The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2019-05-29 09:27:25

Behringer UB1222FX-PRO HU

Behringer UB1222FX-PRO HU

Használati útmutató

1.0 verzió 2003. október

UB1222FX-PRO

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

FIGYELEM:

Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése
érdekében soha nem vegyük le a berendezés
fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés belsejében
nincsenek felhasználó által javítható részek;
meghibásodás esetén mindig hívjunk szakembert.

FIGYELMEZTETÉS:

A tűzveszély vagy elektromos áramütés
veszélyének elkerülése érdekében, a berendezést
ne érje eső vagy nedvesség hatása.

Ez a szimbólum figyelmeztet a Ez a szimbólum figyelmeztet a fontos
burkolaton belüli szigeteletlen üzemeltetési és karbantartási
veszélyes feszültség jelenlétére — utasításokra. A kézikönyvben
ez a feszültség elég nagy ahhoz, található ilyen utasításokat mindig
hogy áramütést okozhasson. tanácsos elolvasni.

RÉSZLETES BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ:

1) Olvassuk el az használati útmutatót.

2) Őrizzük meg a használati útmutatót.

3) Tartsuk be a figyelmeztetéseket.

4) Kövessük az utasításokat.

5) A készüléket ne használjuk víz közelében.

6) A készüléket csak száraz ruhával törölhetjük át.

7) Ne fedjük le a szellőző nyílásokat. Az üzembe helyezést a gyári utasítások szerint végezzük el.

8) Hagyjunk mindig elegendő távolságot a készülék és fűtőtestek, hőtároló berendezések, tűzhelyek vagy
egyéb hősugárzó berendezések (ideértve az erősítőket is) között.

9) Ne korlátozzuk a polarizált vagy földelt dugaszok biztonságos működését. A polarizált dugasz két
érintkezőcsapja közül az egyik szélesebb mint a másik. A földelt dugasznak két érintkezőcsapja és egy
harmadik földelő villája van. A széles érintkezőcsap vagy a harmadik villa a saját biztonságunkat
szolgálja. Amennyiben a dugasz nem illik a csatlakozóaljzatba, cseréltessük ki az aljzatot egy
villanyszerelővel.

10) A tápkábeleket úgy kell elvezetni, hogy megakadályozható legyen a rálépés vagy a közelében
elhelyezett tárgyak általi kilyukasztás. Különös figyelmet kell szentelni a vezetékeknek és
dugaszoknak, a dugaszolóaljzatoknak és annak a pontnak, ahol a tápkábel kilép a berendezésből.

11) Csak a gyártó által engedélyezett kiegészítőket vagy tartozékokat használhatjuk.

2

UB1222FX-PRO
12) Csak a mellékelt, illetve a gyártó által engedélyezett kerekes kocsit, állványt, háromlábú állványt,

oszlopkart és asztalt használhatjuk. Kerekes kocsival történő szállításkor ügyeljünk arra, hogy a
készülékkel megrakott kocsi mozgatása közben nehogy megbotoljunk.

13) Hosszabb használaton kívüli időszak, illetve villámlásokkal kísért vihar esetén a berendezés
tápkábelét húzzuk ki a csatlakozóaljzatból.

14) A berendezést csak szakember javíthatja. Javításra van szükség, ha a készülék bármilyen módon
(mint például a tápkábel vagy dugasz ) megsérült, a doboz belsejébe idegen tárgy vagy folyadék
került, a berendezést eső vagy túlzott nedvesség hatása érte, a berendezés működése nem az elvárt
vagy a berendezést leejtették.

3

UB1222FX-PRO

EURORACK

Rendkívül kis zajú kivitel, 16 csatornás Mic/Line mixer kiváló minőségű mikrofon
előerősítővel, FBQ gerjedésgátló rendszer és 24-bites Multi-FX processzor

Rendkívül kis zajú ULN kivitel, a lehető legnagyobb dinamikatartalék, ultra-transzparens hangzás.

4 új, a legkorszerűbb technikát képviselő, stúdiós szintű IMP "Invisible" mikrofon előerősítő az alábbi
jellemzőkkel:
–130 dB dinamikatartomány a 24-bites, 192 kHz-es mintavételezési gyakoriságú jelforrásokhoz,
– ultra-széles 60 dB-es erősítési tartomány,
– a lehető legalacsonyabb 0,0007%-os torzítás (20 Hz – 20 kHz).

Forradalmian újszerű, szabadalommal védett FBQ gerjedésgátló rendszer, amely azonnal felfedi a
kritikus frekvenciákat.

Integrált, 24-bites, digitális, sztereó FX processzor 99 lélegzetelállító VIRTUALIZER effekt programmal.
Pl.: Reverb, Delay, Chorus, Compressor, Tube Distortion, Vinylizer stb., plusz 1 kHz-es teszhang-
generátor.

Énekszűrő funkció külön CD/Tape Return csatornán az karaoke alkalmazások egyszerű
használhatóságához.

Lélegzetelállító XPQ 3D sztereó surround effekt az életszerű hatáshoz és a kihangsúlyozott sztereó
képhez.

7-sávos sztereó grafikus EQ a monitor és fő mixek pontos frekvenciakorrigálásához.

4 teljesen felszerelt sztereó bemeneti csatorna 2 kiegészítő mikrofonbemenettel az 5/6 és 7/8
csatornákon, 3-sávos EQ és bemenőjelek szintvezérlése.

Hatékony, különösen muzikális 3-sávos EQ, kapcsolható alulvágó szűrő az összes monó csatornára.

Insert csatlakozás minden egyes monó csatornára a külső processzorok csatlakoztatásához.

12 nagy dinamikatartalékkal rendelkező vonali bemenet.

A standby kapcsoló elnémítja az összes mikrofoncsatornát a lejátszási szünetek alatt, miközben
háttérzene hallható a CD/Tape vagy vonali bemeneten át.

Korszerű 4580-as műveleti erősítő a lehető legkisebb zaj és torzítás érdekében – a 4560-as műveleti
erősítőhöz képest jobb eredmény.

2 Aux Send kimenet csatornánként: 1 a fader előtt a monitor alkalmazásokhoz, 1 a fader után az
effektekhez és/vagy külső processzorokhoz.

Túlvezérlés kijelző és bemeneti jelszint LED, plusz némításkapcsoló minden egyes csatornára a gyors
és pontos szintbeállításhoz.

2 többfunkciós sztereó Aux Return.

Szimmetrikus fő mix kimenetek aranybevonatú XLR csatlakozókkal, fejhallgató/vezérlőtermi kimenettel
és sztereó Tape kimenetekkel.

Kapcsolható +48V fantomtáp a kondenzátormikrofonokhoz.

Hosszú élettartamú 60 mm-es logaritmikus ALPS faderek és zárt forgógombok.

Belső, kapcsolható tápegység a maximális rugalmassághoz (100 – 240 V~), zajmentes audió, kitűnő
válaszfüggvény, és a lehető legalacsonyabb teljesítményfelvétel az energia-megtakarítás érdekében.

Különösen robusztus kivitel a hosszú élettartam biztosításához.

Szerelőkészlet rack-be helyezéshez.

A berendezést Németországban tervezték, és a gyártás az ISO9001 követelményeinek betartása mellett
zajlik.

4

UB1222FX-PRO

ELŐSZÓ

Kedves Vevő!!

Biztos vagyok benne, hogy Ön az olyan emberek közé tartozik, akik
munkájukat teljes erőbedobással végzik, szinte hobbinak tekintik, és az
általuk kiválasztott szakterületet kiválóan ismerik!

Én is ide tartozom, hiszen már 30 éve szenvedélyes zenebarát és az
elektronikai termékek megszállottja vagyok. Ennek eredménye nemcsak
az, hogy a BEHRINGER céget megalapítottam, hanem arra a képességre
is szert tettem, hogy lelkesedésemet át tudom adni munkatársaimnak és
azt meg tudom velük osztani.

Ezalatt az idő alatt mindvégig a stúdió-technológiával és a
végfelhasználókkal foglalkoztam, és sikerült felismernem, hogy melyek a
legfontosabb szempontok egy termék kifejlesztésekor. Ezek az alábbiak:
hangminőség, megbízhatóság és könnyű kezelhetőség. És ami még ennél
is több, sikerült kitolni a műszaki korlátokat egészen a lehetőségek
maximumáig.

Pontosan ez az eredmény motivált engem az új keverőpult-család fejlesztésének kezdeményezésében.
Mivel az EURORACK termékcsalád világszerte új szabványt teremtett, tudtam, hogy az ösztönzésemre
indított termékfejlesztésnek különösen ambiciózus célokat kell kitűznie.

Az új UB jelű keverőpultok az általam kialakított koncepció alapján készültek. A tervezés, a komplett
kapcsolási rajz és a nyomtatott áramköri kártya mind a saját munkám. Alapos gondossággal választottam ki
a berendezés minden egyes komponensét azzal a céllal, hogy a keverőpultoknál alkalmazható analóg és
digitális technológiákat maximálisan kihasználjam.

Az alapkoncepcióm az volt, hogy Ön, mint felhasználó korlátok nélkül kamatoztathassa képességeit és
kreativitását. Az eredmény ez a szinte ösztönösen kezelhető és hihetetlenül erőteljes keverőpult. Nem
maradhat el a lenyűgöző hatás sem a különösen rugalmas jelútválasztási lehetőségeknek és a funkciók
fantasztikusan bő választékának köszönhetően. Az olyan újító szellemű technológiák, mint a teljesen új IMP
("invisible" mikrofon-előerősítés), optimális hangminőséget garantálnak. A kiváló minőségű komponensek
páratlan megbízhatóságról gondoskodnak még szélsőséges terhelés mellett is.

