The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2019-07-17 09:28:17

Pioneer DDJ-SZ HU

Pioneer DDJ-SZ HU

DJ Kontroller

DDJ-SZ

http://pioneerdj.com/support/

A fenti Pioneer weboldalon találhatsz egyéb segédleteket, GYIK-et, információkat a szoftverről,
hogy a maximumot hozhasd ki a termékből.

http://serato.com/

Hogy letölthesd a Serato DJ szoftver legújabb verzióját, keresd fel a www.serato.com weboldalt!

Használati útmutató

Tartalom

Hogyan használd ezt az útmutatót?
! Köszönjük, hogy a Pioneer termékét választottad!

Kérünk, gondosan olvasd el a használati, és a gyorsbeüzemelési útmutatót!
Mindkét dokumentum fontos információkat tartalmaz a termék biztonságos
üzemeltetésével kapcsolatban.
! A Serato DJ szoftver használati útmutatójának megszerzéséről a 34. oldalon
találsz felvilágosítást.
! Ha ebben a füzetben a számítógép képernyőjén megjelenő, vagy a terméken
elhelyezett gombokra, vagy a terméken található csatlakozókra, stb. hivatkozunk,
ezeket kapcsos zárójellel jelöljük (Például [CUE] gomb, [MIC] csatlakozó).
! Kérjük, tartsd szem előtt, hogy az eszköz és a szoftver folyamatos fejlesztés alatt

ugyanúgy, ahogy a megvásárolt termék zikai megjelenése is.
! Kérjük tartsd észben, hogy az ebben a füzetben leírt módszerek egy

kissé eltérhetnek a számítógépeden, a használt operációs rendszer, és
internetböngésző tipusának és verziójának fényében.

Ez az útmutató elsősorban a megvásárolt eszközt, mint hardvert mutatja be. A Serato
DJ szoftver mélységeibe menő használatáért keresd a Serato DJ szoftver használati
útmutatóját! (34. oldal)
! A Serato DJ szoftver használati útmutatója letölthető a “serato.com” weboldalról.

Részletekért keresd a “Serato DJ használati útmutató letöltése” részt (34. oldal).
! A használati útmutató legújabb verziója mindig letölthető a Pioneer támogatási

oldaláról. Részletekért keresd a “Ezen útmutató legújabb verziójának letöltése”
szekciót (34. oldal).

Mielőtt elkezdenéd

Lehetőségek ............................................................................................................................................... 3
A csomag tartalma .................................................................................................................................. 4
A Szoftver telepítése ............................................................................................................................... 4

Csatlakozók, és részegységek

Csatlakozások ....................................................................................................................................... 6
Részegységek nevei, és funkciói ......................................................................................................... 8

Alapszintű használat

Csatlakozók.................................................................................................................................................13
A rendszer indítása ..................................................................................................................................14
Kilépés a rendszerből .............................................................................................................................16

Haladó használat

A Performance Pad-ek használata ..................................................................................................... 17
Slip mód használata ................................................................................................................................ 18
Fader-res indítás használata ................................................................................................................ 19
A Sampler Velocity mód ....................................................................................................................... 19
A crossfader terhelésének állítása ..................................................................................................... 20
Zenék analízise ......................................................................................................................................... 20
E ektek használata ................................................................................................................................. 20
SOUND COLOR FX funkció ................................................................................................................... 21
Az oszcillátor funkció .............................................................................................................................. 21
E ektek típusai ......................................................................................................................................... 22
Külső bemeneti források ....................................................................................................................... 22

A beállítások módosítása

A Beállító mód .......................................................................................................................................... 24
A rendszerbeállítási mód........................................................................................................................ 24
A beállító segédprogramról ................................................................................................................ 26

A DVS rendszer használata

Mielőtt vezérelnéd a Serato DJ programot .................................................................................. 28
A Serato DJ program vezérlése ........................................................................................................... 29

Kiegészítő információk

Hibaelhárítás ............................................................................................................................................. 32
Kapcsolás .................................................................................................................................................... 33
Az útmutatók letöltése .......................................................................................................................... 34
Más DJ programokkal történő használat ....................................................................................... 34
A védjegyekről, és bejegyzett védjegyekről.................................................................................. 35
Szerzői jogi gyelmeztetések............................................................................................................... 35

2

Mielőtt elkezdenéd Mielőtt elkezdenéd

Lehetőségek “PLUG AND PLAY” DUPLA USB CSATLAKOZÁS

Ez az eszköz gondosan elrendezett kezelőszervekkel rendelkezik, olyanokkal, mint a Két USB port található az eszközön, ami két USB hangkártyát is jelent! A gépet egyszerre
“BIG JOG” - ami teljes irányítást ad a scratch fölött - “PERFORMANCE PAD”-ek, amikkel akár két számítógéphez is csatlakoztathatod!
változatos , ütem alapú zene rendezéseket végezhetsz, és mindenféle egyéb dinamikus Előre úgy állítottuk be az eszközt, hogy az összes gomb és szabályzó össze legyen kötve
alkalmazásokat - mint HOT CUE, SAMPLER és egyéb funkciók - használhatsz; “4 CHANNEL a “Serato DJ” programmal, így nem kell bonyolult beállításokkal vesződni.
MIXER” (négycsatornás keverés), ami többsávos mixelést tesz lehetővé a 4-deck A felső részen található USB választókapcsoló csúszka segítségével egy mozdulattal
funkcióval, teljesen egyedi DJ eszközöket szolgáltat a “Serato DJ” programmal. válthatsz a két hangkártya között. Ha egy DJ átveszi a helyet a másiktól, ez a funkció
Ezen felül az eszköz “SOUND COLOR FX” és “OSCILLATOR” funkciót is biztosít, amivel lágyan vált a két laptop között, úgy, hogy egy pillanatra sem áll meg a zene.
még egyedibbé teheted a zenéidet.
Sőt! Számos be- és kimeneti csatlakozókkal van felszerelve, hogy bármilyen DJ stílust Rugalmas Csatlakoztathatóság
ki tudjon szolgálni.
A kezelőfelületi panel alumínium, divatos és minőségi kivitelű, bárhol megállja a Négy külső bemenetrendszer, és két MIC bemenetrendszer található CD lejátszóknak,
helyét - klubokban, vagy akár házibuliban is. vagy analóg lemezjátszóknak.
Az eszközzel számítógép közbeiktatása nélkül is lehet keverni, így önálló DJ mixerként
“BIG JOG” is funkcionál. Ráadásul két MASTER OUT rendszer, és egy BOOTH OUT rendszert is
beleépítettünk, a professzionális PA kimenet kedvéért.
Elértük a lehető legkisebb időt, ami alatt a Jog tárcsák működtetéskor a vezérlőjeleket Minden party-körülményt és DJ stílust maradéktalanul kiszolgál.
a DJ szoftverhez továbbitja. A “BIG JOG” tárcsák ezen felül nagyok, így sokkal élethűbb
érzés velük a scratch, könnyebben, nomabban kezelhetők. DVS támogatás
A Jog közepén “ON JOG DISPLAY” kijelzőket helyeztünk el, ami mutatja a lejátszás
állapotát, és a lejátszási időt, így a DJ sokkal könnyebben scratch-elhet. Ezen felül az Az eszköz hangkártyái támogatják a “Serato DJ” DVS (“Digital Vynyl System”, Digitális
eszköz “JOG FEELING ADJUST” technológiás, ami a CDJ sorozat egyik kedvelt funkciója. bakelit rendszer) képességét.
Ezzel a scratch közbeni működtetéshez szükséges erőt, és utólagos pördülés hosszát Egy speciális vezérhang-lemezt (opcionális a Serato DJ-hez) is használhatsz, egy CD
lehet szabályozni, ízlésednek megfelelően. lejátszó segítségével az eszköz számítógépre küldi a jeleket a hangkártyán keresztül,
így is használhatók a “Serato DJ” deckjei.

TÖBBSZÍNŰ PERFORMANCE PAD-EK STRAPABÍRÓ FADER

A “PERFORMANCE PADS”-ek nagy, gumi borítású gombok, amiket a készülék elején A crossfader és csatorna fader megépítésénél csúsztatási technológiát, és duplatámaszú
találsz. Ezekhez hozzárendelhetsz és használhatsz olyan funkciókat, mint a HOT CUE és fém megerősítést használtunk, így a faderek akadás- és billegésmentesen csúsznak,
a SAMPLER. Olyan dinamikusan rendezheted a zenéd, hogy az ütem, ritmus, és strapabíróak.
vagy a hangerő lehet erősebb, vagy gyengébb az ütem erejének függvényében, stb. E mellé minimalizáltuk a folyadékok és por okozta károk lehetőségát a faderen belül.
Minden “PAD” beépített, többszínű háttérvilágítással rendelkezik, így azonnal tudod Egy külön kifejlesztett “MAGVELL FADER” mágnesalapú technikát kapott a crossfader,
a kiválasztott gomb színe, és a hozzákapcsolt kijelzések alapján, hogy milyen hogy kényelmesebb legyen a scratch funkció használata. Ez könnyű kezelhetőséget,
funkcióban, és lejátszási státuszban működik. és több mint 10.000.000 műveletig biztos működést garantál.
A csatornák faderei háromszor olyan strapabíróak, mint az előző, DJM-800-as modellnél
4-CHANNEL MIXER
KIVÁLÓ HANGMINŐSÉG
Az egységben beépített “4-CHANNEL MIXER” (“4 csatornás keverő”) is található, amivel
a DJ egyszerre akár négy decket is tud működtetni. Négy dalból is keverhetsz egyszerre, Kihasználva a Pioneer klubokban szerzett, audioeszközeivel kapcsolatos tapasztalatát, ez az
hogy igazán egyedi remixet készíthess! eszköz is tökéletes hangminőséget kínál, elődeihez hasonlóan. Még az érintkezési ellenállást
A szintjelzők a főegységen és a csatornák kezelő felületei mellett találhatók, hogy is lecsökkentettük az AC aljzaton a nagy érintési felület révén, amit az új csatlakozó
mixelés közben ne kelljen keresgélned. biztosít. Így stabil és erőteljes hangot érünk el, még a DJ fülkében is, zajos környezetben.
A gép a Pioneer DJM széria kezelőfelület kiosztását örökölte, ami világelső a DJ keverők A Wolfson Microelectronics által gyártott nagyteljesítményű D/A konverter és kristály
között. Az egyszerű, felhasználóbarát elrendezésű kezelőszervek nem csak kényelmesen oszcillátor révén tiszta és erőteljes klubhangzást biztosít.
kiszolgálják a DJ igényeit, de már első használatkor ismerős lesz mindenkinek. Nem kell
aggódnod, ha be akarod építeni a DJ pultba, bárki fogja tudja használni! Professzionálisan Minőségi Megjelenés

OSCILLATOR A felső panel és jog tálca alumínium borítása már ránézésre is kiváló minőségű.
Ez az eszköz elengedhetetlen kelléke minden DJ előadásak, akár klubokban, akár
Az eszközbe épített oszcillátor funkció négy féle hangot generál (NOISE , CYMBAL, házibuliban.
SIREN, HORN). A használata egyszerű, csak le kell nyomni az adott hang gombját.
Teljesen eredeti zenét készíthetsz impozánsan a rákevert oszcillált hangokkal, amivel SLIP MÓD
kiemelheted az előadás csúcspontját is! Sőt, a hangmagasságot is könnyedén állíthatod
az [OSCILLATOR PARAMETER] szabályzóval, így igazítva a zenédhez. Az eszközbe Slip Mode (csúsztatott mód) funkciók is kerültek, amivel a háttérben
folytathatjuk a zenelejátszást, míg scratch, loop, vagy hot cue funkciókat használunk.
SOUND COLOR FX A DJ ezáltal úgy tud belenyúlni a zenébe, hogy közben engedi a számot kibontakozni,
miután ezeket applikáltuk.
Az egységbe négy “SOUND COLOR FX” funkció került (ECHO, JET, PITCH, és FILTER),
ezekkel igen széles skálájú zenei megoldásokat érhetsz el. TŰKERESÉS!
Egyszerűen tekerve a szabályzót létrehozhatod azt az e ektet, amit szeretnél. Bármilyen
variációjú remixet készíthetsz sajátos zenei motívumaiddal. Az újjunk érintésével kereshetjük a kívánt pontokat, teljesen intuitív és gyors keresést
Sőt, a BPM információkat a “Serato DJ” programból is megkapod, így például az ECHO elérve, mintha egyszerűen megérintenéd a zenét.
(visszhang) e ektet igazíthatod az épp lejátszott zene BPM számához.

3

Amit a dobozban találsz - Telepítés menete (Windows)

! CD-ROM (Telepítő lemez) Ne kösd össze az eszközt a számítógéppel, amíg a telepítés nincs kész!
! Áramellátó kábel
! USB kábel 1 ! Telepítés előtt indítsd el a windowst egy olyan felhasználóval, akinek rendszergazdai
! Garancia (nem minden régióban) 2 (administrator) jogosultsága van a gépen.
! Használati útmutató (egyszerűsített)
1 Csak a gyártó által adott USB kábelt használd! ! Ha más program is fut a gépen, lépj ki mindegyikből!

Ha két egységet akarsz csatlakoztatni, használj USB 2.0 szabványú kábelt! 1 Tedd be a CD-ROM-ot az optikai meghajtóba, ezután rövidesen
2 Japán és Európai modellek esetén. megjelenik a CD-ROM menüje.

! Ha a CD-ROM menüje nem jelenne meg, akkor a [Start] menü->[Számítógép]
->A megfelelő optikai meghajtó betűje->és kattints kétszer a [CD_menu.exe] fájlra!

A program telepítése 2 Amikor a CD-ROM menü megjelenik, válaszd ki, hogy [Install
Driver Software], és kattints a [START] gombra!
Mielőtt telepítenéd
3 “A telepítéshez internetes környezet szükséges. Csatlakozva
A Serato DJ szoftver legújabb verziója letölthető a Serato.com vagy az internetre?” kérdés jelenik meg. Kattints a [Yes]-re!
weboldalról. A mellékelt telepítőlemez is tartalmazza a letöltéshez
szükséges linket. Az alapértelmezett webböngésződ elindul, és csatlakozik a Pioneer DJ támogatói
! a “telepítés módja (windows)”, vagy a ”telepítés módja (Mac OS X) oldalra.

fejezetek tartalmazzák. a telepítés részleteit. 4 Kattints [Software Download] linkre a [DDJ-SZ] alatt a Pioneer
! Az internetre való csatlakozáshoz szükséges számítógépet, hálózati weboldalán!

kapcsolatot biztosítani a felhasználó felelőssége. 5 Kattints a [Driver Software]-re!
6 A letöltési oldalról töltsd le a meghajtóvezérlő programot (driver

for Windows (DDJ-SZ_X.XXX.exe)!

A meghajtóvezérlő program (Windows) 7 Kattints kétszer a letöltött le-ra!

Ez a meghajtóvezérlő program egy exkluzív meghajtóvezérlő, amivel A vezérlőprogram telepítője elindul.
audio jelet küldhetünk ki a számítógépről.
! Először olvasd el gyelmesen a végfelhasználói licencszerződést a 34. oldalon! 8 Figyelmesen olvasd el a felhasználási feltételeket, és ha egyetértesz
vele, válaszd ki az [I aggree] opciót, majd kattints a [NEXT] gombra!
A vezérlőprogram verziójának ellenőrzése
Ha nem értesz egyet a feltételekkel, a [cancel] gombbal megszakíthatod a telepítést.
Ha a vezérlőprogramról több információra van szükséged, keresd fel a
Pioneer DJ támogató weboldalát! 9 Folytasd a telepítést a képernyőn megjelenő utasítások alapján! ,
http://pioneerdj.com/support/
Ha a [Windows Security] gyelmeztető üzenetet küld, kattints a [Mindenképpen
A Serato DJ szoftverről telepítem a szoftvert] gombra, és folytasd a telepítést!
Ha a telepítés kész, erről üzenetet kapsz.
A Serato DJ egy DJ szoftver, melyet a Serato fejleszt. DJ előadásra akkor alkalmas, ha a Miután a meghajtóvezérlő (driver) feltelepült, telepítsd a Serato DJ szoftvert is!
számítógépet, amire telepítettük, összekötjük ezzel a termékkel.
10 Válaszd ki a [Download Serato DJ Software.] a CD-ROM menüjéből,
majd kattints a [Sart]-ra

Minimum használati feltételek Szükséges CPU és memória 11 “A telepítéshez internetes környezet szükséges. Csatlakozva
vagy az internetre?” kérdés jelenik meg. Kattints a [Yes]-re!
Támogatott operációs rendszerek Intel processor, Core ™ i3, i5 és i7 1.07 GHz
vagy jobb, Intel processor, Core ™ 2 Duo Az alapértelmezett webböngésződ elindul, és csatlakozik a Pioneer DJ támogatói
2.0 GHz vagy jobb oldalra.

32-bites 2 GB vagy több RAM 12 Kattints a [Software Info] linkre a [DDJ-SZ] alatt a Pioneer
verzió weboldalán!
Intel processor, Core ™ i3, i5 és i7 1.07 GHz
Mac OS X: 10.9, 10.8, 10.7 64-bites vagy jobb, Intel processor, Core ™ 2 Duo 13 Kattints a Serato DJ letöltéséhez mutató linkre!
and 10.6 verzió 2.4 GHz vagy jobb
A Serato DJ letöltési weblapja jelenik meg.
4 GB vagy több RAM
Windows: Windows 7 32-bites 14 Lépj be a “Serato.com” felhasználói ókoddal!
verzió Intel processor, Core ™ i3, i5 és i7 1.07 GHz
vagy jobb, Intel processor, Core ™ 2 Duo ! Ha már rendelkezel Serato.com ókkal, folytasd a 17. lépéssel!
64-bites 2.0 GHz vagy jobb ! Ha nem rendelkezel a Serato.com weboldalon felhasználói ókkal, kövesd a
verzió
2 GB vagy több RAM következő lépéseket:
— Kövesd a képernyőn megjelenő utasításokat, add meg az email címed, és a
Intel processor, Core ™ i3, i5 and i7 1.07 GHz
vagy jobb, Intel processor, Core ™ 2 Duo jelszót amit szeretnél. Ezután válaszd ki azt a régiót, ahol tartózkodsz.
2.4 GHz vagy jobb — Ha bejelölöd az [E-mail me Serato newsletters] mezőt, akkor

4 GB vagy több RAM alkalmanként híreket kapsz emailen a Serato legujabb termékeiről.
— Amikor ezzel kész vagy, kapsz egy emailt a megadott email címedre.
Egyéb
Ennek az emailnek a tartalmát ellenőrizd.
Optikai meghajtó Bármilyen optikai meghajtó, ami a telepítőlemezt beolvassa. ! Figyelem! Ne felejtsd el az email címet és a jelszót, amivel regisztráltál

USB port Egy USB 2.0 port szükséges, hogy az eszközt a számítógéphez a Serato.com -on, ezek nélkül a későbbiekben nem fogod tudni frissíteni
csatlakoztathassuk. a programot!
! Az általad megadott személyes adatokat a Serato.com felhasználhatja
Képernyőfelbontás 1024 x 768 képpont, vagy nagyobb. a weboldalon megtalálható adatvédelmi irányelvek (privacy policy)

Internet hozzáférés A serato.com-hoz való csatlakozás, ott felhasználói ók gyelembevételével.
létrehozása, és a szoftver letöltése internethez kötött.
15 Kattints a linkre a Serato.com-tól kapott emailben!
! A működési környezet, kompatibilitás ellenőrzéséért; vagy ha tudni szeretnéd, hogy juthatsz az
operációs rendszer legújabb verziójához, keresd fel az alábbi, Pioneer DJ segítő weboldalt, a Ez a link elnavigál téged a Serato DJ letöltési oldalára. Folytasd a 17. lépéssel!
“Software info->DDJ-SZ” szekcióban!
16 Jelentkezz be a weboldalra!

