VREC-DH300D Česky
PALUBNÍ KAMERA
Návod k obsluze
a instalaci
Obsah Česky
BaSys CSDěkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu Pioneer.
Prosím, přečtěte si veškeré pokyny, abyste se dozvěděli, jak správně tento
model ovládat. Po přečtení pokynů tento návod uložte na bezpečném místě
pro budoucí použití.
Opatření.............................................................................................................. 3
Bezpečnostní opatření ............................................................................................................................................ 3
Zřeknutí se odpovědnosti................................................................................... 6
Jak číst v tomto návodu...................................................................................... 6
Opatření pro používání...................................................................................... 7
Kontrola balení................................................................................................... 9
Výměna pojistky...................................................................................................................................................... 9
Před instalací produktu ....................................................................................10
Bezpečnostní opatření pro instalaci.................................................................................................................... 10
Tipy pro instalaci................................................................................................................................................... 11
Instalace............................................................................................................ 12
Specifikovaná montážní pozice na předním okně............................................................................................ 12
Doporučená montážní pozice na zadním okně ............................................................................................... 13
Instalace hlavní jednotky...................................................................................................................................... 13
Instalace zadní kamery......................................................................................................................................... 15
Připojení napájecího kabelu............................................................................. 16
Názvy součástí .................................................................................................. 18
Funkční tlačítka..................................................................................................................................................... 19
Vložení a vyjmutí microSD karty..................................................................... 20
Vložení microSD karty......................................................................................................................................... 20
Vyjmutí microSD karty ........................................................................................................................................ 20
Zálohování zaznamenaných souborů............................................................... 20
Struktura složek a souborů................................................................................................................................... 21
Používání tohoto produktu.............................................................................. 22
Napájení produktu................................................................................................................................................ 22
Indikace systému................................................................................................................................................... 22
Zobrazení obrazovky záznamu............................................................................................................................ 23
Záznam videa ......................................................................................................................................................... 23
Záznam události (Event) ...................................................................................................................................... 23
Přehrávání zaznamenaných souborů.................................................................................................................. 24
Nastavení produktu.......................................................................................... 26
Konfigurovatelné funkce...................................................................................................................................... 28
Průvodce délkou záznamu................................................................................ 29
Řešení problémů............................................................................................... 30
Specifikace......................................................................................................... 30
GPS.................................................................................................................... 32
Ochranné známky & autorská práva................................................................. 32
−2−
Opatření
Zákony některých zemí a států mohou zakazovat nebo omezovat umístění a používání tohoto produktu ve vozi-
dle. Prosím, dodržujte veškeré příslušné zákony a předpisy týkající se používání, instalace a provozování tohoto
produktu ve vozidle. Je plně na odpovědnosti uživatele, aby provozování tohoto produktu bylo plně v souladu s
příslušnými zákony, předpisy a vyhláškami.
Informace pro uživatele ohledně sběru a likvidace vysloužilého zařízení a baterií Česky
(Symbol pro zařízení) (Příklady symbolů pro baterie)
BaSys CS
Pb
Tyto symboly na produktech, balení a/nebo
v průvodní dokumentaci znamenají, že vysloužilé elektrické a elektronické produkty a baterie nesmí být likvidovány s
běžným domovním odpadem.
Pro řádné zpracování, další využití a recyklaci vysloužilého zařízení a baterií je odevzdejte na sběrném místě s licencí
pro recyklaci vyřazených elektrických a elektronických zařízení (EEZ), v souladu s národní legislativou.
Správnou likvidací vysloužilých produktů a baterií pomáháte šetřit cenné zdroje a bránit případným negativním dopadům na lidské
zdraví a životní prostředí, které by nevhodným nakládáním s odpady mohlo vzniknout.
Více informací o správné likvidaci a recyklaci elektro-odpadu získáte na místním úřadě, nebo u společnosti zajišťující likvidaci
odpadu.
Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské unii.
Pro země mimo Evropskou unii:
Pro bližší informace se obraťte na místní úřady nebo na prodejce.
POZOR
• Nebezpečí výbuchu při nesprávné výměně baterie. Používejte pouze stejný typ baterie nebo správný
ekvivalent.
• Během používání, skladování nebo přepravy nevystavujte baterii extrémně vysokým nebo nízkým teplotám.
• Baterie nevhazujte do ohně, nevystavujte extrémně vysokým teplotám, mechanicky je nenamáhejte, ani je
neřezejte, hrozí nebezpečí výbuchu.
• Grafický symbol na produktu znamená stejnosměrný proud.
VAROVÁNÍ
• Baterie (baterie, battery pack, dobíjecí baterie nebo nainstalované baterie) nesmí být vystaveny nadměrným
teplotám, jaké způsobuje, např. přímé sluneční světlo, oheň, apod.
Bezpečnostní opatření
Vždy dodržujte zde popsaná bezpečnostní opatření, abyste předešli vlastnímu zranění nebo ostatních osob a
zabránili škodám na majetku.
Důležitá bezpečnostní opatření
VAROVÁNÍ
• Neinstalujte tento produkt do vozidla, jestliže by jeho umístění nebo použití bránilo řidiči v jasném výhledu
na vozovku nebo by bránilo funkci jakéhokoli airbagu vozidla. Je také na odpovědností řidiče seznámit se a
dodržovat místní příslušné zákony, pravidla a předpisy ohledně provozu vozidla, včetně práv na soukromí
cestujících. Zařízení se nesmí používat tam, kde je jeho instalace nebo používání zakázáno.
−3−
• Zákony ve vaší zemi mohou vyžadovat, abyste upozorňovali cestující, že se ve vozidle používá záznamové Česky
zařízení. Pokud ano, na místo, které je cestujícími jasně viditelné, byste měli umístit štítek s upozorněním.
BaSys CS• Toto zařízení nesmí jakkoli bránit nebo jinak zasahovat do řádné funkce airbagu, ať už aktivního nebo
deaktivovaného, nebo bránit jasnému výhledu na vozovku, proto je nezbytná jeho odborná montáž.
• Doporučujeme, aby byl tento produkt nainstalován a nastaven technikem, který má speciální školení,
odborné dovednosti a zkušenosti v oblasti mobilní elektroniky.
Důležité bezpečnostní informace
VAROVÁNÍ
• Zabraňte, aby tento produkt mohl přijít do styku s kapalinami. Hrozí riziko zkratu a zásahu elektrickým
proudem. Jako následek styku s kapalinami hrozí také jeho poškození, vznik kouře a přehřátí.
• Pokud by tohoto produktu vnikla kapalina nebo cizí předmět, odstavte vozidlo na bezpečném místě, vypněte
zapalování (pozice klíčku ACC OFF) a okamžitě odpojte konektor zapalovače cigaret. Pak se obraťte se na
svého prodejce nebo na nejbližší autorizovaný servis Pioneer. Produkt v takovémto stavu nepoužívejte,
mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem či jiným škodám.
• Pokud si všimnete vzniku kouře, podivného zvuku nebo zápachu z tohoto produktu či jiných abnormálních
znaků na LCD displeji, okamžitě vypněte napájení a obraťte se na svého prodejce nebo na nejbližší
autorizovaný servis Pioneer. Používání v takovémto stavu může způsobit trvalé poškození systému.
• Produkt nerozebírejte ani neupravujte, uvnitř jsou komponenty pod vysokým napětím, které mohou způsobit
úraz elektrickým proudem. Pro úpravy, servis nebo opravy se vždy obraťte na svého prodejce nebo na nejbližší
autorizovaný servis Pioneer.
