The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2020-10-19 05:07:35

Gastroback 42436 Cool Touch Vízforraló HU

G 42436 HU

Használati utasítás

Cool Touch Vízforraló

A termék cikkszáma: G 42436

Olvassa el figyelmesen a használati utasítást
az első használat előtt! A modell és a
tartozékai változhatnak. Kizárólag háztartási
használatra!

Különös figyelmet szentelünk a biztonságának. Ezért, olvassa el figyelmesen a
használati utasítást, mielőtt elindítaná a készüléket Ez segít megismerni az új
készüléke összes funkcióját és tulajdonságát. Különösen kérjük, hogy szigorúan
tartsa be az ebben az utasításban említett biztonsági utasításokat.

2

Kedves Vásárló!

A nagy teljesítményű fűtőelemeknek és a kettős falnak köszönhetően a Gastroback
Cool Touch Vízforraló a vizet gyorsan felforralja az előre beállított hőmérsékletnek
megfelelően, 35°C és 100°C között. Ezt követően a készülék automatikusan átkapcsol
a melegen tartó funkcióra. A kiváló minőségű termosztáttal a beállított
vízhőmérséklet megmarad. Az átlagos vízforralókhoz képest az energiaveszteség
csökken, és a vízforraló külseje csak a felső perem területén melegszik fel. Az
automatikus kikapcsolási funkció fél óra elteltével kikapcsolja a fűtőelemeket,
elkerülve ezzel a felesleges energiafogyasztást.
Reméljük, hogy élvezni fogja új Gastroback Cool Touch Vízforraló készülékét.
BaSys Magyarországi Kft.

3

Ismerje meg a Gastroback Cool Touch Vízforralót

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

1 | Kiöntő nyílás 7 | ON/OFF gomb:
2 | Fröccsenés elleni védelem: nyomja meg a művelet elindításához vagy
a felforralt víz kiöntésekor megszakításához

8 | Fogantyú

3 | Fedél: 9 | Vízforraló:
a Fedél gomb megnyomásával nyílik min. 0,5 liter max. 1,5 liter csapviz felforralása

4 | Fedél gomb: 10 |Tápcsatlakozó a vízforraló alján
húzza fel a kart a fedél kinyitásához
11 | Talp
5 | Kijelző:
az aktuális vízhőmérséklet vagy az aktuálisan 12 | Konnektor:
beállított hőmérséklet megjelenítése a vízforraló automatikusan csatlakozik az áramhoz,
ha a konnektor be van dugva és a vízforraló a talpra
6 | Hőmérséklet választó gombok (-, +) van helyezve
nyomja meg a vízhőmérséklet kiválasztásához

4

Fontos biztonsági előírások

A készülék üzemeltetése előtt gondosan olvassa el a
használati utasítást, és őrizze meg. Ne használja a készüléket a használati
utasításban foglaltaktól eltérő módon. Bármely egyéb felhasználás,
különösen a nem megfelelő használat, súlyos sérüléseket, áramütést vagy
tüzet okozhat.

A használati utasítás a készülék alapvető részét képezi. Ne adja át a
készüléket enélkül harmadik fél számára.

A készülék vagy annak bármely részének az ebben az utasításban leírtaktól
eltérő üzemeltetését, javítását és műszaki karbantartását csak hivatalos
szervizközpontban szabad elvégezni (lásd: „Garancia”)..

Általános biztonsági utasítások

Ez a készülék csak háztartási használatra szolgál, és nem
használható mozgó járművekben. Ne üzemeltesse és ne tárolja a
készüléket nedves helyen vagy a szabadban. A gyártó által nem ajánlott
vagy bármilyen módon megsérült tartozékok, alkatrészek használata
személyi sérüléseket és / vagy károkat okozhat.

Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, miközben az áramellátáshoz van
csatlakoztatva.

Rendszeresen ellenőrizze az egész készülék megfelelő működését (pl.:
nincsenek-e torzulások, repedések, szivárgások, korrodálódott
csatlakozók). Ne üzemeltesse a készüléket, ha folyadék folyik ki működés
közben. Ne használja a készüléket, ha a készülék vagy annak bármely része
valószínűleg sérült, hogy elkerülje a tűz, az áramütés vagy bármilyen más
személyi sérülés és / vagy károsodás kockázatát. A készülék vagy annak
alkatrészei valószínűleg megsérülnek, ha a készüléket megengedhetetlen
terhelés érte (pl.: túlmelegedés), vagy ha repedések, szivárgás, túlságosan
megkopott vagy megolvadt alkatrészek vagy torzulások láthatók, vagy ha a
készülék nem működik megfelelően. Ha ilyen eset történik üzem közben,
azonnal húzza ki a készüléket a hálózatból, és vegye fel a kapcsolatot egy
hivatalos szervizközponttal vizsgálat és / vagy javítás céljából. Ne használja
a készüléket, ha a készülék vagy annak bármely része megsérült. Ne nyissa

5

ki a készülék házát.