Add meg a Serato.com-on regisztrált email címed és jelszavad!

http://pioneerdj.com/support/ 17 Töltsd le a Serato DJ Intro szoftvert a letöltési oldalról!
! Az operációs rendszer-támogatás feltételezi, hogy az adott verzióból a legfrissebb
Tömörítsd ki a letöltött .zip fájlt, és kattints kétszer a kitömörített program fájlra!
változatot használod.

! A működés nem garantált minden számítógépen, akkor sem, ha elvileg megfelel a futtatási
szoftveres és hardveres követelményeknek!

! Számítógéped áramellátási/takarékossági beállításai nem biztos, hogy garantálják a megfelelő
HDD, vagy CPU sebességet. Különösen hordozható számítógépek esetén (laptop, notebook)
győződj meg róla, hogy a gép folyamatos terhelés alatt is tudjon megfelelő teljesítményt leadni
(Például a töltő legyen csatlakoztatva), amikor a Serato DJ programot használod.-

! Az internethasználathoz egy internetszolgáltatóval külön kötött szerződés szükséges
általában, ennek költségei lehetnek.

4

18 Figyelmesen olvasd el a felhasználási feltételeket, és ha egyetértesz 12 Folytasd a telepítést a képernyőn megjelenő instrukciók Mielőtt elkezdenéd
vele, válaszd ki az [I accept the aggreement] opciót, majd kattints alapján!
a [NEXT]gombra!
13 Válaszd a [Download Serato DJ Software.] lehetőséget a CD-ROM
! Ha nem értesz egyet a feltételekkel, a [cancel] gombbal megszakíthatod a menüjéből, és kattints a [START]-ra!
telepítést.
14 “A telepítéshez internetes környezet szükséges. Csatlakozva
A telepítés elkezdődik. vagy az internetre?” kérdés jelenik meg. Kattints a [Yes]-re!

Ha a telepítés befejeződik, erről a program egy üzenetben tájékoztat a képernyőn. Az alapértelmezett webböngésződ elindul, és csatlakozik a Pioneer DJ támogatói
oldalra.
19 Kattints a [Close]-ra, hogy kilépj a telepítőből!
15 Kattints a [Software Info]-ra a [DDJ-SZ] alatt a Pioneer
weboldalán!

16 Kattints a Serato DJ letöltéséhez mutató linkre!

A Serato DJ letöltési weblapja jelenik meg.

17 Lépj be a “Serato.com” felhasználói ókoddal!

! Ha már rendelkezel Serato.com ókkal, folytasd a 19. lépéssel!
! Ha nem rendelkezel a Serato.com weboldalon felhasználói ókkal, kövesd a

következő lépéseket:
— Kövesd a képernyőn megjelenő utasításokat, add meg az email címed és a

jelszót amit szeretnél. Ezután válaszd ki azt a régiót, ahol tartózkodsz.
— Ha bejelölöd az [E-mail me Serato newsletters] mezőt, akkor

alkalmanként híreket kapsz emailen a Serato legújabb termékeiről.
— Amikor ezzel kész vagy, kapsz egy emailt a megadott email címedre.

Ennek az emailnek a tartalmát ellenőrizd.
! Figyelem! Ne felejtsd el az email címet és a jelszót, amivel regisztráltál

a Serato.com -on, ezek nélkül a későbbiekben nem fogod tudni frissíteni
a programot!
! Az általad megadott személyes adatokat a Serato.com felhasználhatja
a weboldalon megtalálható adatvédelmi irányelvek (privacy policy)

gyelembevételével.

18 Kattints a linkre a Serato.com-tól kapott emailben!

Ez a link elnavigál téged a Serato DJ letöltési oldalára. Folytasd a 20. lépéssel!

A telepítés menete (Mac OS X) 19 Jelentkezz be a weboldalra!

Add meg a Serato.com-on regisztrált email címed és jelszavad!

20 Töltsd le a Serato DJ szoftvert a letöltési oldalról!

Tömörítsd ki a letöltött .zip fájlt, és kattints kétszer a kitömörített program fájlra!

21 Olvasd el a végfelhasználói licencszerződést, és ha egyetértesz
vele, kattints az [I Aggree] lehetőségre!

Ne csatlakoztasd a készüléket a számítógéphez, amíg a telepítés nem fejeződött be.

! Ha más programok is futnak a számítógépen, lépj ki belőlük a telepítés előtt! ! Ha nem értesz egyet a feltételekkel, a [Disaggree] gombbal megszakíthatod a
telepítést.
1 Tedd be a CD-ROM-ot az optikai meghajtóba, ezután rövidesen
megjelenik a CD-ROM menüje. 22 Ha megjelenik az alábbi képernyő, húzd a [Serato DJ] ikont az
[Alkalmazások]-ra!
! Ha a CD-ROM menüje nem jelenne meg, akkor a [Kereső]-ből válaszd ki a megfelelő
optikai meghajtót, és kattints duplán a [CD_menu.app] ikonra!

2 A megjelenő menüből válaszd az [Install Driver Software]
lehetőséget, majd kattints a [Start]-ra!

3 “Legújabb verzió letöltése. A telepítéshez internetes környezet
szükséges. Csatlakozva vagy az internetre?” kérdés jelenik meg. Kattints a
[Yes]-re!

Az alapértelmezett webböngésződ elindul, és csatlakozik a Pioneer DJ
támogatói oldalra.

4 Kattints a [Software Download] linkre a [DDJ-SZ] alatt a Pioneer
weboldalán!

5 Válaszd a [Driver Software] lehetőséget!

6 A letöltési oldalról válaszd a “Download driver software for Mac
OS (DDJ-SZ_M_X.X.X.dmg).”

7 Kattints kétszer a letöltött lera!

The [DDJ-SZ_AudioDriver] menü képernyője jelenik meg.

8 Kattints kétszer a [DDJ-SZ_AudioDriver.pkg]-ra!

A vezérlőprogram telepítője jelenik meg.

9 Ellenőrizd a képernyőn megjelenő adatokat, majd kattints a
[Continue]-ra!

10 Figyelmesen olvasd el a felhasználási feltételeket és kattints a
[Continue] gombra!

11 Ha egyetértesz vele, kattints az [Agree] gombra!

! Ha nem értesz egyet a felhasználási feltételekkel, a [Disagree]
gombbal megszakíthatod a telepítést.

5

Csatlakozók, és részegységek

Csatlakozók

! Csak akkor csatlakoztasd az áramot, amikor már minden egyebet rákötöttél az eszközre, amit szerettél volna!
Mindig, mielőtt változtatsz a csatlakozásokon, előtte kapcsold ki a gépet, és húzd ki a hálózati kábelt is az aljzatból!
A csatlakoztatott eszközök használati útmutatóját is olvasd el!

! Mindig a gyári, mellékelt áramellátó kábelt használd!
! Mindig a gyári, mellékelt USB kábelt használd, vagy olyat, ami megfelel az USB 2.0 szabványnak!

A részek nevei

Hátsó panel

1 2 34 56 7 88 6 75 9 a bc d e

1 Kensington zár helye 8 CD csatlakozók

2 MASTER OUT 1 csatlakozók Ide DJ lejátszót, vagy egyéb vonalszintű (Line) eszközt csatlakoztathatsz.
! Előtte a [CD, USB] választókapcsolót kapcsold [CD] állásba!
Ide kösd a hangszórókat stb.
! Sztereo XLR kompatibilis. 9 MIC1 jack

3 MASTER OUT 2 csatlakozók Ide egy mikrofont köthetsz.
! Vagy XLR, vagy 6.33mm-es jack használható.
Ide csatlakoztasd az erősítőt, stb.
! RCA (árnyékolt/árnyékolatlan) csatlakozó kompatibilis. a MIC2 csatlakozó

4 BOOTH OUT csatlakozók Ide egy mikrofont köthetsz.

Fülkemonitorhoz kimeneti csatlakozók, TRS (árnyékolt/árnyékolatlan) kompatibilis. b USB-B csatlakozó
A fő csatorna hangját ki lehet küldeni a [BOOTH OUT] kimenetre, a főcsatorna
hangerejétől függetlenül. A “BOOTH” kimenet hangerejét külön lehet szabályozni Számítógéphez csatlakoztatáshoz.
a [BOOTH MONITOR] szabályzóval. ! Vagy a gyárilag mellécsomagolt, eredeti USB kábelt használd, vagy olyan
! A hang torzulhat, ha a hangerőt magasra állítjuk árnyékolatlan csatlakozáson
utángyártottat, ami megfelel az USB 2.0 szabványnak.
rákötött eszközökön keresztül. ! USB elosztón (HUB) keresztül nem fog működni!

5 SIGNAL GND csatlakozó c USB-A csatlakozó

Ide csatlakoztasd az analóg lejátszód “föld” vezetékét. Ez az analóg lejátszókra Számítógéphez csatlakoztatáshoz.
jellemző zajt jelentősen csökkenti. ! Vagy a gyárilag mellécsomagolt, eredeti USB kábelt használd, vagy olyan

6 PHONO csatlakozó utángyártottat, ami megfelel az USB 2.0 szabványnak.
! USB elosztón (HUB) keresztül nem fog működni!
Ide “Phono” jelszintű (pl. MM cartridge) kimeneti eszközt csatolhatsz. Ne köss rá
Line (vonalszintű) jelet! d Főkapcsoló
! Mielőtt használod, a panel tetején található [LINE, PHONO, USB] csúszókapcsolót
Ez kapcsolja be, vagy helyezi alvó módba a készüléket.
állítsd [PHONO] állásba, mielőtt bekötöd az eszközt!
e AC bemenet csatlakozó
7 LINE csatlakozók
Ide csatlakoztasd az áramellátó kábelt, de csak miután minden eszközt rákötöttél
Ide DJ lejátszót, vagy egyéb vonalszintű (Line) eszközt csatlakoztathatsz. a gépre, amit szerettél volna.
! Mielőtt használod, a panel tetején található [LINE, PHONO, USB] csúszókapcsolót Csak a dobozban talált, gyári kábelt használd!

állítsd [LINE] állásba, mielőtt bekötöd az eszközt!

Előlapi panel

1 2

1 PHONES csatlakozók 2 CROSS FADER CURVE (crossfader görbe) választókapcsoló

Fejhallgatók számára. Az átkeverések jelgörbéjének alakját változtatja
Sztereó 6.3mm-es, vagy 3.5mm-es csatlakozó használható. ! Minél inkább jobbra tekered, annál élesebb a görbe emelkedése.
! Két jack aljzat található az eszközön, de ne használd mindkettőt egyszerre! ! Minél inkább balra tekered, annál fokozatosabban emelkedik a görbe.

Ha egyszeere használod, amikor csatlakoztatsz, vagy kihúzol egy fejhallgatót,
a másikban hirtelen elhalkulhat, vagy fölerősödhet a hang.

6

A be- és kimenetek csatlakoztatása

Bemenetek csatlakoztatása DJ lejátszó DJ lejátszó DJ lejátszó Csatlakozók, részegységek
Hátsó panel
AUDIO OUT CON T Hordozható Hálózati áramhoz
Analóg lejátszó RL zenelejátszó Áramellátó

kábel
(mellékelve)

RL LR R L LR

LR LR

Hordozható Analóg lejátszó Mikrofon Mikrofon Számítógép
zenelejátszó

DJ lejátszó

A kimenetek csatlakoztatása

Hátsó panel Első panel

Komponens, erősítő, aktív hangfal, satöbbi.

RL

Fejhallgató

Erősítő, aktív hangfal, Erősítő (a “fülkemonitor”-hoz),
satöbbi. aktív hangfal, satöbbi.

7

Részegységek nevei, és funkciói Deck szekció

Ezen a szekción vezérelheted a négy decket. A gombok és szabályzók az 1 és 3-as
deckhez a kontroller bal oldalán, míg a 2-es és 4-es deck vezérlői és gombjai a
kontroller jobb oldalán találhatók.

u
t

1 Böngésző szekció
2 Deck szekció
3 Keverő szekció
4 E ekt szekció

Böngésző szekció

1 1 Jogtárcsa kijelző-szekciója

23 = Jogtárcsa kijelző-szekciója (12. oldal).

1 Választótárcsa 2 Jogtárcsa

Tekerésre: Ha a belső kört tekered:
A kurzor a [CRATES] tárolók menüjén mozog föl és le. Ha be van kapcsolva a vinyl mód, akkor scratch-elni lehet vele.
Ha ki van kapcsolva a vinyl mód, akkor a hangszín-hajlítás művelet működik
Nyomásra: (lejátszási sebesség módosítás).
A kiválasztott zene betöltődik a megfelelő deckbe.
! Ha a választótárcsát kétszer nyomod meg, a kiválasztott zene a másik deck-be A külső kör tekerésekor:
A hangszín-hajlítás művelet működik (lejátszási sebesség módosítás).
töltődik be, mint amelyik oldalon a tárcsát megnyomtad. Ha olyan zenét [SHIFT] + belső kör tekerése:
választottál, amelyiket épp lejátszol az eredeti decken, akkor a másik deckben A lejátszási pozíció ugrik, a ritmussal összhangban (”Skip” mód).
is elindul a lejátszás, ugyanonnan (Azonnali Duplázás). ! a Skip módot nem használhatod olyan zenéknél, aminek nincs felmérve az

2 BACK (VIEW) gomb (”Vissza”, “megnéz”) ütemtérképe. Lásd a Serato DJ használati útmutatóját!
! Hogy a Skip módot használhasd, a [SYNC PREFERENCES] (szinkronizációs
Nyomásra:
A kurzor a [CRATES] tárolók panelje, és a zenekönyvtár (Library) között vált, beállítások) menüben a Serato Dj program [SETUP] menüjében [Smart Sync]-re
valahányszor lenyomod a gombot. (okos szinkron) legyen állítva!

[SHIFT ] + gombnyomás: 3 “TŰKERESŐ” párna
A Serato DJ elrendezései között kapcsol.
Ennek érintésével a deckbe töltött zenének a kívánt lejátszási pozíciójába
3 LOAD PREPARE (AREA) gomb (”előkészítőbe betöltés”) ugorhatsz.

Nyomásra: 4 JOG FEELING ADJUST (jog-érzet állítás) szabályzó
Betölti a zenét a [PREPARE] panelbe.
Növeli a tárcsa pörgetésekor érzett erőt.
[SHIFT] + gombnyomás: Jobbra állítva nehezebben lehet a Jog tárcsát tekerni, balra állítva könnyebb.
Kiválasztja és megnyitja a [Files]panelt, a [Browse] (böngészés) panelt, vagy a
[History] (előzmények) panelt. 5 STOP TIME (Leállási idő) szabályzó

A zene leállásának sebességét állíthatod, amikor a [PLAY/PAUSE] gombot
megnyomod.

6 KEY LOCK (zenei kulcsrögzítés) gomb

Ha megnyomod:
Be- és kikapcsolja a kulcsrögzítést.
Ha be van kapcsolva, a zenei kulcs nem változik akkor sem, ha a [TEMPO] csúszkával
állítod a lejátszási sebességet.
Mivel a hangot digitálisan dolgozza fel a gép, a hangminőség romolhat.

[SHIFT] + gombnyomás:
A [TEMPO] csúszka skála-variációi változnak minden gombnyomásra.

[±8% ] [ ±16% ] [ ±50% ]

Ha több mint egy másodpercig nyomod:
Az éppen lejátszott zene tempóját (BPM) visszaállítja a szám eredeti BPM értékére.

8

7 Átvétel jelző f HOT CUE mód gomb Csatlakozások, és részegységek

Ha a sync (összehangolás) mód kikapcsolt állapotában cserélsz decket, a kontroller Megnyomásakor:
[TEMPO] csúszkája nem biztos hogy egyezik a szoftver tempójával (pitch). hogy Beállítja az azonnali CUE módot.
átvedd a vezérlést a kontrollertől, állítsd be a [TAKEOVER] (átvétel) kijelzőt gyelve! = “Hot Cue” használata (17. oldal).
Lassan csúsztasd a [TEMPO] csúszkát abba az irányba, amerre a [TAKEOVER] kijelző
villog! Amikor olyan pozícióba csúsztatod, hogy a [TAKEOVER] kijelző nem világít, [SHIFT] + gomb:
a [TEMPO] csúszka pozíciója megegyezik a szoftver tempójával, és a tempót újra Beállítja az azonnali loop módot
tudod a csúszkával szabályozni. = Azonnali loop használata (18. oldal).

8 TEMPO csúszka Ha több mint egy másodpercig nyomod:
Be- és kikapcsolja a kvantizációt.
A zene lejátszási sebességét állíthatod.
Ha váltasz a deckek között, és a Serato DJ által vezérelt tempó érték, és a [TEMPO] g ROLL mód gomb
csúszka pozíciói eltérnek, akkor nem tudod használni - kivéve ha a Serato DJ-ben
megadott értékhez igazítod. Megnyomásakor:
! A [TEMPO] csúszka alapértéke a 3-as és 4-es decken mindig ±0.0%. Beállítja a Roll módot.
= A Roll funkció használata (17. oldal).
9 AUTO LOOP gomb
[SHIFT] + gomb:
Megnyomásakor: Beállítja az mentett loop módot.
Be- és kikapcsolja az auto loop funkciót. = Mentett loop-ok használata (18. oldal).
! Loop (ismétléses) lejátszás közben megnyomva kikapcsolja azt.
h SLICER (”Daraboló”) mód gomb
[SHIFT]+ gomb:
Az aktív és nem-aktív közt váltja az ismétlést (Loop Active). Megnyomásakor:
! Még ha az ismétlő mód (loop) aktív is, ha nincs visszatérési pont az Beállítja a Slicer módot.
! Ha ki akarod kapcsolni a Slicer módot, nyomd meg valamelyik gombot a
ismétléshez, nem indul el az ismétlő lejátszás.
! Ha a lejátszási pozíció megérkezik az aktív loop-ba, elindul a loop lejátszás. [ROLL]mód, [SAMPLER] mód, és [HOT CUE] módok közül!
! Ismétlő lejátszás közben megnyomva kikapcsoljuk azt.
[SHIFT] + gomb:
a LOOP 1/2X gomb Beállítja a Slicer loop módot.

Megnyomásakor: i SAMPLER (”mintavételező”) mód gomb
Kiválasztja az auto loop ütemét.
Loop lejátszásban az ismételt ütem feleződik, valahányszor lenyomod a Megnyomásakor:
gombot. Beállítja a Sampler módot.

