smooth then bring out and mix with crab meat and mushroom season with sugar, white pepper, salt, and sesame oil. Add in sliced chives and spring onion then mix and knead all mixture. • Take the filling fill in the piping bag using 1 cm piping tips. Piped lengthwise of the noodle sheet then role it tight • Boil the water in steamer, brush oil on the rack. Placed the noodle on the rack and steam for 4 minutes then again brush down the oil on the noodle before removing. Cut the noodle into 4 cm long, place the noodle on the plate topped with fried garlic and coriander leaves as garnish then serve aside with the sauce


n ซุปเสฉวนไข่น้ำ ค้าง Hot & Sour Egg Drop Soup


Art of Cooking 19 ส่วนประกอบ / วิธีทำ� Ingredients / How to Art of Cooking 19 พริกชี้ฟ้า 1 เม็ด กระเทียม 2 กลีบ ขิงแก่ 1 ช้อนชา ดอกไม้จีนแห้ง 1/4 ถ้วย เห็ดหูหนู 5 ดอก เห็ดหอมแห้ง 5 ดอก เต้าหู้อ่อน 1/2 ก้อน จิ๊กโฉ่ว 2-3 ช้อนโต๊ะ ซีอิ้วขาว 2 ช้อนโต๊ะ พริกไทย 1/2 ช้อนชา น้ำมันงา 1 ช้อนโต๊ะ น้ำมันพืช 1 ช้อนชา ต้นหอมซอย 1 ต้น ไข่ไก่ 2 ฟอง น้ำซุปไก่ 4 ถ้วย อกไก่ต้มสุกฉีก 1 อก • แช่ดอกไม้จีน และเห็ดหอมแห้งในน้ำสะอาดจนนุ่มซอยบางๆ พักไว้• ทำความสะอาดเห็ดหูหนู ซอยเป็นเส้นบางๆ• ซับน้ำ เต้าหู้หั่นเป็นแท่งเล็กๆ พักไว้• โขลกพริกชี้ฟ้า กระเทียม และขิงนำ ไปผัดกับน้ำมันงาให้กลิ่นหอมดี ใส่ดอกไม้จีน เห็ดหอม และเห็ดหูหนู ลงไปผัดประมาณ 1 นาที แล้วเติมน้ำซุปลงไป• พอน้ำซุปเดือดใส่ไก่ฉีกลงไปปรุงรสด้วยจิ๊กโฉ่ว ซีอิ้วขาว และพริกไทย• ละลายแป้งข้าวโพดกับน้ำสะอาดเล็กน้อยค่อยๆ ใส่ลงไปในซุปคนไปด้วย จนได้ความข้นตามต้องการ • แยกไข่แดงไข่ขาว ใส่เกลือลงไปในไข่ขาวเล็กน้อย ใช้ส้อมตีเล็กน้อย • ลดไฟลงต่ำ เทไข่ขาวลงไปเป็นสายเล็กๆ วนไปทั่วๆ หน้าซุปหลังจาก 1/2 นาที จึงค่อยคนช้าๆ ให้ไข่ขาวมีลักษณะเป็นเส้นเล็กๆ • ใส่น้ำ 2 ช้อนชาในไข่แดงตีให้เข้ากัน แล้วนำ ไปร่อนเป็นแผ่นบางๆ บนกระทะเทฟลอนใช้ไฟอ่อนๆ เพื่อไม่ให้เปลี่ยนสี กลับด้านให้แห้งดี ซอยเป็นเส้นบางๆ • ตักซุปใส่ถ้วยโรยหน้าด้วยไข่เส้น และต้นหอมซอย Large Red Chili 1 Garlic 2 cloves Ginger 1 teaspoon Day Lilly 1/4 cup Cloud ear fungus 5 Braised Chinese mushrooms 5 Soft Tofu 1/2 Black Vinegar 2-3 tablespoons Soy Sauce 2 tablespoons Pepper 1/2 teaspoon Sesame oil 1 tablespoon Cooking oil 1 teaspoon Sliced spring onion 1 Eggs 2 Chicken stock 4 cups Boiled chicken breast, Tare 1 breast • Soak the day lily and the Chinese mushroom in the water until soft, then sliced it as a stripe • Clean the cloud ear fungus and then sliced it as a thin stripe • Wipe out the extra water from the tofu and cut it into small stripe, set it aside • Pound the chili, garlic, and ginger. Fried it with the sesame oil until get a good smell add the day lily, Chinese mushroom, and the cloud ear fungus stir for 1minute then add the stock • When the soup is boiled, add the tare chicken breast season with the black vinegar, soy sauce, and the pepper • Dissolve the corn flour with water, add to the soup until its thicken as you prefer • Separate the egg white and the yolks, add some salt. Use the fork to stir the egg white • Bring down the heat, pour down the egg white as a thin line around the soup after 30 seconds stir the soup to make the egg white thinner line • Add 2 teaspoons of water into the yolk and then beat it. Using Teflon pan to swirl the yolk as a thin sheet both side. Using the low heat to prevent the burn surface on the yolk. After get a thin sheet, finely slice it • Serve the soup in the soup bowl, garnish with the thinly sliced yolk and the slice spring onion on top


n กุ้งทอดมายองเนสครีมชีสสลัดผลไม้ Deep fried shrimp with cream cheese mayonnaise fruit salad


Art of Cooking 21 ส่วนประกอบ / วิธีทำ� Ingredients / How to Art of Cooking 21 มายองเนสครีมชีส มายองเนส 2 ช้อนโต๊ะ ครีมชีส 60 กรัม ซอสมะเขือเทศ 1 ช้อนโต๊ะ พริกไทย สำหรับปรุงรส กุ้งทอดและสลัดผลไม้ น้ำมันพืช สำหรับทอด ไข่ไก่ 1 ฟอง แป้งอเนกประสงค์ 3/4 ถ้วย แป้งข้าวโพด 1/2 ถ้วย กุ้ง 350 กรัม ผักกาดแก้ว สำหรับตกแต่ง องุ่นเขียว 1/4 ถ้วย องุ่นแดง 1/4 ถ้วย เมลอน 1/4 ถ้วย แอปเปิ้ลแดง 1/4 ถ้วย สตรอเบอร์รี 1/4 ถ้วย สับปะรด 1/4 ถ้วย • ทำมายองเนสครีมชีส โดยตีส่วนประกอบทุกอย่างเข้าด้วยกัน ปรุงรสด้วยพริกไทยพักไว้ • ทำความสะอาดกุ้งใช้กระดาษซับให้แห้งดี• ผสมแป้งข้าวโพดกับแป้งอเนกประสงค์เข้าด้วยกันพักไว้ • ตอกไข่ใส่ชามตีให้แหลกดี • นำกุ้งไปชุบในแป้งแห้งแล้วชุบไข่ แล้วชุบแป้งแห้งอีกทีเพื่อให้แป้งหนาๆ• ทอดกุ้งในน้ำมัน 170 องศาเซลเซียส ประมาณ 1-2 นาที สะเด็ดน้ำมัน พักให้เย็นลงเล็กน้อยก่อนคลุกกับซอสที่พักไว้และผลไม้ทั้งหมด • ตักใส่จานที่รองผักกาดแก้ว หรือผักสลัด Mayonnaise cream cheese Mayonnaise 2 tablespoons Cream cheese 60 g Tomato ketchup 1 tablespoon Pepper season Deep fried shrimp and fruit salad Oil for deep fry Egg 1 All purpose flour 3/4 cup Corn flour 1/2 cup Shrimp 350 g Iceberg lettuce garnish Green grape 1/4 cup Red grape 1/4 cup Melon 1/4 cup Red apple 1/4 cup Strawberry 1/4 cup Pineapple 1/4 cup • Mix all the cream cheese mayonnaise ingredients, season with pepper then set it aside • Use paper towel to clean the extra water from the shrimp • Mix all purpose and corn flour and set aside • Beat egg in a different bowl • Bring the shrimp coat it with the flour, egg, and then back to flour again so that the shrimp is thickly coated • Deep fries the shrimp with 170 degree Celsius for 1-2 minutes then let it cool a bit before mix them into a sauce mixture and the fruits • Serve the shrimp with iceberg lettuce