Než začnete produkt používat, přečtěte následující bezpečnostní informace a ujistěte se, že jim plně
rozumíte:
• Produkt neprovozujte, pokud by tím byla odváděna vaše pozornost a ohrožen bezpečný provoz vozidla.
Vždy dodržujte pravidla bezpečného jízdy a dodržujte všechny dopravní předpisy. Pokud budete mít problémy
při používání tohoto produktu nebo při čtení displeje, před provedením potřebných úprav nejprve zaparkujte
vozidlo na bezpečném místě a zatáhněte parkovací brzdu.
• Nikdy nenastavujte hlasitost tohoto produktu tak vysoko, že nebudete moci slyšet vnější zvuky dopravy a
výstražné zvuky jiných vozidel, zvuky vozidel záchranné služby, atd.
• Mějte tento návod po ruce jako referenční pokyny pro provozní postupy a bezpečnostní informace.
• Některé funkce a postupy (např. sledování obrazovky a určité operace s tlačítky) nabízené tímto produktem
mohou být během jízdy nebezpečné (s následkem vážného zranění či úmrtí) a/nebo protiprávní. Obrazovka a
ovládání tlačítky jsou při pohybu vozidla deaktivovány.
Pro bezpečnou jízdu
VAROVÁNÍ
• V některých zemích může být nezákonné zobrazování video obsahu, které může ve vozidle sledovat i řidič.
Pokud se takovéto předpisy vztahují na vaši zemi, musí být dodržovány.
Bezpečnostní opatření před připojením systému
POZOR
• Produkt pevně nainstalujte takovým způsobem, aby se nemohl uvolnit z okna a spadnout. Pokud není pevně
nainstalován, může dojít k jeho pádu během jízdy a způsobit nehodu. Upevnění proto pravidelně kontrolujte.
• Kabeláž zajistěte svorkami nebo elektrikářskou páskou. Žádné části vodičů nesmí zůstat nezaizolované.
• Je extrémně nebezpečné vést vodiče tak, aby se mohly zamotat kolem sloupku řízení nebo řadící páky.
Ujistěte se, že je tento produkt nainstalován tak, aby kabely vodiče nijak neohrozily nebo nebránily v
bezpečném řízení.
• Ujistěte se, že kabely a vodiče nebudou zasahovat do pohyblivých částí vozidla, zejména do oblasti volantu,
řadicí páky, ruční brzdy, posuvného mechanismu sedadel, do oblasti dveří nebo jakýchkoli ovládacích prvků
vozidla.
−4−
• Kabely a vodiče neveďte kabely místy, které mohou být vystaveny vysokým teplotám. Pokud se izolace zahřeje, Česky
vodiče se mohou poškodit, což může mít za následek zkrat, poruchu nebo trvalé poškození produktu.
• Kabely a vodiče nezkracujte. Pokud tak učiníte, ochranný obvod (držák pojistek, pojistkový rezistor nebo filtr,
apod.) nemusí správně fungovat.
• Na napájecí vodič nikdy nepřipojujte další vodič, sloužící jako zdroj napájení pro jiné zařízení. Odřezáním
izolace napájecího vodiče tohoto produktu a zařezáním připojovacího konektoru do kabelu bude překročena
kapacita vodiče, což způsobí jeho přehřátí, což může mít za následek poškození izolace a zkrat.
Aby nedošlo k poškození produktu
VAROVÁNÍ
• Při výměně pojistky použijte pouze pojistku stejné hodnoty a typu, jaká je pro tento produkt předepsaná.
Bezpečnostní opatření před instalací
POZOR
Nikdy neinstalujte tento produkt v místech, nebo za podmínek:
• Mohlo by to způsobit zranění řidiče nebo spolujezdce, pokud se vozidlo náhle zastaví.
• Mohlo by to zasahovat do činnosti řidiče / vozidla, například na podlaze před sedadlem řidiče, nebo v
blízkosti volantu nebo řadicí páky.
• Aby byla zajištěna řádná montáž, je nutné použít dodané součásti zde uvedeným způsobem. Pokud nejsou u
tohoto produktu přiloženy žádné součásti, použijte kompatibilní součásti. Jejich kompatibilitu si ověřte u
vašeho prodejce. Pokud jsou použity jiné součásti než dodávané či kompatibilní, mohou způsobit poškození
vnitřních částí tohoto produktu nebo mohou uvolnit či způsobit uvolnění produktu.
• Neinstalujte tento produkt tam, kde to může:
i) bránit výhledu řidiče,
(ii) narušit provoz některého z provozních/ovládacích systémů nebo bezpečnostních prvků vozidla, včetně
airbagů, tlačítek, apod., nebo
(iii) narušit schopnost řidiče bezpečně ovládat vozidlo.
• Neinstalujte tento produkt před, nebo vedle prostoru na palubní desce, dveří nebo sloupku, kde se rozvíjí
některý z airbagů. Informace o oblastech rozmístění čelních airbagů naleznete v návodu k obsluze vozidla.
• Pokud instalace vyžaduje vrtání otvorů nebo jiné úpravy vozidla, obraťte se na nejbližšího prodejce.
• Před provedením finální instalace tohoto produktu dočasně připojte kabeláž pro ujištění se o správnosti
připojení a správném fungování systému.
• Neinstalujte tento produkt v místech, která jsou vystavena vysokým teplotám nebo vlhkosti, jako jsou:
- Oblasti v blízkosti topení, ventilace a klimatizace.
- Oblasti, která mohou být vystavena dešti nebo vlhkosti, jako jsou, například, prostory v blízkosti dveří nebo
na podlaze vozidla.
BaSys CS
Prohlášení o shodě s ohledem na směrnici 2014/53/EU o rádiových zařízeních
Výrobce: Autorizovaný zástupce & dovozce EU:
Pioneer Corporation Pioneer Europe NV
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
Tokyo 113-0021, JAPAN http://www.pioneer-car.eu
[*] VREC-DH300D
Čeština:
Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
−5−
Zřeknutí se odpovědnosti Česky
• Vzhledem k velkému počtu proměnných a podmínek, za kterých může dopravní nehoda vzniknout, Pioneer
Corporation nemůže zaručit, že každá nehoda či událost v tomto produktu spustí funkci záznamu.
• Funkce tohoto produktu nemusí fungovat správně kvůli vlivům, jako nastavení, způsob instalace produktu,
stav microSD karty a jízdních podmínek (včetně stavu vozovky).
• Pokud jsou na palubní desce umístěny jasně zbarvené objekty, mohou se odrážet na čelním skle a v obrazu
kamery. Proto na přístrojovou desku nepokládejte jasně zbarvené / lesklé předměty.
• Tento produkt není zárukou toho, že bude účinný jako důkaz v případě nehody.
• Tento produkt není zárukou toho, že bude video uloženo ve všech situacích.
• Tento produkt nemusí být schopen vždy zaznamenat video v takové podobě, aby bylo vše rozpoznatelné, v
závislosti na okolních podmínkách, jako je počasí a čas.
• Během záznamu tímto produktem se mohou LED dopravní signalizace nebo světlo pouličního osvětlení
jevit jako blikající. Také barva nemusí být správně identifikovatelná. Pioneer Corporation se za tyto jevy zříká
zodpovědnosti.
• Tento produkt ukládá video před a po nehodě detekcí nárazu (akcelerace) pomocí G-senzoru (akcelero-
metr).
Tím však není zaručeno, že tento produkt uloží video za všech situací.
• Pioneer Corporation nenese zodpovědnost za poškození nebo selhání produktu v důsledku selhání /
opotřebení paměťové microSD karty.