[SHIFT] + gomb: [SHIFT] + gomb:
Loop lejátszásban elmozdítja az ismételt szakaszt (loop) annyival balra, amennyi a Be- és kikapcsolja a Sampler sebesség módot.
loop hossza (Loop-eltolás). ! A Sampler sebesség módokról a 19. oldalon olvashatsz.

b LOOP 2X gomb j Performance Pad-ek

Megnyomásakor: Változatos lehetőségekkel felruházható nyomópárnák.
Kiválasztja az auto loop ütemét. = Használatukról bővebben a 17. oldalon olvashatsz.
Loop lejátszásban az ismételt ütem duplázódik, valahányszor lenyomod a
gombot. k PLAY/PAUSE gomb

[SHIFT] + gomb: Megnyomásakor:
Loop lejátszásban elmozdítja az ismételt szakaszt (loop) annyival jobbra, amennyi a Elindul, vagy megáll a zene lejátszása.
loop hossza (Loop-eltolás). ! Amikor a [PLAY/PAUSE] gombot megnyomod cue mintavételezés (sampling)

c LOOP IN (belépőpont) gomb közben, attól a ponttól folytatódik a lejátszás.
[SHIFT] + gomb:
Megnyomásakor: A zene visszatér az ideiglenes cue ponthoz, és a lejátszás onnan folytatódik.
Beállítja a loop belépőpontját. (”Stutter” - dadogás)
Ha loop lejátszási módban nyomod meg, a jogtárcsával tudod nomhangolni a
loop kezdőpontját. l CUE gomb

[SHIFT] + gomb: Megnyomásakor:
A loop gyorsmentőhelyek közt vált (Loop Slot). Ezzel tudsz beállítani, lejátszani, és előhívni ideiglenes cue pontokat.
Ha a loop-okat elmented a “Loop Slot”-okba, akkor később előhívhatók. ! Amikor a [CUE] gombot szünet módban (pause) nyomod meg, akkor ideiglenes
! Akár 8 loop is elmenthető egyszerre.
! Ha kiválasztasz egy gyorsmentő helyet a loop-nak, és utána beállítod a loop-ot, cue pontot hozol létre.
! Ha a [CUE] gombot lejátszás közben nyomod meg, a zene visszatér az ideiglenes
az automatikusan elmentődik a kiválasztott helyen.
! Ha új loop-ot állítasz be, miután már elmentetted, az új felülírja a régit! cue ponthoz, és a lejátszás szüneteltetődik (”Vissza Cue”)
! Ha ki van választva egy elmentett loop, amit be akarsz tölteni, és megnyomod a ! Ha a [CUE] gombot lenyomod, és nyomva tartod miután a zene visszatért az

[SHIFT] + [LOOP OUT] gombot, elindul az elmentett loop lejátszása. ideiglenes cue ponthoz, a lejátszás folytatódik addig, amíg a gombot nyomva
tartod (Cue Sampler).
d LOOP OUT (kilépőpont) gomb ! Ha “Cue Sampling” közben megnyomod a [PLAY/PAUSE] gombot, a lejátszás
onnan folytatódik.
Megnyomásakor:
A loop kilépőpontját állítja be, és elindítja a loop lejátszást. [SHIFT] + gomb:
Ha loop lejátszási módban nyomod meg, a jogtárcsával tudod nomhangolni a Betölti a zenelistából az előző számot (Previous Track).
loop végpontját. ! Ha az aktuális lejátszási pont nem a zene elején van, akkor is az elejére ugrik,

[SHIFT] + gomb: és onnan folytatódik.
Kikapcsolja a loop lejátszást (Loop Exit).
Miután az ismétléses lejátszást kikapcsolod, a lejátszás visszatér a belépőpontra, és m SYNC gomb
a loop folytatódik (Reloop).
Megnyomásakor:
e PARAMETER < gomb, és PARAMETER > gomb Több decken lehet szinkronizálni egyszerre a tempókat (,hangszíneket) és az
ütemhálókat, automatikusan.
Ez állítja be a Performance Pad-ek változatos paraméterezési lehetőségeit. [SHIFT] + gomb:
= A performance Pad-ek használata (17. oldal) Kikapcsolja a sync módot.

n SHIFT gomb

Ha egy másik gombot megnyomunk, miközben a [SHIFT] gombot nyomva tartjuk,
egy másik funkciót hívhatunk elő, mint amit a gomb önmagában végez.

o DECK 3 gomb

A jobb oldali decken egy [DECK4] gomb van.
Vált a használni kívánt deckek között.

9

p DECK 1 gomb Keverő szekció

A jobb oldali decken [DECK2] gomb van. 1 3224 n n 3224
Vált a használni kívánt deckek között.
m o ooo 5
q GRID SLIDE gomb l pppp m
6
Megnyomásakor: k rrr r
Ha tekered a Jogtárcsát, miközben nyomva tartod ezt a gombot, az ütemrács 7
(beat grid) tudod jobbra vagy balra tolni. j
8
[SHIFT] + gomb: i s ss s 9
Törli az ütemjelölőket (beat marker). qqqq a
b
r GRID ADJUST (háló állító) gomb h tt tt c
d
Megnyomásakor: g u u uu
Ha a Jogtárcsát tekered, miközben nyomod a [GRID ADJUST] gombot, az ütemrács
intervallumát tudod állítani. f
vvvv
[SHIFT] + gomb:
Beállítja az ütemjelölőket (grid marker) e
! Az ütemjelölőket több pontra is beállíthatod.
ww ww
s SLIP gomb x y

Be- és kikapcsolja a Slip módot. 1 OFF, ON, FÖLÜLBESZÉLÉS választókapcsoló
= A slip mód használatáról a 18. oldalon olvashatsz.
Be- és kikacsolja a mikrofont.
[SHIFT] + gomb:
Be- és kikapcsolja a vinyl (bakelit) módot. 2 USB csatlakozás kijelző

t CENSOR gomb Az USB-A és USB-B csatlakozási állapotát jelzi ki.
Világít: Amikor a Serato DJ szoftverrel a kommunikáció normális.
Megnyomásakor: Villog: Ha a meghajtóvezérlő nincs telepítve a számítógépen.
A zene visszafelé játszódik, amíg nyomva tartod a [CENSOR] gombot, és a normál Nem világít: Ha nincs számítógép csatlakoztatva erre az aljzatra.
lejátszás folytatódik, amikor elengeded.
! Visszafelé játszásnál azért folytatódik a lejátszás a háttérben normál módban is, 3 USB (A) gomb

és amikor a gombot elengeded, a zene folytatódik a normál Amikor világít, akkor az USB-A csatlakozó kommunikál a számítógéppel.
lejátszással. ! Az [USB (A)] és [USB (B)] gombok az eszköz bal oldalán a Deck1 és Deck3 USB

[SHIFT] + gomb: kommunikációját kapcsolják. Az [USB (A)] és [USB (B)] gombok az eszköz jobb
A zene visszafelé játszódik. Amikor a [SHIFT] és [CENSOR] gombokat mégegyszer oldalán a Deck2 és Deck4 USB kommunikációját kapcsolják.
megnyomod, akkor áll le a visszafelé játszás, és folytatódik a normál. ! Amikor a bal oldali [USB (A)], vagy [USB (B)] gomb villog, akkor a Deck1 vagy a
Deck3 audiojele “adásban van”. A villogás megáll, amikor a Deck1, vagy a Deck3
u PANEL gomb csatorna fader-e teljesen előre van húzva. Amikor a jobb oldali [USB (A)], vagy
[USB (B)] gomb villog, akkor a Deck2 vagy a Deck4 audiojele “adásban van”. A
Megnyomásakor: villogás megáll, amikor a Deck2, vagy a Deck4 csatorna fader-e teljesen előre
(normál használat közben) van húzva. (Amikor az USB csatlakozást átkapcsoljuk, a hang is azonnal
A panel kijelzője az alábbi ablakok közt vált, valahányszor megnyomod a gombot: átkapcsol. Ezért, amikor a gomb villog, mielőtt átkapcsolnád az USB kapcsolót,
Panel kijelző kikapcsol, [REC] panel, [Fx] panel, [SP-6] panel, Panel kijelző kikapcsol... győződj meg róla, hogy a Deck-et nem használja más!)

! Ha telepítve van a Serato Video, és engedélyezve van a [SETUP] menüben, a 4 USB (B) gomb
[VIDEO] panel aktiválásához egy gomb jelenik meg a számítógép képernyőjén.
Hogy megjelenítsd ezt a panelt, kattints erre a gombra az egérrel. Amikor világít, akkor az USB-B csatlakozó kommunikál a számítógéppel.
! Az [USB (A)] és [USB (B)] gombok az eszköz bal oldalán a Deck1 és Deck3 USB
(Készenléti üzemmódban (standby)):
Az eszköz elhagyja a készenléti üzemmódot (bekapcsol). kommunikációját kapcsolják. Az [USB (A)] és [USB (B)] gombok az eszköz jobb
oldalán a Deck2 és Deck4 USB kommunikációját kapcsolják.
[SHIFT] + gomb: ! Amikor a bal oldali [USB (A)], vagy [USB (B)] gomb villog, akkor a Deck1 vagy a
A panel kijelzője az alábbi ablakok közt vált, valahányszor megnyomod a gombot: Deck3 audiojele “adásban van”. A villogás megáll, amikor a Deck1, vagy a Deck3
Kikapcsolt állapot, [SP-6]panel, [FX] panel, [REC] panel, kikapcsolt állapot... csatorna fader-e teljesen előre van húzva. Amikor a jobb oldali [USB (A)], vagy
[USB (B)] gomb villog, akkor a Deck2 vagy a Deck4 audiojele “adásban van”. A
! Ha telepítve van a Serato Video, és engedélyezve van a [SETUP] menüben, a villogás megáll, amikor a Deck2, vagy a Deck4 csatorna fader-e teljesen előre
[VIDEO] panel aktiválásához egy gomb jelenik meg a számítógép képernyőjén. van húzva. (Amikor az USB csatlakozást átkapcsoljuk, a hang is azonnal
Hogy megjelenítsd ezt a panelt, kattints erre a gombra az egérrel. átkapcsol. Ezért, amikor a gomb villog, mielőtt átkapcsolnád az USB kapcsolót,
győződj meg róla, hogy a Deck-et nem használja más!)

5 MASTER LEVEL szabályzó

Beállítja a fő jelkimenet szintjét (Fő hangerőszabályzó).

6 MASTER CUE gomb

Be- és kikapcsolja a főcsatorna monitorozását.

7 Master szint kijelzés

Kijelző a főcsatorna kimeneti jelszintjét.

8 BOOTH MONITOR szabályzó

A [BOOTH OUT] csatlakozás kimeneti jelszintjét állítja.

9 MASTER OUT COLOR szabályzó

A főcsatorna kimenetére küldött SOUND COLOR FX paraméterét állítja.

10

a OSCILLATOR SELECT gombok v Csatorna fader Csatlakozások, és részegységek

Oszcillátor hangokat generál (NOISE, CYMBAL, SIREN, és HORN). Mozgasd:
= Az oszcillátor használata (21. oldal) Ezzel állítod a csatornákon a kimeneti jel szintjét.

b OSCILLATOR VOLUME szabályzó [SHIFT] + mozgatás:
Így tudod használni a “Fader Start” funkciót.
Az oszcillált hangok hangerejét állítja. = Fader Start funkció (19. oldal).

c OSCILLATOR PARAMETER szabályzó w Crossfader assign választókapcsoló

Az oszcillátor hangok mennyiségi paraméterét állítja. Hozzárendeli a csatornát a crossfader-hez.
[A]: Hozzárendeli a crossfader [A](bal) oldalához a kiválasztott csatornát.
d OSC ASSIGN választókapcsoló [B]: Hozzárendeli a crossfader [B](jobb) oldalához a kiválasztott csatornát.
[THRU]: Ezt használd, ha nem akarod a crossfader-t használni (A jelek ekkor nem
Kiválasztja, melyik csatornára kerüljön az oszcillátor hangja. mennek keresztül a crossfader áramkörein).

e HEADPHONES LEVEL szabályzó x Crossfader

A fejhallgatók hangerejét szabályozza. Kiküldi a “crossfader assign” kapcsolóval kiválasztott hangot.

f HEADPHONES MIXING szabályzó [SHIFT] + mozgatás:
Ezzel használod a Crossfader Start funkciót.
Beállítja az egyensúlyt a főcsatorna, és azon csatorna hangereje között, amelyik = A Crossfader Start funkció használata (19. oldal).
csatornán megnyomtad a fejhallgatók [CUE] gombját.
y FEELING ADJUST állító nyílás
g SOUND COLOR FX buttons -
Ezzel tudod a crossfader használatához szükséges erőt beállítani.
A SOUND COLOR FX e ekteket kapcsolja ki- és be. = Ennek beállításáról a 20. oldalon olvashatsz.

h SAMPLER, MIC COLOR szabályzó E ekt szekció

Megváltoztatja a sampler és a mikrofon hangjára adott SOUND COLOR FX e ekt Ez a szekció vezérli a két e ekt egységet (FX1 és FX2). A szabályzók és gombok, amik az
paraméterét. FX1-et vezérlik a készülék bal, míg az FX2-t vezérlők a készülék jobb oldalán találhatók.
A hozzárendelő kapcsoló mondja meg, hogy melyik csatornához rendeled az e ekteket.
i SAMPLER VOL szabályzó
12
A sampler hangerejét állítja.
34
j EQ (HI, LOW) szabályzók
1 E ekt paraméter szabályzók
A [MIC1]és [MIC2] csatornák hangszínét változtatja.
Az e ektek paramétereit állítják.
k MIC2 szabályzó
2 FX BEATS szabályzó
A [MIC2] kimenő hangerejét állítja.
Az e ektek idejét állítja be.
l MIC1 szabályzó
3 E ekt paraméter gombok
A [MIC1] kimenő hangerejét állítja.
Megnyomásakor:
m LINE, PHONO, USB választókapcsoló Be- és kikapcsolja az e ektet, vagy váltja a paramétert.

Kiválasztja az adott csatornára kötött eszközök bemeneti forrását. [SHIFT] + megnyomás:
! [LINE]: Ezt használd, ha vonalszintű eszközt kötsz a gépre ( Például DJ Váltja az e ekt típusát.

lejátszó, stb.) a [LINE] bemenetre! 4 TAP gomb
- Ha PHONO van kiválasztva, akkor elnémítja ezt.
! [PHONO]: Ezt használd, ha “phono” jelszintű eszköz (Pl.: MM kazetta, analóg Megnyomásakor:
lejátszó) van a [PHONO]bemeneti csatlakozóra kötve! Az e ekt hatásait alapul vevő BPM számot (ami az e ekt idejét határozza meg)
! [USB]: Ezt használd, ha a Serato DJ programba töltött zenét akarod a gombon történő koppintásokkal tudod megadni.
használni. Ha lenyomod, és nyomva tartod, az e ekt időzítése visszaáll alapértelmezettre.
[SHIFT] + gomb:
n CD, USB választókapcsoló Váltja az e ekt módját.

Kiválasztja az adott csatornára kötött eszközök bemeneti forrását.
! [CD]: Ezt használd, ha vonalszintű eszközt kötsz a gépre ( Például DJ

lejátszó, stb.) a [CD] bemenetre!
! [USB]: Ezt használd, ha a Serato DJ programba töltött zenét akarod

használni.

o FX 1 hozzárendelés gomb

A kiválasztott csatornán be- és kikapcsolja az FX1 egységet.

p FX 2 hozzárendelés gomb

A kiválasztott csatornán be- és kikapcsolja az FX2 egységet.

q Csatorna szintjelző

Kijelzi a csatornák jelszintjét, mielőtt a jel átmenne a fader-en.

r TRIM szabályzó

A bemeneti audiojelek szintjét állítja minden csatornán.

s ISO (HI, MID, LOW) szabályzók

Kiemel, vagy levág bizonyos frekvenciákat különböző csatornákon.

t COLOR szabályzó

A SOUND COLOR FX paramétereit változtatja a csatornákon.

u Fejhallgató CUE gomb

Megnyomásakor:
Azon csatorna hangja, amelyiknél megnyomjuk a fejhallgató [CUE] gombot,
kikerül a fejhallgatóra.
! Ha a fejhallgató [CUE] gombot mégegyszer megnyomod, a monitorozás

kikapcsol.

[SHIFT] + gomb:
A zene tempóját megadhatod a gomb kopogtatásával (”Tap Function”).
! Amikor a kopogtatás funkciót használod, a számítógép képernyőjén a deck

szekció kijelzője átkapcsol a [Beatgrid Editor] (Ütemrács szerkesztő) képernyőre.
Ha vissza akarod állítani a deck szekció eredeti képét a kijelzőn, kattints az
[Edit Grid] lehetőségre a számítógépen.

11

Előlapi panel

12
1 PHONES jack csatlakozók
2 CROSS FADER CURVE választókapcsoló

A crossfader görbéjének karakterisztikáját változtatja.
! Minél jobban balra tekered, annál élesebben vált a crossfader.
! Minél inkább jobbra tekered, annál nomabban vált a crossfader.

Jogtárcsa kijelző szekció

1
2
3
4

1 Működés kijelző

A Serato DJ deck forgó kijelzésével szinkronban működik.

2 Azonnali cue- pont kijelző
3 Jog érintés érzékelésének kijelzése

A kijelző világít, ha vinyl módban megnyomod a jogtárcsa tetejét.

4 VINYL

Ez világít, ha a vinyl mód (bakelit mód) be van kapcsolva.

12

Alapszintű használat 6 Nyomd meg a bekapcsoló gombot!

Csatlakozások Alapszintű használat

1 Köss fejhallgatót az egyik [PHONES] csatlakozóra!

2 Csatlakoztass aktív hangfalat, erősítőt, egyéb komponenst a Ezzel bekapcsoltad a készüléket.
[MASTER OUT 1] vagy a [MASTER OUT 2] csatlakozóra! ! Windows felhasználóknak

Lehet, hogy a képernyőn megjelenik az “Eszköz illesztőprogramjának telepítése”
üzenet, ha először csatlakoztatod a számítógéphez, vagy ha másik USB portra
csatlakoztatod, mint előtte. Várj, amíg az “Eszköz használatra kész” üzenet nem
jelenik meg.

7 Kapcsold be a kimenetekre csatlakoztatott eszközöket (Erősítő,
aktív hangfal, stb.)

! Ha mikrofon, vagy DJ lejátszó, vagy egyéb külső eszköz van a bemenetekre
kötve, azok is áram alá helyeződnek.

Aktív hangfal, stb.
! Ha a [BOOTH OUT] kimeneten is szeretnél hangot, akkor köss a [BOOTH OUT]

csatlakozóra is aktív hangfalat, stb.
! A csatlakozásokról részletesebben a 6. oldalon olvashatsz.

3 Csatlakoztasd a számítógépedet USB kábellel

USB Kábel
(mellékelve)

Ez a termék megfelel az elektromágneses zaj szabályo-
zásnak, amikor árnyékolt kábelekkel kötjük össze
egyéb eszközökkel.
Csak gyárilag összeszerelt kábeleket használj!

D44-8-2_A1_En

4 Kapcsold be a számítógépet!
5 Csatlakoztasd az áramellátó kábelt!

Hálózati aljzathoz

Tápkábel
(mellékelve)

13

A rendszer indítása

A Serato DJ indítása

Windows alatt

Válaszd a Start menü > Minden program > Serato > Serato DJ menüpontot!

Mac OS X alatt

A keresőben kattints az alkalmazásokra, majd keresd meg és kattints a Serato DJ ikonra!

Ez látható indítás után a képernyőn:

A

C

1
2

1 Első indításkor megjelenhet a [BUY/ACTIVATE] (Vásárlás/aktiválás) ikon, de a DDJ-SZ mellett használva erre nincs szükség.

2 Kattints az [ONLINE]-ra, hogy használd a terméket ezzel a felállással!

Az ütemrács használata (beatgrid)

A Serato DJ-ben a [SYNC PREFERENCES] (szinkronizációs beálltások) [Symple Sync] (egyszerű összehangolás) módban van gyári beállítás szerint, de ezt át kell állítani
[Smart Sync] (okos összehangolás) módra, ha használni szeretnéd az ütemrácsot. Ezt a [Setup] -> [Dj preferences] -> [Sync preferences] menüben találod.
A beállítások menüről és az ütemrácsról a Serato DJ program használati útmutatójában olvashatsz bővebben.

A képernyő, amikor zenék vannak betöltve a Serato DJ programba

Kattints a [Library] (zenetár) gombra a bal fölső sarokban, majd válaszd a [Vertical]vagy [Horizontal] lehetőséget a legördülő menüből, hogy beállítsd a megjelenést.