A készüléket jól hozzáférhető, stabil, vízszintes, tiszta, száraz, hő- és
vízálló, megfelelő méretű asztalon vagy pulton üzemeltesse. A kiömlött
folyadékot azonnal törölje le.

Üzem közben ne tegyen semmilyen ruhát vagy egyéb idegen tárgyat a
készülék alá vagy a készülékre, hogy elkerülje a tűz, az áramütés és a
túlmelegedés kockázatát. Ne helyezze a készüléket a tápkábelre, nedves
vagy ferde felületre.

A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a 8 éven felüli
gyermekeket is), akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel vagy tapasztalat és ismeretek hiányával rendelkeznek, kivéve,
ha egy felelős személy felügyeli őket vagy részletes információt kaptak a
készülék használatáról. Még a takarítást sem hajthatják végre a gyermekek
felügyelet nélkül. A gyermekeket mindig felügyelni kell azért, hogy ne
játsszanak a készülékkel, a készülék bármely részével vagy a csomagolással. A
készüléket mindig tartsa száraz és tiszta felületen, és ahol kisgyermekek nem
érhetik el. Ne hagyja a készüléket vagy annak bármely részét felügyelet
nélkül, ha kisgyermekek számára elérhető.

Ne helyezze a készüléket vagy annak bármely részét forró felületekre vagy
azok közelébe (pl.: fűtőberendezés vagy sütő). Ne használja a készülék
egyetlen részét sem más eszközzel, vagy a jelen használati utasításban
leírtaktól eltérő célra. Óvatosan kezelje a készüléket és részeit.

Mindig kapcsolja ki a készüléket (vegye le a vízforralót a talpról), húzza ki a
csatlakozót és várja meg, amíg a készülék teljesen kihűl, mielőtt tisztítja a
készüléket, és amikor a készüléket nem használja. Ne használjon kemény vagy
éles élű tárgyakat a készülékhez (pl.: villa, kés). A készülék tiszta ivóvíz
melegítésére szolgál. A vízkő eltávolításához csak az ebben a használati
utasításban ajánlott folyadékokat használja. Ne töltsön be semmilyen más
folyadékot vagy ételt a tűz, áramütés és magas hőmérséklet okozta sérülések
elkerülése érdekében. A túlmelegedés elkerülése érdekében a működés előtt
mindig töltsön elegendő mennyiségű tiszta ivóvizet a vízforralóba (legalább
0,5 liter). Ne üzemeltesse a készüléket üres vízforralóval. Azonban ne töltsön
többet bele a maximális mennyiségnél (1,5 liter). Ha a vízforraló túltelített,
forró víz fröccsenhet ki.

Ha folyadék ömlik a talpra vagy a vízforraló külsejére, azonnal húzza ki a
készüléket a konnektorból. A kiömlött folyadékot mindig azonnal törölje le.

6

Ha kétségei vannak, ellenőrizze a vízforralót, hogy nincs-e rajta szivárgás,
mielőtt újra üzemeltetné a készüléket.

Ne tegyen semmilyen kemény és / vagy nehéz tárgyat a készülékre,
vagy annak bármely alkatrészére vagy tartozékára.

A tisztításhoz ne használjon súrolószert, súrolókefét vagy maró vegyszereket.
Ne tegye a készüléket vagy annak bármely részét mosogatógépbe!

A víz keménységétől függően a vízforralót rendszeresen vízkőoldóznia kell. Ha
túl vízköves a készülék, az energiavesztéshez vezet és károsíthatja a
készüléket (lásd: „Ápolás és tisztítás”).

Fontos biztonsági előírások az elektronikai eszközökhöz

A készülék elektromos fűtéssel van ellátva. Helyezze a készüléket
megfelelő fali aljzat közelébe, hogy a készüléket közvetlenül csatlakoztassa a hálózati
tápellátáshoz (megfelelő földeléssel). Győződjön meg arról, hogy a hálózati
tápegység névleges értékei megfelelnek a készülék követelményeinek (220/240 V AC,
50/60 Hz, 16 A névleges érték).

A tápellátást biztosító elektromos áramkörbe erősen ajánlott egy áram-
védőkapcsoló (max. 30 mA) telepítése. Ha kétségei vannak, forduljon
villanyszerelőjéhez további információkért.

A különböző országokban a tápegységekre vonatkozó előírások nem
ugyanazon normák hatálya alá tartoznak. Ezért lehetséges, hogy bizonyos
külföldi országok tápegységei nem felelnek meg azoknak a
követelményeknek, melyekkel a készülék biztonságosan üzemeltethető. Ezért
mielőtt a készüléket külföldön üzemeltetné, győződjön meg arról, hogy a
biztonságos üzemeltetés lehetséges.

Ne használjon külső időzítőt, távirányító rendszert vagy hosszabbítót. A fali
aljzatnak mindig könnyen hozzáférhetőnek kell lennie, hogy bármilyen
meghibásodás vagy veszély esetén azonnal ki lehessen húzni a készüléket.