• Pioneer Corporation nezaručuje, že problémy s microSD kartou budou vyřešeny jejím přeformátováním.
Pioneer Corporation také nenese žádnou odpovědnost za soubory, které byly z microSD karty vymazány
jejím přeformátováním, nebo byly poškozeny, a ani nenese žádnou odpovědnost za škody vzniklé při
formátování karty. MicroSD kartu formátujete podle vlastního úsudku a na vlastní odpovědnost.
• Produkt vždy instalujte do určené instalační polohy tak, aby bylo zajištěno bezpečné zorné pole během
řízení vozidla a aby bylo dosaženo plné výkonnosti produktu. Pioneer Corporation nenese zodpovědnost za
žádné škody způsobené instalací nebo používáním tohoto produktu.
BaSys CS
Jak číst v tomto návodu
Označení / symbol Význam
Poznámka /Poznámky Tyto symboly slouží k upozornění na položky, kterých byste si měli být vědomi
[] při používání tohoto produktu, a na položky, kterých byste si měli být vědomi
pro zachování výkonnosti.
“” Poznámky poskytují užitečné tipy a další informace o funkcích produktu.
Hranaté závorky slouží k označení volitelných položek, zobrazených na
obrazovce.
Šipka / uvozovky slouží k označení odkazů a nastavení.
• Vyobrazení a příklady obrazovek, použité v tomto návodu, se mohou od skutečného zobrazení na
produktu lišit.
• Aktuální obrazovky produktu mohou být změněny bez předchozího upozornění, z důvodu neustálého
zlepšování výkonnosti a funkčnosti.
• Pro účely tohoto návodu k obsluze je paměťová microSDHC/SDXC karta označována obecně jako
„microSD karta“.
−6−
Opatření pro používání Česky
BaSys CSOpatření při manipulaci s tímto produktem
• Produkt lze manuálně nastavit tak, aby ukládal videa, která pomáhají při sledování výkonnosti řidiče.
• Rozsah videa, který lze na tento produkt zaznamenat, je omezen (→„Specifikace“).
• Před použitím tohoto produktu nejprve zkontrolujte, zda je video zaznamenáno.
• Produkt nepoužívejte na místech vystavených teplotám vyšším než 60°C nebo teplotám nižším, než –10°C,
nebo nižší nebo vyšší vlhkosti, než je uvedená ve specifikacích.
• Dávejte pozor, aby nedošlo k porušení soukromí jakékoliv osoby nebo jakéhokoli subjektu ve videu.
Vezměte na vědomí, že použití videa je plně na vaši zodpovědnost. Videa, uložená v tomto produktu mohou
obsahovat osobní údaje, například registrační značky vozidel, apod.
• Doba záznamu se může zkrátit nebo jej nemusí být možné pořídit vůbec, pokud je přerušeno napájení
(vypnuté zapalování/motor vozidla nebo odpojený napájecí kabel ze zásuvky zapalovače).
• K nabíjení baterie používejte výhradně přiložený napájecí kabel.
• Pioneer Corporation nenabízí službu obnovení dat poškozených nebo smazaných souborů.
• Úložné prostory na microSD kartě jsou rozděleny do dvou oblastí podle typu záznamu, viz tabulka:
Oblast ukládání běžných video souborů
Oblast ukládání video souborů událostí (Event)
• Pamatujte, že pokud není v oblastech úložišť dostatek volného prostoru, soubory jsou přepsány. Proto
doporučujeme zálohovat všechny důležité soubory, které si chcete zachovat → „Zálohování zaznamenaných
souborů“.
• Aby bylo zajištěno, že nebudou přepsány důležité soubory, např. soubory obsahující záznamy o nehodách,
před vyjmutím microSD karty vždy vypněte napájení a microSD kartu uložte na bezpečném místě.
→ „Vložení a vyjmutí microSD karty“.
• Na vašem PC si můžete video soubory prohlédnout. Nicméně, video se může "sekat" nebo zastavit, v
závislosti na výkonu vašeho PC.
• Pokud je tento produkt používán v blízkosti jiného zařízení, které používá GPS, jako je například navigační
systém v automobilu, toto zařízení nemusí být dočasně schopno přijímat signál z GPS satelitů v důsledku
radio interference. Může také dojít k negativnímu vlivu na funkce okolních zařízení.
• Interní baterie je spotřební díl. Tato baterie slouží pro zachování času a po opakovaném nabíjení baterie
nemusí být data o času uchována. Pokud se zobrazený čas často resetuje, kontaktujte podporu Pioneer. (Po
zakoupení tohoto produktu interní baterii nabijte po dobu přibližně 1 hod.)
• Nedotýkejte se čočky objektivu. Pokud se jí dotknete, mohou na ní ulpět nečistoty. V takovém případě ji
otřete ji měkkým hadříkem.
Bezpečnostní opatření při manipulaci s microSD kartou
• MicroSD kartu uchovávejte mimo dosah malých dětí, aby nedošlo k jejímu náhodnému spolknutí.
• Aby nedošlo ke ztrátě dat a poškození microSD karty, nikdy ji z tohoto produktu nevyjímejte během
přenosu dat.
• Pokud dojde z nějakého důvodu ke ztrátě nebo k poškození dat na microSD kartě, obvykle není možné
data obnovit. Pioneer nenese žádnou zodpovědnost za škody, náklady a výdaje vyplývající ze ztráty nebo
poškození dat.
• Nikdy nevkládejte ani nevyjímejte microSD kartu za jízdy.
−7−
• Tento produkt podporuje následující karty microSD karty:
microSDHC microSDXC
Kapacita 16 GB ~ 32 GB 64 GB ~ 128 GB
Souborový systém FAT32
Rychlostní třída Třída 10 (Class 10) nebo vyšší
Nelze zaručit, že budou všechny microSDHC karty s tímto produktem fungovat.
• MicroSDHC karty, doporučené společností Pioneer: Česky
Paměťové karty Pioneer microSDHC/SDXC (prodávají se samostatně). Další podrobnosti naleznete na stránce
produktu:
www.pioneer-car.eu/eur/
• Před použitím microSD kartu naformátujte. Nepoužívejte microSD kartu, která obsahuje nějaká další data,
například data z počítače.
• MicroSD kartu pravidelně formátujte.
• MicroSD kartu nevyjímejte, pokud přistupuje k datům. Soubor nebo karta se mohou poškodit.
• I když se microSD karta používá normálně, možná nebude možné na ni zapisovat data nebo nebude možné
data z karty mazat.
• Na životnost microSD karty se záruka nevztahuje.
• MicroSD karta je spotřební díl. Doporučujeme kartu pravidelně vyměňovat za novou. Vezměte na vědomí, že
pokud microSD kartu používáte delší dobu, tento produkt na ni již nemusí být schopen správně ukládat data z
důvodu chybných sektorů, nebo může nastat jiná chyba a microSD karta již bude nepoužitelná.
• Ve výjimečných případech nemusí být tímto produktem microSD karta rozpoznána, přestože ji váš počítač
rozpoznal. V tomto případě, v závislosti na problému s microSD kartou, může tento produkt kartu rozpoznat
po jejím naformátování pomocí funkce formátování karty v produktu, viz:
→ „Nastavení produktu“ - „Konfigurovatelné funkce“ - „Nastavení systému“ - „Formátování SD karty“
Nicméně, vezměte na vědomí, že všechny soubory, včetně chráněných souborů, uložené na kartě, budou při
jejím formátování vymazány. Před formátováním karty vždy soubory zálohujte.
• Pioneer Corporation nezaručuje, že problémy s microSD kartou budou vyřešeny jejím formátováním.