AB A

C

A Deck szekció

A zenék információi (betöltött zene neve, előadója, BPM, stb), a hullámsáv, és egyéb információk jelennek itt meg.

B Hullámforma kijelzés

A betöltött zene hanghullámai jelennek meg.

C Böngésző szekció

Tárolókat jelenít meg, amibe egy vagy több zenét gyüjthetsz össze a zenetáradból.
Ez a füzet az eszközt, mint hardvert hivatott bemutatni. A Serato DJ használatáról keresd a Serato DJ program használati útmutatóját.

14

Zenék importálása Alapszintű használat

Az alábbi példa egy általános módszer, amivel zenét importálhatunk.
! Sokféleképpen olvashatunk be zenét a Serato DJ programba, bővebben a Serato DJ használati útmutatójában részletezzük.
! Ha már használsz más Serato DJ programot (például scratch live, ITCH, vagy Serato DJ intro), akkor az ott létrehozott zenekönyvtárak is megjelennek.

! Ha Serato DJ Intro szoftvert használsz, lehet hogy újra kell analizálni a zenéket az ott létrehozott könyvtárakból.

1 Kattints a [Files] kulcsra a Serato DJ képernyőjén, hogy megnyisd a [Files] panelt.

A számítógépeden, és a rákötött perifériákon tárolt elemek a [Files] panelen jelennek meg.

2 Kattints egy mappára a [Files] panelen, ahonnan zenét szeretnél importálni a programba!
3 A Serato DJ program képernyőjén kattint-és-húz módszerrel húzd az egérrel a kiválasztott mappát a tárolóra (Crates)!

Egy “tároló” jön létre a kiválasztott zenékkel.

a

b

a [ Files ] panel
b Crates (tárolók) panel

Zenék betöltése és lejátszása 1 Nyomd meg az egység [BACK (VIEW)] gombját, mozgasd a kurzort
a számítógép képernyőjén a tárolók panelre, aztán tekerd a
Az alábbi leírásban a példa kedvéért a deck1-be töltünk zenét. választótárcsát, hogy kiválaszd a tárolót, stb.

1 Tekerős választó 2 Nyomd le a forgó-választót, és mozgasd a kurzort a számítógépen
2 BACK (VIEW) gomb a zenetárra, majd megint tekeréssel válaszd ki a zenét!

a

b

a Zenetár
b Tároló panel

3 Nyomd meg a [DECK1] gombot!
4 Nyomd le a forgó-választót, hogy a kiválasztott zenét betöltsd

a deckbe!

15

Zenék lejátszása, és hang 1 Állítsd be a szabályzókat, stb. az alábbiak szerint:

Ebben a példában az egyes csatorna hangját játszuk le. Szabályzó neve: Pozíció
! Állítsd a [MASTER 1] vagy [MASTER 2] kimenetre csatlakoztatott erősítők, aktív
MASTER LEVEL Teljesen balra tekert állapot
hangfalak, stb. hangerejét megfelelő szintre! Vedd gyelembe, hogy a kimenő hang
nagyon hangos lehet, ha nem jól van beállítva! CD, USB választókapcsoló [USB ] pozíció

c TRIM szabályzó Teljesen balra tekert állapot
d
4 ISO (HI , MID , LOW ) szabályzók Középen

Channel fader Előre tolva

Crossfader hozzárendelés választókapcsoló [THRU ] pozíció

2 Nyomd meg a lejátszás gombot, hogy elindítsd a zenét!

5

e

6 3 Tekerd a [TRIM] szabályzót!

7 Állítsd úgy a [TRIM] szabályzót, hogy a csatorna szintjelzője csúcsértéken is
8 narancssárga maradjon!

9 4 Told el magadtól a csatorna fader-t!
a
b 5 Tekerd a [MASTER LEVEL] szabályzót a hangerő beállításához!

Állítsd be ezzel a [MASTER OUT 1] és [MASTER OUT 2] kimeneteket a mgfelelő szintre!

Hang gyelése (monitorozása) fejhallgatóval

Állítsd be a szabályzók pozícióját az alábbiak szerint:

f Szabályzó neve Pozíció

HEADPHONES MIXING szabályzó Közép

3 CD, USB választókapcsoló HEADPHONES LEVEL szabályzó Teljesen balra tekert állapot
4 TRIM szabályzó
5 ISO (HI, MID, LOW) szabályzók 1 Nyomd meg az 1-es csatorna fejhallgató [CUE] gombját!
6 Fejhallgató CUE gomb
7 Csatorna fader 2 Tekerd a [HEADPHONES LEVEL] szabályzót!
8 HEADPHONES MIXING szabályzó
9 HEADPHONES LEVEL szabályzó Állítsd be a fejhallgató hangerejét a megfelelő szintre!
a Crossfader hozzárendelés választókapcsoló
b Crossfader Megjegyzés
c MASTER LEVEL szabályzó A Serato DJ szoftver és ez a gép együtt rengeteg lehetőséget és funkciót kínál, hogy
d MASTER CUE gomb egyedi DJ előadásokat tarthass. Olvasd át a Serato DJ használati útmutatóját a
e BOOTH MONITOR szabályzó részletekért.
f CROSS FADER CURVE választókapcsoló
! A Serato DJ használati útmutatója letölthető a “Serato.com” weboldalról.
Erről bővebb információt a 34. oldalon találsz.

A rendszer bezárása

1 Lépj ki a [Serato DJ] programból.

Amikor a programot bezárnád, megkérdezi egy felugró üzenetben, hogy valóban ki
szeretnél-e lépni. Ekkor válaszd a [Yes] lehetőséget!

2 Nyomd meg a gépen a főkapcsolót, hogy alvó üzemmódba lépjen
3 Húzd ki az USB kábelt a számítógépből!

16

Haladó használat 3 Nyomd le és tartsd úgy valamelyik Performance Pad-et! Haladó használat

Az innentől kezdődően ismertetett funkciók és lehetőségek nem szerepelnek a Serato A “Loop Roll” lejátszás elindul, és annyi ütem ismétlődik, amennyi a Pad-hez van
DJ program használati útmutatójában, mert itt a program és a DDJ-SZ együttes rendelve. A Háttérben folytatódik a lejátszás.
használatára vonatkozó funkciókat taglaljuk. ! A Loop Roll-ban ismételt ütemek száma változtatható Roll lejátszás közben,

A Performance Pad-ek használata csak meg kell nyomni a [LOOP 1/2X], vagy a [LOOP 2X] gombokat

Ezek között a funkciók között válthatsz a megfelelő Pad Mód gomb megnyomásával, 4 Engedd el a Performance Pad-et
mint [HOT CUE], [ROLL], [SLICER] és [SAMPLER]mód gombok.
Az ismételt lejátszás kikapcsol, és a lejátszás onnan folytatódik, ameddig az eredeti
Azonnali Cue használata (Hot Cue) zene a háttérben eljutott.

Ezzel a funkcióval a Hot Cue-val beállított pontról azonnal indítható a lejátszás. A Slicer (szeletelő) funkció használata

! Zenénként akár 8 Hot Cue pontot is be tudsz állítani. A zene meghatározott részét felbontja 8 egyenlő részre, és ezeket a zene darabokat
hozzárendeli a Performance Pad-ekhez. Amikor az egyik Pad-et megnyomod, amíg
1 Nyomd meg a [HOT CUE] mód gombját! nyomva tartod, a megfelelő zene darab ismétlődve (loop) játszódik.
A loop lejátszás közben az eredeti zene megy tovább a háttérben, az eredeti ritmusban,
A [HOT CUE]gomb világítani kezd, és a gép Hot Cue módba kapcsol. és amikor elengeded a Pad-et, onnan folytatódik, ameddig a loop alatt a háttérben
eljutott.
2 Lejátszás, vagy szünet módban (play/pasuse) nyomj meg egy
Performance Pad-et, hogy beállítsd a hot cue pontot! ! A Slicer funkció nem használható olyan zenéken, amikre nem lett létrehozva külön
ütemrács. (Erről bővebben a Serato DJ használati útmutatójában olvashatsz.)
A hot cue pontokat a megfelelő Pad-hez rendeljük. — Ütemrács (beatgrid) a [GRID ADJUST] és [GRID SLIDE] gombokkal is beállítható
(Lásd 10. oldal).
Hot cue Hot cue 2 Hot cue 3 Hot cue 4
1 Nyomd meg a [SLICER] mód gombot
Hot cue 5 Hot cue 6 Hot cue 7 Hot cue 8
A [SLICER] mód gomb világítani kezd, és a mód bekapcsol.
3 Nyomj meg egy Pad-et, amire már el van mentve egy hot cue ! Amíg nyomod a [SHIFT] gombot, a [SLICER] gomb megnyomásával kapcsolhatod
pont!
be a “Slicer Loop” módot.
A lejátszás az elmentett pontról indul. ! Részletek a 18. oldalon.
! Az elmentett pontokat a [SHIFT] gomb nyomvatartása mellett megnyomott
megfelelő Pad-el együtt lenyomva törölhetjük. 2 Nyomd meg a [PARAMETER <] vagy a [PARAMETER >] gombot,
miközben lenyomva tartod a [SHIFT] gombot is!

Ezzel állítod be a Slicer hatáskörét, tartományát. Az érték átkapcsol, valahányszor
megnyomod a gombokat (A [SHIFT] nyomvatartása mellett).
A tartomány 6 lépcsőben állítható: 2 ütem, 4 ütem, 8 ütem, 16 ütem, 64 ütem.
A nyolc egyforma szekció, amivé darabolódik a tartomány, hozzárendelődik a 8
Performance Pad-hez.

Terület

A Roll funkció használata 1234 56 7 8

Amikor egy Performance Pad-et lenyomsz, a zenének akkora része ismételt lejátszásba A darabolt szekciók 1-től 8-ig1 to 8
kapcsol (loop), amekkora ütemtöredéket az adott Pad jelent. Az ismétléses “Roll”
lejátszás közben az eredeti zene hang nélkül továbbmegy a háttérben, az eredeti Szekció 1 Szekció 2 Szekció 3 Szekció 4
ritmussal. Amikor a Roll kikapcsol, az eredeti zene onnan folytatódik, ameddig a
háttérben eljutott. Szekció 5 Szekció 6 Szekció 7 Szekció 8

1 Nyomd meg a [ROLL] mód gombot! 3 Nyomd meg a [PARAMETER <] vagy a [PARAMETER >] gombot!

A [ROLL] mód gomb világít, és a Pad-ek roll módba kapcsoltak. Beállítja a Slicer-hez tartozó kvantizációt. Az érték amit beállít változik, valahányszor
lenyomod valamelyik gombot.
2 Nyomd meg a [PARAMETER <] vagy a [PARAMETER >] gombot! A kvantizáció négyféleképpen állítható: 1/8, 1/4, 1/2 és 1.
A loop hossza, ami egy Pad lenyomásakor játszódik, változtatható a “QUANTIZATION”
A Pad-ekhez rendelt Loop Roll ütemek száma változik valahányszor megnyomod beállítással. Például, ha a “QUANTIZATION” állása “1”, az egész, Pad-hez rendelt
valamelyik gombot. zenetöredék lejátszódik a loop-ban, de ha a “QUANTIZATION” értéke 1/2, akkor csak
Az alábbi 4 beállítást lehet elérni: a Pad-hez rendelt zenetöredék fele játszódik le, stb.

1 4 ütem 1/32-től 4 Nyomd le és tartsd úgy valamelyik Performance Pad-et!
2 8 ütem 1/16-tól
3 16 ütem 1/8-tól Ha a Pad-et lenyomod, és nyomva tartod, a hang ismétlődően játszódik le.
4 32 ütem 1/4-től ! A kvantizációs beállítások függvényében változik a loop hossza.
Például a “8 ütem 1/16-tól” beállításnál a Pad-ek kiosztása a következő:
Amikor elengeded a Pad-et, a lejátszás onnan folytatódik, ameddig a loop alatt a
1/16 ütem 1/8 ütem 1/4 ütem 1/2 ütem háttérben eljutott.

1 ütem 2 ütem 4 ütem 8 ütem

A beállított sáv látható a számítógép kijelzőjén.

17

A Slicer módról, és a Slicer Loop módról 3 Loop lejátszás közben nyomd meg a [PARAMETER <] gombot!
Slicer mód
A loop hossza feleződik.
Amikor a lejátszási pozíció annyira előrehalad, hogy a nyolc részre földarabolt darab A [LOOP 1/2X] gomb is ugyanezt teszi.
végéhez ér, a kijelző ugrik a következő ugyanakkora részre, és az a rész darabolódik
fel 8 egyenlő részre, és rendelődik hozzá a Pad-ekhez, felülírva a korábbi 4 Loop lejátszás közben nyomd meg a [PARAMETER >] gombot!
hozzárendelt zene-szeleteket.
A loop hossza duplázódik.
12345678 12345678 12 A [LOOP 2X] gomb is ugyanezt teszi.
Slicer loop mód
Amikor a lejátszási pozíció eléri a nyolc részre darabolt zenetartomány végét, 5 Loop lejátszás közben nyomd meg a [PARAMETER >], vagy a
akkor a nyolc darab elé ugrik vissza, és onnan folytatja a lejátszást. [PARAMETER <] gombot, miközben nyomod a [SHIFT]-et!

A loop elmozdul, a hossza ugyanakkora marad. (Loop eltolás)
! Loop eltolást nem lehet a Serato DJ 1.6.0., vagy korábbi verziójával végezni,

csak újabbakkal.

6 Miközben nyomod a [SHIFT] gombot, nyomd meg ugyanazt a
Pad-et!

A zene visszatér a belépő loop ponthoz, és a loop lejátszás folytatódik.

7 Nyomd meg ugyanazt a Pad-et!

A Loop lejátszás kikapcsol.

12345678 Mentett Loop-ok használata

A mintavételező (sampler) használata Ezzel a funkcióval Loop-ot elmenthetünk a Serato DJ egy Loop- ókjába, vagy
előhívhatunk egy elmentettet.
A Sampler (SP-6) ókjaiba mentett zenesávok játszhatók le a Performance Pad-ekkel
1 Nyomd le a [SHIFT] + [ROLL] mód gombokat!
1 Nyomd meg a [PANEL] gombot, hogy megnyisd az [SP-6] panelt a
laptop képernyőjén! Mentett Loop módba kapcsolunk.

2 Nyomd meg a [SAMPLER] mód gombot! 2 Loop lejátszás közben nyomj meg egy Pad-et!

A [SAMPLER] mód gomb világít, jelezve, hogy a mód bekapcsolt. Egy Loop hozzárendelődik a Serato DJ egy Loop- ókjához.

3 Nyomd meg a [PARAMETER <], vagy a [PARAMETER >] gombot! Fiók 1 Fiók 2 Fiók 3 Fiók 4

Ezzel válthatsz a Sampler (SP-6) tárolói között. A Sampler-nek négy tárolója, Fiók 5 Fiók 6 Fiók 7 Fiók 8
minden tárolónak hat ókja van.
3 A [SHIFT] nyomása mellett nyomd meg a Pad-et!
4 Használd az egered a laptopon, és húzz zenéket az [SP-6] panel
ókjaira, hogy betöltsd őket! A lejátszás a Loop kezdőpontjától folytatódik.

A Sampler beállításai, és a betöltött zenék elmentődnek. 4 Nyomd meg ugyanazt a Pad-et mégegyszer!

5 Nyomd meg az egyik Performance Pad-et! A Loop lejátszás kikapcsol.

Lejátszódik a zene, amelyiket a Pad-hez rendelt ók tartalmaz. 5 Loop lejátszás közben nyomd meg a [PARAMETER <] gombot!
! A lejátszás módja eltérhet a Serato DJ sampler beállításai alapján. Olvasd el a
A loop hossza feleződik.
Serato DJ útmutatóját a részletekért!
6 Loop lejátszás közben nyomd meg a [PARAMETER >] gombot!
Fiók 1 Fiók 2 Fiók 3 Fiók 4
A loop hossza duplázódik.
Fiók 5 Fiók 6
7 Loop lejátszás közben nyomd meg a [PARAMETER >], vagy a
[PARAMETER <] gombot, miközben nyomod a [SHIFT]-et!

A loop elmozdul, a hossza ugyanakkora marad. (Loop eltolás)
! Loop eltolást nem lehet a Serato DJ 1.6.0., vagy korábbi verziójával végezni,

csak újabbakkal.

! Ha egy Pad-et [SHIFT]-el együtt nyomsz meg, a Pad-hez tartozó ók zenéje Slip mód használata
megáll.
Amikor a Slip mód bekapcsol, a háttérben folytatódik a lejátszás amíg scratch-elsz,
Cue Loop használata loop-olsz, vagy Hot Cue funkciókat használsz. Scratch közben a Loop, vagy Hot Cue
mód kikapcsol, és a kikapcsolás pontjától normál lejátszás folytatódik.
1 Nyomd le a [HOT CUE] mód gombot, miközben a [SHIFT]-et Ez változatos előadásmódot tesz lehetővé, anélkül, hogy megtörne a ritmus.
nyomva tartod! ! A [SLIP] gomb világít, ha a Slip mód aktív, és villog, ha a lejátszás még megy a

Cue Loop módba kapcsoltunk. háttérben.

2 Lejátszás közben nyomj egy Pad-et! Slip scratch

A loop belépő pontja beállítódik, és elindul az ismételt lejátszás.
! Ekkor a loop hossza az Auto Loop-pal beállított ütemek száma.

A Loop belépőpontok hozzárendelődnek a Pad-ekhez az alábbiak szerint:

Loop 1 Loop 2 Loop 3 Loop 4 1 A [SHIFT] nyomása mellett nyomd meg a [SLIP] gombot!

Loop 5 Loop 6 Loop 7 Loop 8 Az eszköz átkapcsol VINYL (bakelit) módba.

! A Cue Loop funkcióval a Hot Cue pontot használja a gép belépőpontnak. 2 Scratch-eléshez lejátszás közben tekerd a Jogtárcsa fölső részét
Ha megnyomunk egy olyan Pad-et, amin már van beállítva Hot Cue, akkor
attól a ponttól indul el a lejátszás. Még scratch közben is folytatódik a normál lejátszás a háttérben.

3 Engedd el a Jogtárcsa tetejét!

A háttérben elért pozíciótól folytatódik a lejátszás.
! A Slip mód kikapcsolásához nyomd meg mégegyszer a [SLIP] gombot!

18

Slip Hot Cue A fader-es indítás (Fader Start) használata Haladó használat

1 Nyomd le a [HOT CUE] mód gombot! ! Ha a DVS rendszert használod, és a Serato DJ [ABS] módban van, a Fader Start
funkció nem használható.
Beállítja az azonnali cue módot.
A csatorna Fader Start funkciójának használata
2 Állítsd be a Hot Cue-t.
! Hogy használhasd ezt a funkciót, a crossfader kijelőlő választókapcsolót állítsd
Nyomj meg egy Pad-et, hogy beállítsd! [THRU] állásba!

3 Nyomd meg a [SLIP] gombot! 1 Állítsd be a Cue-t!

A Slip mód bekapcsol. Szüneteltesd a lejátszást azon a ponton, ahonnan indítani akarod, és nyomd meg a
megfelelő deck [CUE ] gombját!
4 Lejátszás közben nyomj le (és tarts úgy) egy Pad-et! ! A Cue úgy is beállítható, hogy szüneteltetés módban (pasuse) a [SHIFT]

A lejátszás a Cue ponttól elindul, és addig megy, amíg nyomva tartod a Pad-et. nyomvatartása mellett teljesen magad felé húzod a csatorna fader-ét.
A háttérben tovább folytatódik a normál lejátszás.
2 Miközben nyomva tartod a [SHIFT] gombot, told el hátra a hozzád
5 Engedd el a Pad-et! legközelebbi pozícióból a fadert!