A tápkábelnek és a vízforraló alján lévő tápcsatlakozóknak simának és
tisztának kell lenniük, elszíneződések nélkül. Különösen tartsa mindig teljesen
szárazon a hálózati csatlakozót és a csatlakozóaljzatot. A túlmelegedés, a tűz
és az áramütés kockázatának elkerülése érdekében ne használja a készüléket
úgy, hogy a hálózati csatlakozóaljzat vagy a csatlakozó valamilyen módon
sérült vagy szennyezett.

7

A tápkábeleket mindig óvatosan kezelje. Ne helyezze a készüléket a
tápkábelre. A tápkábeleket soha nem lehet megcsomózni, csavarni,
meghúzni, megfeszíteni vagy szorítani. Ne hagyja, hogy a csatlakozó vagy a
hálózati kábel lelógjon az asztal vagy a pult széléről. A tápkábel soha nem
érinthet forró felületeket vagy éles széleket. Ügyeljen arra, hogy senki ne
húzza a készüléket a tápkábelnél fogva. Ügyeljen arra, hogy ne akadjon
bele a tápkábelbe. A tápkábel kihúzásához mindig fogja meg a csatlakozót.
Ne érjen nedves kézzel a készülékhez vagy a hálózati csatlakozóhoz, ha a
készülék az áramforráshoz van csatlakoztatva.
A túlmelegedés, a tűz és az áramütés elkerülése érdekében mindig tekerje
le teljesen a tápkábelt.
Ne helyezze vagy merítse a talpat, a vízforralót vagy a tápkábelt vízbe vagy
más folyadékba. A tűz és az áramütés veszélyének elkerülése érdekében
ne öntsön vagy csepegtessen folyadékot a talpra, a tápkábelre vagy a
vízforraló külsejére. Ha a készülékből szivárgás figyelhető meg működés
közben, és / vagy folyadék halmozódik fel a talp alatt, vagy lefolyik a
készülék külsején vagy annak bármely részén, azonnal húzza ki a
készüléket. Olvassa el a „Problémamegoldás” fejezet utasításait.
Ne tegye a készüléket vagy annak bármely részét mosogatógépbe.
Ne helyezze a talpat fém felületre, nagy tálra vagy tálcára a működéshez.
Ha a víz kiömlik vagy nem éri el a működéshez szükséges minimális
mennyiséget, akkor ez súlyos veszélyeket (pl.: rövidzárlat, áramütés, tűz)
okozhat.
A vízforralót soha ne töltse meg úgy, hogy az a talpán van. A vízforralót
mindig vegye le a talpról a feltöltés és a kiöntés érdekében. A töltéshez
mindig nyissa ki a fedelet a nyitógomb megnyomásával.

8

Magas hőmérséklet – Égési sérülés kockázata
FIGYELEM! A Gastroback Design Cool Touch Vízforraló

elektromos fűtőelemekkel van ellátva az ivóvíz melegítésére. Így
nem megfelelő használat esetén a készülék súlyos forrázásokat,
égési sérüléseket és károkat okozhat.

A kifolyás elkerülése érdekében mindig tartsa vízszintesen a vízforralót, ha
töltve van. A készülék és annak tartalma a működés után még egy ideig
forró lesz. A készülék tisztítása vagy tárolása előtt mindig hagyja
szobahőmérsékletűre hűlni.
Megfelelően csukott fedéllel is forró gőz és forró víz fröccsenhet ki
működés közben. Ne tartsa az arcát vagy más testrészét a készülék felett
vagy közvetlenül a készülék közelében, miközben a készülék még forró,
hogy elkerülje a gőz és a fröccsenés okozta forrázást.
A felső perem területén még a készülék külseje is nagyon felmelegszik
működés közben. Csak a kezelőelemeknél és a fogantyúnál érintse meg a
készüléket, ha az forró. Kiöntés előtt várja meg, amíg a víz már nem forr,
majd óvatosan öntse ki a kiömlés elkerülése érdekében. Ha a vízforralót
túlságosan megdönti, a víz kiömlik. A forrázás elkerülése érdekében
mindig tartsa csukva a fedelet működés közben, amikor a víz forr vagy
amíg nagyon forró.
A készüléket mindig tartsa megfelelő távolságban az asztal vagy a pult
szélétől és más tárgyaktól. Az üzemeltetéshez hagyjon legalább 1 m
szabad helyet a készülék felett, és legalább 20 cm szabad helyet mindkét
oldalon, hogy elkerülje a gőz és a forró víz okozta károkat. Ne használja a
készüléket lámpák alatt, vagy bármilyen kényes tárgy közelében, hogy
elkerülje a forró gőz és víz, a túlmelegedés és a tűz okozta károkat.

Ne tartsa a kezét vagy bármilyen idegen tárgyat a vízforraló belsejében,
amikor a készüléket az áramforráshoz csatlakoztatja.