n ชาเจียงเมี่ยน Pecking noodle


Art of Cooking 23 ส่วนประกอบ / วิธีทำ� Ingredients / How to Art of Cooking 23 น้ำมันพืช 3 ช้อนโต๊ะ ต้นหอมซอย 3 ต้น กระเทียม 2 กลีบ หมูบด 180 กรัม น้ำตาล 1 ช้อนชา เส้นหมี่ฮกเกี้ยน 300 กรัม แตงกวาญี่ปุ่น 1 ลูก ซอสผัด เต้าเจี้ยว 4 ช้อนชา ซอสฮอยซิน 2 ช้อนชา เหล้าจีน 1 ช้อนชา น้ำซุป 1 ถ้วย น้ำมันพริก สำหรับปรุงรส เกลือ, พริกไทย สำหรับปรุงรส • ทำซอสโดยผสมเต้าเจี้ยว ซอสฮอยซิน เหล้า และน้ำซุปพักไว้• ซอยต้นหอมแยกส่วนสีขาวออกจากส่วนสีเขียว • ใส่น้ำมันลงในกระทะไฟปานกลาง ใส่กระเทียมสับ และต้นหอมซอยส่วนสีขาว ลงไปผัดให้หอมดี • ใส่หมูบดลงไปรวนจนสุกดี แล้วจึงใส่ซอสที่พักไว้ลงไป พอเดือดให้ลดไฟลง เคี่ยวประมาณ 5-10 นาที • ใส่เส้นหมี่ฮกเกี้ยนลงไปเคล้ากับซอสที่เคี่ยว แล้วปรุงรสด้วยเกลือ พริกไทย และนํ้ามันพริกเล็กน้อย• เร่งไฟให้ซอสแห้งลงเล็กน้อย แล้วจึงใส่ต้นหอมซอยส่วนสีเขียวลงไป เคล้าให้พอเข้ากัน ตักใส่จานเสิร์ฟโรยหน้าด้วยแตงกวาญี่ปุ่นซอย Oil 3 tablespoons Spring onion (sliced) 3 Garlic 2 cloves Minced pork 180 g Sugar 1 teaspoon Hokkien noodle 300 g Japanese cucumber 1 Sauce Salted soy bean sauce 4 teaspoons Hoisin sauce 2 teaspoons Chinese Wine 1 teasponn Stock 1 cup Chili Oil as season Salt and Pepper as season • For the sauce, combine the Salted Soy Bean, Hoisin sauce, Chinese wine, and the stock together set it aside • Slice the Spring onion, separate the green and the white part • Add the oil to the pan with medium heat; add the garlic and the white part of Spring onion. Stir until you get a good smell. • Add the Minced pork, stir it until the pork is cooked, then add the sauce mixture and bring to the boil. Reduce the heat to low and let it simmer for 5-10 minutes. • Add the Hokkien noodle in to the pan, stir the noodle and the reduced sauce. Season with the salt, pepper, and the chili oil • Bring up to high heat and stir the noodle to reduce the sauce, and then add the green part of spring onion, stir it until all are combined. Topped with matchstick sliced Japanese cucumber


n ขนมหัวเราะ Fries white sesame cookies


Art of Cooking 25 ส่วนประกอบ / วิธีทำ� Ingredients / How to Art of Cooking 25 น้ำตาลไอซิ่ง 110 กรัม น้ำมันพืช 1 ช้อนโต๊ะ + สำหรับทอด น้ำ 3 ช้อนโต๊ะ ไข่ไก่ 1 ฟอง แป้งเค้ก 300 กรัม ผงฟู 1 ช้อนชา เกลือ 1 ช้อนชา งาขาว 1/2 ถ้วย • ร่อนแป้ง ผงฟู และเกลือพักไว้ • ผสมน้ำกับน้ำมันพืชพักไว้• ตีไข่ไก่ให้ขึ้นแล้วค่อยๆ ใส่น้ำตาลไอซิ่งจนหมด• ใส่ส่วนผสมแป้งและส่วนผสมน้ำสลับกันโดยเริ่มด้วยแป้งจบด้วยแป้ง• ปั้นแป้งเป็นก้อนกลมลูกละ 20 กรัม (ได้ประมาณ 22-23 ลูก) แล้วนำ ไปกลิ้งบนงาขาว กดให้งาติดขนมดี• ตั้งน้ำมันที่ 140 องศาเซลเซียส นำ แป้งลงไปทอดประมาณ 7-8 นาที ขนมจะแตกเป็นเหมือนรอยยิ้ม พอสีสวยก็นำ ขึ้นมาพักประมาณ 5 นาที ก่อนรับประทาน Icing sugar 110 g Oil 1 tablespoon + for fry Water 3 tablespoons Egg 1 Cake flour 300 g Baking powder 1 teaspoon Salt 1 teaspoon White sesame 1/2 cup • Sift flour, baking powder, and salt • Mix water and oil then set aside • Beat the egg until it rise up, then slowly put in icing sugar • Putin flour mixture then water mixture accordingly start with the four and end with a flour mixture • Balled the mixture weight about 20 g per ball (approximately 22-23) then role it in white sesame, press a bit so the sesame can stick • Using 140 degree Celsius temperature oil, fry it for 7-8 minutes. The cookie will break, look alike the smiling face and have a nice color. Rest for 5 minutes before serve


26 Art of Cooking ไก่เสียบไม้ย่าง Yakitori


Art of Cooking 27 สะโพกไก่มีหนังเลาะกระดูก 2 ชิ้น ต้นหอมญี่ปุ่น 4 ท่อน หอมใหญ่หัวเล็ก 1/2 หัว รากบัว 60 กรัม เห็ดออเรนจิ 2 ดอก ซอสยากิโทริ (หรือเทริยากิซอส) โชยุ 50 มิลลิลิตร มิริน 50 มิลลิลิตร น้ำตาลทราย 4 ช้อนโต๊ะ • หั่นไก่ ต้นหอมญี่ปุ่น หอมใหญ่ รากบัว และเห็ดออเรนจิให้ได้ขนาดพอดีคำ เสียบไม้ให้สวยงาม • นำ โชยุ มิริน และน้ำตาลไปตั้งไฟแค่พอให้น้ำตาลละลายดี• นำ ไก่เสียบไม้ไปย่างบนกระทะ ให้ทาน้ำมันบนกระทะเล็กน้อย ทาน้ำซอสใช้ชุ่มๆ ทั้งสองด้าน (ใช้แปรงทาซอสได้เป็นระยะๆ ) จนสุกดี Chicken thigh boneless with skin 2 pieces Japanese leek 4 Onion (small) 1/2 Lotus root 60 g Orrinji mushroom 2 Yakitori sauce or Teriyaki Sauce Shoyu 50 ml Mirin 50 ml Sugar 4 tablespoons • Cut the chicken, leek, lotus root, and mushroom bite size. Skewer nicely according to want • Simmer the shoyu, mirin, and sugar until it is thicken • Brush down oil on the grill pan. Pan fried the skewer and brushed down the sauce both sides. Keep brushing the sauce until the skewer is cooked. ส่วนประกอบ / วิธีทำ� Ingredients / How to Art of Cooking 27