Az új UB keverőpult család kiváló minőségű és mégis igen egyszerű a kezelése. Azonnal méltányolni fogja,
hogy én mint zenész és hangmérnök Önt mint végfelhasználót helyeztem előtérbe, és ezeket a terméket
csak azért sikerült így megalkotni, mivel a berendezés minden egyes részletében benne van a saját
szenvedélyem és törődésem.

Köszönöm, hogy bizalmat szavazott termékemnek és az UB keverőpult mellett döntött. Ezen kívül
mindenkinek szeretnék köszönetet mondani, aki a saját személyes elkötelezettségével és szenvedélyével
segített engem abban, hogy megalkossam ezt a lenyűgöző keverőpult-családot.

Köszönettel

Uli Behringer

5

UB1222FX-PRO

TARTALOM

1. BEVEZETÉS ............................................................................................................................................................ 7
1.1. ÁLTALÁNOS KEVERŐPULT FUNKCIÓK.................................................................................................................. 7
1.2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ..................................................................................................................................... 8
1.3. TEENDŐK AZ ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT .............................................................................................................. 8
1.3.1. Szállítás....................................................................................................................................................... 8
1.3.2. Első üzembe helyezés .................................................................................................................................. 8
1.3.3. Garancia ..................................................................................................................................................... 9

2. KEZELŐSZERVEK ÉS CSATLAKOZÓK .......................................................................................................... 9
2.1. MONÓ CSATORNÁK.............................................................................................................................................. 9
2.1.1. Mikrofon és vonalbemenetek....................................................................................................................... 9
2.1.2. Hangszínszabályozó.................................................................................................................................. 10
2.1.3. AUX SEND kimenetek (MON és FX) ........................................................................................................ 10
2.1.4. PAN, MUTE gombok és csatornafader..................................................................................................... 11
2.2. SZTEREÓ CSATORNÁK........................................................................................................................................ 11
2.2.1. Csatornabemenetek................................................................................................................................... 11
2.2.2. Hangszínszabályozó – sztereó csatornák .................................................................................................. 11
2.2.3. AUX SEND sztereó csatornák................................................................................................................... 12
2.2.4. BALANCE, MUTE kapcsoló és csatornafader.......................................................................................... 12
2.3. KEZELŐFELÜLET ÉS A FŐ VEZÉRLŐSZEKCIÓ ...................................................................................................... 12
2.3.1. MON SEND és FX SEND csatornák......................................................................................................... 12
2.3.2. MONITOR SEND és FX SEND csatlakozóaljzatok .................................................................................. 13
2.3.3. AUX RETURN csatlakozóaljzatok ............................................................................................................ 13
2.3.4. CD/Tape Return csatorna, Voice Canceller és csatlakozóaljzat .............................................................. 13
2.3.5. MAIN MIX, MAIN OUT csatlakozók és fejhallgató csatlakozók .............................................................. 14
2.3.6. Szintmérő és szintbeállítás ........................................................................................................................ 15
2.4. GRAFIKUS 7-SÁVOS HANGSZÍNSZABÁLYOZÓ ..................................................................................................... 16
2.5. AZ UB1222FX-PRO HÁTLAPJA ........................................................................................................................ 16

3. DIGITÁLIS EFFEKTPROCESSZOR ................................................................................................................. 17
3.1. XPQ SURROUND FUNKCIÓ................................................................................................................................. 18

4. ÜZEMBE HELYEZÉS .......................................................................................................................................... 18
4.1. RACK SZERELŐKÉSZLET .................................................................................................................................... 18
4.2. KÁBELCSATLAKOZÓK........................................................................................................................................ 18
4.2.1. Audiocsatlakozó ........................................................................................................................................ 18

5. MŰSZAKI JELLEMZŐK ..................................................................................................................................... 20
6. GARANCIA ............................................................................................................................................................ 23

6

UB1222FX-PRO

1. BEVEZETÉS 99 előre beprogramozott effekt áll rendelkezésre

Gratulálunk! A BEHRINGER EURORACK elsőrangú teremszimulációkkal, késleltetési és
beszerzésével Ön egy olyan termékre tett szert, modulációs effektekkel, illetve kompressziós,
amely kis mérete ellenére hihetetlenül sokoldalú és csőtorzítási és egyéb effektekkel elképesztő audió
kiváló audió jellemzőkkel rendelkezik. minőséget garantálva.

A BEHRINGER EURORACK termék jellemzői a A PRO gyártmánycsaládba tartozó keverőpultok
kiváló minőségű optimális fantomtáppal ellátott korszerű, integrált kapcsolásos üzemmóddal ellátott
mikrofon-előerősítők, a szimmetrikus vonalbemenet tápegységgel rendelkeznek. Ennek egyik legnagyobb
és a külső effektberendezések csatlakoztathatósága. előnye (a hagyományos áramkörökkel szemben),
Az átfogó és alaposan átgondolt jelútválasztási hogy a kapcsolásos üzemmódú tápegység
lehetőségek miatt az EURORACK alkalmas mind élő, automatikusan alkalmazkodik a 100 és 240 Volt
mind pedig stúdiós alkalmazásokra. közötti tápfeszültségekhez. Ezen kívül, sokkal
nagyobb hatékonysága miatt, kevesebb energiát
FBQ gerjedésgátló rendszer
fogyaszt, mint a hagyományos tápegységek.

A grafikus hangszínszabályozóba integrált FBQ FIGYELEM!
gerjedésgátló rendszer a keverőpult egyik
Fel szeretnénk hívni a figyelmét arra a
"legkiválóbb jellemzője. Ezzel a leleményes
áramkörrel azonnal felismerhetjük és
tényre, hogy a szélsőségesen magas
kiküszöbölhetjük a gerjesztési frekvenciákat. Az FBQ
hangerő halláskárosodást okozhat

rendszer a grafikus EQ frekvenciasáv-vezérlő és/vagy tönkreteheti a fejhallgatót vagy

fadereinek LED kijelzőit használja a kritikus hangszórót. A berendezés bekapcsolása

frekvenciák jelzésére. Ezzel a módszerrel mostantól előtt mindig teljesen halkítsa le a MAIN

fogva gyerekjáték a gerjesztési frekvenciák MIX fadert és a fejhallgató hangerejét.

felismerése. Mindig óvatosan járjon el a megfelelő

IMP "INVISIBLE" mikrofon-előerősítő hangerő beállításakor.

A mikrofoncsatornák a BEHRINGER vadonatúj IMP 1.1. Általános keverőpult funkciók
INVISIBLE mikrofon-előerősítőjével vannak ellátva az
A keverőpult három fő funkciót lát el:
alábbi jellemzőkkel:

130 dB dinamikatartomány a hihetetlen • Jelfeldolgozás:

nagyságú dinamikatartalékhoz. Előerősítés

A sávszélesség terjedelme 10 Hz alatt kezdődik A mikrofonok a hanghullámokat feszültséggé
és 200 kHz felett ér véget, hogy még a alakítják át, amit többszörösen erősíteni kell.
legfinomabb árnyalatokat is kristálytisztán Ezután ezt a feszültséget a rendszer
lehessen reprodukálni. visszaalakítja hanggá, és ezt a hangot halljuk a
hangszórókban. Mivel a mikrofonkapszulák igen
A különösen kis zajú és torzításmentes kényes szerkezetek, így a kimeneti feszültségük
kapcsolástechnika abszolút természetes és nagyon alacsony, ezért hajlamosak az
transzparens jelvisszaadást garantál. interferenciára. Így a mikrofon jelfeszültségét
közvetlenül a keverőbementen erősítjük, mivel az
Tökéletesen illeszkedik minden elképzelhető, kevésbé hajlamos az interferenciára. A
maximum 60 dB erősítéssel és +48 voltos magasabb, interferenciamentes jelet erősítéssel
fantomtáppal rendelkező mikrofonhoz. hozzuk létre, kiváló minőségű erősítő
alkalmazásával, amivel elvégezhető a jel
Lehetővé teszi a 24 bit/192 kHz HD felvevő erősítése a lehető legkisebb zaj hozzáadása
kiterjesztett dinamikus tartományának teljes nélkül. Az IMP "Invisible" mikrofon-előerősítő ezt
kihasználását és ezáltal az optimális audió a feladatot tökéletesen ellátja, mivel nem hagy
minőség garantálását. zajnyomot és nem színezi a hangot. Az
előerősítés során esetleg létrejövő interferencia
Ezen kívül az BEHRINGER UB1222FX-PRO 24 bites befolyásolná a hang minőségét és tisztaságát,
A/D és D/A konverterrel ellátott effektprocesszorral is ami továbbkerülne a többi berendezésre is és
rendelkezik, amely fel van szerelve az általunk pontatlan hangzást eredményezne a felvett
kipróbált és tesztelt 19"-os multieffekt berendezés anyagban vagy a lejátszás során.
(VIRTUALIZER PRO DSP2024P) effektalgorit-
usaival.