Pioneer Corporation nenese žádnou odpovědnost za soubory, které budou z karty vymazány, nebo za škody
vzniklé při formátování karty.
• Vezměte na vědomí, že microSD kartu formátujete podle vlastního uvážení a na vlastní odpovědnost.
BaSys CS
−8−
Kontrola balení
Hlavní jednotka × 1 Montážní držák × 1 Zadní kamera (3 m) × 1 Kabel pro připojení Česky
zadní kamery (6 m)
×1
BaSys CS
Napájecí kabel s konektorem MicroSDHC karta Stručná příručka × 1 Záruka × 1
do zapalovače cigaret 4 m x 1 (16 GB) × 1
Čisticí hadřík × 1
Výměna pojistky
Pokud tento produkt nelze zapnout, ani nelze dobíjet baterii, přestože je napájecí konektor zapojen do zásuvky
zapalovače, zkontrolujte, zda není spálená pojistka.
Při výměně pojistky
Pojistku vyjměte otočením víčka
proti směru hodinových ručiček
Pojistka (F 2 L/250 V)
Připojte Odejměte
k zásuvce tuto část
zapalovače Buďte opatrní, drobné
vozidla části můžete snadno ztratit.
POZOR
Spálenou pojistku vyměňte za novou pojistkou (průměr 5.0 mm / délka 20 mm) a pevně dotáhněte víčko
pouzdra. Vždy použijte pojistku předepsaného typu a hodnoty (F 2 L/250 V).
−9−
Před instalací produktu Česky
BaSys CSVAROVÁNÍ
• Pokud produkt instalujete do vozidla vybaveného airbagy, nikdy jej neinstalujte u krytu airbagu a na místa,
která by mohla bránit aktivaci airbagu. Mohlo by to zabránit řádnému rozvinutí airbagu a/nebo by to mohlo
způsobit odmrštění produktu v důsledku rozvinutí airbagu a způsobit nehodu, a/nebo by to mohlo způsobit
zranění vám nebo spolucestujícím.
POZOR
• Nejprve se u výrobce/prodejce vašeho vozidla ujistěte, že instalací produktu ve vozidle, vybaveného airbagy,
dodržíte veškeré bezpečnostní opatření. V opačném případě hrozí nebezpečí selhání funkce airbagu.
• Vždy používejte díly, které jsou součástí dodávky. Při použití jiných součástí hrozí nebezpečí selhání
produktu.
• Produkt instalujte na takové místo, kde to nebude překážet vybavení vozidla, ani bránit možnosti jej
bezpečně řídit.
Bezpečnostní opatření pro instalaci
• Hlavní jednotka a zadní kamera jsou určeny k instalaci pouze pro vnitřní montáž předního a zadního okna.
Neinstalujte je nikde jinde uvnitř, ani vně vozidla.
• Při instalaci hlavní jednotky postupujte podle pokynů pro montáž na vnitřní stranu předního skla do určené
pozice a v rámci stanovených rozměrů.
• Při instalaci zadní kamery do vnitřního prostoru zadního okna věnujte pozornost následujícím bodům:
- Zadní kameru neinstalujte na topné vodiče zadního okna.
- Pokud je vozidlo vybaveno zadním stěračem, zadní kameru nainstalujte tak, aby byla v prostoru stírané
oblasti.
- Zadní kameru nainstalujte co nejdále od brzdového světla, pokud se nachází např. vysoko na zadním okně,
a jeho světlo by mohlo zasahovat do objektivu.
• V závislosti na typu / tvaru vozidla nemusí být instalace na určeném místě a ve stanovených rozměrech
možná. Podrobnosti o možnostech získáte u vašeho prodejce.
• Hlavní jednotku a zadní kameru nezakrývejte, objektiv udržujte v čistotě.
• Do blízkosti objektivu neumisťujte reflexní předměty.
• Při manipulaci s hlavní jednotku a zadní kamerou buďte opatrní, aby nespadly na zem, a/nebo abyste se
nedotkli objektivu.
• Kvalita záznamu může být negativně ovlivněna, pokud bylo sklo vozidla potaženo nebo ošetřeno
speciální vrstvou.
• Pokud bylo okno vozidla potaženo nebo ošetřeno speciální vrstvou, tento produkt nemusí přijímat GPS
signály. Zkontrolujte indikátor stavu příjmu GPS signálu, zobrazený na obrazovce tohoto produktu. Pokud
tento produkt není z tohoto důvodu schopen v takovém vozidle přijímat GPS signály, do tohoto vozidla jej
není nainstalovat. Viz také, „Zobrazení obrazovky záznamu“.
• Při instalaci si vyberte pracovní místo bez prachu a nečistot ve vzduchu.
• Pokud je nízká okolní teplota nebo na skle kondenzuje voda, zapněte topení / odmrazování, aby se okno
zahřálo, a tím se zabránilo špatnému přilnutí oboustranné pásky.
Pozor! Po odlepení použité oboustranné lepící pásky ji nelze znovu použít, protože jejím odlepením
se oslabí její přilnavost. Před použitím oboustranné lepící pásky proto hlavní jednotku a zadní kameru
upevněte pouze dočasně (např. podržením) a dobře zvažte možnosti vedení kabelů.
− 10 −
Tipy pro instalaci Česky
Před instalací a zajištěním produktu
BaSys CS
• Nejprve tento produkt umístěte ve vozidle dočasně, připojte jej a ověřte jeho správné fungování. Teprve pak
jej nainstalujte trvale. Pokud produkt nefunguje správně, zkontrolujte, zda nedošlo k chybě v připojení.
Před aplikací oboustranné lepící pásky
• Vyčistěte oblast, kde bude aplikována oboustranná lepící páska.
POZOR
• Produkt upevněte řádně a pevně tak, aby se neuvolnil. Nesprávná instalace může způsobit, že se produkt
během jízdy uvolní a způsobí nehodu. Proto jeho upevnění čas od času zkontrolujte.
− 11 −
Instalace
Specifikovaná montážní pozice na předním okně Česky
Při montáži hlavní jednotky na vnitřní stranu skla předního okna jej nainstalujte do vozidla na pozici, která
splňuje všechny následující podmínky:
• Pozice, kdy je celý produkt umístěn do 20% výšky od horního okraje čelního skla (v rozmezí do 20% skuteč-
né délky, kromě oblasti překrytou stěrači, lištami, atd. a zakrytými plochami), nebo je-li produkt za zpětným
zrcátkem při pohledu ze sedadla řidiče.
Hodnota „20%“, uvedená výše, je pouze hrubý odhad. Produkt nainstalujte v souladu se zákony a předpisy
vaší země.
• Pozice, kdy je objektiv hlavní jednotky v oblasti stírané stěračem.
• Pozice, kdy objektiv hlavní jednotky není ovlivněn sluneční clonou, případně stínícím pruhem či dešťovým
senzorem na skle.
• Pozice, kdy hlavní jednotka směřuje vpřed a je horizontálně vpřed a stranově.
• Pozice, ve které může být napájecí kabel veden bezpečně a bez zbytečných komplikací.
BaSys CS
Instalační úhel Směr instalace
Směr vozidla vpřed
Hlavní Horizontální směr
Přípustný instalační úhel: jednotka
20° až 75°
Hlavní jednotka Čelní sklo
(objektiv horizontálně)
* Produkt nainstalujte na místo, Čelní sklo Zem
kde nebude narušovat zorné pole Hlavní jednotka
výhledu řidiče, např. za zpětné Horizontální směr
zrcátko.