28 Art of Cooking สุกี้ยากี้ Sukiyaki


Art of Cooking 29 เนื้อวัวสไลด์ 200 กรัม น้ำซุปดาชิ หรือซุปไก่ 2 1/2 ถ้วย มันฝรั่ง 1 ลูก หอมใหญ่ 1/2 หัว ต้นหอมญี่ปุ่น 1 ต้น เต้าหู้แข็ง 1/2 ก้อน เส้นบุก 120 กรัม โกโบ (รากไม้) 50 กรัม รากบัว 50 กรัม แครอท 50 กรัม โชยุ มิรินสาเก และน้ำตาลทราย สำหรับปรุงรส • ใส่เนื้อสไลด์ในกระชอนราดน้ำ เดือดผ่าน เพื่อเป็นการล้างคาบเลือด และลดกลิ่นคาว • ตั้งน้ำซุปดาชิหรือซุปไก่ในกระทะ ใส่มันฝรั่งที่หั่นเป็นชิ้นเท่าๆ กันลงไป พร้อมกับเต้าหู้เนื้อแข็ง ต้นหอมญี่ปุ่นหั่นเป็นท่อนยาว หอมใหญ่ซอยหนาๆ แครอท รากบัว และโกโบซอยเป็นเส้นเล็กๆ • พอน้ำ เดือดก็ลดไฟลงปรุงรสด้วยโชยุ มิรินสาเก และน้ำตาลทราย พร้อมกับใส่เส้นบุก และเนื้อที่พักไว้ ลงไปต้มจนมันสุกดี ถ้าน้ำซุปแห้งเกินไปสามารถใส่เพิ่มได้ ชิมและปรับรสตามต้องการ Thin sliced beef 200 g Chicken stock or Dashi 2 1/2 cups Potato 1 head Onion 1/2 Japanese leek 1 Hard tofu 1/2 Konjac noodle 120 g Gobo (thin sliced, stripe) 50 g Lotus root 50 g Carrot 50 g shoyu, mirin sake, and sugar as season • Put the beef in the strainer; pour down the hot water in to the meat. The meat will be in pink color, to wash out the blood and smell of the meat. • Put in the stock or Dashi, same size cut potato, tofu, leek cut into chunk, onion, lotus root. Gobo and carrot are cut into stripe. • After boil season the sukiyaki with shoyu, mirin sake, and sugar. Then add the konjac noodle and the beef. If the stock reduced, you can add more stock in. test and season again before serve. ส่วนประกอบ / วิธีทำ� Ingredients / How to Art of Cooking 29


30 Art of Cooking สลัดทะเลกับน้ำ สลัดพอนสุ Seafood Salad with Ponzu Dressing


Art of Cooking 31 ผักสลัดรวม 1 ถุง มะเขือเทศเชอรี่ 8 ลูก แตงกวาญี่ปุ่น 1/2 ลูก กุ้งลวก 4 ตัว แซลมอนรมควัน 4 ชิ้น ปลาหมึกยักษ์ 4 ชิ้น ปูอัด 2 แท่ง ไข่กุ้ง 1 ช้อนโต๊ะ ยำสาหร่าย 3 ช้อนโต๊ะ น้ำสลัดพอนสุ 3-4 ช้อนโต๊ะ น้ำมันงา 1 ช้อนชา น้ำสลัดพอนสุ มิริน 4 ช้อนโต๊ะ โชยุ 4 ช้อนโต๊ะ น้ำมะนาวเลมอน 2 ช้อนโต๊ะ คอมบุ 5 เซนติเมตร • นำมิรินใส่หม้อตั้งไฟพอเดือดลดไฟลงต่ำต้มประมาณ 1 นาที เพื่อกำ จัดแอลกอฮอลท์• นำมิรินออกจากความร้อนใส่โชยุ น้ำมะนาว และสาหร่ายคอมบุลงไป คนให้เข้ากันพักในตู้เย็น • เมื่อต้องการเสิร์ฟให้ตักน้ำสลัดพอนสุ 3-4 ช้อนโต๊ะ ผสมกับน้ำมันงา จัดสลัดและส่วนประกอบอื่นๆ ลงในจาน ราดด้วยน้ำสลัดเสิร์ฟทันที Mix salad vegetables 1 pack Cherry tomato 8 Japanese cucumber 1/2 Boiled shrimp 4 Smoked salmon 4 Tako squid 4 Imitation Crab Meat (Kaniashi Kamaboko)2 sticks Tobiko 1 tablespoon Chukka Wakami 3 tablespoons Ponzu dressing 3-4 tablespoons Sesame oil 1 teaspoon Ponzu dressing Mirin 4 tablespoons Shoyu 4 tablespoons Lemon juice 2 tablespoons Kombu (dried seaweed) 5 cm • Bring the Mirin to boil, after boil reduce the heat (to burn the alcohol out) • Out of heat, combine mirin with shoyu, lemon juices, and Kombu, stir well. Chill in the fridge • To serve the sald, arrange the vegetables and other component on the plate. Use 3-4 tablespoons of ponzu dressing and sesame oil top on the salad. Serve immediately. ส่วนประกอบ / วิธีทำ� Ingredients / How to Art of Cooking 31