A lejátszás onnan folytatódik, ameddig a háttérben elért a zene. A beállított Cue ponttól indul a lejátszás.
! A Slip mód kikapcsolásához nyomd meg megint a [SLIP] gombot! ! Ha lejátszás közben a csatorna fader-ét visszahúzod teljesen magadfelé, miközben

Slip megszakítás nyomva tartod a [SHIFT] gombot, a zene visszaáll a Cue ponthoz, és megáll a lejátszás
(pause mód). Ez a “Back Cue”.
1 Állíts a [STOP TIME] vezérlőn! Ha nincs Cue pont beállítva, akkor a zene elejéről indul a lejátszás.
Azt is beállíthatod a segédprogramban, hogy a Sync mód is bekapcsoljon, ha
A “STOP TIME” beállítás adja meg, hogy milyen gyorsan álljon meg a lejátszás. használod a csatorna Fader Start funkcióját.
“Slip megszakítás” módban állítsd a [STOP TIME] szabályzót 9 óra állásba, így szép lassan Amikor a fadert magad felé húzod a [SHIFT]nyomvatartása mellett, és a zene épp a
áll meg a zene. Cue ponton áll, a lejátszás elindul a Cue ponttól.

2 Nyomd meg a [SLIP] gombot! A crossfaderes indítás használata

A Slip mód bekapcsol. Hogy használhasd ezt a funkciót, a crossfader kijelőlő választókapcsolót állítsd [A] vagy
[B] állásba!
3 Lejátszás közben nyomd meg a [PLAY/PAUSE] gombot!
1 Állítsd be a Cue-t!
A lejátszás szép lassan megáll, amíg a gombot nyomva tartod. A normál lejátszás a
háttérben folytatódik, míg a zene lassan megáll. Szüneteltesd a lejátszást azon a ponton, ahonnan indítani akarod, és nyomd meg a
megfelelő deck [CUE ] gombját!
4 Nyomd meg mégegyszer a [PLAY/PAUSE] gombot! ! A Cue úgy is beállítható, hogy szüneteltetés módban (pasuse) a [SHIFT]

A lejátszás onnan folytatódik, ameddig a háttérben elért a zene. nyomvatartása mellett teljesen magad felé húzod a csatorna fader-ét.
! A Slip mód kikapcsolásához nyomd meg megint a [SLIP] gombot!
2 Told a crossfader-t vagy teljesen jobbra, vagy balra!
Automata Slip Loop
Állítsd be arra az oldalra, ami a fader-es indításra kiszemelt csatornával szemben van!
1 Nyomd meg a [SLIP] gombot!
3 Miközben nyomva tartod a [SHIFT] gombot, told a crossfadert
A Slip mód bekapcsol. az egyik végpontból a másik felé!

2 Nyomd meg a [LOOP 1/2X] vagy a [LOOP 2X] gombot! A beállított Cue ponttól indul a lejátszás.
Ha lejátszás közben a crossfader-t visszahúzod teljesen a kiinduló pontra, miközben
Válaszd ki az Auto Loop ütemét.
! nyomva tartod a [SHIFT] gombot, a zene visszaáll a Cue ponthoz, és megáll a lejátszás
3 Nyomd meg az [AUTO LOOP] gombot! (pause mód). Ez a “Back Cue”.
Ha nincs Cue pont beállítva, akkor a zene elejéről indul a lejátszás.
A meghatározott számú ütemen ismételt lejátszás kezdődik. Amikor a crossfader-t az egyik végpontig tolod a [SHIFT]nyomvatartása mellett, és a
A Loop lejátszása közben a normál lejátszás a háttérben folytatódik. zene épp a Cue ponton áll, a lejátszás elindul a Cue ponttól.

4 Nyomd meg még egyszer az [AUTO LOOP] gombot! Sampler velocity (sebesség) mód

A Loop lejátszás kikapcsol, és a normál lejátszás onnan folytatódik, ameddig a háttérben Amikor a Sampler velocity mód aktív, a Sampler hangereje a Pad nyomásának erejével
elért a zene. változik. A hangerő nő, ha erősebben nyomod a Pad-et, és csökken, ha gyengébben.
! A Slip mód kikapcsolásához nyomd meg megint a [SLIP] gombot! Ha a Sampler Velocity mód ki van kapcsolva, a Samplet mindig a Serato DJ-ben
beállított hangerőn működik, függetlenül a Pad megnyomásának erejétől.
Kézi Slip Loop
A Sampler Velocity mód bekapcsolása
Loop létrehozása, és csúsztatása
Ha a [SAMPLER] mód gombot a [SHIFT] nyomvatartása mellett nyomod le, a Sampler
1 Nyomd meg a [SLIP] gombot! Velocity mód bekapcsol.

A Slip mód bekapcsol. A Sampler Velocity mód kikapcsolása

2 Nyomd meg a [LOOP IN], majd a [LOOP OUT] gombokat! Ha megnyomod a [SAMPLER] gombot, a hagyományos Sampler mód aktiválódik (azaz
a Sampler Velocity mód kikapcsol).
Az ismételt lejátszás elkezdődik. ! A beállítások üzemmódban (utility mode) a hangerő-görbe, és az érintés utáni
A Loop lejátszása közben a normál lejátszás a háttérben folytatódik.
funkció beállítható. Ha az érintés utáni mód engedélyezve van, a Sampler hangereje
3 Nyomd le [LOOP OUT] gombot a [SHIFT] nyomvatartása közben! a Pad nyomásának erejével változik.
Továbbá a Sampler Velocity mód aktiválásának lehetőségei is változtathatók.
A Loop lejátszás kikapcsol, és a normál lejátszás onnan folytatódik, ameddig a háttérben (25. oldal)
elért a zene.
! A Slip mód kikapcsolásához nyomd meg megint a [SLIP] gombot!

19

A crossfader működtetési erejének változtatása 2 Nyomd meg az [FX1], vagy az [FX2] gombot az 1-es csatornán, hogy
hozzárendeld az e ekt-egységet!
A crossfader ellenállása állítható egy laposfejű csavarhúzóval.
! Állíthatod a crossfader levágási pontját is, mindkét végén. Részletekért lapozz a 26.

oldalra!

1 Told a crossfader-t teljesen jobbra!

2 Helyezd be a csavarhúzót a [FEELING ADJUST] lyukba, és tekerd!

— Jobbra tekerve: A terhelés csökken (a crossfader-t könnyebb mozgatni).
— Balra tekerve: A terhelés nő (a crossfader-t nehezebb mozgatni).

Zenék analizálása A Serato DJ képernyőjén kijelölődik, hogy melyik deck-hez rendelted hozzá.

Amikor zenét töltünk a deck-ekbe a forgóválasztóval, a zenék egy elemzésen esnek át, 3 A [SHIFT] gomb nyomvatartása mellett nyomd le az e ekt 1-es
és eltelhet egy kis idő, amíg a BPM és a hanghullám adatok kirajzolódnak. Ha a Serato paraméter gombját, hogy kiválaszd az első e ektet!
DJ szoftvert o ine lejátszásra használod, előre el lehet készíteni az elemzést. Ha olyan
zenét töltesz a deck-be ami már elemezve lett, akkor a BPM és a hanghullám rajza Hogy kiválaszd a második e ektet, a [SHIFT] nyomása meleltt nyomd meg a 2-es
azonnal megjelenik a betöltéskor. A Serato DJ szoftver használati útmutatója tartalmaz paraméter gombot!
bővebb információkat a program o ine lejátszás esetén történő használatáról, és a Hogy kiválaszd a harmadik e ektet, a [SHIFT] nyomása meleltt nyomd meg a 3-as
zenék analizálásáról. paraméter gombot!
! A beolvasott zenék számától függ az elemzés időigénye.

E ektek használata Az épp kiválasztott e ekteket a Serato DJ képernyőjén látod.

A Serato DJ programban két e ekt egység van, FX1 és FX2. Ezeket az e ekteket 4 Nyomd le az 1-es e ekt paraméter gombot, hogy bekapcsold
hozzáadhatod a kiválasztott deckhez, vagy a Sampler hangjához (AUX). A példában az az első e ektet!
egyes csatornán mutatjuk be az e ektek használatát.
Nyomd le a 2-es e ekt paraméter gombot, hogy bekapcsold a második e ektet!
A Serato DJ e ekt-egység képernyője Nyomd le az 3-as e ekt paraméter gombot, hogy bekapcsold a harmadik e ektet!

Multi FX mód: e ekt-egységenként akár három e ektet választhatsz ki, minden
e ektnek egy választható paramétere van.

1 1 1 23

54 54 54

Single FX mód: e ekt-egységenként egy e ektet választhatsz ki, aminek több A megfelelő e ektnél, a Serato DJ képernyőjén világít az [ON] jelzés.
választható paramétere van.
5 Használd az 1-es e ekt paraméter szabályzót, hogy az első e ekt
1 23 paraméterét beállítsd!

Használd a 2-es e ekt paraméter szabályzót, hogy a második e ekt paraméterét beállítsd!
Használd a 3-as e ekt paraméter szabályzót, hogy a harmadik e ekt paraméterét beállítsd!

5 4 44 4 4

1 Ez kijelzi az e ekt típusát.
2 Kijelzi az e ekt idejét.
3 Annak a deck-nek a számát mutatja, amihez az e ekt-egység hozzá van rendelve.
4 Az e ekt paraméterének állapotát mutatja.
5 Mutatja, hogy be vagy ki van-e kapcsolva az e ekt.

Használat multi FX módban

1 Nyomd le a [TAP] gombot, miközben nyomva tartod a [SHIFT]
gombot, hogy átváltsd a Serato DJ FX módját multi-FX módra!

A mód vált multi FX és single FX mód között, valahányszor megnyomod a gombokat.

6 Tekerd az [FX BEATS] szabályzót, hogy beállítsd az e ekt idejét!

! Van lehetőség arra is, hogy az e ekt alapját képező BPM értéket a [TAP] gomb
koppintásaival, kézzel megadd.
Részletekért keresd az e ekt tempójáról szóló részt a 21. oldalon!

20

A Single FX mód használata Az e ekt tempó-módjának váltása

1 Nyomd meg a [TAP] gombot, miközben nyomva tartod a [SHIFT] A Serato DJ e ektjeiben kétféleképpen lehet beállítani a tempót: automatikusan, vagy
gombot, hogy a Serato DJ single FX módba kapcsoljon! kézzel.
! Alapbeállítás szerint a tempó mód automatikus.
A mód vált multi FX és single FX mód között, valahányszor megnyomod a gombokat.
Automatikus tempó mód
2 Nyomd meg az [FX1], vagy az [FX2] gombot az 1-es csatornán, hogy
hozzárendeld az e ekt-egységet! A zene BPM száma alapján határozódik meg az e ekt tempója is.

Kézi tempó mód Haladó használat

Az e ekt alapjául szolgáló BPM értéket kézzel, a [TAP] gomb kopogtatásával lehet
megadni.

A kézi beállítású tempó változtatása

Automatikus tempó módban koppints háromszor a [TAP] gombra!

! Ha kézi tempó módban több mint egy másodpercig nyomod a [TAP] gombot,
átkapcsolsz automatikus tempó módba.

A Serato DJ képernyőjén kijelölődik, hogy melyik deck-hez rendelted hozzá. A SOUND COLOR FX funkció használata

3 A [SHIFT] gomb nyomvatartása mellett nyomd le valamelyik Ezek azok az e ektek, amik a [COLOR] szabályzóval változtathatók.
e ekt gombját, hogy kiválaszd az első e ektet!
1 Nyomd meg az egyik [SOUND COLOR FX] gombot!
A kiválasztott e ektet a Serato DJ képernyőjén látod.
Ez kiválasztja az e ekt típusát.
4 Nyomd le az 1-es e ekt paraméter gombot, hogy bekapcsold az A megnyomott gomb villogni kezd.
e ektet! ! Ha ki van választva egy [SOUND COLOR FX] gomb, és megnyomunk egy másik

Ahányszor megnyomod a gombot, annyiszor kapcsol az e ekt ki és be. [SOUND COLOR FX] gombot, akkor az új lesz kiválasztva.
! A megfelelő e ktnél, a Serato DJ képernyőjén világít az [ON] jelzés. ! Ezekről az e ektekről a 22. oldalon olvashatsz.
! Ugyanaz az e ekt lesz hozzárendelve minden csatornához!
5 Használd az 2-es e ekt paraméter gombot, vagy a 3-as e ekt
paraméter gombot, hogy váltsd az e ekt paraméterét! 2 Tekerd a [COLOR] szabályzót!

! Az e ekt típusának függvényében nem biztos, hogy világít a gomb! Az e ekt hozzáadódik a csatorná(k)hoz, ami(k)hez a szabályzó(ka)t megnyomtuk.

6 Használd az e ekt paraméter szabályzó(ka)t, hogy beállítsd A SOUND COLOR FX e ektek kikapcsolása
az e ekt paraméterét (paramétereit)!
Nyomd meg a villogó [SOUND COLOR FX] gombot!
7 Tekerd az [FX BEATS] szabályzót, hogy beállítsd az e ekt idejét!
Az e ekt kikapcsol.

Az oszcillátor funkció használata

Hozzáadhatsz a zenéhez a beépített hang-generátorból származó hangokat.

1 Használd az [OSC ASSIGN] kapcsolót, hogy kiválaszd, melyik
csatornához adjunk oszcillált hangot!

! [CH3 ]: Oszcillátor hangot ad a 3-as csatornához.
! [CH4 ]: Oszcillátor hangot ad a 4-es csatornához.
! [MASTER ]: Oszcillátor hangot ad a főcsatornához.

2 Tekerd az [OSCILLATOR PARAMETER] szabályzót!

Jobbra, vagy balra tekerve tudjuk a hangszínt szabályozni.

3 Tekerd az [OSCILLATOR VOLUME] szabályzót!

Az oszcillált hang hangerejét állítod ezzel.

4 Nyomd meg az egyik [OSCILLATOR SELECT] gombot!

Ez választja ki az oszcillált hang típusát.
Egy kis ideig villog a megnyomott gomb.
! Ezekről a hangokról lásd a 22. oldalt.
! Egyszerre többféle oszcillált hangot is kiválaszthatsz.
! Miközben nyomod a [NOISE] gombot, a zenelejátszás zavartalanul folytatódik.

Kilépés az oszcillátorból

Az oszcillált hang automatikusan kikapcsol egy idő után, ekkor az [OSCILLATOR SELECT]
gomb villogóból világítóba vált.

! Van lehetőség arra is, hogy az e ekt alapját képező BPM értéket a [TAP] gomb
koppintásaival, kézzel megadd.
Részletekért keresd az e ekt tempójáról szóló részt a 21. oldalon!

21

E ektek típusai Keverő szekció

i j ji

A SOUND COLOR FX e ektek típusai

E ekt neve Leírás [COLOR ] szabályzó hatása h 1
ECHO Visszhang e ektet ad hozzá a Balra tekerve: fokozatosan nő a hang 2
hanghoz. (párszor, egyre eltolásának ideje. g kkkk
halkabban, kis eltolással ismétli az Jobbra tekerve: Fokozatosan csökken llll 3
eredeti hang fölött a hangot.) a hang eltolásának ideje. f
4
Balra tekerve: Hozzáad egy anger e 5
e ektet, ami kiemeli az alacsony 6
JET Hozzáadja a anger e ektet. frekvenciájú hangokat. mmmm 7
PITCH Megváltoztatja a Jobbra tekerve: Hozzáad egy anger 8
hangmagasságot. e ektet, ami kiemeli a magas d 9
frekvenciájú hangokat. n n nn
Balra tekerve: A hangmagasság
csökken. c o o oo
Jobbra tekerve: A hangmagassága nő.

FILTER Egy szűrőn küldi át a hangot. Balra tekerve: fokozatosan csökkenti b
az LPF levágó frekvenciáját.
Jobbra tekerve: fokozatosan növeli a a pppp
HPF levágó frekvenciáját. qqqq

! A visszhang késleltetési ideje változó, attól függően, hogy a Serato DJ el tudja-e r s
küldeni a BPM számot az eszköznek, vagy nem.
A Serato DJ-ből, szoftveroldalról akkor kaphatsz BPM információkat, ha: 1 MASTER LEVEL szabályzó
- A Serato DJ által a deck-be töltött zenéhez tartozik BMP érték 2 MASTER CUE gomb
- És a [LINE, PHONO, USB]választókapcsoló, vagy a [CD/USB] választókapcsoló [USB] 3 Fő jelszint kijelző
állásban van. 4 BOOTH MONITOR szabályzó
Ha olyan állapotban van a rendszer, hogy tud fogadni a Serato DJ programból BPM 5 MASTER OUT COLOR szabályzó
adatokat, akkor a visszhang e ektet hozzá lehet igazítani a zene üteméhez. Továbbá a 6 OSCILLATOR SELECT gombok
szabályzót balra tekerve fokozatosan, 100ms értékkel megnyúlik, míg jobbra tekerve 7 OSCILLATOR VOLUME szabályzó
125ms értékkel csökken. 8 OSCILLATOR PARAMETER szabályzó
9 OSC ASSIGN választókapcsoló
Oszcillátor hangok típusai a HEADPHONES LEVEL szabályzó
b HEADPHONES MIXING szabályzó
E ekt neve Leírása OSCILLATOR PARAMETER c SOUND COLOR FX gombok
szabályzó hatása d SAMPLER, MIC COLOR szabályzó
NOISE Fehérzajt generál. e EQ (HI , LOW ) szabályzók
Balra tekerve: az e ektszűrő f MIC2 szabályzó
levágó frekvenciája fokozatosan g MIC1 szabályzó
csökken. h OFF , ON , TALK OVER választókapcsoló
Jobbra tekerve: az e ektszűrő i LINE, PHONO, USB választókapcsoló
levágó frekvenciája fokozatosan j CD, USB választókapcsoló
nő. k Csatorna jelszint kijelző
l TRIM szabályzó
CYMBAL Cimbalomszerű hangot ad. Balra tekerve: a cimbalom m ISO (HI , MID , LOW ) szabályzók
SIREN Sziréna szerű hangot ad. hangmagassága csökken. n COLOR szabályzó
HORN Kürt szerű hangot ad. Jobbra tekerve: A cimbalom o Fejhallgató Cue gomb
hangmagassága nő. p Csatorna fader
Balra tekerve: a sziréna q Crossfader kijelölő választókapcsoló
hangmagassága csökken. r Crossfader
Jobbra tekerve: A sziréna s FEELING ADJUST állító nyílás
hangmagassága nő.
Balra tekerve: a kürt hangma- Előlapi panel
gassága csökken.
Jobbra tekerve: A kürt
hangmagassága nő.

Külső bemenetek használata 1

Ez az eszköz négy szett csatlakozóval rendelkezik, amire külső bemeneti eszközözöket 1 CROSS FADER CURVE (crossfader görbe) választókapcsoló
lehet kötni, mint CD lejátszó, analóg lemezjátszó, stb. Az eszköz 4 csatornás keverője a
bemenő jelet át tudja küldeni a számítógépen, így a keverő funkciókat és lehetőségeket
a csatlakoztatott számítógépen is használhatod.

Megjegyzés
! A csatlakoztatható egységekről lásd a “csatlakozások” részt a 6. odlalon, és a

“részegységek nevei” részt a 8. oldalon!
! Az alábbi funkciók nem működnek a külső bemeneti eszközökön:

-- Zene tempójának beállítása ([SHIFT] + Fejhallgató [CUE]
-- Fader start funkció
-- Serato DJ Szoftveres e ektek hozzáadása
! A Serato DJ szabályzóin beállított értékek eltérhetnek egy külső eszköz szabályzói
általi értékekkel.