9

Műszaki adatok A termék cikkszáma: G 42436,
Gastroback Cool Touch Vízforraló
Modell: 220/240 V AC, 50/60 Hz
max. 1850-2200 W
Tápegység: kb. 70 cm
Maximális energiafogyasztás: kb. 1.09 kg
A tápkábel hossza: kb. 226 x 154 x 234 mm
Súly:
Méretek: (szélesség x mélység x min. 0.5 liter, max. 1.5 liter
magasság) 35°C-tól 100°C-ig állítható
Kapacitás:
Hőmérséklet:
Tanúsítvány:

Ezek a specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak.

10

A vízforraló tulajdonságai

A vízforraló az ivóvíz felmelegítésére szolgál 35°C és a forrási hőmérséklet (100°C)
között. A kiválasztott hőmérsékletet 30 percig tartja a készülék. Ezt követően a
automatikusan kikapcsol. A kettős falú vízforralóval jelentősen csökken az üzem
közbeni energiaveszteség. Az ON / OFF gomb újbóli megnyomásával bármikor
törölheti a működési ciklust.

Fontos: A működéshez mindig csukja le a fedelet. Nyitott fedéllel a hőmérséklet-
szabályozás és az automatikus kikapcsolás nem működik megfelelően, és nagy lesz az
energiaveszteség.

Fontos: Az ivóvíz keménységétől függően a készüléket rendszeresen
vízkőmentesíteni kell (lásd: „Ápolás és tisztítás”). Ellenkező esetben a hőmérséklet-
szabályozás nem működik megfelelően, növekszik az energiaveszteség, és a
fűtőelemek túlmelegedhetnek.

A kijelző

Amikor a készüléket áramforráshoz csatlakoztatja, a vízforraló a víz aktuális
hőmérsékletét mutatja a kijelzőn. A hőmérséklet-kiválasztó gomb vagy az ON / OFF
gomb megnyomásakor a vízforraló a kiválasztott hőmérsékletet jeleníti meg a
kijelzőn. Ha nem nyom meg egyetlen gombot sem kb. 6 másodpercig, ismét a víz
aktuális hőmérséklete jelenik meg. A készülék a vizet a kiválasztott hőmérsékletre
melegíti, majd 30 percig ezen a hőmérsékleten tartja, melyet a kijelzőn villogó 3 pont
jelez.

Fontos: 30 perc üresjárat után a készülék teljesen kikapcsol, és a kijelző elsötétül,
hogy elkerülje a felesleges energiaveszteséget.

Túlmelegedés elleni védelem

A túlmelegedést az okozhatja:

• Túl sok vízkő van a fűtőelemeken. Rendszeresen távolítsa el a vízkövet a
készülékről (lásd: „Ápolás és tisztítás”).

• Túl kevés víz van a vízforralóban. Mindig tartsa be a minimális töltési
szintet (0,5 liter). Kérjük, ne feledje, hogy a víz elpárolog, ha hosszú ideig a
vízforralóban hagyja magas hőmérsékleten.

Túlmelegedés esetén a vízforraló automatikusan kikapcsolja a fűtőelemeket. Ebben az
esetben vegye le a vízforralót a talpról, és öntse ki a vizet. Ezután hagyja lehűlni a
készüléket (kb. 20 perc). Ezt követően újra aktiválhatja a készüléket.

11

Az első használat előtt

Figyelmeztetés: Ne hagyja, hogy kisgyermekek játszanak a készülékkel, annak
bármely részével, vagy a csomagolással! Mindig húzza ki a készüléket a hálózatból,
mielőtt tisztítja, és amikor nem használja. Ne helyezze vagy merítse a készüléket vagy
a tápkábelt vízbe vagy más folyadékba, és ne öntsön semmilyen folyadékot a
vízforraló talpára, tápkábelére vagy külsejére. Az üzemeltetéshez mindig tekerje le
teljesen a tápkábelt, hogy elkerülje a túlmelegedés, a tűz és az áramütés kockázatát.
A felületek károsodásának elkerülése érdekében ne használjon súroló vagy maró
hatású tisztítószert. Ne tegye a készüléket vagy annak bármely részét
mosogatógépbe.

1. Óvatosan csomagolja ki a készüléket, az alkatrészeket és a tartozékokat.
Ellenőrizze, hogy nem sérült-e vagy hiányzik-e alkatrész. Óvatosan távolítsa el az
összes csomagolóanyagot, promóciós anyagot. Ne távolítsa el a modell címkéjét.

2. Az első használat előtt és hosszabb tárolás után tisztítsa meg a készülék minden
részét (lásd: „Ápolás és tisztítás”). A fedél kinyitásához nyomja meg a fedélnyitó
gombot. Ezután alaposan öblítse át a vízforraló belsejét tiszta csapvízzel.

3. Válasszon megfelelő helyet a készülék működtetéséhez, a fali aljzat közelében,
min. 20 cm távolságot hagyva az asztal és a pult szélétől, ill. bármely más tárgytól.