V rámci výšky 20%
Zpětné zrcátko Hlavní jednotka Sloupek
Stíraná oblast
Sloupek
Airbag
DŮLEŽITÉ
Produkt nainstalujte do určené montážní pozice tak, abyste zajistili bezpečné zorné pole řidiče a abyste
dosáhli plné výkonnosti produktu.
Pioneer nenese odpovědnost za případné škody, způsobené nesprávnou instalací nebo používáním
tohoto produktu.
− 12 −
Doporučená montážní pozice na zadním okně
Při montáži zadní kamery na vnitřní stranu skla zadního okna ji nainstalujte do vozidla na pozici, která splňuje
všechny následující podmínky:
• Pozice, kdy je objektiv zadní kamery v oblasti stírané stěračem.
• Pozice, kdy zadní kamera směřuje vzad a je horizontálně vzad i stranově.
• Pozice, kdy v zorném poli objektivu zadní kamery nejsou topné vodiče a oboustranná lepící páska.
• Pozice, ve které může být napájecí kabel veden bezpečně a bez zbytečných komplikací.
Připojovací kabel Zadní okno Česky
Zadní kamera
BaSys CSTopné vodiče
Stíraná oblast
Instalace hlavní jednotky
1 Pomocí přiloženého čisticího hadříku očistěte oblast instalace od nečistot a mastnoty.
2 Nainstalujte produkt
① : Nastavte montážní držák na hlavní jednotce.
② : Sejměte ochranný papír z oboustranné lepící pásky na montážním držáku.
③ : Silným přitlačením upevněte montážní držák do specifikované pozice na čelním skle.
Montážní držák
①②
Čelní sklo
③
Pevně zatlačte na držák
− 13 −
POZOR Česky
• Před upevněním montážního držáku se ujistěte, že je povrch předního skla čistý a suchý.
BaSys CS• Nedotýkejte se povrchu LCD.
• Buďte velmi opatrní, protože oboustranná lepící páska na montážním držáku je extrémně silná, a jakmile
bude nalepena, bude obtížné ji odlepit.
• Aby byla zajištěna vysoká instalační pevnost lepící pásky, 24 hodin po aplikaci lepený spoj nenamáhejte
vahou hlavní jednotky.
Poznámka
Z výroby je na objektivu umístěna ochranná fólie. Tuto fólii opatrně odstraňte.
3 Upravte instalační úhel
Povolte šroub pro úpravu instalačního úhlu. Po úpravě úhlu povolený šroub opět dotáhněte.
Šroub pro úpravu úhlu
Sejmutí tohoto produktu z držáku
1 Stiskněte vyčnívající část, jak je znázorněno na obrázku níže, 2 sejměte hlavní jednotku z držáku.
①
②
− 14 −
Instalace zadní kamery
Podle montážní pozice zadní kamery lze nastavit horní a dolní část obrazu, viz nabídka nastavení:
“This Product Settings” - “Configurable Features” - “Recording Setting” - “Install Position” (→„Nastavení
produktu“ - „Konfigurovatelné funkce“ - „Nastavení záznamu“ - „Instalační pozice“).
1 Pomocí přiloženého čisticího hadříku očistěte oblast instalace od nečistot a mastnoty.
Česky
BaSys CS
2 Nainstalujte zadní kameru.
1 : Sejměte ochranný papír z oboustranné lepící pásky na zadní kameře.
2 : Nastavte objektiv kamery tak, aby směřoval ven z vozidla, a kameru upevněte do specifikované pozice na
sklo zadního okna.
1
②
Pevně přitlačte
Otočením této části proveďte úpravu směru objektivu.
POZOR
• Před upevněním zadní kamery se ujistěte, že je povrch zadního skla čistý a suchý.
• Buďte velmi opatrní, protože oboustranná lepící páska na držáku kamery je extrémně silná, a jakmile bude
nalepena, bude obtížné ji odlepit.
• Aby byla zajištěna vysoká instalační pevnost lepící pásky, 24 hodin po aplikaci lepený spoj nenamáhejte.
Poznámka
Z výroby je na objektivu umístěna ochranná fólie. Tuto fólii opatrně odstraňte.
− 15 −
Připojení napájecího kabelu
1 Do hlavní jednotky připojte napájecí kabel, a propojovací kabel zadní kamery.
Zadní kamera Napájecí kabel s konektorem do zásuvky
zapalovače cigaret
Česky
3m 6m 4m
BaSys CS
Propojovací kabel zadní kamery Konektor pro připojení napájecího kabelu
Vyhrazený vstupní konektor pro propojovací
kabel zadní kamery
Hlavní jednotka
2 Natáhněte napájecí kabel od hlavní jednotky k zásuvce zapalovače cigaret, a propojovací
kabel od zadní kamery k hlavní jednotce.
Příklad připojení zadní kamery
Hlavní jednotka Propojovací kabel zadní kamery
Zadní kamera
Napájecí kabel a propojovací kabel zadní kamery veďte na straně spolujezdce. Umístění zásuvky zapalovače cigaret se může lišit,
v závislosti na vozidle.
− 16 −
3 Připojte napájecí kabel do zásuvky zapalovače cigaret vozidla. Česky
Konektor zcela zasuňte do zásuvky zapalovače cigaret tak, aby bylo dosaženo dobrého spojení.
BaSys CS
Zásuvka zapalovače cigaret
Napájecí kabel s konektorem
zapalovače cigaret
POZOR
Po použití zapalovače cigaret je jeho zásuvka velmi horká. Pokud do takto horké zásuvky připojíte napájecí
kabel tohoto produktu, špička jeho konektoru se může roztavit nebo zkratovat. Před připojením napájecího
kabelu do zásuvky cigaretového zapalovače proto počkejte, až vychladne.
4 Zapněte zapalování/motor vozidla pro zobrazení obrazovky záznamu
5 Upravte úhly snímání objektivu natočením hlavní jednotky a zadní kamery tak, aby
byl obraz na displeji zobrazen správně.
Pro přepínání mezi obrazem z hlavní jednotky a ze zadní kamery stiskněte tlačítko pro přepnutí obrazu.
“Function Buttons” („Funkční tlačítka“)
− 17 −
Názvy součástí
Hlavní jednotka Spodní strana
Horní strana
12 4 Česky
8
BaSys CS 3
Přední strana 6 Zadní strana 7
5
Levá strana Pravá strana
a Montážní držák
e
9b
c f
d g
Zadní kamera h
i
− 18 −
Hlavní jednotka c Přepínání obrazovky / Funkční tlačítko 3 Česky
Při každém stisknutí se obrazovka přepíná
1 Vyhrazený vstupní konektor pro zadní kameru mezi následujícími:
Pro propojovací kabel zadní kamery. Video přední kamery video zadní kamery
video přední kamery + náhled videa zadní
2 Tlačítko manuálního záznamu / napájení kamery video zadní kamery + náhled videa
Krátké stisknutí - manuální záznam. pkařemdenríykamery návrat k videu přední
Stisknutí a podržení - zap. / vyp. napájení. Během zobrazení obrazovky nabídky funguje
jako Funkční tlačítko 3.
3 Připojovací bod pro montážní držák
4 Resetovací tlačítko d Funkční tlačítko 4
Během zobrazení obrazovky nabídky funguje
Pro resetování produktu stiskněte toto jako Funkční tlačítko 4.
tlačítko úzkým, tupým předmětem. Toto nefunguje na jiné obrazovce, než na
5 Objektiv obrazovce nabídky.
6 Reproduktor
7 LCD displej Montážní držák
8 Indikátor systému
9 Slot pro microSD kartu e Konektor pro připojení napájecího kabelu
a Nabídka / Funkční tlačítko 1 Pro napájecí kabel vedoucí k zásuvce zapalovače.