22

Mikrofon használata Haladó használat

1 Csatlakoztass egy mikrofont a [MIC1] vagy [MIC2] csatlakozóra.
2 Állítsd az [OFF, ON, TALK OVER] választókapcsolót [ON] vagy

[TALKOVER] állásba!

— [ON ]: A visszajelző világít.
— [TALK OVER ]: A visszajelző villog.
! Amikor [TALKOVER] állásban van, a [MIC1] csatornán kívül minden csatorna
hangerejét 18dB-re állítja (alapbeállítás) ha -10dB-nél erősebb hang érkezik a
mikrofonra.
! A beállítási módban lehet a [TALKOVER] hangerőváltoztatását beállítani. (26. oldal)
! a Talk Over (túlbeszélő) mód állítható normál, vagy fejlett módba. (Lásd 26. oldal)

3 Tekerd a [MIC1] vagy a [MIC2] szabályzót!

Ezzel állítod a [MIC1] csatorna hangerejét.
! Figyellj oda, hogy teljesen jobbra tekerve extrémen hangos lehet!

4 Beszélj a mikrofonba!
A hangminőség állítása

Tekerd az [EQ (HI, LOW)] szabályzókat!

Az állítható frekvenciák a következők:
! HI : –12 dB tól +12 dB -ig (10 kHz)
! LOW : –12 dB tól +12 dB-ig (100 Hz)

DJ lejátszó, stb. hangjának keverése

1 Csatlakoztasd a DJ lejátszót, vagy egyéb vonalszintű eszközt a
[CD] vagy [LINE] bemenetre!
2 Állítsd a [LINE, PHONO, USB], vagy a [CD,USB] választókapcsolót
[LINE] vagy [CD] állásba!
3 Tekerd a [TRIM] szabályzót, és állítsd a csatorna fader-ét, hogy
beállítsd a hangkimenet erősségét a megfelelő csatornákon!

Analóg lemezjátszó, stb hangjának keverése

1 Csatlakoztasd az analóg lejátszódat, vagy egyéb “phono” szintű
eszközödet (Pl. MM kazetta) a [PHONO] bemenetre!
2 Állítsd a [LINE, PHONO, USB] választókapcsolót [PHONO] állásba!
3 Tekerd a [TRIM] szabályzót, és állítsd a csatorna fader-ét, hogy
beállítsd a hangkimenet erősségét a megfelelő csatornákon!

23

A beállítások módosítása

A rendszerbeállítási mód elindítása A fader-indítási mód beállításainak változtatása

Ha a rendszerbeállítási módot úgy indítjuk el, hogy fut egy DJ program, akkor lehet, A fader-indítási funkció beállításai megváltoztathatók.
hogy hibásan jelez ki dolgokat. ! Alapértelmezés szerint a fader-indítási funkció sync mód nálkül üzemel.

1 Húzd ki az USB kábelt a számítógépből! Nyomd meg valamelyik e ekt paraméter gombot a bal decken!
2 Nyomd meg a főkapcsolót a készülék hátulján, hogy alvó állapotba
! E ekt paraméter 1 gomb világít: A fader-indítási funkció a sync móddal egyszerre
kapcsold a gépet! indul.

3 Miközben nyomva tartod a [SHIFT] és a [PLAY/PAUSE] gombokat ! E ekt paraméter 2 gomb világít: A fader-indítási funkció a sync mód nélkül indul (a
a bal oldali deck-en, a hátlapi főkapcsolóval kapcsold be a gépet! sync funkció nem indul el a fader-indítással).

Rendszerbeállítási módban indul a gép. ! E ekt paraméter 3 gomb világít: A fader-indítási funkció kikapcsolva.

4 Miután elindult a rendszerbeállítási mód, végezd el a szükséges A fő hangkimenet halkítása
beállításokat.
! Az alapérték 0 dB
A beállítások mikéntjét lentebb taglaljuk.
Nyomd meg a bal deck-en a [HOT CUE], [ROLL], vagy [SLICER]mód
5 Nyomd meg a főkapcsolót a készülék hátulján, hogy alvó állapotba gombok közül valamelyiket!
kapcsold a gépet!
! [HOT CUE] mód gombja világít: 0 dB (nincs halkítás)
A beállítások elmentődnek, amikor alvó állapotba kapcsolod a gépet. ! [ROLL] mód gombja világít: -3 dB
! [SLICER] mód gombja világít: -6 dB

A rendszerbeállítási mód Slip mód villogásának beállítása

Az alábbi beállítások módosíthatók: Amikor Slip módban vagy, a gombok, amik Slip módban használhatóak (Mint a
! MIDI vezérlő beállítások Jogtárcsa visszajelzői, [AUTO LOOP] gomb, vagy a [PLAY/PAUSE] gomb) beállíthatók,
! Fader-indítás beállításai hogy villogjanak-e, vagy sem. A gombok villogó módja a [SLIP] mód számára változik a
! Fő hangkimenet halkítása beállítástól függően
! Slip mód villogásának beállítása ! Alapértelmezés szerint a Slip mód villogása az 1-es változatban van.
! Demó mód beállítása
! Sampler Velocity módban a nyomási erő görbéjének beállítása Nyomd meg a Performance Pad-et a bal oldalon a beállítás kiválasztására!
! Sampler Velocity mód érintés-utáni lehetőségek beállításai
! A Jogtárcsa MIDI jelküldési intervallumának beállítása Az aktuális beállítást onnan tudod, hogy melyik gomb világít.
! Az automatikus elalvási mód beállítása
! A [NEEDLE SEARCH] pad használati beállításai MÓD 1 MÓD 2 KI
! A mikrofonos túlbeszélés funkció beállítása
! A túlbeszélés funkció szintjének beállítása ! MÓD 1: Amikor a Slip módot bekapcsolod, a gombok, amiket használhatsz ebben a
! A crossfader levágó résének beállítása módban körülbelül egy másodpercig villognak. Slip módban a [SLIP] gomb csak
! Csúcshang-érték korlátozó beállítások akkor villog, ha a háttérben épp folytatódik a lejátszás.
! A Joggyűrű világításának fényereje ! MÓD 2: Amikor a Slip módot bekapcsolod, a gombok, amiket használhatsz ebben a
módban körülbelül egy másodpercig villognak. Slip módban a [SLIP] gomb
Mindenképpeni MIDI vezérlőkénti használat folyamatosan villog.
KI: Amikor a Slip módot bekapcsolod, a gombok, amiket használhatsz ebben a
Az eszköz automatikusan vált a működési módok között, attól függően, hogy fut-e a ! módban nem villognak. Slip módban a [SLIP] gomb csak akkor villog, ha a háttérben
Serato DJ, vagy nem.
! Ha fut a Serato DJ, a Serato DJ funkciói határozzák meg, hogy milyen vezérlési elven épp folytatódik a lejátszás.
fussonak a funkciók.
! Ha a Serato DJ nem fut, az eszköz általános MIDI vezérlőként funkcionál. Demó mód kikapcsolása
Még ha fut is a Serato DJ, “erőszakkal” akkor is átkapcsolhatod a gépet, hogy általános
MIDI vezérlőként fusson. Az eszközön elindul a Demó mód, ha normál körülmények között 10 percen keresztül
nem történik semmilyen működtetési kisérlet (nem nyúlnak hozzá)
Nyomd meg a [KEY LOCK] gombot a bal deck-en! ! Alapértelmezés szerint elindul a Demó mód, ha 10 percig nincs hozzányúlva.
! Ha bármilyen gombot, vagy szabályzót használnak, míg megy a demó mód, a
! [KEY LOCK] gomb nem világít: A működési mód változik attól függően, hogy fut-e
a Serato DJ, vagy nem. demó mód kikapcsol.

! [KEY LOCK] gomb világít: A működési mód nem változik attól függően, hogy fut-e Nyomd meg valamelyik [SOUND COLOR FX] gombot!
a Serato DJ, mindenképpen általános MIDI vezérlőként működik
! [ECHO] gomb világít: A Demó mód ki van kapcsolva.
! [JET] gomb világít: A Demó mód elindul, ha egy percig nem használják a gépet.
! [PITCH] gomb világít: A Demó mód elindul, ha öt percig nem használják a gépet.
! [FILTER] gomb világít: A Demó mód elindul, ha tíz percig nem használják a gépet.

24

A sampler velocity mód sebességgörbéjének módosítása A Jogtárcsa MIDI jelküldési intervallumának beállítása

A lenti módszerrel tudod a nyomás erősségének függvényében változó paraméterét Az eszközön be lehet állítani, hogy a Jogtárcsa milyen időközönként küldjön midi jeleket.
beállítani, négy, előre meghatározott görbe alapján. Bizonyos számítógép-beállításoknál a Jogtárcsa lehet hogy nem működik megfelelően,
! Gyárilag a 3-as görbe van beállítva. ha a MIDI jelküldés túl rövid. Ebben az esetben az alábbi módszerrel állítható be a MIDI
jelküldés intervalluma.
Nyomd meg valamelyik [AUTO LOOP] gombot azon a deck-en, ! A rövidebb jelküldési intervallumtól inditva addig állítsd, amíg a probléma fönnáll.
amelyiken be akarod állítani! ! Az alapértelmezett beállítás 4 ms.

Valahányszor lenyomod az [AUTO LOOP] gombot, a görbék közül a következő töltődik Nyomd meg a [SHIFT] gombot a baloldali deck-en!
be. Az épp kiválasztott értéket a [LOOP 1/2X], [LOOP 2X], [LOOP IN], és a [LOOP OUT]
gombok világítása mutatja. A MIDI jel küldési intervallum változik, valahányszor megnyomod a gombot. Az épp
Görbe 1 kiválasztott értéket a fő (master) jelszin kijelző mutatja.

MIDI A beállítások módosítása
kód

Min. Max.
Pad nyomásának ereje

Görbe 2

MIDI
kód

Min. Max. Az automatikus készenlét funkció kikapcsolása
Pad nyomásának ereje
! Amikor az automatikus készenlét funkció be van kapcsolva, és 4 óra eltelik az alábbi
MIDI feltételek együttes teljesülésével, a készülék készenléti módba kapcsol.
kód — A [MIC1] és a [MIC2] szabályzón kívül egyetlen gombot vagy szabályzót sem
Görbe 3 használunk.
Görbe 4 Min. Max. — -18 dB-nél nagyobb bejövő jel nem érkezik a készülékre.
Pad nyomásának ereje ! Amikor a [PANEL (WAKE UP)] gombot megnyomjuk, a készülék elhagyja a készenléti
módot.
MIDI ! Alapbeállítás szerint az automatikus készenléti mód engedélyezve van.
kód
Nyomd meg a [GRID ADJUST] gombot a bal oldali deck-en!
Min. Max.
Pad nyomásának ereje ! [GRID ADJUST] gomb világít: Az automatikus készenlét üzemmód aktív.

! [GRID ADJUST] gomb nem világít: Az automatikus készenlét üzemmód ki van kapcsolva.

A [NEEDLE SEARCH] pad használatának korlátozása

Hogy megakadályozzuk a véletlen, vagy helytelen használatot lejátszás közben, tudod
korlátozni a [NEEDLE SEARCH] pad használatát.
Korlátozás alatt csak akkor tudsz vele keresni, ha a Jog tárcsa tetejét használod, vagy
amikor épp nem fut lejátszás.
Alapértelmezés szerint a [NEEDLE SEARCH] pad használata korlátozott.

Nyomd meg a [CENSOR] gombot a bal oldali deck-en!

! [CENSOR ] gomb világít: a [NEEDLE SEARCH] pad használata korlátozott.
! [CENSOR ] gomb nem világít: a [NEEDLE SEARCH] pad használata nem korlátozott.

A Sampler Velocity mód érintés-utáni funkcióinak
engedélyezése

Amikor a Sampler Velocity mód bekapcsol, az érintés-utáni beállításokat ki- és
bekapcsolhatod.
Amikor ki van kapcsolva: A Sampler hangereje az alapján indul, hogy milyen erősen
nyomod a Pad-et, de amíg lenyomva tartod, nem változik.
Amikor be van kapcsolva: A Sampler hangereje az alapján indul, hogy milyen erősen
nyomod a Pad-et, és amíg lenyomva tartod, a nyomás erejével párhuzamosan változik.
! Alapértelmezés szerint ez a lehetőség ki van kapcsolva.

Nyomd meg a [SAMPLER] mód gombot a baloldali deck-en!

! [SAMPLER ] mód gombja világít: Az érintés-utáni mód be van kapcsolva.
! [SAMPLER ] mód gombja nem világít: Az érintés-utáni mód ki van kapcsolva.

25

A túlbeszélő funkció beállításának megváltoztatása A csúcshang (peak) korlátozás beállítása

A túlbeszélő (Talk over) módról Csökkenti a hirtelen, kellemetlen csippanásokat a fő hangkimeneten.
! Alapértelmezés szerint be van kapcsolva.
A túlbeszélő funkciónak két módja van.
Fejlett talk over mód: a túlbeszélő beállított szintjével csökken a zene hangereje, de csak Nyomd meg a [LOAD PREPARE (AREA)] gombot a bal oldali deck-en!
a középső frekvenciák.
! [LOAD PREPARE (AREA)] gomb világít: Csúcshang korlátozás bekapcsolva.
dB ! [LOAD PREPARE (AREA)] gomb nem világít: Csúcshang korlátozás kikapcsolva.

Frekvencia A Jog-gyűrű fényerejének állítása

Normál talk over mód: a túlbeszélő beállított szintjével csökken a zene hangereje. A Jog tárcsa körüli világítás fényerejét állíthatod.
! Ugyanaz a beállítás érvényes a bal és jobbolalra is.
dB ! Alapértelmezés szerint fényesre van beállítva.

Nyomd meg a jog tárcsa tetejét!

Valahányszor megnyomod, a beállítás változik.
Három fokozaban állítható: Fényes, halvány, és kikapcsolt. Az aktuális beállítást maga a
Jog tárcsa fényéből tudod megállapítani.

Frekvencia A beállító segédprogramról

! Alapbeállítás szerint a fejlett mód van érvényben. Ezzel az alábbi ellenőrzéseket és beállításokat lehet elvégezni:
— Az eszköz bementválasztó kapcsolóinak állapotát ellenőrizheted
Nyomd meg a [GRID SLIDE] gombot a bal oldali deck-en! — A számítóg felé küldött audió adatok beállításai.
— ASIO használata esetén a bu erméret módosítása.
! [GRID SLIDE] gomb világít: Fejlett “talk over” mód — Meghajtóvezérlő szoftver verziójának ellenőrzése.

! [GRID SLIDE] gomb nem világít: Normál “talk over” mód. A segédprogram megjelenítése

A túlbeszélő funkció szintjének állítása Windows alatt

Beállítja, mennyivel halkítsa el a zenét Kattitns: [Start] menü > [Minden Program] > [Pioneer] > [DDJ-SZ] > [DDJ-SZ Settings
! Alapértelmezés szerint ez -18 dB. Utility].

Nyomd meg a Performance Pad-et a bal oldalon, hogy kiválassz egy Mac OS X alatt
beállítást
Kattints: [Macintosh HD] ikon > [Alkalmazások] > [Pioneer] > [DDJ-SZ] > [DDJ-SZ
Az épp aktív beállításhoz tartozó Pad világít. Settings Utility].

–6 dB –12 dB –18 dB –24 dB Az eszköz bementválasztó kapcsolói állapotának
ellenőrzése

Indítsd el a segédprogramot!

Kattints a [CONTROLLER INPUT] fülre!

A crossfader holtjátékának beállítása

A crossfader holtjátékát tudod beállítani, mindkét végén. Beállítható 0 (0.74mm) és 52
(5.94 mm) között, 0.1mm-es közökkel.
! Alapértéke 6 (1.34 mm)

Tekerd a bal deck forgóválasztóját!

Az aktuális érték (0-tól 52-ig) látható a csatorna jelszintkijelzőjén, az alábbiak szerint:
! A [CH3] jelszintkijelzőjének világító szintjeinek száma: Tizes helyiérték.
! A [CH1] jelszintkijelzőjének világító szintjeinek száma: Egyes helyiérték.

A fülkemonitor mikrofon kimenetének beállítása.

! Alapértelmezés szerint a mikrofon hangja kikerül a [BOOTH OUT] kimenetre.

Nyom meg a [BACK (VIEW)] gombot a bal oldali deck-en!

! [BACK (VIEW)] gomb világít: A mikrofon hangja megjelenik a [BOOTH OUT]
kimeneten.

! [BACK (VIEW)] gomb nem világít: A mikrofon hangja nem jelenik meg a [BOOTH
OUT] kimeneten.

26

Az eszköz számítógépre küldött hangjának beállítása Bu erméret beállítása (ASIO használatánál)

Ha fut a Serato DJ, és ezt az eszközt használja alapértelmezett audioeszközként, TEzhicssfauknWctinodnocwans foenlhlyabszenuáslóekdrbayvothnoastekouzsiikn!g a Windows operating system.
Akkor a Serato DJben állítsd be a kimenetet! Zárj be minden programot, ami alapértelmezett audióeszközként használja ezt az
Indítsd el a segédprogramot! eszközt, mielőtt átállítanád a pu erméretet!
Indítsd el a segédprogramot!
1 Kattints a [CONTROLLER OUPUT] fülre!
Kattints a [ASIO] fülre!

Beállítások megváltoztatása

2 Kattints a [DDJ-SZ Audio Output] legördülő menüre! ! Ha a betűméretet magasra állítjuk, kisebb lesz az esélye, hogy
akadozzon a hang, ám időcsúszás (time lag) előfordulhat.
Válaszd ki, és állítsd be, hogy mely hangadatok kerüljenek ki a számítógépre ebből az
eszközből! A szoftver verziójának ellenőrzése

CH1 ( USB1/2 ) CH2 ( USB3/4 ) CH3 ( USB5/6 ) CH4 ( USB7/8 ) CH5 Indítsd el a segédprogramot!
CH3 Control CH4 Control (USB9/10 )
— — Tone PHONO 1 Tone PHONO 1 MIX (REC Kattints a [About] fülre!
CH1 Control CH2 Control CH3 Control CH4 Control OUT) 2
Tone CD 1 Tone CD 1 Tone LINE 1 Tone LINE 1
Post CH1 Post CH2 Post CH3 Post CH4 Cross Fader A 2
Fader 2 Fader 2 Fader 2 Fader 2
Cross Fader A 2 Cross Fader A 2 Cross Fader A 2 Cross Fader A 2 Cross Fader B 2
Cross Fader B 2 Cross Fader B 2 Cross Fader B 2 Cross Fader B 2
MIC
MIC MIC MIC MIC Post CH1
Fader 2
— — — — Post CH2
Fader 2
— — — — Post CH3
Fader 2
Post CH4
Fader 2

1 A hangadatok ugyanazon a hangerőn kerülnek a kimenetre, ahogy beérkeznek az
egységbe, függetlenül az [USB Output Level] szabályzó állásától.

2 Ha bármi másra programhoz használjuk, mint felvételre, gyelj oda a DJ program
beállításaira, nehogy audió-hurok alakuljon ki.

! Amikor a Serato DJ kapcsolata aktív, a CH5 beállítást nem lehet a [MIX (REC OUT)]
lehetőségen kívül másra állítani.

3 Kattints a [USB Output Level] legördülő menüre!

Beállíthatod az eszköz által leadott hang erejét.