7

UB1222FX-PRO

Szintbeállítás 1.2. Használati útmutató

A DI boxon vagy hangkártya, illetve billentyűzet A használati útmutató egyrészt áttekintő képet ad a
kimenetén át betáplált jeleket gyakran be kell kezelőszervekről, másrészt pedig részletes leírást
nyújt azok használatáról. A kezelőszervek közötti
szabályozni a keverőpult üzemi jelszintjére.
kapcsolat megértéséhez, azokat funkcióik szerint
Frekvenciaválasz korrekciója
csoportokba rendeztük. Ha részletesebb

Az egyes csatornákon található információkra van szüksége, látogassa meg
hangszínszabályozók használatával a jelek weboldalunkat a http://www.behringer.com címen,
hangzása egyszerűen, gyorsan és hatékonyan ahol további részletes információk találhatók. A
beszabályozható. különböző zenei és audió fogalmak meghatározásai
az egyes termékeket ismertető oldalakon, illetve az
Effektek keverése
ULTRANET magyarázatos szójegyzékében

A keverőpultba beépített effektprocesszoron találhatók.

kívül, a monó csatorna Insert csatlakozóinak és A keverőpulthoz tartozó blokkdiagram

"mindkét Aux adatbusz használatával áttekintő képet ad a bemenetek és
kimenetek közötti kapcsolatokról, illetve a
beilleszthetők a jelútvonalba a kiegészítő hozzájuk tartozó kapcsológombokról és
jelfeldolgozó egységek jelei is.

• Jelelosztás: kezelőelemekről.

Az egyes csatornákon beszabályozott jelek az Pillanatnyilag csak próbálja nyomon követni a jel útját
Aux Send és Return csatlakozókra kerülnek a mikrofonbemenettől a "MON SEND" csatlakozóig.
elosztásra, és a rendszer a jeleket vagy Nehogy elkedvetlenedjen a lehetőségek hatalmas
betáplálja a külső effektprocesszorba vagy pedig tárházától; az egész sokkal könnyebb, mint
azok visszaküldésre kerülnek a belső gondolná! Ha ugyanakkor rápillant a
effektprocesszorba. Ezt követően a jelek kezelőszervekre, igen hamar meg fog barátkozni a
visszakerülnek a fő mixbe az Aux Return keverőpulttal és pillanatok alatt képes lesz a
csatlakozón vagy pedig a közvetlen belső rendelkezésre álló lehetőségek többségének
vezetékezésen át. A színpadi zenészek mixét az kihasználására.
Aux Send (monitor mix) kivezetés segítségével

hozzuk létre. Hasonló módon, a felvevő 1.3. Teendők az üzembe helyezés előtt

berendezések, teljesítményerősítők, fejhallgatók

vagy 2-sávos kimenetek jeleit is levehetjük. 1.3.1.Szállítás

• Keverés: A keverőpultot a gyárban gondosan becsomagolták a

Az összes többi keverőpult-funkció ehhez az biztonságos szállítás érdekében. Ennek ellenére
alapvető kategóriához tartozik. A mix létrehozása javasoljuk, hogy alaposan vizsgálja meg a csomagot
alapjában véve az egyes hangszerek és és annak tartalmát, hogy a szállítás közben nem
énekhangok hangerőszintjének egymáshoz fordult-e elő valamilyen fizikai sérülés.

viszonyított beállítását jelenti, valamint azt, hogy Ha a berendezésen sérülést lát, ne küldje

"a teljes frekvencia-spektrumon belül vissza hozzánk. Azonnal értesítse a
márkakereskedőt és a szállítmányozó
meghatározzuk a jelek súlyozását. Ezen kívül az céget, ellenkező eseten nem garantáljuk a
egyes hangokat ésszerűen kell szétosztani a jel kártérítést vagy cserét.
sztereoképén belül. A művelet végén a teljes mix
jelszintjét hozzá kell igazítani a jelútvonalon

található többi berendezéshez (pl. felvevő/ 1.3.2.Első üzembe helyezés

frekvenciaváltó/erősítő).

A BEHRINGER keverőpult kezelőfelülete optimálisan Ellenőrizze, hogy elegendő hely áll-e rendelkezésre a
van kialakítva olyan módon, hogy a fenti funkciókat készülék körül a szellőzéshez, illetve a túlmelegedés
egyszerűen lehessen alkalmazni és ugyanakkor megakadályozása érdekében soha ne helyezze a
berendezést magas hőmérsékletű készülékek pl.
pedig a jelút könnyen követhető legyen.
radiátorok vagy teljesítményerősítők közelébe. A

keverőpultot a táphálózatra a saját csatlakozó

zsinórjával csatlakoztassa.

8

UB1222FX-PRO

A keverőpult kielégíti a vonatkozó biztonsági MIC

előírásokat. A kiolvadt biztosítékokat csak azonos Mindegyik monó bemeneti csatorna szimmetrikus
típusú és névleges jellemzővel rendelkező XRL mikrofonbemenettel rendelkezik, illetőleg
biztosítékkal pótolja. átkapcsolható fantomtáp (+48 V) szolgál a

" Felhívjuk a figyelmet, hogy minden kondenzátormikrofonok táplálásához (lásd hátlap).

berendezést megfelelő módon kell földelni. A A fantomtáp bekapcsolása előtt némítsa le a

"saját biztonsága érdekében, soha nem szabad lejátszó rendszert. Ellenkező esetben
bekapcsolási zajt küldhet a készülék a
leszerelni az elektromos berendezésekről vagy hangszórókra. Olvassa el a 2.5. "Az
tápkábelekről a földelővezetéket, illetve tilos UB1222FX-PRO hátlapja" fejezetet is.
annak kiiktatása.

" Mindig gondoskodjon arról, hogy csak LINE IN
szakképzett személy végezze a keverőpult
üzembe helyezését és működtetését. Az üzembe Mindegyik monó bemenet rendelkezik 1/4"-os jack
helyezés és működtetés alatt a felhasználónak csatlakozós szimmetrikus vonali bementettel is. Nem
megfelelő elektromos érintkezésben kell lennie a szimmetrikus kimenettel rendelkező egységek is
földdel, ellenkező esetben az elektrosztatikus csatlakoztathatók ezekre a bemenetekre monó jack
kisülések befolyásolhatják a berendezés csatlakozók felhasználásával.

működését. " Megjegyezzük, hogy használható a

1.3.3.Garancia mikrofonbemenet vagy a csatorna vonali
bemenete is, viszont a kettő együtt nem!

Szánjon időt a jótállási jegy kitöltésére és annak INSERT
beszerzéstől számított 14 napon belüli

visszajuttatására, hogy biztosított legyen a A beszúrási pontok lehetővé teszik a jelek dinamikus
garanciális kötelezettségek teljesítése. Ugyanakkor processzorral vagy hangszínszabályozóval való
regisztrálhatja magát a világhálón is az alábbi címen: feldolgozását. A forrás lehet pre-fader, pre-EQ és
www.behringer.com. A gyártási szám a keverőpult pre-aux send kimenet. A zengető- vagy egyéb
hátlapján található.
effektberendezésektől eltérően, amelyek jeleit

rendszerint a száraz jelhez adjuk hozzá, a

2. KEZELŐSZERVEK ÉS dinamikaprocesszorok a leghatékonyabbak a
CSATLAKOZÓK komplett jelfeldolgozáshoz. Ebben az esetben az
AUX SEND útvonalak kevésbé tökéletes

Ez a fejezet írja le a keverőpult különböző megoldásnak tekinthetők. Jobb megoldás, ha
kezelőszerveinek használatát. Az összes vezérlést, megszakítjuk a jelutat és dinamikaprocesszort
kapcsológombot és csatlakozót a későbbiekben és/vagy hangszínszabályozót iktatunk közbe (insert
részletesen ismertetjük. pont). A feldolgozás után a jel visszakerül a
keverőpultra, mégpedig pontosan oda ahonnan jött.

2.1. Monó csatornák Azonban, a csatornajelutat csak úgy lehet
megszakítani, ha egy dugaszt csatlakoztatunk a

2.1.1.Mikrofon és vonalbemenetek megfelelő jack aljzatra (sztereó phone dugasz:
érintkezőcsúcs = jelkimenet; gyűrű = return

bemenet). Az összes monó bemeneti csatorna

INSERT csatlakozókkal van ellátva.

Az INSERT pontok felhasználhatók pre-EQ közvetlen
kimenetként is a jelút megszakítása nélkül. Erre a
célra, szükség van egy monó phone dugasszal
ellátott kábelre, ami a szalagos hangfelvevőhöz vagy
az effektberendezéshez van csatlakoztatva, míg a
keverőpult oldalon hidalt sztereó phone dugasszal
kell csatlakozni (érintkezőcsúcs és gyűrű áthidalva).

LOW CUT

2.1. ábra: A Mic/Line bemenetek csatlakozói és A keverőpult monó csatornái nagy meredekségű
kezelőszervei LOW CUT szűrővel rendelkeznek a szükségtelen,
kisfrekvenciás jelkomponensek kiküszöbölésére (80
Hz, 18 dB/oktáv).

9

UB1222FX-PRO

TRIM A lépcsős szűrőkkel ellentétben a jelcsúcsvágó szűrő

A bemeneti erősítés szabályozására a TRIM azt a frekvenciatartományt dolgozza fel, amely a
vezérlést használhatjuk. Ezt a vezérlőgombot mindig középfrekvencia fölött vagy alatt van.

teljesen balra kell forgatni, ha a bemenetek 2.1.3.AUX SEND kimenetek (MON és FX)
bármelyikére jelforrást csatlakoztatunk.

A beállítóskála két értéktartománnyal rendelkezik: az
első értéktartomány (+10 és +60 dB között) a MIC
bemenetre vonatkozik, és az itt betáplált jelek
erősítését mutatja.