4. Töltse fel a kannát 1,5 liter tiszta ivóvízzel, és az ON / OFF gomb megnyomásával

forralja fel a vizet. Ezután öntse ki.

5. Ismételje meg a legutóbbi lépést.

6. Ezután öblítse le a kannát tiszta csapvízzel. A készülék készen áll a használatra.

Működés

FIGYELEM: Mindig győződjön meg arról, hogy a készülék, annak minden alkatrésze és
tartozéka kisgyermekek elől elzárva van. A készülék ivóvíz melegítésére szolgál, elektromos
meghajtású fűtőelemeken keresztül. Ne melegítse a vízforralót más hőforrással. Ne töltsön
bele más italokat, ételeket vagy idegen folyadékokat, hogy elkerülje a túlmelegedés, a tűz, az
áramütés és a magas hőmérséklet okozta sérüléseket és károkat. A szakszerűtlen vagy nem
megfelelő használat súlyos sérüléseket és károkat okozhat. Húzza ki a hálózati csatlakozót, és
hagyja teljesen kihűlni a készüléket, mielőtt tisztítja, és amikor a készüléket nem használja.
Ne hagyja felügyelet nélkül a talpát, miközben az áramellátáshoz van csatlakoztatva. Mindig
húzza ki az aljzatot, ha a készüléket nem használja.
Működés előtt ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás. Ha működés közben kifolyik a víz, azonnal
húzza ki a készülék csatlakozóját az elektromos hálózatból. Rendszeresen távolítsa el a
vízkövet a vízforralóból. Sose alkalmazzon erőszakot.

12

Ügyeljen arra, hogy a készüléket vízszintes, sima, stabil és száraz felületre helyezze.
Ne helyezze a készüléket a munkaterület széléhez vagy ferde felületre. Ne használja
tálcában vagy kádban, vagy fém felületen, hogy elkerülje az áramütés kockázatát,
amikor forró víz folyik ki vagy fröccsen ki a készülékből. A túlmelegedés elkerülése
érdekében működés előtt mindig töltsön elegendő mennyiségű ivóvizet a vízforralóba
(legalább 0,5 liter). A vízforraló feltöltése előtt mindig vegye le a talpról, és várja meg,
amíg kihűl. Ne üzemeltesse a készüléket üresen. Ne töltsön bele többet a maximális
mennyiségnél (1,5 liter). Ha a vízforraló túltelített, forró víz fröccsenhet ki. Mindig
ügyeljen arra, hogy a vízforraló a vízszintes állapotban maradjon, amikor tele van.
Használat után ne hagyjon vizet a vízforralóban, hogy elkerülje a vízkő túlzott
felhalmozódását.

1. Helyezze a talpat a megfelelő helyre, a fali aljzat közelébe.

2. Vegye le a kannát a talpról, és nyissa ki a fedelet. A fedél kinyitásához nyomja
meg a fedél tetején található nyitógombot.

3. Töltse be a vízforralóba a kívánt mennyiségű ivóvizet. Győződjön meg arról, hogy
a vízszint MIN (0,5 liter) és MAX (1,5 liter) között van. Mindig tartsa a vízforralót
vízszintesen, ha tele van.

Fontos: A vízforraló feltöltésekor ügyeljen arra, hogy ne öntsön vizet a vízforraló
külsejére. Ha szükséges, törölje szárazra a vízforraló külsejét, mielőtt a vízforralót a
talpra helyezné.

4. Zárja le a fedelet úgy, hogy lefelé nyomja, amíg a helyére nem kerül.

Fontos: Ne használja a vízforralót nyitott fedéllel. Ellenkező esetben a hőmérséklet-
szabályozás és az automatikus kikapcsolás nem fog megfelelően működni. Ezenkívül
nagy lesz az energiaveszteség.

5. Ügyeljen arra, hogy a vízforraló külseje száraz legyen. Ezután helyezze a
vízforralót a talpra, és csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz. Csipogás
hallatszik és a kijelző világít. 2 másodperc elteltével a tényleges vízhőmérséklet
jelenik meg a kijelzőn. A készülék készen áll a használatra (készenléti üzemmód).

Figyelmeztetés: A vízforraló külsejének felső része működés közben
felforrósodik. A vízforralót csak a kezelőelemeknél és a fogantyúnál érintse meg. Még
a fedél megfelelő lezárása mellett is forró gőz távozhat a fedél alól működés közben
és még néhány perc elteltével is. Ne tartsa az arcát, a kezét, más testrészét, vagy
bármilyen kényes tárgyat a vízforraló felett vagy közvetlenül mellett, ha a vízforraló
meleg.

13

Megjegyzés:

A Gastroback Cool Touch Vízforraló nem egy mérőberendezés. A kijelzőn
megjelenő hőmérséklet és a víz tényleges hőmérséklete között eltérések
lehetnek. A hőmérséklet-választó gombok segítségével bármikor
megváltoztathatja a beállított hőmérsékletet a működés előtt és közben.