32 Art of Cooking ข้าวสามหน้า Three ColoredDonburi


Art of Cooking 33 ไก่หวาน ไก่สับ 200 กรัม ขิงขูดฝอย 1 1/2 ช้อนชา สาเก 3 ช้อนโต๊ะ น้ำตาลทราย 3 ช้อนโต๊ะ โชยุ 2 1/2 ช้อนโต๊ะ ไข่หวาน ไข่ไก่ 3 ฟอง น้ำตาลทราย 3 ช้อนโต๊ะ + 1 ช้อนชา สาเก 1 ช้อนโต๊ะ เกลือ 1 1/2 ช้อนชา ผักปวยเล้ง ผักปวยเล้ง 1 กำ โชยุ 1 ช้อนชา อื่นๆ ข้าวสวยญี่ปุ่น 4 ถ้วย • ทำ ไก่หวานโดยใส่ไก่สับและสาเกในหม้อใช้ช้อนไม้คนรวนให้ไก่แหลก นำ ไปตั้งไฟปานกลาง คนต่อพอไก่สุกได้ 50% จึงใส่ขิง น้ำตาล และโชยุลงไป รวนต่อจนน้ำ แห้งลง• ทำ ไข่หวานโดยใส่ส่วนผสมทุกอย่างลงในหม้อใช้ส้อม หรือตะเกียบสัก 3 คู่ มาตีไข่ให้เข้ากันดีกับส่วนผสม นำ ไปตั้งไฟปานกลาง คนไข่ด้วยตะเกียบไป เรื่อยๆ จนสุกร่วนเป็นเกล็ดเล็กๆ • ต้มน้ำ ใส่เกลือเล็กน้อยพอเดือดก็ใส่ผักปวยเล้งลงไปลวกประมาณ 30 วินาที นำออกมาแช่ในน้ำ เย็นเพื่อหยุดความร้อนบีบน้ำออกตัดเป็นท่อนยาว 3 นิ้ว เคล้ากับโชยุ • เมื่อต้องการเสิร์ฟให้ตักข้าวใส่ชามแต่งหน้าด้วยเครื่องทั้งสามอย่าง โดยแยกเป็นสัดส่วนให้เป็นระเบียบสวยงาม Sweeten Chicken Minced chicken 200 g Grated ginger 1 1/2 teaspoons Sake 3 tablespoons Sugar 3 tablespoons Shoyu 2 1/2 tablespoons Sweeten egg white Egg 3 Sugar 3 tablespoons + 1 teaspoon Sake 1 tablespoon Salt 1 1/2 teaspoons Puoy Leng Puoy Leng 1 bunch Shoyu 1 teaspoon Other Japanese rice 4 cups • Making the sweet chicken, minced chicken and sake in a pot using a wooden spoon to stir so the meat is separate using medium heat. Until the chicken is half way cook, season with sugar and shoyu and continue to stir until dry. • Making the sweeten egg, mix all ingredients in a pot using fork or 3 pairs of chopstick to stir it well then bring up to medium heat, stir until the egg is become cooked and separate like a crumb • Boil the water with a dash of salt, put in Puoy Leng and branch for 30 seconds after that shock it with cold water. Squeeze out extra water and cut it into 3 inches long. Mix it with shoyu • To serve, place the rice in a bowl, put in 3 different toppings accordingly and equally ส่วนประกอบ / วิธีทำ� Ingredients / How to Art of Cooking 33


34 Art of Cooking พาร์เฟ่ต์มูสชาเขียวนมถั่วเหลือง Green Tea Soy Bean Mousse Parfait


Art of Cooking 35 มูสชาเขียวนมถั่วเหลือง ไข่แดง 3 ฟอง แป้งข้าวโพด 20 กรัม นํ้าตาลทราย 70 กรัม นํ้านมถั่วเหลือง 220 มิลลิลิตร ผงชาเขียวมัทชะ 1 1/2 ช้อนชา นํ้าร้อน 2 ช้อนโต๊ะ เจลาติน 1 แผ่น ครีม 200 มิลลิลิตร อื่นๆ ถั่วแดงกวน 100 กรัม แป้งข้าวเหนียว 100 กรัม ไอศกรีมวานิลลา 4-5 ลูก ผงวุ้น 1 ช้อนชา ผงถั่วเหลืองป่น, โมจิ สำหรับแต่งหน้า • ทำมูสชาเขียวโดยตีไข่แดงกับแป้งข้าวโพดพักไว้• ละลายผงชาเขียวกับน้ำ ร้อนเล็กน้อย ให้ละลายดีไม่เป็นก้อน• แช่เจลาตินในน้ำ เย็นจัด ให้พองและนุ่มดี• นำน้ำตาลทรายไปตั้งไฟกับนมถั่วเหลือง พอเดือดก็ยกออกมารินครึ่งหนึ่ง ใส่ส่วนประกอบไข่แดงคนให้เข้ากันแล้วก็เทลงไปผสมกับส่วนประกอบที่ เหลือในหม้อ นำกลับไปตั้งไฟ ใช้ตะกร้อคนให้เดือดและข้นขึ้น ยกออกจาก ความร้อน ถ่ายใส่อีกภาชนะแล้วนำส่วนประกอบชาเขียวลงไปผสมให้เข้ากันดี ใส่เจลาตินลงไปตอนที่ส่วนผสมยังอุ่นอยู่คนให้ละลายแล้วพักให้เย็นลง ที่อุณหภูมิห้อง • ตีครีมให้ขึ้นฟูแล้วนำ ไปตะล่อมให้เข้ากัน ตักใส่ภาชนะที่ต้องการเข้าแช่ตู้เย็น• ทำ วุ้นกรอบโดยนำ ผงวุ้นไปต้มกับน้ำ 1 ถ้วยจนเดือด เทใส่พิมพ์พักให้เย็นตัดเป็นก้อนๆ • ทำ แป้งโมจิโดยการนวดแป้งข้าวเหนียวกับน้ำที่ละนิดจนแป้งมีลักษณะ จับตัวกัน และมีเนื้อสัมผัสประมาณติ่งหู ปั้นเป็นก้อนเล็กๆ นำ ไปต้มในน้ำ เดือด ให้สุกดีแล้วก็นำมาหยุดความร้อนในน้ำ เย็น• เสิร์ฟพาร์เฟต์โดยแต่งหน้ามูสด้วยถั่วแดง วุ้นกรอบ โมจิ โรยด้วยผงถั่วเหลืองป่นเล็กน้อย Green Tea Soy Bean Mousse Egg yolk 3 Corn flour 20 g Sugar 70 g Soy milk 220 ml Matcha powder 1 1/2 teaspoons Hot water 2 tablespoons Gelatin 1 sheet Cream 200 ml Others Red bean paste 100 g Glutinous rice flour 100 g Vanilla ice-cream 4-5 scoops Jelly powder 1 teaspoon Soy bean powder, moji garnish • Making the green tea mousse by beat the egg yolk and corn flour then set aside • Dissolve green tea powder with small amount of hot water until it is dissolve • Soak gelatin in the cold water until the gelatin sheet is soft • Bring the sugar and soy milk to boil, after boiled take half and mix to the egg mixture, dissolve it well then bring back to the pan again with another half keep stirring it until boiled and become thick in consistency. Remove the mixture of the pan and transfer in to a bowl then add the green tea mixture into it, mix well. Add gelatin while the mixture is still warm, rest it at room temperature. • Whip the cream until get a soft whipped cream texture; add it in to the green tea mixture. Fill it in any type of bowl you like, set it in the fridge. • To make a jelly, boil the jelly powder with 1cup of water, pour it in the mold and let it cool. After it is cool, cut it as a cube shape. • Making the moji, knead the glutinous flour with small amount of water until you get a texture of quiet stretchy texture. Boiled the moji until it is cooked then stop cooking by put it in the cold water. • Serve the parfait by decorate the parfait with, red bean paste, jelly, moji, and a dash of soy bean powder on top ส่วนประกอบ / วิธีทำ� Ingredients / How to Art of Cooking 35