A második értéktartomány (+10 és -40 dB között) a

vonali bemenetre vonatkozik és az érzékenységet 2.3. ábra: Az AUX SEND vezérlőgombok a
mutatja. A standard vonali szintű jellel (-10 dBV vagy csatornasávokon
+4 dBu) működő berendezések beállítása az alábbi
módon néz ki: A TRIM vezérlőgomb teljesen letekert Az AUX SEND vezérlések egy vagy több csatornából
állapotában csatlakoztassuk a berendezést. Állítsuk a gyűjtik össze a jeleket, majd továbbítják egy
TRIM vezérlést a külső berendezés standard úgynevezett buszra. A buszjel ezután elküldésre
kimeneti szintjére. Ha a berendezés rendelkezik a kerül egy AUX SEND kimenetre, majd pedig
kimeneti jelszintet mutató kijelzővel, akkor annak a átirányításra kerül például egy aktív kontroll-
jelcsúcsok alatt 0 dB értéket kell jeleznie. +4 dBu hangszóróhoz vagy külső effektberendezéshez. Az
esetén a TRIM vezérlőgombot csak egy kicsit, míg - utóbbi esetben a visszaküldött effektek
10 dBV esetén valamivel nagyobb mértékben visszahozhatók a keverőpultra az AUX RETURN
el. bemeneteken keresztül.
forgassuk

A finombeállítást a LEVET SET LED jelzés Az effektfeldolgozást igénylő esetekben, az Aux
segítségével végezhetjük el a zenei jelek Send kimenetek a fader után vannak bekötve, és az
betáplálásakor. effektek hangereje az adott csatornán megfelel a

LEVEL SET csatornafader pozíciójának. Ha ez nem így történne,

Ez a LED az optimális üzemelési szint elérésekor akkor az adott csatorna effektjele a fader nulla
világít. A normál használat alatt, ez a LED csak a pozíciójában is hallható lenne.

jelcsúcsok megjelenésekor világíthat. A monitor mix konfigurálásakor az Aux Send

vezérlések általában a fader után vannak bekötve,

2.1.2.Hangszínszabályozó tehát a csatornafader pozíciójától függetlenül

Az összes monó bemeneti csatorna 3-sávos működnek.
hangszínszabályozóval van ellátva. Az összes sáv Mindkét AUX SEND kimenet monó, post-EQ és
maximum 15 dB-ig szolgáltatja az erősítést vagy maximum +15 dB-es erősítésre képes.

levágást. A középső pozícióban "a
hangszínszabályozó ki van kapcsolva. A kiválasztott csatorna MUTE gombjának

megnyomásakor az Aux Send és Return

(MON és FX) csatlakozók nem kerülnek

némításra.

MON

Az UB1222FX-PRO berendezés esetén az 1-es Aux
Send (MON) vezérlés a fader előtt van bekötve, és
így különösen alkalmas monitor mixek
konfigurálására.

2.2. ábra: A bemeneti csatornák FX

hangszínszabályozója Az FX jelű Aux Send vezérlés a külső

A felső (HI) és alsó (LOW) sávok lépcsős szűrők, effektberendezések betáplálására szolgál és így a
amelyek az összes frekvenciát a saját levágási fader után van bekötve.
frekvenciájuk alatt vagy felett növelik vagy
csökkentik. A felső és alsó sávok levágási frekvenciái Az UB1222FX-PRO berendezés esetén az FX Send
12 kHz, illetve 80 Hz. A középtartomány 2,5 kHz-es kimenet jele közvetlenül a beépített
középfrekvenciára beállított jelcsúcsvágó szűrőként effektprocesszorhoz kerül elküldésre. Annak
ellenőrzésére, hogy az effektprocesszor kap-e
van konfigurálva.
bemenő jelet, ezt a vezérlőgombot ne forgassuk el

teljesen balra (-∞).

10

UB1222FX-PRO

Ezen kívül ne nyomjuk le az FX MUTE gombot, és ne A csatornafaderrel határozható meg csatornajel

húzzuk le teljesen az FX SEND fadert. szintje a fő mixben.

2.1.4.PAN, MUTE gombok és csatornafader " Figyelem: Mivel az effektprocesszor Aux

jelútvonala a fader után van bekötve, ezért a
csatornafadert fel kell tolni, hogy az effektjel
az effektprocesszorhoz kerüljön!

2.2. Sztereó csatornák

2.2.1.Csatornabemenetek

2.4. ábra: Csatornafader és egyéb vezérlőelemek

PAN

A PAN vezérlés határozza meg a csatornajel

pozícióját a sztereoképen belül. A vezérlés jellemzője 2.5. ábra: Sztereó csatornabemenetek
az állandó teljesítménykarakterisztika, amit azt
jelenti, a jelek a sztereó panoráma pozíciójától Mindegyik sztereó csatorna két szimmetrikus 1/4"-os
jack csatlakozós vonalszintű bemenettel rendelkezik
független állandó szinten maradnak.
a baloldali és jobboldali csatornákhoz- A 9/10 és
MUTE 11/12 csatornák monó üzemmódban is használhatók,

A MUTE gombot használjuk a csatorna némítására. ha csak az "L" jelű aljzatra csatlakoztatunk.

Ezt azt jelenti, hogy a csatornajel nem kerül be a fő Az 5/6 és a 7/8 csatornák kiegészítő szimmetrikus
mixbe. Azonban az Aux Send (MON és FX) XLR bemenettel is rendelkeznek +48 V fantomtáp
kimenetek aktívak maradnak. lehetőséggel.

MUTE LED Az összes sztereó csatornasáv rendelkezik TRIM

A MUTE LED jelzi, hogy a szóban forgó csatorna vezérléssel a szintbeállításhoz. Az olyan csatornák
esetén, ahol a mikrofonbemenet is jelen van a
némítva van.
csatornában, a TRIM vezérlés két skálával
CLIP LED rendelkezik. Ugyanúgy, mint a monó csatornák

A CLIP LED elkezd világítani, ha a bemenőjel szintje esetén a 0 és +40 dB közötti skála mutatja a
túl magas. Ebben az esetben a torzítások elkerülése mikrofonjel előerősítését; a +20 és -20 dB közötti
érdekében csökkentsük a csatorna EQ-n a szóban skála pedig a vonali bemenetre alkalmazott bemeneti
forgó frekvenciasáv szintjét. Például, csökkentsük a szint érzékenységét mutatja.

közép- és nagyfrekvenciás tartomány szintjét a Mindkét bemenet használható szimmetrikus és
mélyhangok kihangsúlyozásához. Ha semmiképpen aszimmetrikus csatlakozókkal is.
sem szeretnénk módosítani az EQ beállításokat,

akkor próbálkozzunk a TRIM vezérlés kismértékű 2.2.2.Hangszínszabályozó – sztereó csatornák
visszavételével (a vezérlőgombot balra kell forgatni).
A sztereó csatornák sztereó EQ szekciót
Ha az Insert csatlakozóra külső effektprocesszort tartalmaznak. A szűrési karakterisztika és a
csatlakoztattunk (pl. dinamikaprocesszort), akkor ott keresztezési frekvencia azonos a monó
is csökkenteni kell a kimeneti szintet. Nem lehet csatornákéval.
magasabb, mint a bemenőjel szintje (0 dB).

11

UB1222FX-PRO

A sztereó hangszínszabályozót mindig előnyben kell A csatornajelet a rendszer elküldi a MONITOR SEND

részesíteni két monó hangszínszabályozóval buszra, ha a szóban forgó csatorna MON

szemben, ha a sztereó jel frekvenciakorrigálására vezérlőgombját elforgatjuk.

van szükség. Külön-külön hangszínszabályozók MON SEND
használata esetén ugyanis mindig eltérés van a bal

és jobb csatorna beállításai között. A MON SEND aux send vezérlés master

vezérlésként működik a monitor buszon és a MON

2.2.3.AUX SEND sztereó csatornák SEND csatlakozókon. A keverőpult által levett jelek

A sztereó csatornák AUX SEND kimenetei összegzett jelének szintjét határozza meg, és ez a jel
lényegében azonos módon működnek, mint a monó például továbbküldhető monitoring célból az
csatornáké. Mivel az AUX SEND kimenetek mindig erősítőre.

monó kimenetek, a sztereó csatornáról elküldött A kimenet audiojeleit felhasználva, meghajthatunk

jeleket először monó jelekké kell összegezni, mielőtt egy mélysugárzót is, ha nem szeretnénk színpadi

még azok eljutnának az AUX buszra. monitorokat alkalmazni. Ebből a célból a

mélysugárzó és az előerősítő elé egy frekvenciaváltót

2.2.4.BALANCE, MUTE kapcsoló és csatornafader kell beiktatni, így csak a mély frekvenciák kerülnek a
mélysugárzóra. Ugyanezt a hatást érhetjük el a
BAL beépített grafikus hangszínszabályozó használatával.