A forralási ciklus megkezdéséhez egyszerűen nyomja meg az ON / OFF gombot. A
kijelzőn megjelenik a beállított hőmérséklet, és a vízforraló azonnal melegíteni
kezd. Ha egyik hőmérséklet-választó gombot sem nyomja meg, akkor a beállított
hőmérséklet 100°C lesz. Amint a víz eléri a beállított hőmérsékletet, a vízforraló
automatikusan átkapcsol melegen tartó funkcióra, és akár 30 percig is melegen
tartj a vizet. Ezt követően a vízforraló kikapcsol, és a kijelző sötét lesz.

Fontos: A melegen tartó funkció maximális vízhőmérséklete 90°C-ra korlátozódik,
mert magasabb hőmérsékleten tartva a víz túl gyorsan elpárolog. Így nagy lenne a
túlmelegedés veszélye, ha a vízszint a minimális 0,5 literes mennyiség alá
csökkenne.

Megjegyzés:
A működési ciklust bármikor leállíthatja, ha leveszi a kannát a talpról, vagy
megnyomja az ON / OFF gombot. A felesleges energiafogyasztás elkerülése
érdekében ne hagyja a vízforralót a melegen tartó funkcióban.

A kívánt hőmérséklet kiválasztása

A vízforraló a vizet 35°C és 100°C (forráspont) közötti hőmérsékletre melegíti. A
beállított hőmérséklet bármikor módosítható az üzem közben (felmelegítés vagy
melegen tartás) vagy készenléti állapotban. Ne feledje azonban, hogy a tényleges
vízhőmérséklet a melegítés után a beállított hőmérséklet fölé emelkedhet. Ez
különösen akkor fordul elő, ha alacsony hőmérsékletet választ és / vagy csak kevés
vizet tartalmaz a vízforraló.

1. Nyomja meg többször a hőmérsékletválasztó gombokat - vagy +, amíg a kívánt
hőmérséklet meg nem jelenik a kijelzőn.

2. Ha a vízforraló készenléti állapotban van, nyomja meg az ON / OFF gombot a
működés megkezdéséhez. Ha a vízforraló már működik, a vízforraló termosztátja
automatikusan az újonnan beállított hőmérsékletre áll.

14

Problémamegoldás

Ha bármilyen probléma lép fel működés közben, a megoldást a következő
táblázatban találja meg.

Probléma Ok Megoldás
A kijelző sötét A készülék nem működik. Győződjön meg arról, hogy a készüléket
marad. Nem megfelelő fali aljzathoz csatlakoztatta. Például
hallható hangjelzés, Súlyos probléma lépett fel. egy lámpa csatlakoztatásával ellenőrizheti, hogy
ha a vízforralót a Az automatikus a fali aljzat feszültség alatt van-e.
talpra helyezi. kikapcsolás elindult. Ellenőrizze, hogy a vízforraló megfelelően van-e
A túlmelegedés elleni a talpra helyezve. Fordítsa meg egy kicsit.
A vízforralót a talpra védelmi rendszer Azonnal vegye le a vízforralót a talpról, és húzza
helyezzük és beindult. ki az aljzatot. Vegye fel a kapcsolatot egy
biztosított az hivatalos szervizközponttal vizsgálat/javítás
áramellátás, de a céljából.
kijelző sötét. Ha 30 percig egyetlen gombot sem nyomn meg, az
A készülék energiamegtakarítás érdekében a vízforraló
feszültség alatt teljesen kikapcsol. Nyomja meg a gombot a
van, de a vizet kijelző újraaktiválásához.
nem melegíti.
A vízforralót víz nélkül vagy túl kevés vízzel
üzemeltette. Ürítse ki a kannát, és hagyja lehűlni
legalább 20 percig. Ezután töltse fel a kannát legalább
0,5 liter hideg vízzel, és próbálja újra.
Túl sok vízkő van a fűtőelemeken, ami túlmelegedést
okoz. Csökkentse a vízkő mennyiségét.

Víz halmozódik fel a Túl sok víz van a Azonnal húzza ki a készüléket. Ezután törölje le
talp alatt, vagy vízforralóban. teljesen a készüléket. Töltéskor mindig tartsa be a
lefolyik a vízforraló Kiöntött egy kis vizet a maximális töltési szintet (1,5 liter).
külsején. vízforraló feltöltésekor Azonnal húzza ki a készüléket. Ezután törölje le
vagy mozgatásakor. teljesen a készüléket. Ügyeljen arra, hogy töltés
közben ne öntsön vizet a vízforraló külsejére. Mindig
A vízforraló szivárog. ügyeljen arra, hogy a vízforraló a vízszintes
állapotban maradjon, amikor tele van.
Azonnal húzza ki a készüléket a konnektorból és
törölje le teljesen a készüléket. Ezután ellenőrizze a
vízforraló szivárgását. Ne használja a készüléket, ha a
vízforraló szivárog.