เค้กปูทอดกับซอสไอโอลี Crab Cake with Aioli


Art of Cooking 37 เค้กปูทอด เกล็ดขนมปัง 60 กรัม แครกเกอร์ป่น 30 กรัม มายองเนส 60 มิลลิลิตร ไข่ไก่ 1 ฟอง ต้นหอมซอย 1 ช้อนโต๊ะ มัสตาร์ด 1 ช้อนโต๊ะ ซอสเปรี้ยว 1 ช้อนโต๊ะ ซอสพริก 1/2 ช้อนชา เนื้อปู 500 กรัม น้ำมันพืช สำหรับทอด ซอสไอโอลี มายองเนส 1 ถ้วย ผิวมะนาวเลมอน 1 ช้อนชา น้ำมะนาวเลมอน 1 ช้อนโต๊ะ ผักชีสับ 1 ช้อนโต๊ะ กระเทียมสับ 1 กลีบ พริกคาเยน 1/4 ช้อนชา เกลือ สำหรับปรุงรส พริกไทย สำหรับปรุงรส • ทำซอสไอโอลีโดยผสมส่วนประกอบทุกอย่างเข้าด้วยกันพักไว้• ผสมแครกเกอร์ป่น กับ ไข่ มายองเนส ต้นหอม มัสตาร์ด ซอสเปรี้ยว และซอสพริกให้พอเข้ากัน • ใส่เนื้อปูลงไปเคล้าให้เข้ากันแล้วปั้นเป็นก้อนกลมนำ ไปกลิ้งบนขนมปังป่นอีกที• ตั้งน้ำมันที่ 150 องศาเซลเซียส ในกระทะให้สูงประมาณ 1/2 เซนติเมตร นำ เค้กปูลงไปทอดให้สุกและสีสวยทีละด้าน• เสิร์ฟพร้อมกับซอสไอโอลี Crab cake Bread crumb 60 g Cracker (pound) 30 g Mayonnaise 60 ml Egg 1 Spring onion (sliced) 1 tablespoon Mustard 1 tablespoon Worcestershire sauce 1 tablespoon Hot pepper sauce 1/2 teaspoon Crab meat 500 g Cooking oil to fry Aioli Sauce Mayonnaise 1 cup Lemon zest 1 teaspoon Lemon juice 1 tablespoon Coriander leave (chopped) 1 tablespoon Garlic (chopped) 1 Cayenne pepper 1/4 teaspoon Salt as season Pepper as season • To make the Aioli sauce, mix all the ingredients and rest it aside • Combine the cracker, egg, mayonnaise, spring onion, Worcestershire sauce, and hot pepper sauce • Add the crab meat, stir well. After that shaped it as round ball according to favor. Press it down a little and coat it with bread crumb, rest for 10 minutes so the bread crumb is stick to the meat • Heat the oil at 150 o c with the oil of 1/2 cm, fried the crab cake until it is cooked with a nice color both side • Serve with Aioli sauce n ส่วนประกอบ / วิธีทำ� n Ingredients / How to Art of Cooking 37


ซุปข้นหอยตลับ New England clam chowder


Art of Cooking 39 หอยตลับ 1.5 กิโลกรัม เบคอน 4 เส้น หอมหัวใหญ่ 1 หัว แครอท 1/2 หัว เซเลอรี่ 1 ก้าน มันฝรั่ง 2 หัว ใบกระวาน 1 ใบ ใบไธม์ 3-4 ก้าน ครีม 1 1/2 ถ้วย พาสเล่ย์อิตาเลี่ยนสับ 2 ช้อนโต๊ะ น้ำ 1 ลิตร เกลือ สำหรับปรุงรส พริกไทย สำหรับปรุงรส • นำหอยตลับใส่หม้อกับน้ำ 1 ถ้วย ปิดฝาตั้งไฟสูง ประมาณ 5 นาที กรองน้ำที่เหลือในหม้อออก แล้วเติมน้ำลงในน้ำที่เหลือจากการต้มหอย ให้ได้ปริมาณรวม 1 ลิตร • พอหอยเย็น แกะเนื้อออกมา แล้วสับหยาบ พักไว้ • นำหม้อขนาดใหญ่ตั้งไฟ ใส่เบคอนลงไป ประมาณ 4-5 นาที แยกเบคอน ออกมาพักไว้จนเย็น แล้วสับหยาบๆ ทิ้งน้ำมันที่ออกมาไว้ในหม้อ• ใส่หอมใหญ่สับ แครอท และเซเลอรี่หั่นเป็นเต๋าเล็กๆ ลงไปผัดกับน้ำมันเบคอน ประมาณ 3 นาที แล้วจึงใส่มันฝรั่งที่หั่นเป็นเต๋าขนาด 1/2 นิ้ว ใบไธม์ ใบกระวาน และน้ำ จากหอยลงไป เร่งไฟ• พอเดือดก็ลดไฟลง ต้มต่อประมาณ 20 นาที จนสุกดี • ใส่ครีม เบคอน และหอยตลับที่พักไว้ ปรุงรสด้วยเกลือ และพริกไทย ถ้ามีก้านใบไธม์ให้เอาออกด้วย ใส่พาสเล่ย์อิตาเลี่ยนลงไป คนเบาๆ พร้อมเสิร์ฟ (ถ้าชอบซุปแบบข้นๆ สามารถละลายแป้งข้าวโพด ใส่ลงไปได้ตามต้องการ) Clam 1.5 kg Bacon 4 stripes Onion 1 Carrot 1/2 Celery 1 Potato 2 Bay leaf 1 Thyme 3-4 sprigs Cream 1 1/2 cups Italian parsley (chopped) 2 tablespoons water 1 liter Salt as season Pepper as season • Bring the clam and 1 cup of water brings to boil over high heat for 5 minutes, separate the clam that are opened and is not opened. For those that are not opened bring to boil for another 5 minutes. If there is still any clam that is not open take it out. Drain out all the water and again add the water until there it reached 1 liter • If the clam is cool enough, take out the meat and chopped it, set it aside. • Bring out the big pot, saute the bacon for 6 minutes, remove the bacon out and roughly chopped • With the bacon fat, add the chopped onion diced carrot and celery for 3 minutes then add 1/2 potato cut size, thyme, bay leaf, and the juice from the clam bring to high heat • After boil, simmer for another 20 minutes • Add the cream, the bacon, and the clam season with salt, remove the thyme if see. Add the parsley and stir, serve immediately (if you want more thick consistence, you can add more corn flour in the soup) n ส่วนประกอบ / วิธีทำ� n Ingredients / How to Art of Cooking 39


โคสลอว์กะหล่ำ ปลีสีม่วง Red Cabbage Coleslaw


Art of Cooking 41 กะหล่ำปลีสีม่วงหัวเล็ก 1 หัว แครอท 1/2 หัว แอปเปิ้ลเขียว 1 ผล หอมแดงสเปน 1 หัว น้ำส้มสายชูแอปเปิ้ลไซเดอร์ 1 ถ้วย เกลือ ปรุงรส มายองเนส 1 1/2 ถ้วย มัสตาร์ด 1 ช้อนโต๊ะ ถั่ววอลนัทอบ (สับ) 1/3 ถ้วย พาสเล่ย์สับ 1 ช้อนโต๊ะ • หั่นส่วนก้านหนาๆ ของกะหล่ำปลีทิ้ง แล้วซอยเป็นเส้นบางๆ แช่ในน้ำ เย็นพักไว้• ซอยหอมบางๆ แช่ในน้ำ เย็นพักไว้• หั่นแอปเปิ้ลเขียวเป็นแท่งยาวๆ ขนาดก้านไม้ขีด • ขูดแครอทเป็นฝอยผสมกับน้ำส้มสายชูแอปเปิ้ลไซเดอร์ มายองเนส และมัสตาร์ด ปรุงรสด้วยเกลือ คนให้เข้ากัน • ใช้ผ้าขาวบางกรองกะหล่ำปลี และหอม บีบน้ำส่วนเกินออกนำ ไปรวมกับ แอปเปิ้ล ถั่ววอลนัท พาสเล่ย์สับ และน้ำสลัดเคล้าให้เข้ากันดี พร้อมเสิร์ฟ Red cabbage 1 Carrot 1/2 Green apple 1 Spanish shallot 1 Apple cider vinegar 1 cup Salt season Mayonnaise 1 1/2 cups Mustard 1 tablespoon Baked Walnut (chopped) 1/3 cup Parsley (chopped) 1 tablespoon • Remove the core of the red cabbage, thinly slice the red cabbage • Thinly slice the shallot and soak in the cold water to reduce the chili flavor • Cut the apple into a matchstick size • Grate the carrot and mix it with the apple cider vinegar, mayonnaise, Wasabi, and season with salt. Mix well • Use the cheese cloth to drain the cabbage and shallot, take out the extra water. Combine it with the apple, Wall nut, and dressing. Mix well then served. n ส่วนประกอบ / วิธีทำ� n Ingredients / How to Art of Cooking 41