A BAL(ANCE) vezérlés a PAN (panoráma) Ehhez csökkentsük az összes 160 Hz feletti
frekvencia szintjét és a hangszínszabályozót állítsuk
vezérléshez hasonló funkciót lát el.
A balanszvezérlés határozza meg a bal és jobb "Monitor" üzemmódba.
"bemeneti jelek egymáshoz viszonyított szintjét,
Ha a MAIN MIX fadert használjuk a teljes
mielőtt még mindkét jel továbbításra kerül a bal/jobb
fő keverőbuszra. hangerősség csökkentéséhez, akkor ne
feledkezzünk meg arról, hogy a mélynyomó
A MUTE kapcsoló, a MUTE LED, CLIP LED és a
még mindig kap jelet!
csatornafader a monó csatornákéval azonos funkciót
lát el. FX TO MON

Ezzel a vezérléssel szúrhatunk be effektjelet a
2.3. Kezelőfelület és a fő vezérlőszekció beépített processzorból a monitor mixbe. Ehhez,
természetesen, az effektprocesszornak jelet kell
Az előzőekben nyomon követhettük a jelek áramlását kapnia, azaz a csatornasávok FX vezérlését aktiválni
felülről lefelé annak érdekében, hogy megérthessük a kell, és az FX SEND fadert (lásd a 2.6. ábrát) meg
csatornasávokat; most pedig magát a keverőpultot kell nyitni.
fogjuk megnézni balról jobbra haladva. A jelek
mindegyik csatornasáv esetén azonos pontról MON MUTE

vannak összegyűjtve, majd pedig együttesen Ha a MON MUTE kapcsolót megnyomjuk, akkor a
továbbításra kerülnek a fő vezérlőszekcióba. monitor busz némításra kerül, azaz nem jelenik meg

2.3.1.MON SEND és FX SEND csatornák jel a MON SEND csatlakozón.
FX SEND

Az FX SEND fader határozza meg az effektbusz
teljes szintjét. Mind az effektprocesszorok (az FX
SEND csatlakozón keresztül), mind pedig a beépített
processzorok kapnak bemenő jelet, ha ez a vezérlés
nyitva van.

FX TO MAIN

Használjuk az FX TO MAIN vezérlést az effekt mix fő
mixbe való betáplálására. Ha a vezérlőgombot
teljesen balra forgatjuk, akkor nem hallható effekt.

FX MUTE

2.6: ábra: AUX SEND vezérlések a fő Ha az FX MUTE kapcsolót megnyomjuk, akkor az
vezérlőszekción effektcsatorna némításra kerül, azaz nincs jelen jel az
FX SEND csatlakozón és az effektprocesszor nem
kap bemenő jelet.

12

UB1222FX-PRO

"2.3.2.MONITOR SEND és FX SEND Ezeket a jack kivezetéseket kiegészítő
csatlakozóaljzatok
vonali bemenetként is használhatjuk.

AUX RETURN 2

Az AUX RETURN 2 jack bemeneteket az AUX

RETURN 1 csatlakozóaljzathoz hasonlóan

használhatjuk. Ha ezek a csatlakozók kiegészítő

2.7. ábra: MON és FX aux send csatlakozóaljzatok bemenetként szolgálnak, akkor az effektjelek
visszaküldhetők a keverőpultra egy másik sztereó
MON SEND csatornán, aminek az a pótlólagos előnye, hogy a

Csatlakoztassuk ide a monitorvégfok bemenetét vagy csatorna EQ felhasználható a visszaküldött effektjel
egy aktív monitor rendszert, hogy a színpadon frekvenciamenetének beállítására.

tartózkodó zenészek hallhassák a monitor mixet. A Ebben a példában, az effektek

"jelmixet a csatornához tartozó MON vezérlőgombbal visszaküldésére használt csatorna FX
vezérlőgombját teljesen el kell forgatni az
hozhatjuk létre. óramutató járásával ellentétes irányban,

FX SEND

Az FX SEND csatlakozón jelennek meg az egyes ellenkező esetben ugyanis visszacsatolási
csatornák FX vezérlésével összekapcsolt jelek. A problémák fordulhatnak elő.

kimenet csatlakoztatható egy külső effektberendezés
bemenetére az FX busz master jelének 2.3.4.CD/Tape Return csatorna, Voice Canceller
és csatlakozóaljzat
feldolgozásához. Az effekt mix létrehozása után a

feldolgozott jel visszaküldhető az effektberendezés

kimenetéről az AUX RETURN csatlakozókhoz.

" Ha a csatlakoztatott effektprocesszor nem

kap bemenőjelet, akkor valószínű, hogy az
FX MUTE gombot megnyomták és/vagy az
FX SEND vezérlés túl alacsony szintre van
beállítva. Ugyanez érvényes a beépített
processzorra is.

" Állítsuk be a külső effektprocesszort 100%

"wet"-re (csak effektjel), mivel az effektjel a
fő mixhez a "dry" csatorna jelekkel együtt
hozzáadódik.

2.3.3.AUX RETURN csatlakozóaljzatok

2.9. ábra. CD/Tape return csatorna

Ez a csatorna főleg sztereó jelforrások

2.8. ábra: AUX RETURN csatlakozóaljzatok csatlakoztatására szolgál (CD lejátszó, DAT felvevő
AUX RETURN 1 vagy hangsáv), és a VOICE CANCELLER
elnevezésű speciális funkcióval rendelkezik

Az AUX RETURN 1 jack csatlakozó általában a FX VOICE CANCELLER
SEND kimenetek használatával létrehozott effekt-
mixek visszajuttatására szolgál. Ide csatlakoztatjuk a Ez egy olyan szűrő áramkör, amely szinte teljes
külső effektberendezés kimenőjelét. Ha csak a bal mértékben képes eltávolítani a felvételből az
jack kivezetés van csatlakoztatva, akkor az AUX énekhagot. A szűrő úgy van kialakítva, hogy csak a
RETURN 1 bemenet automatikusan átkapcsol monó hangfrekvenciák kerülnek kiválasztásra a jel többi
részének lényeges befolyásolása nélkül. Ezen kívül a
üzemmódra.
szűrő csak a sztereokép közepébe nyúl bele, tehát

pontosan a énekhangok tipikus elhelyezkedési

helyére.

13

UB1222FX-PRO

A Voice Canceller lehetséges alkalmazási területe CD/TAPE OUTPUT

magától értetődő: háttérzene kialakítása a Karaoke Ezek a csatlakozók a grafikus EQ elé és az XPQ
felvételekhez. Természetesen ez a művelet otthon surround funkció után vannak bekötve. A fő mix jeleit
vagy a próbateremben is elvégezhető. A saját továbbítják (aszimmetrikus), beleértve az effektmixet
zenekarral rendelkező énekesek ezzel a megoldással is. Csatlakoztassuk a CD/TAPE kimenetet a felvevő
gyakorolhatják a nehéz részeket szalagos lejátszó berendezés bemeneteire. Ha a keverőpultot csak
vagy CD használatával, így jelentősen csökkenthetik felvétel céljára szeretnénk használni, akkor a fő
a próbákra fordított időt. kimenet is használható.

STANDBY

A STANDBY kapcsológomb megnyomásakor a MIC 2.3.5.MAIN MIX, MAIN OUT csatlakozók és
csatlakozóval (XLR csatlakozó) rendelkező összes fejhallgató csatlakozók

bemeneti csatorna némításra kerül. A szünetek és a

színpad átalakítása alatt megakadályozható, hogy a

mikrofonokon keresztül zaj lépjen fel a

hangrendszerben. Az ilyen zajok a legrosszabb

esetben akár a hangszóró membránokat is

tönkretehetik. A legfontosabb tényező, hogy a fő mix

faderei nyitva maradnak, így akár zene lejátszása is

lehetséges a CD lejátszóról. Ugyanígy, a némított

csatornák faderei szintén a helyükön maradnak.

Egyéb hangforrások bejátszásához használhatjuk a
CD/Tape bemeneteket, a 9 – 12 sztereó bemeneti
csatornákat és az Aux Return bemeneteket.

CD/TAPE MUTE

A kapcsoló használatával a CD/Tape bemenetről
érkező jelek némításra kerülnek.

CD/TAPE RET(URN)

Ez a sztereó fader végzi a CD/Tape bemenetről 2.11. ábra: Main max fader
érkező jelek hozzárendelését a fő mixhez.

MAIN MIX

A fő mix kimeneti jelszintjének beállítására a
nagypontosságú és kiváló minőségű fadereket
használhatjuk.

2.10. ábra: 2-sávos csatlakozóaljzatok

CD/TAPE INPUT

A CD/TAPE INPUT RCA csatlakozók szolgálnak a 2-

sávos berendezések (pl. DAT felvevő) vagy akár a

CD lejátszó csatlakoztatására. Használhatók sztereó 2.12. ábra: Main Out csatlakozók
vonali bemenetként is. Ugyanakkor egy második

EURORACK vagy BEHRINGER ULTRALINK PRO MAIN OUT
MX882 kimenőjele is csatlakoztatható. Ha hi-fi
erősítőt csatlakoztatunk forrásválasztó kapcsolóval a A MAIN OUT +4 dBu névleges szintű XLR
CD/TAPE bemenetre, akkor egyszerűen csatlakozós kimenetek továbbítják a MAIN MIX jelet.
átkapcsolhatunk a kiegészítő források között (pl. A keverőpult használati módjától és az alkalmazott
kazettás magnó, MD lejátszó, hangkártya stb.). berendezésektől függően az alábbi rendszerek
csatlakoztathatók:
A Voice Canceller funkció segítségével, az összes

keverőpultra küldött jel feldolgozható a fenti

csatlakozók használatával.

14

UB1222FX-PRO

Élő üzemmódban működő teremhangosító 2.3.6.Szintmérő és szintbeállítás
rendszerek:

Sztereó dinamikaprocesszor (opcionális), sztereó
hangszínszabályozó (opcionális) és sztereó
teljesítményerősítő a passzív frekvenciaváltóval
rendelkező szélessávú hangsugárzókhoz.