! Az [USB Output Level] beállítás minden audió-adatra vonatkozik. Kivéve amikor a 2.
lépésnél a táblázatban az 1-s lehetőséget választod, mert akkor a bemenő jel
erősségével megy ki is a jel.

! Ha a DJ szoftver hangerőállítása önmagában nem hozza meg a kívánt eredményt,
állíts az [USB Output Level] beállításon. Figyellj oda, hogy ha a hangot túl erősre
állítod, akkor torzíthat!

27

A DVS rendszer használata

Ez az eszköz lehetővé teszi, hogy a Serato DJ programot a vezérlőlemezével együtt (külön megvásárolható) tudja kezelni a digitális zenefájlaid, bármilyen ismert analóg lejátszó, vagy
lemezjátszó segítségével.
A vezérlőlemez egy speciális CD, ami a digitális zene leok vezérléséhez szükséges.

Mielőtt használnád a Serato DJ programot

A bemeneti csatornákról A jelek, amiket a Serato DJ program [DECK1] és [DECK4] deck-jei állítanak elő, az eszköz
ugyanilyen jelölésű csatornáira kerülnek.

Állítsd be a gombokat, szabályzókat az alábbiak szerint:

Vezérlők nevei Pozíció

LINE, PHONO, USB választókapcsoló USB
CD, USB választókapcsoló

TRIM szabályzó Teljesen balra tekert állapot

ISO (HI , MID , LOW ) szabályzók Közép

COLOR szabályzó Közép

Csatorna fader-ei Előre tolva

Crossfader kijelölő választókapcsoló [THRU ] pozíció

MASTER LEVEL szabályzó Teljesen balra tekert állapot

1 2 21 a

34 34 34 34
5 5 5 5

6666
7777

88 8 8

99 9 9

1 LINE, PHONO, USB választókapcsoló
2 CD, USB választókapcsoló
3 FX 1 kijelölő gomb
4 FX 2 kijelölő gomb
5 TRIM szabályzó
6 ISO (HI, MID, LOW) szabályzók
7 COLOR szabályzó
8 Channel fader
9 Crossfader hozzárendelés választókapcsoló
a MASTER LEVEL szabályzó

28

Serato DJ Beállítások képernyője

A számítógép kijelzője, amikor a Serato DJ program és ez az eszköz csatlakoztatva vannak (”Setup” képernyő).

Így néz ki a számítógép kijelzője, amikor a Serato DJ program és ez az eszköz csatlakoztatva vannak, a meghajtóvezérlő telepítése után.

12 1

1 KALIBRÁCIÓS DECK DVS rendszer használata

A Serato DJ program kiszámítja a vezérlőlemez analóg jelei alapján a digitális zenék feldolgozásához szükséges adatokat.
Különböző jelszintek, és eszközállapotok olvashatók ki minden használati környezetben, hogy a maximumot hozhasd ki a vezérlőjelek feldolgozásakor az eszközből.
! Ha a kalibrációs deck nem jelenik meg, kattints az [Expansion Packs] fülre, válaszd a [Vinyl/CDJ Control] lehetőséget, és pipáld ki az [Enable Vinyl/CDJ control] jelölőt!

2 Kiegészítő beállítások

Itt az egész rendszer használatára kiterjedő általános rendszerbeállítások módosíthatók.

A Serato DJ program vezérlése

Itt bemutatunk három különböző csatlakozási lehetőséget, különböző felhasználói környezetekhez.
! Ha analóg és DJ lejátszókat használsz egyszerre, lapozz a 29. oldalra!
! Ha csak DJ lejátszókat használsz, lapozz a 29. oldalra!
! Ha EGYEDI beállításokat használsz, lapozz a 30. oldalra!
! Ha végeztél a te beállításaidnak megfelelő, helyes csatlakoztatási lehetőségek tanulmányozásával, lapozz a 30. oldalra (vezérlőjelek rész)!

Ha analóg és DJ lejátszókat használsz egyszerre 7 Válaszd a [SETUP]-ot a Serato DJ képernyőjén, majd a [TURNTABLES]
lehetőséget az [AUDIO] fülön a beállításokban!
Ebben a példában a Serato DJ programot a [DECK1] és [DECK2]-ről DJ lejátszóval, míg a
[DECK3]és [DECK4]-ről analóg lejátszóval vezéreljük.
-- Csak akkor használd ezt a beállítást, ha analóg lejátszót is használsz!
-- Ha három DJ lejátszót, és egy analóg lejátszót használsz, nézd meg az EGYEDI
összeállítást a 30. oldalon!

1 Csatlakoztasd a DJ lejátszót a [CH1][CD]bemenetére, ami a [DECK1] Amikor a [TURNTABLES]-t kiválasztottad, a [CDJS] is kijelölődik.
-et vezérli majd. Csatlakoztasd a DJ lejátszót a [CH2][CD]
bemenetére, ami a [DECK2]-t vezérli majd! Ha csak DJ lejátszókat használsz

! Csatlakozásokról bővebben a 6. oldalon olvashatsz. Ebben a szekcióban bemutatjuk azt a beállítást, amikor a [Deck1]-től a [Deck4]-ig
DJ Lejátszók vannak csatlakoztatva.
2 Csatlakoztasd az analóg lejátszót a [CH3][PHONO] bemenetére, ami
a [DECK3]-at vezérli majd. Csatlakoztasd az analóg lejátszó a [CH4] 1 Csatlakoztasd a DJ lejátszót a [CH1][CD]bemenetére, ami a [DECK1]
[PHONO] bemenetére, ami a [DECK4]-t vezérli majd! -et vezérli majd. Csatlakoztasd a DJ lejátszót a [CH2][CD]
bemenetére, ami a [DECK2]-t vezérli majd!
! Csatlakozásokról bővebben a 6. oldalon olvashatsz.
! Csatlakozásokról bővebben a 6. oldalon olvashatsz.
3 Csatlakoztasd az analóg lejátszók “föld” csatlakozásait az egység
[SIGNAL GND] aljzataira! 2 Csatlakoztasd a DJ lejátszót a [CH3][LINE] bemenetére, ami a [DECK3]
-at vezérli majd. Csatlakoztasd a DJ lejátszót a [CH4][LINE]
4 Töltsd be a vezérlő CD-kt a CD lejátszókba! bemenetére, ami a [DECK4]-et vezérli majd!

5 Állítsd be a vinyl vezérlést az analóg lejtszókon! ! Csatlakozásokról bővebben a 6. oldalon olvashatsz.

6 Kapcsold át a DDJ-SZ bemenetét! 3 Töltsd be a vezérlő CD-ket a DJ lejátszókba!

[CH1]-től [CH4]-ig állítsd át a bemenetet [USB]-re!

29

4 Kapcsold át a DDJ-SZ bemenetét! 8 Válaszd a [SETUP]-ot a Serato DJ képernyőjén, majd a [CUSTOM]
lehetőséget az [AUDIO] fülön a beállításokban!
[CH1]-től [CH4]-ig állítsd át a bemenetet [USB]-re!

5 Válaszd a [SETUP]-ot a Serato DJ képernyőjén, majd a [CDJS] Amikor a [CUSTOM]-ot kiválasztod, megjelenik a DDJ-SZ beállítási segédlete.
lehetőséget az [AUDIO] fülön a beállításokban!
9 Válaszd a [CONTROLLER OUTPUT] fület a beállítási segédprogram-
ban, azután a [DDJ-SZ Audio Output] legördülő menüben a csatlakoz-
tatott csatornáknak megfelelően válaszd a [CH* Control Tone CD]-t az
[USB 1/2]-nél, és [USB3/4]-nél ahol a DJ lejátszót használod. Válaszd a
[CH3 Control Tone LINE] lehetőséget az [USB5/6]-nál, végül a [CH4
Control Tone PHONO]lehetőséget az [USB7/8]-nál!

Amikor egyéni beállítást használsz

Ha a te kon gurációd nem a föntebb ismertetett beállításokat tartalmazza, válaszd az
egyéni lehetőséget!
Az egyéni beállításra itt a példánkban a Serato DJ [DECK1],[DECK2], és [DECK3] panele DJ
lejátszókat, míg a [DECK4] egy analóg lemezjátszót használ.

1 Csatlakoztasd a DJ lejátszót a [CH1][CD]bemenetére, ami a [DECK1] Vezérlőjelek ellenőrzése
-et vezérli majd. Csatlakoztasd a DJ lejátszót a [CH2][CD]
bemenetére, ami a [DECK2]-t vezérli majd! 1 Válaszd a [SETUP]-ot a Serato DJ képernyőjén, hogy megjelenítsd a
beállítási képernyőt!
! Csatlakozásokról bővebben a 6. oldalon olvashatsz.
2 Nyomd meg a “PLAY” gombot a csatlakoztatott DJ lejátszón, és
2 Csatlakoztasd a DJ lejátszót a [CH3][LINE] bemenetére, ami indítsd el az első track-et!
a [DECK3]-at vezérli majd.
Egy zöld kör jelenik meg a [CALIBRATION DECK]-nél. Ellenőrizd, hogy a legbelső körnek
! Csatlakozásokról bővebben a 6. oldalon olvashatsz. majdnem tökéletes körnek kell lennie!

3 Csatlakoztasd az analóg lejátszót a [CH4][PHONO] bemenetére, ami
a [DECK4]-et vezérli majd.

! Csatlakozásokról bővebben a 6. oldalon olvashatsz.

4 Csatlakoztasd az analóg lejátszók “föld” csatlakozásait az egység
[SIGNAL GND] aljzataira!

5 Töltsd be a vezérlő CD-kt a CD lejátszókba!
6 Állítsd be a vinyl vezérlést az analóg lejtszókon!
7 Kapcsold át a DDJ-SZ bemenetét!

[CH1]-től [CH4]-ig állítsd át a bemenetet [USB]-re!

Részletekért keresd a Serato DJ használati útmutatóját.
A Serato DJ használati útmutatója letölthető a Pioneer DJ támogatói weboldalról.
Keresd a [Software info]menüpontot a [DDJ-SZ] alatt!
http://pioneerdj.com/support

30

Funkció korlátozások ABS vagy REL módban. Zenék lejátszása

A funkciókról, amik nem használhatók ABS vagy REL módban, lásd az alábbi listát! ! Állítsd be a [MASTER OUT1]és [MASTER OUT2] aljzatokra kötött erősítők, aktív
hangfalak, stb. hangerejét a megfelelő szintre. Vigyázz, ha a kimeneti hangerő
magasra van állítva, nagyon hangos lehet a zene!

Performance pad funkciója REL ABS 1 Nyomd meg a “play” gombot a csatlakoztatott lejátszón, és A DVS rendszer használata
Hot cue 1 11 indítsd el az első track-et!
Roll 13
Slicer 13 Játsz le egy zenét a Serato DJ programban.
Sampler 11
Cue loop 13 2 Tekerd a [TRIM] szabályzót!
Mentett loop 13
Slicer loop 13 Addig tekerd a [TRIM] szabályzót, amíg a csatorna jelszintmutatója stabilan
Sampler Velocity 11 narancssárgán világít a leghangosabb részeknél!

Loop (ismétlés) funkció REL ABS 3 Told el magadtól a csatorna fader-ét!
Auto loop 13
Loop 1/2 13 4 Tekerd a [MASTER LEVEL] szabályzót, hogy a hangfalak hangerejét
Loop x 2 13 beállítsd!
Loop belépőpont 13
Loop kilépőpont 13 Állítsd be a [MASTER OUT1]és [MASTER OUT2] hangerejét a megfelelő szintre!

PLAY/CUE funkció REL ABS Megjegyzés
Play/Pause 33 Ez az eszköz és a Serato DJ együttesen igen változatos zenei megoldásokat kínál! A
Cue 13 lehetőségekről részletesebben a Serato DJ szoftver használati útmutatójában
olvashatsz.
Jog funkció REL ABS
Scratch 33 ! A Serato DJ használati útmutatója letölthető a Pioneer DJ támogatói weboldalról.
Pitch hajlítás 13 Keresd a [Software info] menüpontot a [DDJ-SZ] alatt az alábbi weboldalon!
http://pioneerdj.com/support
TEMPO csúszka funkció REL ABS
Slider 33
Key lock 11
Tempo visszaállítás 33
Megállási idő (Stop time) 33

Needle Search funkció REL ABS
Needle search 13

1 Bekapcsolva, 3 Kikapcsolva
1 Csak a “Hot Cue” beállítás lehetséges.

Lejátszási mód kiválasztása

A Serato DJ program három lejátszási módot biztosít, amit te választasz ki, szándékaid-
nak megfelelően.
[ABS], [INT, és [REL] választható a deck felületen.
A példánkban az [ABS] beállítást mutatjuk be.

Válaszd az [ABS] lehetőséget a deck egységen!

A lejátszási módokról részletesebben a Serato DJ használati útmutatójában olvashatsz.
A Serato DJ használati útmutatója letölthető a Pioneer DJ támogatói weboldalról.
Keresd a [Software info] menüpontot a [DDJ-SZ] alatt az alábbi weboldalon!
http://pioneerdj.com/support

Zenék importálása

A részleteket a 15. oldalon találod.

31

Kiegészítő információk

Hibaelhárítás

! Gyakran a hibás használat miatti hibákat a készülék meghibásodásával tévesztik össze. Ha úgy gondolod, hogy valami nem működik, előtte nézd meg az alábbi pontokat! Az is
előfordulhat hogy a hiba a csatlakoztatott eszközökben van. Ellenőrizd az egyéb eszközöket, és az elektromos kábeleket. Ha a problémát nem lehet orvosolni, lépj kapcsolatba a
legközelebbi hivatalos Pioneer szervízzel!

! A terméket károsan befolyásolhatják olyan külső tényezők is, mint például statikus elektromosság, satöbbi. Elsőre próbáld meg kikapcsolni az eszközt, aztán körülbelül egy perc
múlva újra bekapcsolni.

Probléma Ezt ellenőrizd! Ezt tedd!
Az eszköz nem kapcsol be. A Főkapcsoló be van kapcsolva? Kapcsold a főkapcsolót bekapcsolt állásba!
A hálózati kábel jól van bedugva? Csatlakoztasd az áramellátó kábelt a hálózati aljzatra! (6. oldal)
Az eszközt nem ismeri fel a számítógép. A gyári USB kábel megfelelően van bekötve? Csatlakoztasd megfelelően a mellékelt USB kábelt!
USB elosztót (HUB) használsz? USB elosztó nem használható! Csatlakoztasd a mellékelt USB kábelt közvetlenül a számítógépre!

A zenék nem látszódnak a zenetárban. A vezérlőszoftver helyesen van beállítva? Állítsd be helyesen a vezérlőszoftvert!! (4. oldal)
Be lettek importálva a zenék? Importáld a zenéket megfelelően!
Nem lehet, hogy üres tároló (crate) vagy al-tároló van Az importálásról részletesebben a Serato DJ használati útmutatójában olvashatsz.
kiválasztva? Vagy válassz egy olyan tárolót, amiben van zene, vagy adj hozzá zenéket ehhez a tárolóhoz!

Az iTunes zenék nem látszódnak a zenetárban. A [Setup] menü [Library+Display] fülén ki van pipálva a Pipáld ki a [SHowiTunesLibrary] opciót!
[SHowiTunesLibrary] opció? Vagy válassz egy olyan tárolót, amiben van zene, vagy adj hozzá zenéket ehhez a tárolóhoz!
A kiválasztott tároló tartalmaz zenét?

A zenetárban lévő zenéket nem lehet A [Setup] menü [Library+Display] fülén engedélyezve van a Kapcsold ki a [ProtectLibrary] opciót!
szerkeszteni (átnevezés, stb) [ProtectLibrary] opció?

Nem lehet rögzíteni a zenéket. A felvételi szint nem alacsony? Állíts a “gain” szabályzón a Serato DJ program [REC] panelén.
Nincs hang, vagy nagyon halk. Elmentetted a felvételt, amikor elkészült? Mentsd el a felvételt, amikor elkészült!
A [TRIM] szabályzó,csatorna fader, crossfader, a [LINE, PHONO, A felvételkészítésről részletesebben a Serato DJ használati útmutatójában olvashatsz.
USB] választókapcsoló (vagy a [CD, USB] választókapcsoló) és Állítsd be a [TRIM] szabályzót, csatorna fader-t, crossfader-t, a [LINE, PHONO, USB]
a [MASTER LEVEL] szabályzó megfelelő pozícióban van? választókapcsolót (vagy a [CD, USB] választókapcsolót) és a [MASTER LEVEL] szabályzót a
megfelelő pozícióba!

Torz hang. A csatlakoztatott erősítők, stb. megfelelően vannak beállítva? Állítsd be megfelelően a külső eszközökön a hangerő, stb. beállításokat!
A csatlakozó kábelek jól vannak bekötve? Csatlakoztasd megfelelően a kábeleket!
A zene akadozik, ha DJ szoftvert használok. Nem koszosak a kábelcsatlakozók? Tisztítsd meg a csatlakozókat bekötés előtt!
A mikrofon hangját nem tudom kimenetre A meghajtóvezérlő szoftver megfelelően van beállítva? Állítsd be helyesen a vezérlőszoftvert!! (4. oldal)
tenni. Megfelelően van beállítva a [MASTER LEVEL] szabályzó? Állítsd be a [MASTER LEVEL] szabályzót úgy, hogy a fő jelszintkijelzője a maximum értékeken is
Egy külső egység hangja nem hallatszik. narancssárga maradjon, ne menjen pirosba!
A hang akadozik, ha ASIO meghajtást Megfelelően van beállítva a [TRIM] szabályzó? Állítsd be a [TRIM] szabályzót úgy, hogy a csatorna jelszintkijelzője a maximum értékeken is
használok. narancssárga maradjon, ne menjen pirosba!
A kijelzők villognak, és a használat furcsa. A meghajtóvezérlő késleltetési értéke megfelelő? Állítsd be a meghajtóvezérlő program késleltetési értékét megfelelő értékre!
Állítsd be a DJ program késleltetési értékét megfelelő értékre!
A Serato DJ használata instabil. Az [OFF, ON, TALK OVER] választókapcsoló megfelelő Állítsd be az [OFF, ON, TALK OVER] választókapcsolót a megfelelő pozícióba!
pozícióban van?
A [LINE, PHONO, USB] választókapcsoló (vagy a [CD, USB] A [LINE, PHONO, USB] választókapcsolót (vagy a [CD, USB] választókapcsolót) állítsd be megfelelő
választókapcsoló) megfelelő pozícióban van? pozícióba!
Be van állítva az ASIO a Serato DJ-vel történő használatra? Állítsd be az ASIO vezérlőt, mielőtt elindítod a Serato DJ-t! (27. oldal)

— Néha visszaállítható a normál működés, ha kihúzzuk az áramellátó kábelt, várunk legalább egy
A legújabb verziójú programot használod? percig, majd újra csatlakoztatjuk. Ha a probléma továbbra is fennáll, húzd ki a hálózati kábelt, és
Használsz más programot is a Serato DJ-n kívül, azzal keresd fel a legközelebbi Pioneer szervízt!
egyidejűleg? A Serato DJ weboldaláról a frissítések mindig elérhetők ingyenesen. Használd a legújabb verziót!
(4. oldal)
Van más USB eszköz csatlakoztatva a számítógéphez? Lépj ki az egyéb alkalmazásokból, hogy csökkentsd a számítógép terhelését.
USB elosztót (HUB) használsz? Ha továbbra is problémás, lépj ki a virusirtóból, kapcsold ki a wi -t, képernyővédőt; az
energiagazdálkodást állítsd teljesítménycentrikusra, stb.
(4. oldal)
Válaszd le a többi USB eszközt a számítógépről.
Ha több USB audioeszköz van a számítógépre csatlakoztatva, van rá esély, hogy egyik sem
működik megfelelően.
USB elosztó nem használható! Csatlakoztasd a mellékelt USB kábelt közvetlenül a számítógépre!