15

Problem Reason The Solution
A talp váratlanul A tápkábelt működés Működés előtt mindig húzza ki teljesen a
felforrósodik közben részben a tápkábelt, hogy elkerülje a túlmelegedést.
működés közben. kábeltartó köré
tekerték. Azonnal húzza ki a készüléket. Ellenőrizze, hogy a
vízforraló alján található hálózati csatlakozás és az
A talp közepén lévő alap csatlakozóaljzata elszíneződött-e, nem
hálózati aljzat torzult-e vagy nem korróziodált-e. Ha bármilyeket
megsérült vagy tapasztalja, keresse fel a hivatalos
korrodálódott. szervizközpontot.

A tápkábel megsérült. Lépjen kapcsolatba egy hivatalos
szervizközponttal.

Ápolás és tisztítás

Figyelmeztetés: A készülék tisztítása előtt mindig kapcsolja ki azt, húzza ki a
csatlakozódugót és hagyja lehűlni a készüléket. Mindig győződjön meg arról, hogy a
készülék egyik része sem érhető el kisgyermekek számára.

Ne öntsön semmilyen folyadékot a talpra vagy a tápkábelre. A sérülés, a tűzveszély és
az áramütés elkerülése érdekében ne helyezze a készüléket vagy annak bármely
részét folyadékba. Tartsa teljesen szárazon az aljzatot és a vízforraló alján található
csatlakozót. A sérülések elkerülése érdekében ne tisztítsa meg a csatlakozóaljzatot
vagy a csatlakozót.

Ne használjon súrolószert a készülék vagy annak bármely részének tisztításához, hogy
elkerülje a felületek és a tömítések károsodását. Tisztításhoz ne használjon kemény
vagy éles élű tárgyakat. Soha ne alkalmazzon erőszakot.

Ne tisztítsa a készüléket vagy annak bármely részét mosogatógépben!

A víz keménységétől és a használat gyakoriságától függően a vízforraló belsejére
szürke vagy homokszínű vízkő rakódik le. Annak érdekében, hogy a készülék mindig
készen álljon a használatra, és a fűtőelemek károsodásának elkerülése érdekében a
vízforralót rendszeresen vízkőoldózza. Ne használjon azonban ebben a használati
utasításban nem ajánlott vízkőmentesítő megoldást, hogy elkerülje a vízforraló
falainak és tömítéseinek károsodását.

Ne lélegezze be a vízkőmentesítő oldatokból távozó gőzt, hogy elkerülje a légutak
sérülését. A vízkőmentesítés során mindig gondoskodjon megfelelő szellőzésről.

16

A készülék tisztítása

A vízforraló csak kevés tisztítási munkát igényel. A legtöbb esetben elegendő
használat után tiszta vízzel átöblíteni a kannát. Rendszeresen távolítsa el a vízkövet.

1. A készülék tisztítása előtt mindig vegye le a vízforralót a talpról, húzza ki a
csatlakozódugót, és hagyja lehűlni szobahőmérsékletűre.

2. Nyissa ki a vízforraló fedelét, és alaposan öblítse át a vízforraló belsejét
csapvízzel. Ha szükséges, távolítsa el a vízkövet.

Figyelmeztetés: A tápkábelt az aljzat közepén, valamint a vízforraló talpát
mindig tartsa teljesen szárazon. Kerülje a folyadék kiöntését, csöpögését a talpra.

3. Törölje át egy kissé nedves ruhával a talpat és a tápkábelt. Mindig
ügyeljen arra, hogy az aljzat teljesen száraz maradjon.

4. Törölje át a vízforraló külsejét egy nedves ruhával, eltávolítva a
maradványokat és a fröccsenéseket.

5. Alaposan törölje szárazra az összes alkatrészt. Ezt követően hagyja a
készülék alkatrészeit a levegőn megszáradni kb. 30 perc alatt, ahol a
kisgyermekek nem férnek hozzá.

Fontos: Kérjük, rendszeresen távolítsa el a vízkövet!

A készülék vízkőmentesítése

A vízkő eltávolításához ecetet használhat.
1. Töltse fel a kannát 0,5 liter ecettel, és kb. 1 liter vízzel (MAX szintig). Hagyja a

kannát legalább 1 órán át állni.
2. Nagy mennyiségű vízkő esetén a vízkő eltávolításának elősegítése érdekében az

oldatot a lehető legalacsonyabb hőmérsékletre (35°C) melegítheti, és addig
hagyhatja a kannát, amíg a melegen tartási ciklus befejeződik (kb. 30 perc). Az
ecetoldat felmelegítésekor gondoskodjon a jó szellőzésről.
3. Ürítse ki a kannát, és öblítse át a kanna belsejét tiszta csapvízzel.
4. Ezután töltse fel a kannát a maximumra (1,5 liter), és forralja fel a vizet. Öntse ki a vizet
és öblítse át újra a kannát.
5. Ismételje meg a teljes eljárást, ha van még vízkő a készülékben.