Ha többutas hangsugárzó rendszert szeretnénk

használni beépített frekvenciaváltó nélkül, akkor aktív

frekvenciaváltóra és több teljesítményerősítőre van

szükségünk. A limiter gyakran be vannak építve az

aktív frekvenciaváltókba (pl. BEHRINGER SUPER-X

PRO CX2310 és ULTRADRIVE PRO DCX2496). Az

aktív frekvenciaváltók közvetlenül a 2.14. ábra: Szintmérő

teljesítményerősítő előtt vannak elhelyezve, és a
frekvenciatartományt több szegmensre osztják fel, POWER

amelyek először erősítésre kerülnek az erősítőkkel, A kék POWER LED jelzi a berendezés bekapcsolt
majd ezután következik a megfelelő hangsugárzóhoz állapotát.
való továbbküldés.
+48V
Felvétel:
A piros "+48 V" LED világít a fantomtáp bekapcsolt
A mastering művelethez sztereó kompresszor, mint állapotában. A fantomtáp a
pl. a COMPOSER PRO-XL MDX2600 javasolt. Ezt kondenzátormikrofonokhoz szükséges és a készülék
használhatjuk a jel dinamikus karakterisztikájának hátoldalán elhelyezett kapcsolóval aktiválható.
egyedi kialakításához az alkalmazott felvevő
"berendezés dinamikatartományához illesztve. A jel
ebben az esetben a kompresszortól kerül a felvevő A fantomtáp bekapcsolt állapotában ne
egységre.
csatlakoztassunk mikrofont a

keverőpultra vagy ne kössük le a

PHONES mikrofonokat (ugyanez érvényes a
színpadi vagy fali kapcsolószekrényre). A
A PHONES vezérléssel állítható be a mikrofonokat mindig a fantomtáp
PHONES/CTRL aljzatra csatlakoztatott fejhallgató bekapcsolása előtt csatlakoztassuk. Ezen
hangereje. Ha aktív monitordobozt vagy erősítőt kívül a kontroll/PA hangszórókat is
csatlakoztatunk, akkor ezt a csatlakozót tanácsos elnémítani a fantomtáp
használhatjuk a kimenőjel szintjének beállítására. aktiválása előtt. A bekapcsolás után

FIGYELEM! várjunk kb. egy percet a bemeneti erősítés
beszabályozása előtt, hogy a rendszernek
" Fel szeretnénk hívni a figyelmét arra a legyen ideje stabilizálódni.

tényre, hogy a szélsőségesen magas LEVEL METER/CLIP mindig pontos
hangerő halláskárosodást okozhat és/vagy
tönkreteheti a fejhallgatót vagy hangszórót. A nagy pontosságú szintmérők
A berendezés bekapcsolása előtt mindig kijelzést adnak a jelszintről.

teljesen halkítsa le a MAIN MIX fadert és a LEVEL SETTING:
fejhallgató hangerejét. Mindig óvatosan
járjon el a megfelelő hangerő beállításakor. Digitális felvevőre való felvétel esetén a felvevő
szintmérőjét nem szabad túlterhelni. Ennek oka az,

hogy az analóg felvételektől eltérően, a kellemetlen

digitális torzítások már kisebb szinttúllépésnél is

előfordulhatnak.

2.13. ábra: PHONES/CTRL csatlakozóaljzat Analóg felvételek készítésekor a felvevőkészülék

PHONES/CTRL csatlakozóaljzat decibelmérőinek kb. +3 dB értéket kell mutatniuk
kisfrekvenciás jeleknél (pl. lábdob). Inerciájuknak

Erre az 1/4"-os TRS aljzatra csatlakoztatható a köszönhetően a decibelmérők hajlamosak túl

fejhallgató. Az aljzat felhasználható a vezérlőterem alacsony jelszintek kijelzésére 1 kHz felett. A

aktív monitor hangsugárzójának (vagy erősítő) hangszerek esetén maximum -10 dB-ig javasolt a
csatlakoztatására is. Ebben az esetben a jel a main meghajtás. Erős pergésű dobok esetén a meghajtás

mix faderre való elküldés előtt kerül levételre. maximuma kb. 0 dB legyen.

15

UB1222FX-PRO

" Az EURORACK csúcsszint-kijelzőjén 2.5. Az UB1222FX-PRO hátlapja

mutatott szint gyakorlatilag független a

frekvenciától. 0 dB felvételi szint javasolt az

összes jeltípusra.

2.4. Grafikus 7-sávos hangszín-

szabályozó

2.16. ábra: Tápfeszültség és biztosíték

BIZTOSÍTÉKTARTÓ

A keverőpultot a berendezéshez szállított IEC

hálózati csatlakozódugasszal ellátott kábellel

2.15. ábra: Grafikus sztereó hangszínszabályozó csatlakoztathatjuk a hálózatra. Ez a kábel megfelel a

A grafikus sztereó hangszínszabályozó lehetővé teszi biztonsági előírásoknak. A kiolvadt biztosítékokat
a hangzás teremakusztikához való illesztését. csak azonos típusú és névleges jellemzővel
rendelkező biztosítékkal szabad kicserélni. A

FBQ FEEDBACK DETECTION táphálózatra IEC csatlakozódugasszal ellátott

Ezzel a kapcsolóval kapcsolhatjuk be a gerjedésgátló kábellel csatlakozhatunk. A csatlakozókábel a
rendszert. A kritikus frekvenciákat a berendezés tartozéka.

frekvenciasávokhoz tartozó fadereken elhelyezett POWER kapcsoló

LED-ek világítása jelzi. Szükség esetén, a A keverőpultot a POWER kapcsológombbal
gerjedések elkerülése érdekében, csökkentsük a kapcsolhatjuk be. A POWER kapcsoló mindig OFF
szóban forgó frekvenciatartomány szintjét. A grafikus pozícióban legyen, amikor a berendezés tápkábelét a
sztereó hangszínszabályozót be kell kapcsolni, ha táphálózatra csatlakoztatjuk.
ezt a funkciót szeretnénk használni.

" A tápáramellátás megszüntetéséhez, húzzuk ki a
Természetesen legalább egy (ideális tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzatból. A
esetben több) mikrofoncsatornának berendezés elhelyezésekor ügyeljünk arra, hogy a
bekapcsolt állapotban kell lennie, hogy tápkábel dugasza könnyen hozzáférhető legyen.
Rack-be szerelés esetén biztosítsuk, hogy a
egyáltalán gerjedés fordulhasson elő.
berendezés feszültségmentesítése egyszerűen
Gerjedés különösen akkor jöhet létre, ha színpadi megoldható legyen a dugasz kihúzásával vagy rack
monitorhangszórók vannak a rendszerben, mivel a közelében elhelyezett kapcsológomb segítségével.
monitorhangszórók a hangot a mikrofonok irányába
"sugározzák. Tehát az FBQ gerjedésgátló rendszer
Figyelem: A POWER kapcsoló
úgy is használható, hogy a hangszínszabályozót a
monitorbuszon helyezzük el (lásd a MAIN kikapcsolásával nem oldható meg a
MIX/MONITOR részt). berendezés teljes feszültségmentesítése.
Húzzuk ki a tápkábelt, ha a berendezést nem

EQ IN használjuk hosszabb időn keresztül.

Ezzel a kapcsológombbal aktiválhatjuk a grafikus PHANTOM kapcsológomb

hangszínszabályozót. A bekapcsolást a faderen A PHANTOM kapcsológomb aktiválja a fantomtápot
elhelyezett LED világítása jelzi. (a kondenzátormikrofon működtetéséhez szükséges)

MAIN MIX/MONITOR a monó csatornák XLR aljzatain. A piros +48 V LED

Ezzel a kapcsolóval válthatunk a MAIN MIX és a világít a fantomtáp bekapcsolt állapotában. Általában
MONITOR MIX között. Ha a gomb nincs lenyomva, a a dinamikus mikrofonok is használhatók
hangszínszabályozó sztereó módban aktív a MAIN fantomtáppal, feltéve, hogy szimmetrikus
MIX-et tekintve, és inaktív a MONITOR MIX-re. konfigurációban vannak bekötve. Kétség esetén,
kérdezze meg a mikrofon gyártóját!

A kapcsológomb lenyomott állapotában a

hangszínszabályzó monó módban aktív a MONITOR

MIX-et tekintve és inaktív a MAIN MIX-re.

16

UB1222FX-PRO

" A fantomtáp bekapcsolt állapotában ne Ezzel a módszerrel kizárható a búgó hang vagy a
jelszint hibás illesztésének veszélye már a kezdettől
csatlakoztassunk keverőpultra vagy ne fogva, és így a kezelhetőség is jelentősen
kössük le a keverőpultról mikrofonokat egyszerűsödik.
(ugyanez érvényes a színpadi vagy fali

kapcsolószekrényre). A mikrofonokat PARALLEL FX
mindig a fantomtáp bekapcsolása előtt
csatlakoztassuk. Ezen kívül a kontroll/PA Ezeket az effektprogramokat úgy terveztük, hogy
hangszórókat is tanácsos némítani a hozzáadhatók legyenek a "száraz" jelekhez. Az FX
fantomtáp aktiválása előtt. A bekapcsolás TO MAIN vezérlő elmozdításakor a csatornajel
után, várjunk kb. egy percet a bemeneti (száraz jel) és az effektjel keverését hajtjuk végre.

erősítés beszabályozása előtt, hogy a Ugyanez érvényes a monitor mixbe kevert
rendszernek legyen ideje stabilizálódni. effektjelekre is. A fő különbség az, hogy a keverési

" arányt az FX TO MON vezérléssel állítjuk be.
Figyelem! A MIC bemeneti csatlakozókon Természetesen, a jelet mindkét alkalmazás esetén el
soha nem szabad aszimmetrikus XLR kell küldeni az effektprocesszorba a csatornasáv FX
csatlakozókat használni (az 1-es és 3-as vezérlésével.
csatlakozótű összekötése), ha INSERT FX(channel muted)

fantomtápot szeretnénk használni.