มักกะโรนีอบชีส Macaroni and cheese


Art of Cooking 43 มักกะโรนีข้อ 300 กรัม เนยจืด 55 กรัม แป้งอเนกประสงค์ 25 กรัม นม 450 มิลลิลิตร ชีสเชดด้าสีเข้ม 150 กรัม ชีสมอนเทเร่แจ๊ค 150 กรัม เกลือ สำหรับปรุงรส ขนมปังแห้ง 30 กรัม • เตรียมภาชนะที่สามารถเข้าเตาอบได้ ทาเนยบางๆ พักไว้ • ต้มเส้นมักกะโรนีก่อนที่จะสุกประมาณ 2 นาที ให้ยกออกสะเด็ดน้ำ แล้วล้างด้วยน้ำ เย็นพักให้แห้งดี• นำ เนย 40 กรัม ใส่กระทะตั้งไฟพอละลาย ก็ใส่แป้งลงไปใช้ตะกร้อคนให้เข้ากัน พอสุกดีก็ใส่นมอุ่นๆ ลงไปทีละนิดจนหมด พอเดือดก็ยกออกจากความร้อน ขูดชีสทั้งสองชนิดลงไปคนให้ละลายดี แล้วจึงใส่มักกะโรนีที่พักไว้ลงไป ปรุงด้วยเกลือ • นำส่วนประกอบลงในภาชนะที่เตรียมไว้ นำ ขนมปังแห้งไปบดแล้วโรยหน้า• ละลายเนยที่เหลือพรมบางๆ ที่หน้าขนมปังป่นอีกที เข้าอบที่ 180 องศาเซลเซียส เป็นเวลา 25 นาที เสิร์ฟร้อนๆ ทันที Macaroni 300 g Unsalted butter 55 g All purpose flour 25 g Milk 450 ml Cheddar cheese 150 g Monterey jack cheese 150 g Salt as season Dried bread 30 g • Prepare tray or baked equipments, brush the butter in that equipment • Boil the macaroni and just before it is cook for 2 minutes, take out and soak in cold water. Let it cool and dry • Heat 40 gram of butter in the pan and the flour and use the whisk, whisk it until the flour is cooked. Slowly add the warm milk to the flour until milk is over. Take out from heat; grate 2 kinds of cheese stir until they are melted. Add the macaroni then season. • Fill the macaroni in the prepared equipment the topped with the breadcrumb • Melt the rest of the butter and brush on the breadcrumb once again. Bring macaroni to bake at 180 degree Celsius for 25 minutes. Serve immediately after cooked. n ส่วนประกอบ / วิธีทำ� n Ingredients / How to Art of Cooking 43


แอปเปิ้ลครัมเบิ้ล Apple Crumble


Art of Cooking 45 แป้งอเนกประสงค์ 150 กรัม น้ำตาลทรายแดง 100 กรัม + 1 ช้อนชา เนยจืด (เย็น) 100 กรัม ข้าวโอ๊ต 50 กรัม ถั่ววอลนัท 60 กรัม แอปเปิ้ลเขียว 4-5 ผล เนย (อุณหภูมิห้อง) 2 ช้อนโต๊ะ อบเชยป่น 1 ช้อนชา ไอศกรีมวานิลลา สำหรับเสิร์ฟ • ปอกแอปเปิ้ลหั่นเป็นชิ้นเท่าๆ กันตามขนาดที่ต้องการ นำ ไปผัดกับเนย 2 ช้อนโต๊ะ และอบเชยป่น 1/2 ช้อนชา และน้ำตาลทรายแดง 1 ช้อนชา ประมาณ 5 นาที ใส่ลงในภาชนะอบขนาด 1.5 ลิตร หรือภาชนะที่ สามารถเข้าเตาอบได้ • นำ แป้ง น้ำตาลทรายแดงที่เหลือ เนยเย็น และอบเชย 1/2 ช้อนชา ใส่เครื่องผสมอาหาร กดปุ่มเดินเครื่องและหยุดเป็นจังหวะแค่พอให้ แป้งจับตัวกันเป็นก้อน เทใส่ชามผสมแล้ว ใส่ถั่ววอลนัท และข้าวโอ๊ตลงไป ผสมเคล้าให้เข้ากัน • ตักส่วนผสมโรยหน้าแอปเปิ้ล เข้าอบที่ 180 องศาเซลเซียส ประมาณ 20-25 นาที • พักให้อุ่นก่อนเสิร์ฟกับไอศกรีมวานิลลา All purpose flour 150 g Brown sugar 100 g + 1 teaspoon Cold butter (cube) 100 g Oat 50 g Walnut 60 g Green apple 4-5 Butter (room temperature) 2 tablespoons Cinnamon powder 1 teaspoon Vanilla ice-cream to serve with • Peel apples and cut it same size according to your want. Saute apple with 2 tablespoon of butter, 1/2 teaspoon cinnamon powder, and 1 teaspoon brown sugar for 5 minutes. Leave it in the bowl or cup that can be baked with capacity of 1.5 liters. • For crumble, take flour, rest of brown sugar, 1/2 teaspoon, and cold butter in the food blender, blend it with a step of start and stop (want the texture of crumble) add in oat and wall nut mix them well • Place the crumble on top of the apple, baked it at 180 degree Celsius for 20-25 minutes • After out from oven, let it cool a little bit, and then serve with the ice cream n ส่วนประกอบ / วิธีทำ� n Ingredients / How to Art of Cooking 45