Zastaví záznam videa a zobrazí obrazovku
hlavní nabídky. f Šroub pro úpravu úhlu
Během zobrazení obrazovky nabídky funguje Po povolení upravte úhel hlavní jednotky.
jako Funkční tlačítko 1.
g Připojovací bod pro hlavní jednotku
b Mikrofon / Funkční tlačítko 2
Zapíná / vypíná mikrofon. Zadní kamera
Během zobrazení obrazovky nabídky funguje
jako Funkční tlačítko 2. h Objektiv
BaSys CS i Otočná část pro úpravu úhlu
Otočením upravte úhel zadní kamery.
Funkční tlačítka
Během zobrazení obrazovky nabídky jsou funkce Funkčních tlačítek propojeny s ikonami zobrazenými po
pravé straně obrazovky.
5HFRUGLQJ 6HWWLQJ Zpět (Funkční tlačítko 1).
6\VWHP 6HWWLQJ Nahoru nebo Další * (Funkční tlačítko 2)
)LOHV Dolů nebo Zpět * (Funkční tlačítko 3)
Potvrzení (Funkční tlačítko 4)
* Když je zobrazena obrazovka pro nastavení citlivosti, tímto se zvyšuje a snižuje citlivost.
− 19 −
Vložení a vyjmutí microSD karty Česky
BaSys CSPři vkládání a vyjímání microSD karty vypněte napájení tohoto produktu. → „Ruční zapnutí a vypnutí
napájení“
Vložení microSD karty
MicroSD kartu uchopte za horní hranu a umístěte ji do slotu pro microSD kartu tak, aby její štítek směřoval k
přední straně tohoto produktu, a pomalu ji zasuňte do slotu pro microSD kartu, dokud nezaklapne.
POZOR
MicroSD kartu nevkládejte do slotu šikmo. Mohlo by dojít k poškození karty a/nebo slotu.
Vyjmutí microSD karty
Pomalu zatlačte na horní hranu microSD karty, dokud nezaklapne (1). Zámek slotu se uvolní. Nyní microSD
kartu vyjměte (2).
POZOR
Při manipulaci s microSD kartou buďte opatrní, protože po zápisu se karta zahřeje.
− 20 −
Zálohování zaznamenaných Česky
souborů
Pokud v oblastech pro ukládání souborů na microSD kartě není dostatek volného prostoru, záznam
pokračuje tím, že se přepíší nejprve nejstarší soubory. Proto doporučujeme zálohovat všechny důležité
soubory, které si přejete uchovat. Postupujte následujícími kroky, viz níže.
Poznámka
• Předem si připravte náhradní microSD kartu.
1 Vyměňte microSD kartu.
Zastavte vozidlo na bezpečném místě. Pak vypněte napájení tohoto produktu, vysuňte microSD kartu a
vložte náhradní microSD kartu.
2 Zkopírujte nebo přesuňte soubory do počítače.
Vložte microSD kartu do čtečky počítače, v případě potřeby použijte přiložený adaptér SD karty.
BaSys CS
Struktura složek a souborů
Struktura složek a souborů na microSD kartě je následující.
(kořenová složka) Složka Soubor
Event (video soubor události)
****_**_**_******_A_E.MP4
****_**_**_******_B_E.MP4
Video (video soubor běžného záznamu)
****_**_**_******_A.MP4
****_**_**_******_B.MP4
Poznámka
Rok, měsíc, den, hodiny, minuty a sekundy jsou k souboru automaticky přiřazeny s koncovkou ve tvaru
“****_**_**_******”.
− 21 −
Používání tohoto produktu
Před použitím tohoto produktu nejprve zastavte vozidlo na bezpečném místě a zatáhněte ruční brzdu.
Napájení produktu Česky
Tento produkt se spustí po zapnutí zapalování / motoru vozidla (ACC ON), a automaticky začne nahrávat.
Další informace, viz → „Používání tohoto produktu“ - „Záznam videa“
POZOR
Pokud je interní baterie tohoto produktu vybitá nebo nedostatečně nabitá (nedostatečné nabíjení, vyčerpaná
kapacita, atd.), produkt se po zapnutí zapalování / nastartování motoru vozidla nemusí spustit. Pokud se
produkt nespustí, při nabíjení produktu vyčkejte přibližně 3 minuty, pak vyjměte a znovu vložte napájecí
kabel do zásuvky zapalovače cigaret pro restartování tohoto produktu.
Ruční zapnutí a vypnutí napájení
Tento produkt lze zapnout a vypnout ručně.
Pro vypnutí napájení: Na obrazovce nahrávání stiskněte a podržte tlačítko napájení po dobu alespoň 5 sekund.
Ve chvíli, kdy je zobrazena zpráva o zpracování uložení souboru, nikdy nevyjímejte microSD kartu.
Pro zapnutí napájení: Stiskněte a podržte tlačítko napájení po dobu alespoň 5 sekund.
Indikace systému
Provozní stav tohoto produktu je zobrazen indikátorem systému.
BaSys CS
Indikátor systému Zobrazení nabídky/ Záznam videa Záznam události Varování
Během přehrávání (Event)
— —
Svítí — ¡ —
A blikání (pomalu) — — ¡ ¡
— — —
B blikání ¡ — —
Nesvítí
—
Interval blikání za sekundu: A: 1; B: 2
− 22 −
Zobrazení obrazovky záznamu
Uplynulá doba záznamu Status
Zobrazuje provozní stav tohoto produktu.
Stav záznamu Česky
● : Záznam videa : Stav příjmu GPS (pokud nelze GPS signály
přijímat, bliká)
: Záznam události : Záznam zvuku (pokud je zvuk vypnutý (OFF)
(Event) zobrazí se „\“)
MIC
BaSys CS
2020/01/01 10:10:10 1440p + 1080p
Záznam data / času Kvalita obrazu
(Kvalita obrazu hlavní jednotky +
kvalita obrazu zadní kamery)
Záznam videa
Záznam se spustí automaticky po spuštění tohoto produktu. Zaznamenané video se ukládá na microSD kartu
jako jednotlivé video soubory podle nastavení jejich délek (výchozí: 3 minuty). Až na microSD kartě dojde
volný prostor, soubory budou přepsány, počínaje nejstarším souborem.
Poznámky
•Délku (čas) video souborů můžete změnit, viz nabídka nastavení:
“This product Settings” - “Configurable Features” - “Recording Setting”- “Video Resolution
(Front)” („Nastavení produktu“ - „Konfigurovatelné funkce“ - „Nastavení záznamu“ - „Rozlišení videa
(Přední)“).
• Záznam videa se ukončí za následujících okolností:
- Pokud je zobrazena obrazovka MENU
- Pokud je ukončeno napájení
• Délka záznamu se může lišit v závislosti na podmínkách.
Záznam události (Event)
Automatický záznam pomocí funkce detekce nárazu (záznam události Event)
Pokud tento produkt (palubní kamera) detekuje náraz, například náraz jiného vozidla, záznam video souboru
se automaticky uloží jako video soubor události do složky “Event” („Událost“). Počet video souborů událostí a
doby (délky) záznamu se liší, v závislosti na detekci nárazu.
− 23 −
Detekce nárazu ve chvíli počátku záznamu video souboru
Pokud je náraz detekován do 20 sekund od začátku běžného záznamu video souboru, pak jsou zaznamenány
jako události (Event) dva video soubory - předchozí soubor, než ve kterém byl tento náraz detekován, a soubor
o délce 20 sekund po detekci nárazu.