GYÁRTÁSI SZÁM A jobb oszlop tartalmazza a komplett jelfeldolgozásra
használt effekteket. Ezt nem szabad összekeverni
Kérjük, szenteljen pár percet a garancialevél azzal az esettel, amikor effektet adunk hozzá a
kitöltésére, és küldje vissza részünkre a vásárlás száraz csatornajelhez. Ha ezeket a beprogramozott
dátumától számított 14 napon belül. Ellenkező effekteket használjuk, a szóban forgó csatornát
esetben a garanciális igényeknek nem tudunk eleget némítani kell (MUTE kapcsoló). Ezután csak az
tenni. Vagy töltse ki a www.behringer.com weblapon effektjeleket kell továbbítani a MAIN MIX-re a
a garanciával kapcsolatos adatokat. A gyártási szám csatornafader, az FX vezérlés, az FX SEND fader és
a keverőpult hátlapján található.
az FX TO MAIN vezérlés segítségével.

3. DIGITÁLIS " Az FX vezérlést kapcsoljuk ki azokra a
EFFEKTPROCESSZOR
csatornasávokra, melyek jelét nem
szeretnénk feldolgozni.

3.2. ábra: Csatlakozóaljzat a lábkapcsolóhoz

FOOTSWITCH

3.1. ábra: Programozott effektek A lábkapcsoló jack kivezetésére szabványos
99 ELSŐ OSZTÁLYÚ PRESETEK lábkapcsoló csatlakoztatható, és ez a kapcsoló
felhasználható az effektprocesszor be- és
kikapcsolására. A kijelző alsó részén látható villogó
pont jelzi, hogy az effektprocesszor némításra került
a lábkapcsolóval.

"Az alábbiakban áttekintő képet adunk a multi-effekt A 4.2. fejezetben találhatjuk meg a
processzor effektprogramjairól. Az effektmodul több
különböző standard effektet szolgáltat, ilyenek pl. a lábkapcsoló helyes bekötését tartalmazó
reverb (zengetés), chorus (kórus), flanger (rövid ábrát.

késlelteltés), delay (késleltetés) és a különböző

kombinációs effektek, amelyeket a 19"-os

VIRTUALIZER PRO DSP2024P effektprocesszor állít

elő. Az effektprocesszor által előállított jelek a

csatornák esetén az "FX", valamint az FX SEND

master vezérlésen továbbíthatók. A beépített sztereó

effektprocesszor előnye, hogy nem kell vezetékkel 3.3. ábra: Digitális effektmodul és XPQ Surround
csatlakoztatni. Function vezérlő

17

UB1222FX-PRO

LEVEL

Az effektmodulon található LED szintmérőnek 4.2. Kábelcsatlakozók

elegendően magas szintet kell jeleznie. Ellenőrizzük, A keverőpult különböző csatlakozásainak
hogy a LED csak a csúcs-szinteken világít-e. Ha kialakításához igen sok kábelre van szükség. Az
folyamatosan világít, akkor az effektprocesszor túl alábbi ábrák mutatják a kábelek különböző bekötési
van terhelve, és ez kellemetlen torzításokat okozhat. lehetőségeit. Csak kiváló minőségű kábeleket
Az FX SEND faderrel határozható meg az használjon.
effektmodulra kerülő szintet.

1/4"-os TS lábkapcsoló csatlakozódugasz
PROGRAM

A beprogramozott effektet közül a PROGRAM
gombbal választhatunk. A kijelzőn felvillan az aktuális
preset sorszáma. A kiválasztott preset előhívásához
nyomjuk be a gombot. Ekkor a villogás megszűnik. A
kiválasztott preset előhívható a lábkapcsolóval is.

3.1. XPQ surround funkció

A surround funkció az XPQ TO MAIN kapcsolóval 4.1. ábra: 1/4"-os TS lábkapcsoló csatlakozódugasz
kapcsolható ki és be. Ez egy beépített effekt, amely
megnöveli a sztereó szélességet, így a hang élettel
telibbé és tisztábbá válik. Az effekt intenzitásának
meghatározására a SURROUND vezérlést
használjuk.

4. ÜZEMBE HELYEZÉS 4.2.1.Audiocsatlakozó

Használjon kereskedelemben kapható RCA

4.1. Rack szerelőkészlet kábeleket a 2-sávos bemenetek és kimenetek
bekötéséhez.
A keverőpult tartozéka két 19"-os rack
szerelőkészlet, ami a keverőpult oldalpaneljeire Természetesen nem szimmetrikus csatlakozók is
szerelhető fel. ráköthetők a szimmetrikus bemenetre/kimenetre. A

gyűrű vagy dugasztest csatlakoztatásához
Mielőtt hozzászerelnénk a keverőpulthoz a használjunk monó dugaszt vagy sztereó dugaszt (az
tartóelemet, ki kell venni a bal- és jobboldali 1 & 3 csatlakozó át van hidalva az XLR csatlakozó
paneltartó csavarokat. Ezután ez a két csavar esetén).
"használható fel a tartóelemhez való rögzítéshez. A
Figyelem! Soha nem szabad aszimmetrikus
tartóelemek felszerelése után a keverőpult
tetszőleges, kereskedelemben kapható 19"-os rack-
XLR csatlakozókat alkalmazni (az 1-es és 3-
ben helyezhető el. Gondoskodjon a berendezés
as csatlakozó át van hidalva) a MIC
körüli megfelelő légáramlásról, és ne helyezze el a
bemeneti jack csatlakozókon, ha
keverőpultot radiátorok vagy teljesítményerősítők
fantomtápot szeretnénk használni.
közelében, mivel az ilyen elhelyezés a keverőpult

túlmelegedését okozhatja.

"A 19"-os rack szerelőkészlet

beszereléséhez csak a keverőpult

rögzítésére szolgáló csavarokat szabad

felhasználni.

4.2. ábra: XLR csatlakozók
18

UB1222FX-PRO

4.3. ábra: 1/4"-os TS csatlakozó 4.5. ábra: INSERT SEND/RETURN 1/4"-os TRS
dugasz

4.4. ábra: 1/4"-os TRS csatlakozódugasz 4.6. ábra: TRS dugasz fejhallgató csatlakoztatásához

19

UB1222FX-PRO

5. MŰSZAKI JELLEMZŐK

Monó bemenetek

Mikrofonbemenetek (IMP "Invisible" mikrofon előerősítés)

Típus XLR, elektronikusan szimmetrizált

diszkrét bemenő áramkör

Mic E.I.N. (20 kHz - 20 kHZ)

@ 0 Ω belső ellenállás -134 dB/135,7 dB A-súlyozású

@ 50 Ω belső ellenállás -131 dB/133,5 dB A- súlyozású

@ 150 Ω belső ellenállás -129 dB/130,5 dB A- súlyozású

Frekvencia-átvitel < 10 Hz - 150 kHz (-1 dB)

< 10 Hz - 200 kHz (-3 dB)

Erősítési tartomány +10 és +60 dB között

Max. bemeneti szint +12 dBu @ + 10 dB erősítés

Impedancia kb. 2,6 kΩ, szimmetrikus

Jel-zaj hányados 110 dB/112 dB A-súlyozott

(0 dBu In @ +22 dB erősítés)

Torzítás (THD+N) 0,005%/0,004% A-súlyozású

Vonalbemenet 1/4"-os TRS csatlakozó
Típus elektronikusan szimmetrizált
kb. 20 kΩ, szimmetrikus
Impedancia 10 kΩ, aszimmetrikus
-10 és +40 dB között
Erősítési tartomány 22 dBu @ 0 dB erősítés
Max. bemeneti szint

Átúsztatási csillapítás1 98 dB
(áthallási csillapítás) 85 dB
Főfader zárva 85 dB
Csatorna némítva
Csatornafader némítva

Frekvencia-átvitel +0 dB/-1 dB
Mikrofon input to main out +0dB/-3 dB
< 10 Hz - 90 kHz
< 10 Hz - 160 kHz

Sztereó bemenetek XLR mikrofoncsatlakozó,
5/6 és 7/8 csatorna elektronikusan szimmetrizált
Mikrofonbemenet kb. 2,6 kΩ, szimmetrikus
Típus 0 dB és +40 dB között
+2 dBu
Impedancia
Erősítési tartomány
Max. bemeneti szint

20

Sztereó bemenetek UB1222FX-PRO
Típus
2 x 1/4"-os TRS csatlakozó,
Impedancia aszimmetrikus
Erősítési tartomány kb. 40 kΩ @ 0 dB erősítés
Max. bemeneti szint -20 dB és +20 dB között
+22 dBu @ 0 dB erősítés
9/10 és 11/12 csatornák
Típus 2 x 1/4"-os TRS csatlakozó,
aszimmetrikus
Impedancia kb. 40 kΩ @ 0 dB erősítés
Erősítési tartomány -20 dB és +20 dB között
Max. bemeneti szint +22 dBu @ 0 dB erősítés

CD/TAPE IN RCA csatlakozók
Típus kb. 10 kΩ
Impedancia +22 dBu
Maximális bemeneti szint
80 Hz/±15 dB
EQ monó csatornák 2,5 kHz/±15 dB
Alsó 12 kHz//±15 dB
Közép
Felső 80 Hz, 18 dB/okt.