Product Recommend สินค้าแนะนำ กระทะเคลือบผิวลื่น รุ่น Platinum Plus กระทะนอนสติ๊ก เคลือบผิวลื่นด้านใน 5 ชั้น และด้านนอก 3 ชั้น อาหารไม่ติดกระทะ ใช้น้ำมันเพียงเล็กน้อยเพื่อสุขภาพที่ดี ต้านทานการขูดขีดและหลุดลอกของผิวเคลือบได้อย่างดีเยี่ยม เพิ่มประสิทธิภาพความคงทน และการยึดเกาะยิ่งขึ้นด้วยผิวเคลือบ พร้อมลวดลายสวยงามชั้นบนสุด ยืดอายุการใช้งาน คุ้มค่าสำหรับการใช้งานหนัก โดดเด่นด้วยดีไซน์ด้ามจับ และสีที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะ ผสานกับรูปทรงทันสมัย น้ำหนักเหมาะมือ ตอบสนองการใช้งานได้อย่างลงตัว สามารถใช้ได้กับเตาทุกประเภท และใช้ได้ดีกับเตาแม่เหล็กไฟฟ้า คุณภาพมาตรฐานระดับ 6 ดาว * www.dupont.com ถังต้มน้ำ�เตาแม่เหล็กไฟฟ้า ทางเลือกใหม่ สะดวก ปลอดภัย ประหยัด... - จอ LCD แสดงตัวเลขอุณหภูมิของน้ำ - ระบบปรับตั้งค่าอุณหภูมิคงที่ที่ต้องการ - ระบบ Keep Warm - ปุ่ม Re-boil เมื่อต้องการต้มน้ำ ใหม่ หรือเติมน้ำ เพิ่ม - หลอดแก้วแสดงระดับน้ำ - สะดวก ด้วยตัวถังแยกจากเตา ลดปัญหาคราบหินปูนเกาะติดที่ฮีทเตอร์ ล้างง่าย - ปลอดภัย ลดปัญหาน้ำ เข้าอุปกรณ์ไฟฟ้า ขณะทำความสะอาด - ประหยัดเวลา และค่าใช้จ่ายการบำรุงรักษา - สะดวกทุกสำนักงาน งานเลี้ยง สัมมนา ร้านสะดวกซื้อ และที่บ้าน ชุดอุปกรณ์ครัว รุ่น Healthy อุปกรณ์ครัว รุ่น Healthy ผลิตจากสเตนเลสสตีล เกรดคุณภาพ SUS 304 แข็งแรง ทนทาน ด้ามจับทำจาก แบคกาไลท์ผสมสารยับยั้งแบคทีเรีย (Anti Bacteria) ปลอดภัยต่อผู้ใช้ และสิ่งแวดล้อม ถูกสุขอนามัย


Art of Cooking 47 ชุดตู้อุ่นอาหารไฟฟ้า รุ่น EW3-1500 ชุดตู้อุ่นอาหารไฟฟ้า EW3-1500 ขนาด 60x106x14 ซม. กำลังไฟ 1500 วัตต์, ระดับ อุณหภูมิ 30-70 ๐ C, ปรับ - เปลี่ยนขนาดช่องบรรจุอาหารได้ตามต้องการ (3-6 ช่อง), ประหยัดทั้งเวลาและพลังงานด้วยการอุ่นร้อนพร้อมกัน จากการทำงานของฮีทเตอร์เพียงชุดเดียว เหมาะสำหรับธุรกิจร้านอาหาร, ธุรกิจจัดเลี้ยง, รีสอร์ท ฯลฯ ชุดเครื่องครัว Estio 501 ผลิตภัณฑ์คุณภาพเยี่ยม จากเทคโนโลยีการผลิตชั้นสูง ด้วยสเตนเลสสตีล โครงสร้างพิเศษ 5 ชั้น (5 Ply) เพื่อประสิทธิภาพการกระจายความร้อนที่ดีเยี่ยม เก็บรักษาความร้อนได้นานยิ่งขึ้น ด้ามและหูจับหุ้มด้วยซิลิโคนคุณภาพดี ทนความร้อนสูง 180 ๐ C เพิ่มสัมผัสอ่อนนุ่มและปลอดภัย และกระชับมือขณะปรุงอาหาร ภายในมีปริมาตรแสดงระดับความจุ เพื่อความสะดวกในการกำหนด ปริมาณการหุ้งต้มอาหาร ช่วยประหยัดพลังงานเชื้อเพลิง สามารถใช้ได้กับเตาทุกประเภท และใช้ได้ดีกับเตาแม่เหล็กไฟฟ้า โถแก้วแอร์ไทท์, ถ้วยตวงแก้ว 850, 1100 มล., เหยือกแก้ว 1.5 ลิตร ผลิตจากแก้ว โบโรซิลิเกต (Borosilicate) เนื้อแก้วโปร่งใส ทนความร้อนสูง ใช้กับเตาไมโครเวฟได้ มีคุณสมบัติทนการกัดกร่อนของสารเคมี และการเปลี่ยนแปลงของอุณหภูมิความร้อนได้ดี ทำความสะอาดง่าย ไม่มีกลิ่นตกค้าง เตาแม่เหล็กไฟฟ้า รุ่น ICB-2000 เตาแม่เหล็กไฟฟ้า กำลังไฟ 2000 วัตต์ ดีไซน์รองรับสำหรับ ติดตั้งกับห้องครัวแบบ Built - In ได้อย่างลงตัวและสวยงาม หน้าเตาแม่เหล็กผลิตจากแผ่นเซรามิคชิ้นเดียวกัน ไม่มีรอยต่อ ทำความสะอาดง่าย แผงหน้าจอระบบสัมผัส แบบ LCD พร้อมโปรแกรมอัตโนมัติ สามารถปรับ เพิ่ม-ลด กำลังไฟ ในการทำอาหารเองได้สะดวกต่อการใช้งาน Art of Cooking 47


เครื่องชงกาแฟเอสเพรสโซ รุ่น CES-800 เครื่องชงกาแฟเอสเพรสโซ เข้มข้นด้วยแรงดันไอน้ำ 15 บาร์ มีก้านแรงดันไอน้ำ เพื่อทำฟองนมสำหรับการชงกาแฟคาปูชิโน่ ฝาปิด - เปิดด้านบนแท็งค์ สะดวกในการเติมน้ำ ไม่ต้องดึงออกมา ทั้งแท็งค์ ความจุแท็งค์น้ำขนาด 1.8 ลิตร ถอดทำความสะอาดได้ง่าย มีดสเตนเลสสตีล รุ่น Pro ผลิตจากเนื้อสเตนเลสสตีล เกรด 420J2 เทคโนโลยีการผลิตแบบ Forge ตัวใบมีดเป็นโลหะชิ้นเดียวกันกับแกนด้าม ด้ามจับ ผลิตจากวัสดุ ABS แข็งแกร่ง ไม่แตกหักง่าย ผสมกับพลาสติกชนิดนิ่ม TPR (Thermo Plastic Rubber) ซึ่งเป็นวัสดุที่มีความยืดหยุ่นดี ช่วยให้สัมผัสนุ่มและกระชับมือ ไม่ลื่น และทนทานต่อเคมีภัณฑ์ได้ เครื่องปิ้งขนมปัง 4 แผ่น ปิ้งขนมปังได้จำนวน 4 แผ่น รวดเร็วทันใจ ปรับระดับความร้อนได้ 6 ระดับ สะดวกต่อการใช้งาน ดีไซน์สวย ทันสมัย เหมาะสำหรับโรงแรม, รีสอร์ท หม้อก๋วยเตี๋ยวสำ�หรับครัวเรือน ผลิตจากสเตนเลสสตีล SUS 304 ต้านทานสนิมได้ดี ตัวหม้อขึ้นรูปทั้งใบ ด้วยสเตนเลสชิ้นเดียว ช่องแบ่งภายในเชื่อมด้วยแสงเลเซอร์ แบบ CW รอยเชื่อมสวย เนียนเรียบ ขนาดกะทัดรัด 26 และ 30 ซม. เหมาะสำหรับการสังสรรค์ในครอบครัวผ่านการรับรองมาตรฐานภาคบังคับ มอก. 2440-2552 เป็นรายแรก มั่นใจในความปลอดภัย ไร้สารตะกั่ว