Detekován náraz
20 sekund
Video soubor události (Event) 1 Video soubor události (Event) 2 Česky
Během 0 až 20 sekund
BaSys CS
Detekce nárazu ve chvíli konce záznamu video souboru
Pokud je náraz detekován do 19 sekund před koncem běžného záznamu video souboru, pak bude záznam
tohoto souboru prodloužen o dobu 20 sekund po detekci nárazu a bude zaznamenán jako jeden video soubor
události (Event).
Detekován náraz
20 sekund
Video soubor události (Event) 1 Prodloužení
Během 19 sekund
Detekce nárazu v jiné chvíli, než na počátku nebo před koncem záznamu video
souboru, jak je uvedeno výše
Záznam video souboru v době od 20 sekund po detekci nárazu a video soubor zaznamenaný bezprostředně
před, jsou zaznamenány jako jeden video soubor události (Event).
Pokud náraz pokračuje během doby záznamu video souboru události (Event), bude přidán další video
soubor události (Event) o délce až 20 sekund.
Ruční záznam události (Manual Event Recording)
Pokud je během běžného záznamu video souboru stisknuto tlačítko ručního záznamu, pak se tento záznam
zaznamená jako video soubor události se stejnými specifikacemi, jako záznam události (Event).
Poznámky
• Citlivost pro detekci nárazů můžete nastavit, viz nabídka nastavení:
“This product Settings” - “Configurable Features” - “Recording Setting” - “G-Sensor Sensitivity”
(→ „Nastavení produktu“ - „Konfigurovatelné funkce“ - „Nastavení záznamu“ - „Citlivost G-senzoru“)
• Pokud byl detekován náraz nebo byl proveden ruční záznam v režimu záznamu události, záznam události se
znovu spustí po ukončení záznamu události.
• Doba záznamu se může lišit v závislosti na podmínkách.
Přehrávání zaznamenaných souborů
Zaznamenané video soubory můžete přehrávat.
1 Stiskněte tlačítko Menu pro otevření hlavní nabídky.
Pokud do cca. 30 sekund neprovedete žádnou operaci, z důvodu nečinnosti se každá zde zobrazených
obrazovek automaticky vrátí na obrazovku záznamu.
− 24 −
2 Stiskněte Funkční tlačítko 2 nebo 3 pro výběr [Files] [Soubory], pak stiskněte Funkční Česky
tlačítko 4.
5HFRUGLQJ 6HWWLQJ
6\VWHP 6HWWLQJ
)LOHV
3 Stiskněte Funkční tlačítko 2 nebo 3 pro výběr [Video Recording] [Záznam videa] nebo
[Event recording] [Záznam události], pak stiskněte funkční tlačítko 4.
9LGHR 5HFRUGLQJ
(YHQW 5HFRUGLQJ
Zobrazí se náhledy souborů ve vybrané složce.
4 Stiskněte Funkční tlačítko 2 nebo 3 pro výběr souboru, pak stiskněte Funkční tlačítko 4.
9LGHR 5HFRUGLQJ
BaSys CS
岜
− 25 −
Vybraný soubor se přehraje. Česky
Poznámky
BaSys CS• Vyberte [ ] a pak stiskněte Funkční tlačítko 4 pro zobrazení [ ✔ ] pro všechny soubory. V tomto stavu
vyberte [ ] a pak stisknutím Funkčního tlačítka 4 zobrazte potvrzovací obrazovku pro odstranění všech
souborů. Pro vymazání všech souborů vyberte [YES] [ANO].
• Vyberte [ ] a pak stiskněte Funkční tlačítko 4 pro přepnutí na obrazovku výběru souborů. Vyberte soubory,
které chcete smazat (vložte [ ✔ ]), pak vyberte [ ], a opětovným stisknutím Funkčního tlačítka 4 zobrazte
potvrzovací obrazovku pro odstranění souboru. Pro vymazání pouze vybraných souborů vyberte [YES]
[ANO].
Nastavení produktu
Před použitím tohoto produktu nejprve zastavte vozidlo na bezpečném místě a zatáhněte ruční brzdu.
Tato nastavení slouží pro konfiguraci produktu. Můžete zde obnovit výchozí nastavení, naformátovat
microSD kartu a také zkontrolovat informace o verzi produktu. Mějte na paměti, že když je zobrazena
obrazovka MENU, záznam videa se ukončí.
1 Stiskněte tlačítko Menu pro otevření hlavní nabídky.
Pokud po cca. 30 sekundách neprovedete žádnou operaci, každá ze zde zobrazených obrazovek se
automaticky vrátí na obrazovku záznamu.
2 Stiskněte Funkční tlačítko 2 nebo 3 pro výběr [Recording Setting] [Nastavení záznamu]
nebo [System Setting] [Nastavení systému,] a stiskněte Funkční tlačítko 4.
Následující příklad zobrazuje obrazovku, kdy bylo vybráno [Recording Setting] [Nastavení záznamu].
5HFRUGLQJ 6HWWLQJ
6\VWHP 6HWWLQJ
)LOHV
3 Stiskněte Funkční tlačítko 2 nebo 3 pro výběr položky nastavení, pak stiskněte Funkční
tlačítko 4.
− 26 −
9LGHR 5HVROXWL 3ٜ
9LGHR &OLS /HQ 0LQٜ
0LFURSKRQH 21ٜ
* 6HQVRU 6HQV ٜ Česky
([SRVXUH &RP ٜ
BaSys CS
4 Stiskněte Funkční tlačítko 2 nebo 3 pro výběr hodnoty nastavení, pak stiskněte Funkční
tlačítko 4.
¼ S
¼ S
Tímto je nastavení dokončeno a vrátíte se na předchozí obrazovku.
Poznámka
Veškeré možnosti nastavení tohoto produktu s popisy jednotlivých funkcí naleznete v tabulkách na
následujících stranách.
− 27 −
Konfigurovatelné funkce
Nastavení záznamu (menu Recording Setting)
Nastavení Podrobnosti Výchozí nastavení
2560 x 1440p
Video Resolution Rozlišení videa (Přední) - nastavuje kvalitu rozlišení záznamu Česky
(Front) videa.
Video Clip Length Délka video souboru - nastavuje (délku) dobu záznamu 3 Min
jednoho video souboru.
BaSys CS
Microphone Mikrofon - nastavuje, zda se má nebo nemá zaznamenávat OFF
zvuk mikrofonu během záznamu videa.
G-Sensor Sensitivity Citlivost G-senzoru - nastavuje citlivost pro detekci vibrací 4
nebo nárazu. To lze také nastavit na OFF (vypnuto). 0.0
0.0
Exposure Kompenzace expozice (Přední kamera) - nastavuje hodnotu
Compensation (Front expozie záznamu videa pro přední kameru.
Kompenzace expozice (Zadní kamera) - nastavuje hodnotu
Camera) expozie záznamu videa pro zadní kameru.
Exposure
Compensation (Rear
Camera)
Install Position Instalační pozice - nastavuje směr instalace zadní kamery. Pos. 1
LCD Display Nastavuje zobrazení obrazu pro zadní kameru. FlipPic
H.264
Recording Format Formát záznamu - nastavuje formát video záznamu.
* Pokud je nastaveno na H.265, přehrávání nemusí být možné,
v závislosti na softwaru pro přehrávání.
Nastavení systému (menu System Setting)
Nastavení Podrobnosti Výchozí nastavení
English
Language Jazyk - nastavuje požadovaný jazyk. —
SD Card Format Formátování SD karty - tímto budou všechny soubory na —
microSD kartě smazány.