Alulvágó 80 Hz/±15 dB
2,5 kHz/±15 dB
EQ sztereó csatornák 12 kHz/±15 dB
Alsó
Közép 1/4"-os TS csatlakozó, aszimmetrikus
Felső kb. 120 Ω
+22 dBu
MON/FX send
Típus 1/4"-os TRS csatlakozó, aszimmetrikus
Impedancia kb. 10 kΩ
Max. kimeneti szint +22 dBu

Aux return XLR, elektronikusan szimmetrizált
Típus kb. 240 Ω szimm./120 Ω aszimmetrikus
Impedancia +28 dBu
Max. bemeneti szint
21
Fő kimenetek
Típus
Impedancia
Max. kimeneti szint

Fejhallgató kimenetek UB1222FX-PRO
Típus
Max. kimeneti szint 1/4"-os TRS csatlakozó, aszimmetrikus
+19 dBu/150 Ω (+25 dBm)
CD/TAPE OUT
Típus RCA csatlakozók
Impedancia kb. 1 kΩ
Maximális kimeneti szint +22 dBu
24 bites Texas Instruments
DSP 24 bites Sigma-Delta
Konverter 64/128-szoros mintavételi torzítás
46.875 kHz
Mintavételezési gyakoriság
-99 dB/-101 dB, A-súlyozású
MAIN MIX rendszeradatok2 -84 dB/-87 dB, A-súlyozású
Zaj -80 dB/-82 dB, A-súlyozású
MAIN MIX @ -∞
Csatornafader -∞ 40 W
MAIN MIX @ 0 dB 100 - 240 V ∼: T 1.6 A H
Csatornafader -∞ szabványos IEC csatlakozó
MAIN MIX @ 0 dB
Csatornafader @ 0 dB kb. 97 mm x 345 mm x 334 mm
kb. 3,80 kg
Tápáramellátás
Teljesítményfelvétel
Biztosíték
Hálózati csatlakozás

Fizikai adatok
Méretek (mag. x szél. x mély.)

Tömeg (nettó)

Mérési körülmények:
1: 1 kHz 0 dBu-hoz viszonyítva; 20 Hz - 20 kHz; vonalbemenet; főbemenet; egységerősítés
2: 20 Hz - 20 kHz; a főkimeneten mérve. 1-4 csatornák: egységerősítés; EQ flat; összes csatorna a MAIN MIX-en;

1/3 csatorna amilyen balra csak lehet; 2/4 csatorna amilyen jobbra csak lehet. Referencia = +6dBu.
A BEHRINGER folyamatos fejlesztéseinek köszönhetően a fenti műszaki adatok változhatnak.

22

UB1222FX-PRO

6. GARANCIA

1 § GARANCIALEVÉL/ONLINE REGISZTRÁLÁS
A hosszabbított garanciális igények érvényesítése érdekében a vevőnek a 3§ előírásaival összhangban - a termék
beszerzését követő 14 napon belül - vissza kell küldeni a BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH részére a
garancialevelet. A garancialevél időben való visszaküldésének elmulasztása (postai bélyegző dátuma alapján) a
hosszabbított garanciális kötelezettségek érvénytelenítését vonja maga után.

Az itt felsorolt feltételek szerint a vevő választhatja az online regisztrálás módszerét is az alábbi Internet címeken:
www.behringer.com vagy www.behringer.de.

2 § GARANCIA
1. BEHRINGER (BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, beleértve a BEHRINGER leányvállalatait is, a
BEHRINGER Japan kivételével) garanciát vállal a termék mechanikus és elektromos részegységeinek anyag- és
megmunkálási hibáira a termék beszerzésétől számított egy (1) éves időszakra az alábbi garanciális szabályok szerint.
Amennyiben a terméknél bármilyen hiányosság vagy meghibásodás tapasztalható a megadott garanciális időszakon
belül, - kivéve a normál kopást és/vagy nem előírásszerű kezelést -, a BEHRINGER vállalja saját megítélése szerint a
termék javítását vagy cseréjét.

2. Ha a garanciális igény jogos, a terméket a BEHRINGER visszaküldi bérmentesített szállítmányban.

3. A fentiektől eltérő garanciális igény kifejezetten elutasításra kerül.

3 § JÓVÁHAGYÁSI SZÁM VISSZAKÜLDÉSE
1. A garanciális szerviz biztosításához a vevőnek (vagy a márkakereskedőnek) fel kell hívnia munkaidőben a
BEHRINGER által kijelölt képviseletek egyikét (lásd a csatolt listát) még a termék visszaküldése előtt. A beszélgetés
során ismertetni kell a felmerült problémát. A BEHRINGER ezt követően kiad egy engedélyezési számot.

2. Ezután a terméket vissza kell küldeni az eredeti csomagolásban - az engedélyezési szám megjelölésével - a
BEHRINGER által megadott címre.

3. A BEHRINGER nem fogad bérmentesítés nélküli szállítmányokat.

4 § GARANCIÁLIS SZABÁLYOK
1. A garanciális szolgáltatás csak akkor biztosítható, ha a termékkel együtt elküldik a kereskedő által kibocsátott
eredeti számlát. A BEHRINGER által a garanciális szabályok figyelembe vételével javításra vagy cserére alkalmasnak
ítélt terméket, a BEHRINGER az átvételtől számított 30 napon belül kijavítja vagy kicseréli.

2. Ha a terméket módosítani vagy adaptálni kell az alkalmazott nemzeti, illetve nemzetközi műszaki vagy biztonsági
szabványoknak való megfelelőség érdekében (a berendezés eredeti fejlesztési vagy gyártási országától eltérő
országban), úgy ez a módosítás/adaptálás nem tekinthető anyag- vagy megmunkálási hibának. A garancia nem
vonatkozik ilyenfajta módosításokra/adaptálásra, és független attól, hogy annak végrehajtása előírásszerű vagy sem. A
jelen garancia kikötései értelmében a BEHRINGER nem tehető felelőssé az ilyen módosításból/adaptálásból eredő
költségekért.

3. A garancia nem érvényes a szemlékre és karbantartási/javítási munkákra, különösen abban az esetben, ha ennek
szükségessége az előírásoktól eltérő használat miatt következett be.
Ugyanez vonatkozik a normál elhasználódásra vagy kopásra is, különös tekintettel az alábbi részegységekre: faderek,
potméterek, billentyűzetek/gombok és hasonló elemek.

23

UB1222FX-PRO

4. Az alábbi okok miatt bekövetkező meghibásodásokra/üzemzavarokra nem vonatkozik a garancia:
nem előírásszerű használat, a berendezés hanyag vagy hibás működtetése a BEHRINGER kezelési és
karbantartási útmutatójában szereplő utasítások be nem tartása miatt,
a berendezés csatlakoztatása vagy üzemeltetése a termék felhasználási országában alkalmazandó műszaki vagy
biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásával,
vis maior vagy a BEHRINGER által nem befolyásolható körülmények által okozott meghibásodások/üzemzavarok.

5. Jogosulatlan személy által végzett javítás vagy a termék kinyitása érvényteleníti a garanciát.

6. Ha a termék BEHRINGER által végzett felülvizsgálatának eredménye az, hogy a kérdéses meghibásodás nem
tartozik a garanciális kötelezettségek közé, úgy a felülvizsgálat költségét a vevőnek kell állnia.

7. A garanciális feltételeknek nem megfelelő termék javítási költségeit kizárólag a vevő állja. A BEHRINGER
informálja a vevőt az ilyen körülmény fennállásáról. Ha a vevő nem bocsát ki írásbeli javítási megrendelést az értesítést
követő 6 héten belül, a BEHRINGER visszajuttatja a terméket a szállítás és csomagolás költségeit tartalmazó számlával
együtt. Az ilyen költségek szintén külön számlázásra kerülnek, ha a vevő írásban megrendeli a javítást.

5 § A GARANCIA ÁTRUHÁZHATÓSÁGA
A garancia csak az eredeti vásárlót illeti meg (a kereskedő ügyfele) és nem ruházható át a terméket esetleg később
megvásárló vevőre. A BEHRINGER nevében senki sem (kiskereskedő, stb.) vállalhat garanciális kötelezettséget a
termékre.

6 § KÁRTÉRÍTÉSI IGÉNY
A BEHRINGER nem megfelelő garanciális szolgáltatása nem jogosítja fel a vevőt kártérítési igény (pl. következményes
kár miatt) benyújtására. A BEHRINGER kártérítési kötelezettsége semmiképp sem haladhatja meg a termék számlázott
értékét.

7 § EGYÉB GARANCIÁLIS JOGOK ÉS NEMZETI JOGSZABÁLYOK
1. Ez a garancia nem zárja ki vagy korlátozza a vevő nemzeti jogszabályokban lefektetett törvényes jogait, különös
tekintettel az eladóval szemben fennálló, a hatályos eladási szerződésből fakadó jogokra.

2. Az itt megfogalmazott garanciális rendelkezések mértékadók, kivéve ha sértik a nemzeti jogszabályok hatályos
előírásait.

24


Click to View FlipBook Version