Probléma van az USB porttal, amihez csatlakoztatva van. Ha a számítógépeden több USB port található, próbáld meg egy másikra csatlakoztatni!

Olyan laptophoz van kötve az eszköz, ami akksiról megy? Csatlakoztasd a laptop töltőjét!
(Beállításoktól függően a laptop lehet, hogy alacsony energiafelhasználású üzemmódba kapcsol,
A Jog világítása nem kapcsol be, A [TEMPO] Az USB pu erméret túl kicsi. amikor akkumulátorról üzemel. Ilyenkor jelentősen csöken a teljesítménye.)
csúszka nem működik, amikor deck-et váltok Jók a beállítások a segédprogramban? (4. oldal)
sync módban. (A TEKEOVER jelzőfény világít)
Növeld meg az USB pu erméretet!
A segédprogramban ellenőrizd, hogy nehogy “mindenképpen MIDI-vezérlőként” legyen használva
az eszköz!

32

Probléma Ezt ellenőrizd! Ezt tedd!
A fader-es indítás nem indul. Van beállítva Cue? Állíts be Cue-t!
A segédprogramban jó a beállítás? A segédprogramban állítsd be a “Fader start with the sync mode set” vagy a “Fader
A BPM értéke nem jelenik meg. start without the sync mode set” lehetőségeket!
A “sync” és “Auto loop” funkció nem Analizáltad a zenét? Analizáld a fájlt!
működik. Be van jelölve a [Set Auto Bpm] az o ine lejátszási Analizáld újra a fájlt, a [Set Auto BPM] bekapcsolt állapotában!
A BPM megjelenik, de az ütemrács nem. módben? Részletekért olvasd el a Serato DJ használati útmutatóját!
A “slicer” funkció nem működik. Be van jelölve a [Set Auto BPM] és a [Set Beatgrid] az Analizáld újra a fájlt, a [Set Auto BPM], és a [SetBeatgrid] bekapcsolt állapotában!
A “skip mód” nem működik. o ine lejátszási beállításoknál? Részletekért olvasd el a Serato DJ használati útmutatóját!
Állítsd be az ütemrácsot! Részletekért olvasd el a Serato DJ használati útmutatóját!
A BPM és az ütemrács nem jól jelenik meg. Jól van beállítva a BPM analízis az o ine lejátszási Az ütemrács beállítható az eszköz [GRID ADJUST] és [GRID SLIDE] gombjaival is
Az ütemrács eltér az ütemtől. beállításokban? (10. oldal)

Az USB csatlakozás jelző villog. Jól van beállítva a meghajtóvezérlő program? Állítsd át a BPM analízis skáláját, és végezd el újra a mérést. Ha nem megoldható az analízis, állítsd be Kiegészítő információk
kézzel a BPM-et és az ütemrácsot!
Állítsd be az ütemrácsot! Részletekért olvasd el a Serato DJ használati útmutatóját!
Az ütemrács beállítható az eszköz [GRID ADJUST] és [GRID SLIDE] gombjaival is
(10. oldal)
A zene lejátszása közben kopogtasd a fejhallgató [CUE] gombját, miközben nyomva tartod a [SHIFT]
gombot! (”Tap”- kopogás funkció)! A zene BPM értéke és az ütemrács beállítható.
Amikor a kopogtatást használod, a számítógép képernyőjén a deck szekció átvált a [Beatgrid Editor]
néztre. Ha az eredeti képernyőt szeretnéd újra látni, kattints az [Edit Grid] lehetőségre a képernyőn!
(10. oldal)

Állítsd be a vezérlőprogramot megfelelően! (4. oldal)

A jel iránya

Phono CHx Cont rol Tone CHx Cue CHx Post-Fader
AMP Digital Trim CrossF.Assign
Analog PHONO CH3,4 Ch.Fader
CH3/4 OSC Thru
Analog CD/LINE CH3/4 csak 3band SOUND CUE SOUND CF A
USB A CHx in Isolator COLOR EFFEC T Monitor COLOR EFFEC T CF B
USB B CHx in
CHx CHx CHx CHx CH1-4 Common

Level Meter CHx

Cross Fader A Master OSC TalkOver on/o Mic to Booth Monitor on/o Booth Level Booth Out
Mic Master Cue
Master Level
Cross Fader Assign THRU SOUND TalkOver Master Peak Limiter Master Out
Assign A CH1-4 COLOR EFFEC T Level Meter Master
CHx CUE
MASTER
Rec Out
TalkOver TalkOver
Mode Level

Advanced/
Normal

Assign B Cross Fader Cross Fader B
CHx Curve

USB A SAMPLER 2band SOUND SOUND Mic
USB B SAMPLER Mic EQ COLOR EFFEC T COLOR EFFEC T Headphone Out
MIC1/2
Mic 1/2 in SAMPLER MI C

Mic Mic in TalkOver on/o Mic 1/2 Mix Headphone Mix Headphone Level
Mic 1/2 Filter Level Detect CHx Cue
Common Master Cue

OSC Level CH3 OSC
CH4 OSC
Oscillator Master OSC

CHx Cont rol Tone Output Boost USB A CHx out
CHx Post-Fader Select USB B CHx out
Cross Fader A
Cross Fader B Output Boost USB A Rec
Mic Select Boost USB B Rec
CH1-4 Common

CHx Post-Fader
Cross Fader A
Cross Fader B
Mic
Rec Out

33

A használati útmutató megszerzése A MIDI üzenetekről

A használati útmutató lehet hogy PDF fájl formátumban van. Ennek a megnyitásához Az eszköz MIDI üzeneteinek listájáért keresd a “List of MIDI Messages”-t
pl. Adobe Reader szükséges. Ha nincs Adobe Reader a számítógépeden, a CD-ROM ! A “List of MIDI Messages” megtekinthető az alábbi weboldalon:
menü képernyőjén található letöltési hivatkozáson keresztül telepítheted.
http://pioneerdj.com/support/
Ezen útmutató legújabb verziójának letöltése
A meghajtóvezérlő (driver) programról
1 Tedd be a CD-ROM-ot az optikai meghajtóba!
Ez a meghajtóvezérlő szoftver egy exklúzív vezérlő, ami audió jeleket vezérel a
Megjelenik a CD-ROM menüje. számítógépen
Ha a CD-ROM menüje nem jelenne meg, tedd az alábbiakat: ! Először olvasd el a felhasználási feltételeket a 34. oldalon!
! Windows alatt: [Start] menü->[Számítógép]->A megfelelő optikai meghajtó
Működtetési környezet 32 bites verzió 1
betűje->és kattints kétszer a [CD_menu.exe] fájlra! 64 bites verzió 1
! Mac OS X alatt: Támogatott operációs rendszerek 32 bites verzió 1
Mac OS X 10.9 / 10.8 / 10.7 / 10.6 64 bites verzió 1
A keresőben kattints kétszer a [CD_menu.app] ikonjára! Windows ® 8/Windows ® 8 Pro 32 bites verzió 1
64 bites verzió 1
2 Amikor a CD-ROM menü megjelenik, válaszd ki, hogy [DDJ-SZ: Windows ® 7 Home Premium/Professional/Ultimate 1
Download the Operating Instructions (PDF le)] és kattints a [START]
gombra! Windows Vista ® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate
3 “A letöltéshez internetes környezet szükséges. Csatlakozva vagy az
internetre?” kérdés jelenik meg. Kattints a [Yes]-re! A vezérlőprogram verziójának ellenőrzése

Az alapértelmezett webböngésződ elindul, és csatlakozik a Pioneer DJ támogatói oldalra. Részletes információkért keresd a Pioneer DJ támogatói weboldalt:
http://pioneerdj.com/support/
4 A Pioneer DJ támogató olalon kattints a “manuals”-ra a DDJ-SZ
termék alatt! Szoftver végfelhasználói licencszerződés
5 Kattints a letölteni kívánt nyelvre, hogy letöltsd az útmutatót!
Ez a Végfelhasználói Licencszerződés “Szerződés” létrejött Ön (a személy aki a
Ekkor megkezdődik az útmutató letöltése. szoftvert használja, vagy jogi személy nevében eljáró természetes személy) (”Ön”), és
a PIONEER CORPORATION (”Pioneer”) között. BÁRMILYEN LÉPÉST TESZ A PROGRAM
A Serato DJ Intro használati útmutatójának letöltése TELEPÍTÉSÉÉRT, AZ A SZERZŐDÉS MINDEN FELTÉTELÉNEK ELFOGADÁSÁT JELENTI. A
PROGRAM LETÖLTÉSÉNEK, ÉS/VAGY HASZNÁLATÁNAK LEHETŐSÉGÉT AZ ALÁBBI
1 Tedd be a CD-ROM-ot az optikai meghajtóba! PONTOK DEFINIÁLJÁK. ÍROTT, VAGY ELEKTRONIKUS HOZZÁJÁRULÁS, ELFOGADÁS
NEM SZÜKSÉGES AHHOZ, HOGY A SZERZŐDÉST A PIONEER BETARTASSA.
Megjelenik a CD-ROM menüje. AMENNYIBEN ÖN NEM ÉRT EGYET A SZERZŐDÉS BÁRMELY PONTJÁVAL, A
Ha a CD-ROM menüje nem jelenne meg, tedd az alábbiakat: SZOFTVERT HASZNÁLNIA TILOS. HA MÁR TELEPÍTETTE, AKKOR MARADÉKTALANUL
! Windows alatt: [Start] menü->[Számítógép]->A megfelelő optikai meghajtó betűje-> EL KELL TÁVOLÍTANIA A SZÁMÍTÓGÉPRŐL.

és kattints kétszer a [CD_menu.exe] fájlra! 1 MEGHATÁROZÁSOK
! Mac OS X alatt:
1 “Dokumentáció” jelent minden írott dokumentációt, speci kációt
A keresőben kattints kétszer a [CD_menu.app] ikonjára! és segédletet, amit a Pioneer biztosít, hogy segítse a program
telepítését és használatát.
2 Amikor a CD-ROM menü megjelenik, válaszd ki, hogy [Serato DJ:
Download Software Manual (PDF le)] és kattints a [START] gombra! 2 “Program” jelenti az összes szoftvert, amit a Pioneer biztosít az Ön
3 “A letöltéshez internetes környezet szükséges. Csatlakozva vagy az számára ebben a Szerződésben.
internetre?” kérdés jelenik meg. Kattints a [Yes]-re!
2 PROGRAM LICENC
Az alapértelmezett webböngésződ elindul, és csatlakozik a Pioneer DJ támogatói oldalra.
! A CD-ROM menü bezárásához kattins az [EXIT]-re! 1 Korlátozott licenc. A Pioneer ezzel a licencel biztosít az Ön számára
egy korlátozott, nem továbbadható, nem kizárólagos jogot,
4 Kattints a [Software Info]-ra a [DDJ-SZ] termék alatt a Pioneer DJ hogy Ön:
támogatói weboldalon! a Telepítsen egy példányt a Programból az Ön számítógépére,
5 Kattints a linkre a Serato DJ letöltési (download) oldalához! mobil eszközére, amit Ön a saját felhasználására használhat,
összhangban a Szerződéssel és a Dokumentációval;
Megjelenik a Serato DJ Intro letöltési oldala. b Használhatja a Dokumentációt, és
c A Program egy példányáról biztonsági másolatot készíthessen,
6 Lépj be a “Serato.com”-on létrehozott felhasználói ókoddal! de úgy, hogy a bejegyzett védjegyeket és a Szerződést is
mellékeli hozzá.
Használd a serato.com-ra regisztrált emailcímed és jelszavad!
2 Korlátozások. A Programot nem másolhatja le, és nem használhatja
7 A “More Downloads” menüből a weboldal jobb oldalán kattints a másra, mint amit jelen Szerződés engedélyez. Nem adhatja kölcsön,
“Serato DJ x.x User Manual”-ra! bérbe, át; nem használhatja harmadik fél oktatására, üzletszerűleg.
Nem fordíthatja vissza a Program forráskódját, nem módosíthatja a
Ekkor letöltődik a Serato DJ program használati útmutatója. programot, kivéve, ha a hatályos jogszabályok máshogy nem
rendelkeznek, avagy írásban tájékoztatja szándékáról a Pioneer-t.
Egyéb DJ szoftverekkel való használat
3 Tulajdonjog. A Pioneer és partnerei minden jogukat fenntartják
Ez a termék MIDI jelként is küldi a gombok, szabályzók működtetésének az adatait. Ha minden védjeggyel, programrészlettel, szerzői joggal kapcsolatban;
olyan számítógéphez kötöd az USB kábellel, amin MIDI képes DJ szoftver fut, akkor az a a Programot és a Dokumentációt illetőleg. Ön nem szerez más jogot
szoftver használható együtt ezzel az eszközzel. Ugyanígy, a számítógépen lejátszott a Programmal kapcsolatban, kizárólag amiket ezen Szerződés rögzít.
zenéket is lehet a DDJ-SZ-n keresztül lejátszani.
Ha a Serato DJ szoftver helyett egy másik szoftverrel használjuk a DDJ-SZ-t, akkor annak 4 Nincs támogatás. A Pioneer-nek nem kötelessége támogatást,
a szoftvernek is ellenőrizni kell a hang és MIDI beállításait. segítséget, frissítéseket, karbantartást nyújtani a Program, vagy a
! Részletekért tanulmányozd a DJ szoftver használati útmutatóját! Dokumentáció használatához.

3 GARANCIÁLIS FIGYELMEZTETÉS

ÖN A PROGRAMOT ÉS A DOKUMENTÁCIÓT KÉSZEN KAPJA, MINDENFÉLE
GARANCIA NÉLKÜL, ÉS ÖN ELFOGADJA, HOGY SAJÁT FELELŐSSÉGRE
HASZNÁLJA. A PIONEER A TÖRVÉNY MINDEN LEHETŐSÉGÉVEL ELLENÁLL
MINDENFÉLE GARANCIÁLIS IGÉNYNEK A PROGRAMMAL ÉS A DOKUMENTÁ-
CIÓVAL KAPCSOLATBAN, LEGYEN AZ KÖZVETETT, KÖZVETLEN, SEBESSÉG-
BELI, ELADÁSBÓL FAKADÓ; VAGY LEGYEN AZ PIACKÉPESSÉGI, VAGY EGY
ADOTT FELADATRA VALÓ MEGFELELÉS, FELHASZNÁLÓI MEGELÉGEDETTSÉG,
PONTOSSÁGI, CÍMBELI.

34

4 SZERZŐDÉSSZEGÉS ESETÉN A védjegyekről, és bejegyzett védjegyekről

Ön elfogadja, hogy a Szerződés megszegése a Pioneer-nek visszafordít- ! Pioneer a PIONEER CORPORATION bejegyzett védjegye.
hatatlan károkat okoz, mely pénzben nem kifejezhető. A Pioneert ért károk, ! Microsoft, Windows és Windows Vista az Egyesült államok beli (és egyéb
illetve a szükséges ellenlépések meghatározására a Pioneer jogosult, a
Pioneer az érdekeit a törvényes lehetőségek maximális kihasználása országokban is) a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
mellett érvényesíti. ! Mac OS, iTunes, és a Finder az Apple inc. védjegyei az USA-ban és egyéb országok-

5 FELMONDÁS ban.
! Intel és Intel Core az Intel Corporation bejegyzett védjegyei az USA-ban és egyéb
Egyoldalú, Pioneer általi felmondás esetén Ön haladéktalanul köteles
eltávolítani a Programot és a Dokumentációt a számítógépéről, országokban.
mobileszközéről; a készített biztonsági mentéseket megsemmisíteni, ! Az ASIO a Steinberg Media Technologies GmbH védjegye.
és erről írásban tájékoztatni a Pioneer-t. a Szerződés 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 ! Serato DJ , Scratch Live, ITCH and Serato DJ a Serato bejegyzett
és 6 pontja a Szerződés felmondása után is érvényben marad.
védjegyei.
6 ÁLTALÁNOS ÉRVÉNYŰ RENDELKEZÉSEK - Az itt említett vállalatok és termékek nevei a jogtulajdonosok bejegyzett védjegyei.

1 Korlátozott felelősség. A Pioneer és partnerei nem vonhatók Ez a termék nonpro t használatra van licencelve. A terméket nem szabad nyereség-
felelősségre ezen szerződés tartalmával kapcsolatban, bármilyen szerzésre használni, páldául rádiós, műholdas, földfelszíni, kábeles, internetes,
indirekt, baleseti, büntetőjogi, felelősséggel semmilyen üzleti, intranetes vagy bármilyen sugárzásra, vagy bármilyen digitális, elektronikuis
nyereségkiesési, vagy üzleti kár esetén, akkor sem, ha ilyen továbbításra (Pl. online zenemegosztás). Erre vonatkozóan a megfelelő licencet meg
dolgok előre láthatóak. A Pioneer-rel szemben semmiféleképpen kell váltani. Részleteket a http://www.mp3licensing.com -on találhat.
nem lehet magasabb követelést állítani, mint az Ön által a
Pioneer részére zetett ellenérték a programért. A Felek meg- Kiegészítő információk
állapodnak abban, hogy a Program és részeinek árazásába
ezek a faktorok beleszámítanak.

2 A korlátozások és kizáró tényezők csak akkor lesznek érvénybe Szerzői jogi gyelmeztetések
léptetve, ha Ön megszegi a felhasználói licencszerződést.
Egyéb esetben Önt megilletik a vásárlással kapcsolatos jogai. Ha a felvételek, amiket te készítesz a saját szórakoztatásodra készülnek,
nem biztos, hogy kell engedély az eredeti előadótól.
3 Lemondás és érvénytelenítés. Ha ezen szerződés valamely pontja ! A CD-ről lementett, stb. zenék mindig az adott ország törvényei szerinti szerzői
nem érvényesíthető jogi úton, a lehetséges határokig lesznek
érvényesítve. Amennyiben a Program megvásárlásának jogi jogvédelem alatt állnak, és nemzetközi szerződések is szabályozzák. A zenéket
hatáskörében (A program használatának országa) a szerződés felhasználó személy teljes felelőssége, hogy zenéit legális forrásból szerezze be!
valamelyik pontja a hatályos jogszabályokba ütközik, akkor ! Ha internetről letöltött zenéket kezelsz, a te felelősséged meggyőződni arról, hogy a
a szeződés azon pontja érvenytelennek tekinthető, viszont forrás legális, és a letöltési oldal szabályainak megfelelően használod fel azokat!
a szerződés többi pontja továbbra is érvényes. A szerződésszegés
esetét ennek gyelembevételével ellenőrizzük. — Fejlesztési célokból ezen termék speci kációit, vagy dokumentációját előzetes
gyelmeztetés nélkül megváltozhatjuk.
4 Ön nem adhatja tovább, ajándékozhatja el a Programot, csak a
Pioneer előzetes írásos engedélyével. Enélkül ezen cselekmény © 2014 PIONEER CORPORATION. Minden jog fönntartva.
szerződésszegésnek minősül, és Ön lemond mindennemű PIONEER CORPORATION
követeléséről és jogáról a Pioneer-el szemben, valamint ekkor ez 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
a szerződés továbbadódik az Ön partnereinek, akiket köt. <DRI1219-A>

5 Teljes Szerződés. Ezen szerződés teljes, és elfogadásával a Programra
vonatkozó minden korábbi, további, vagy kiegészítő megállapodás
semmisnek számít. A szerződés egyoldalúag nem módosítható.

6 Ön elfogadja, hogy ez a szerződés a Japán jog szerint érvényes.

35


Click to View FlipBook Version