Art of Cooking 49 China Zebra Corner Beijing • Chengxiang Dept. • Ito Yokado Dept. • Ying Tai Dept. • Jin Si Ji Store (Hola) • Long De Store (Hola) • Yong Wang Store (Hola) • Lai Guang Ying Store (Hola) • Hua Teng Store (Hola) • Dong Zhi Men Store (Hola) Shanghai • Bazaar by Lotus • MICOO Houseware Mall • Parkson Dept. • Xian Xia Store (Hola) • Wu Jiao Chang Store (Hola) • Xin Song Store (Hola) • Zheng Da Store (Hola) • Zhong Huan Store (Hola) Wuhan • Wuhan Plaza • Wang Fu Jing Dept. Chengdu • Chicony Dept. • Ke Hua Store (Hola) Nanjing • Central Dept. • Nanjing Xin Bai Dept. Huai An • Golden Eagle Dept. • Central Dept. Hanzhou • (Thai) Central Dept. • WuXing Appliance Centre, Wen Shang Store • WuXing Appliance Centre, Yuan Mao Store • Gong Shu Store Wuxi • Bao Li Store (Hola) • Yaohan Dept. Shenyang • Yoo Hoo Lifestyle Store Kunshan • Qian Jin Store (Hola) Qingdao • Liqun Dept. Hefei • Vans Dept. Shangyu • Wan He Cheng Dept. Zhangjiagang • No.1 People Dept. Nantong • Qiaohong Shopping Mall Yixing • Xin Su Nan Dept. Shenzhen • Ou Zhou Chen Store Ninghai • Yi-Jia Houseware Mall. Ningbo • Yin Zhou Store Xiamen • Else Mart Zebra Shops and Zebra Corners in Oversea Cambodia Zebra Shop: Sorya Shopping Center 3 rd Floor, Shop 3P-01, 02, 11, 12 Tel: (855) 23 213 362 Sovanna Shopping Center 4 th Floor, Shop No.C4-02, 06, 07, 09 Tel: (855) 23 215 997 Myanmar Zebra Shop: Peninsula Enterprises Ltd Yangon Tel: (951) 298054, 201296 Malaysia Zebra Shop and Corner Chang Ang Trading Co. Tel: 6084-330697 Chuah Joo Huat Sdn. Bhd. Tel: 603-92232910 Ever Jaya Melamine Household Tel: 6082-419882 Ever Kitchen & Restaurant Supplies Tel: 6082-230881 Hin Huat Hung Tembikar Sdn. Bhd. Tel: 603-77825084 Jaya Mahir Sdn. Bhd. Tel: 6088-713999 JYH Enterprise Tel: 604-2620310 Linkme Lm Trading Sdn. Bhd. Tel: 607-3559412 Mekio Holdings Sdn. Bhd. Tel: 604-2108608 New Kwan Leong Trading Tel: 603-62592923 Pasaran Ekonomi G & B Tel: 6019-4493735 Perniagaan Tai Ong Jaya Sdn. Bhd. Tel: 603-80628232 Pusat Menjual Alat-alat Dapur Tai Sheng Sdn. Bhd. Tel: 604-4682742 Sing Heng Clay & Plastic Products Sdn. Bhd. Tel: 607-4381732 Sing Heng Houseware & Polythene Sdn. Bhd. Tel: 607-4315066 Tio Soon Sdn. Bhd. Tel: 604-5518782 Great Zone Household Centre Sdn. Bhd. Tel : 607-5121071 All Best Market Sdn. Bhd. Tel : 606-3179671 Chung Seng Cookware Tel : 6086-317050 Nam Keong Tel : 606-7642263 Vietnam Zebra Corner • Melinh Plaza KM 8 Thanglong, Noibai Highway, Quang Minh Commune, Milinh Dist. Vinhphuc Province Vietnam • Parkson Department store -Paragon, Hochiminh • Tri An Electric Shopping Mall, Hochiminh • Phan Khan Shopping Centre: 431A Hoang Van Thu street, Tan Binh District, HCM City • Parkson Flemington Department Store: 182 Le Dai Hanh street, District 11, HCM City


ชื่อร้าน จังหวัด โทรศัพท์ Zebra Center สำ�นักงานใหญ่ กรุงเทพฯ 0-2720-5959 Fax.0-2720-5995 หมงเส็ง เดอะพาลาเดียม กรุงเทพฯ 0-2250-6245 ภาคกลางและภาคตะวันออก งี้เซ่งฮวด จันทบุรี 039-350-096 พวงทอง ฉะเชิงเทรา 038-839-231 ลิ้มม่งกี่ ชลบุรี 038-285-428 ที.เค.เอช เครื่องครัว (พัทยา) ชลบุรี 038-423-417 จิบฮวดจั่น นครปฐม 034-241-617 แม่กิมลี้ ปราจีนบุรี 037-454-178 สำ เพ็ง 2 ระยอง 038-614-792 ภาคเหนือ ศรีทวีทรัพย์ กำ แพงเพชร 055-712-073 กนกสิน เชียงราย 053-712-895 กาญจนาเครื่องครัว เชียงราย 053-716-400 เชียงรายเครื่องครัว เชียงราย 053-751-111 เชียงฮง เชียงใหม่ 053-874-289 CJS.Shop เชียงใหม่ 053-850-496 ธนวัฒน์เครื่องครัว นครสวรรค์ 056-355-860 พัชรสินพาณิชย์ น่าน 054-771-737 เพ็ญสุนีย์ พิจิตร 056-651-399 อุดมชัย เพชรบูรณ์ 056-713-149 อูหลี แพร่ 054-522-963 เตียเฮ่งฮง ลำ ปาง 054-217-898 ทวีชัยเครื่องครัว อุตรดิตถ์ 055-413-333 ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ ช.เจริญพลาสติก (ชุมแพ) ขอนแก่น 043-311-805 เศรษฐีเงินเย็น ชัยภูมิ 044-813-368 ก้ำ หมง บุรีรัมย์ 044-611-099 แสงไทยเบ็ดเตล็ด ร้อยเอ็ด 043-523-176 สายรุ้ง ศรีสะเกษ 045-611-640 มงคลพานิช สกลนคร 042-730-496 รุ่งเรือง หนองคาย 042-423-431 ซิตี้เจน อุดรธานี 042-222-594 ภาคใต้ อันดามัน กระบี่ 075-612-744 แสงดำ รง ภูเก็ต 076-212-056 คิชแชมเบอร์(ป่าตอง) ภูเก็ต 076-322-829 จุ๋มจิ๋มพลาซ่า ระนอง 077-813-177 สเตนเลสสตีล (หาดใหญ่) สงขลา 074-243-291 สหภัณฑ์(หาดใหญ่) สงขลา 074-245-359 มานะบริการ สุราษฎร์ธานี 077-272-482 เตือนใจพาณิชย์กรุ๊ป (เวียงสระ) สุราษฎร์ธานี 077-257-053 สหการเครื่องครัว (อ.ตะกั่วป่า) พังงา 076-441-220 บุญศิริเครื่องครัว พัทลุง 074-671-785 พี่ใยเคหะภัณฑ์ นครศรีธรรมราช 075-341-531


Click to View FlipBook Version