17

Tárolás

Figyelmeztetés: A kisgyermekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a
készülékkel vagy annak bármely részével. Ha a készüléket nem használja, húzza ki a
hálózati csatlakozót. A készülék tisztítása vagy tárolása előtt mindig hagyja kihűlni a
készüléket. A sérülések, az áramütés és a tűz veszélyének elkerülése érdekében ne
hagyja a készüléket felügyelet nélkül, miközben az áramforráshoz van csatlakoztatva.
Tisztítsa meg a készüléket, mielőtt eltenné.
Ne tartsa a készüléket a fedélnél vagy a tápkábelnél fogva, különben a készüléket
károsodás érheti. A tápkábelt mindig óvatosan kezelje. A tápkábelt soha nem lehet
csomózni, csavarni, meghúzni, megfeszíteni vagy összenyomni. Ne hagyja, hogy a
csatlakozó vagy a tápkábel az asztal vagy a pult szélén lógjon. Tárolás céljából a
tápkábelt az alap alján található zsinórtároló köré tekerheti.
Ne tegyen semmilyen kemény vagy nehéz tárgyat a készülékre vagy annak bármely
részére. Ne használja a készülék alkatrészeit vagy tartozékait más készülékekhez vagy
a jelen használati utasításban leírtaktól eltérő célra.
Kérjük, fagymentes, tiszta és száraz helyen tárolja a készüléket, ahol kisgyermekektől
elzárva van, és védve van a túlzott megterhelésektől (pl.: hő, közvetlen napfény).

Környezetvédelmi tudnivalók

A készüléket és a csomagolást a hatályos helyi előírásoknak és az elektromos
készülékekre vonatkozó követelményeknek megfelelően kell
ártalmatlanítani. Kérjük, forduljon a helyi hulladékkezelő vállalathoz.
Ne dobja az elektromos készülékeket válogatás nélküli kommunális hulladékba.
Használjon külön gyűjtőeszközt. Az elérhető gyűjtőhelyekkel kapcsolatos
információkért forduljon a helyi önkormányzathoz. Ha az elektromos berendezéseket
hulladéklerakókban vagy szeméttelepen ártalmatlanítják, veszélyes anyagok
szivároghatnak a felszín alatti vízekbe és bejuthatnak az élelmiszerláncba, károsítva az
Ön egészséget és közérzetét.

18

Információ és szervíz

További információ a www.gastroback.hu oldalon található. Technikai támogatásért
forduljon a BaSys Magyarországi Kft-hez. Telefonon a + 36-23 / 887-920 számon vagy e-
mailben az [email protected] címen.

Garancia

Garantáljuk, hogy minden termékünk hibáktól mentes a vásárlás pillanatában.
Bármely bizonyítható gyártási vagy anyaghiba esetén a vásárlást követő 2 éven belül a
készüléket ingyenesen javítjuk vagy kicseréljük. A vásárló elveszti a jótállási jogát, ha a
készülék károsodása vagy meghibásodása a nem megfelelő kezelés, túlterhelés vagy
telepítési hibák miatt következett be. A jótállási igény elveszti érvényességét, ha
írásos megállapodás nélkül harmadik fél technikai beavatkozást végez rajta. A
vásárlónak be kell mutatnia a blokkot követelési igényének benyújtásakor és viselnie
kell minden költséget, valamint a szállítás kockázatát.

Megjegyzés:
Javítás és szervizelés céljából kérjük, küldje el a Gastroback terméket a következő
címre: 2045 Törökbálint, Tópark u. 9.

Kérjük, vegye figyelembe, hogy a szállítás díját nem térítjük meg. A készülékek
beküldése: Kérjük, győződjön meg róla, hogy a készüléket becsomagolta és szállításra
előkészítette a tartozékok nélkül. Mellékelje a blokkot és egy rövid hibaleírást. A
feldolgozási idő a hibás készülék kézhezvételét követően kb. 2 hét; automatikusan
értesíteni fogjuk. A jótállási idő lejárata után kérjük, hogy a hibás készüléket az adott
címre küldje el. Ingyenes árajánlatot fog kapni, majd eldöntheti, hogy megjavítsuk-e a
készüléket az esetlegesen felmerülő költségek mellett; vagy ingyenesen visszaküldjük
a hibás készüléket vagy ingyenesen megsemmisítsük azt.
A készülék kizárólag háztartási használatra készült, és NEM alkalmas ipari használatra.
Ne kísérelje meg a készüléket más módon vagy a rendeltetésszerű használaton kívüli
más célra használni, mint ahogy az az útmutatóban leírásra került. Bármilyen más
felhasználás nem rendeltetésszerű vagy téves használatnak minősül és súlyos
sérüléseket vagy károkat okozhat. A vásárló garanciális igénye nem érvényes, ha a
sérülések és károk a nem rendeltetésszerű használatból adódnak.

19

BaSys Magyarországi Kft. 20170509

2045 Törökbálint, Tópark u. 9.
Telefon +36-23/887-920

[email protected] , www.gastroback.hu


Click to View FlipBook Version