Date/Time Datum / čas - datum a čas lze nastavit ručně. GMT+00:00
GMT setting Nastavení GMT - nastavuje časové pásmo.
− 28 −
Nastavení Podrobnosti Výchozí nastavení
Speed Unit
Monitor Display Jednotka rychlosti - nastavuje jednotky, použité pro zobrazení km/h
rychlosti. 3 Min
Setting Nastavení zobrazení - nastavuje čas, po kterém displej přejde do
režimu spánku. Když je zobrazena nabídka, produkt do režimu
spánku nepřejde, bez ohledu na toto nastavení.
System Volume Nastavení hlasitosti systému - nastavuje hlasitost pípnutí a Medium Česky
Setting přehrávání. Toto lze také nastavit na OFF (vypnuto).
Obnovení do továrního nastavení - tímto lze produkt obnovit
na výchozí nastavení (inicializovat). Po dokončení inicializace
se bude tento produkt automaticky restartovat.
Toto umožňuje zobrazit informace o licencích, použitých v
tomto produktu.
Restore to FactoryBaSys CS —
Mode —
OSS
System Information Systémové informace - toto umožňuje zobrazit informace o —
číslu modelu a verzi firmwaru tohoto produktu.
Průvodce délkou záznamu
Zde jsou uvedeny odhady možných časů video záznamu při použití SD karet různých kapacit. Skutečné časy
závisí na různých faktorech, např. na použité kartě, zaznamenávaném objektu a na podmínkách záznamu.
Délka záznamu při použití 16 GB microSD karty
Metoda Rozlišení Záznam videa Záznam události (Event)
komprese
H.264 2560 × 1440P Cca. 1 hod Cca. 25 min
1920 × 1080P Cca. 1 hod 20 min Cca. 34 min
H.265 2560 × 1440P Cca. 1 hod 10 min Cca. 30 min
1920 × 1080P Cca. 1 hod 30 min Cca. 38 min
Délka záznamu při použití 128 GB microSD karty
Metoda Rozlišení Záznam videa Záznam události (Event)
komprese
2560 × 1440P Cca. 8 hod Cca. 3 hod 20 min
H.264 1920 × 1080P Cca. 10 hod 40 min Cca. 4 hod 30 min
2560 × 1440P Cca. 9 hod 20 min
H.265 1920 × 1080P Cca. 4 hod
Cca. 12 hod Cca. 5 hod 10 min
Poznámka
Délky záznamu jsou odhadované. Skutečné délky záznamu závisí na zaznamenávané scéně.
− 29 −
Řešení problémů
Před odesláním produktu do servisu zkontrolujte následující informace.
Příznak Příčina Řešení
Během zobrazení a provozování Mikropočítač v tomto produktu Stiskněte resetovací tlačítko. Česky
tohoto produktu se vyskytla chyba. nepracuje správně. → „Názvy součástí“
Nelze nalézt soubor, který má Pokud na microSD kartě není Doporučujeme zálohovat všechny
být uložen. dostatek prostoru pro nové důležité soubory, které chcete
záznamy, starší soubory jsou zachovat.
přepsány (v pořadí od nejstarších → „Zálohování zaznamenaných
souborů). souborů“
BaSys CS
Během jízdy došlo k nehodě, kdy Citlivost detekce nárazu není Upravte citlivost senzoru pro
došlo k nárazu, ale video soubor vhodně nastavená. detekci nárazů.
nebyl zaznamenán jako soubor → „Nastavení produktu“ -
události. „Konfigurovatelné funkce“ -
„Nastavení záznamu“ -
Při přehrávání video souboru Záznam zvuku je nastaven na „Citlivost G- senzoru“
není slyšet žádný zvuk. "OFF" (vypnuto).
Zkontrolujte nastavení pro
záznam zvuku.
→ „Nastavení produktu“ -
„Konfigurovatelné funkce“ -
„Nastavení záznamu“ -
„Mikrofon“
− 30 −
Specifikace
Záznamové médium microSDHC/microSDXC karta, Class 10 (16 GB až 128 GB) Česky
Hlavní jednotka: cca. 3.7 milionu pixelů (vestavěný vysoce citlivý
Zobrazovací prvekBaSys CS snímač CMOS)
Zadní kamera: cca. 2 miliony pixelů (vestavěný vysoce citlivý
Záznamové úhly snímač CMOS)
Hlavní jednotka: 112° horizontálně, 60° vertikálně, 135° diagonálně
Clonové číslo Zadní kamera: 105° horizontálně, 55° vertikálně, 128° diagonálně
Hlavní jednotka: F1.4
Režim záznamu Zadní kamera: F1.8
GPS Hlavní jednotka: 2560 × 1440P/1920 × 1080P
G-senzor Zadní kamera: 1920 × 1080P
Metody záznamu Vestavěné
Struktura video souborů 3-osý G-senzor (nastavitelná úroveň v 7 krocích)
Displej Záznam videa / Záznam události / Ruční záznam události
Záznam zvuku 1 min / 3 min
Snímková frekvence 3.0" LCD
Metoda komprese Nastavitelný na zapnuto nebo vypnuto
Napájecí napětí 27.0 fps
Spotřeba energie MP4 (H.264) / MOV (H.265)*
Provozní teplota Hlavní jednotka: DC 5 V (12 V / 24 V, součástí dodávky je napájecí
kabel s konektorem zapalovače cigaret)
Rozměry 4.2 W
−10 °C až +60 °C
Hmotnost Hlavní jednotka: 90.5 mm × 101.9 mm × 36 mm (šířka × výška ×
hloubka)
Přípustný instalační úhel Zadní kamera: 58.9 mm × 25.1 mm × 31.5 mm (šířka × výška ×
hloubka)
Hlavní jednotka: 125 g (včetně držáku)
Zadní kamera: 250 g (včetně kabelu)
Hlavní jednotka: 20° až 75°
Zadní kamera: 0° až 90°
*: Pokud vyberete metodu komprese MOV (H.265), musíte jej přehrávat pomocí softwaru, který je
kompatibilní s formátem MOV (H.265) (např. VLC player, apod.).
Pokud chcete formát MOV (H.265) přehrávat pomocí softwaru Windows MediaTM Player, musíte si
nejprve nainstalovat kodek HEVC.
− 31 −
GPS Česky
• GPS (Global Positioning System) je systém, který měří aktuální pozici přijímáním radio signálů pro měření
z GPS satelitů.
• GPS satelitní signály nemohou procházet pevnými látkami (kromě skla). Signály z GPS satelitů mohou být
blokovány, pokud je produkt na následujících místech:
- Uvnitř tunelů a parkovacích struktur
- Na spodní úrovni dvouúrovňových komunikací
- V blízkosti koncentrace výškových budov
- V hustých lesích
Ochranné známky & autorská
práva
• Loga microSDHC a microSDXC jsou ochranné známky společnosti SD-3C, LLC.
BaSys CS
• Windows Media je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Microsoft
Corporation v USA a/nebo v dalších zemích.
https://www.pioneer-car.eu/eur/
Navštivte www.pioneer-car.eu/eur/ a svůj produkt si zaregistrujte.
PIONEER CORPORATION
28-8, Honkomagome 2-Chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, Japan
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: +32 (0)3 570 05 11
Salamanca, Wellington Street, Slough, Berkshire, SL1 1YP, UK TEL: +44 (0)208 836 3500
© 2021 PIONEER CORPORATION. < KFWZ20L >< OWM_VRECDH300DEW_eg_A >