The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2019-11-21 09:29:34

Pioneer XW-NAS5 CZ

Pioneer XW-NAS5 CZ

Digitální reproduktorový systém pro i

XW-NAS5

Návod k použití

Využijte výhod online registrace Vašeho přístroje na http://www.pioneer.co.uk (http://www.pio

POZOR!!!
Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
Ujištění:
Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 Sb. ze dne
24.1.1997 a nařízení vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997.
Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě.

Upozornění:
Veškerá práva výrobce a vlastníka práva k dílu vyhrazena.
Bez udělení souhlasu je kopírování a další šíření díla zakázáno.

Důležité
Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost "nebezpečného napětí" v přístroji, které může
způsobit úraz.

Varování:
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, nesnímejte kryty přístroje. Uvnitř nejsou žádné uživatelsky opravitelné
části. Vždy vyhledejte odbornou opravnu.

Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na to, že návod k použití obsahuje důležité informace,
týkající se použití a údržby přístroje.

Varování:
Tento přístroj není vodotěsný. Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj
dešti nebo vlhkosti a nestavte do blízkosti přístroje nádoby s tekutinou jako jsou květinové vázy, kosmetické a
lékařské přípravky atd.
Varování:
Na přístroj nestavte žádné zdroje ohně, jako např. svíčky. Pokud by došlo k jejich pádu na přístroj, může dojít
k požáru.
Operační prostředí
Operační teplota a vlhkost prostředí:
+5° C - +35° C, méně jak 85% relativní vlhkosti (chladící otvory nejsou blokované).
Neinstalujte přístroj v následujících místech:
• Místa vystavená přímému slunečnímu svitu nebo silnému umělému osvětlení.
• Místa vystavená vysoké vlhkosti nebo špatně větraná místa.
Upozornění k větrání:
Při instalaci přístroje nechejte kolem něj volný prostor, aby bylo zajištěno proudění vzduchu (nejméně 20 cm
nahoře, 10 cm vzadu a 10 cm po každé straně).

-2-

Varování:
Štěrbiny a otvory v přístroji jsou určené pro jeho větrání a zajištění spolehlivé operace přístroje a ochranu před
přehřátím. Aby nedošlo k nebezpečí požáru, větrací otvory nesmějí být ničím zakrývány nebo blokovány (noviny,
ubrus atd.).

Tento výrobek je určený pro domácí použití. Závada v důsledku jiného než domácího použití (např. dlouhodobé
používání pro obchodní účely v restauraci nebo použití v automobilu nebo na lodi) nebude provedeno v rámci
záruky zdarma a bude zpoplatněno.
Upozornění:
Tlačítko STANDBY/ON je připojeno sekundárně a neodděluje přístroj kompletně od sítě, proto instalujte přístroj
na místa, kde lze v případě nutnosti odpojit napájecí kabel od sítě. Vidlice napájecí kabelu by měla být odpojena od
sítě, pokud necháváte přístroj dlouhou dobu bez použití.
Upozornění k napájecímu kabelu
Napájecí kabel vždy připojujte a odpojujte za vidlici. Nikdy netahejte za vlastní kabel a nedotýkejte se kabelu máte-
li mokré ruce, protože může dojít ke zkratu nebo k úrazu elektrickým proudem. Nestavte na kabel žádné předměty
a nepřiskřípněte kabel. Nedělejte na kabelu uzle a nespojujte ho s žádným jiným kabelem. Kabel musí být veden
tak, aby se po něm nešlapalo. Porušení kabelu může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Čas od času
kabel zkontrolujte. Naleznete-li nějaké porušení, vyhledejte odbornou opravnu nebo prodejnu a požádejte o jeho
výměnu.

Informace pro uživatele o sběru a likvidaci starého zařízení a použitých baterií
(Symbol pro zařízení) (Příklady symbolů pro baterie)

Pb

Tyto symboly na přístroji, obalu a/nebo v doprovodné dokumentaci znamenají, že použité elektrické a elektronické
přístroje a baterie by neměly být vyhazovány do směsného komunálního odpadu.
Pro správnou manipulaci, obnovu a recyklaci starých produktů a použitých baterií využijte sběrná místa v souladu
s platnou legislativou.
Správnou likvidací těchto produktů a baterií pomůžete chránit hodnotné zdroje a zabráníte potencionálním
negativním vlivům na lidské zdraví a prostředí, ke kterým může jinak dojít z důvodu nesprávné manipulace
s odpadem.
Pro více informací o sběru a recyklaci starých produktů a baterií se obraťte na sběrná místa nebo prodejny, kde
jste produkty zakoupili.
Tyto symboly jsou platné pouze pro evropský region.

-3-

Děkujeme, že jste si koupili tento výrobek PIONEER.
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití a seznamte se s ovládáním přístroje. Po přečtení uschovejte
návod pro případné pozdější použití.

Obsah

01 Než začnete .......................................................... 5

Co je v krabici.......................................................... 5
Před použitím dálkového ovladače ......................... 5
Instalace přístroje.................................................... 6
Připojení .................................................................. 6

02 Ovládací prvky a displej...................................... 7

Dálkový ovladač ...................................................... 7
Čelní/horní panel..................................................... 8

03 Přehrávání na přehrávači iPod ........................... 9

Kontrola podpory přehrávače iPod ......................... 9
Připojení přehrávače iPod....................................... 9
Přehrávání na přehrávači iPod.............................. 11

04 Bluetooth® adaptér pro bezdrátový poslech
hudby ....................................................................... 13

Bezdrátové přehrávání hudby ............................... 13
Připojení volitelného Bluetooth adaptéru .............. 13
Nastavení PIN kódu .............................................. 14
Spárování Blutetooth adaptéru a zařízení
s bezdrátovou technologií Bluetooth..................... 14
Poslech hudebního obsahu zařízení
s bezdrátovou technologií Bluetooth přes váš
systém ................................................................... 15

05 Další propojení................................................... 16

Připojení pomocných komponentů........................ 16

06 Použití tuneru ..................................................... 17

Připojení FM antény .............................................. 17
Poslech FM rádia .................................................. 17

07 Nastavení zvuku................................................. 18

Použití funkce SOUNDSCAPE ............................. 18
Použití zvukových efektů....................................... 19
Nastavení hloubek a výšek ................................... 19
Použití funkce Sound Retriever............................. 19

08 Použití časovače................................................ 20

Nastavení hodin .................................................... 20
Nastavení režimu zobrazení ................................. 20
Nastavení časovače zapnutí ................................. 20
Použití časovače vypnutí ...................................... 21

09 Další informace .................................................. 22

Odstraňování závad .............................................. 22
Reset systému....................................................... 23
O přehrávači iPod ................................................. 23
Specifikace ............................................................ 24
Čištění přístroje ..................................................... 24

-4-

01 Než začnete Výměna baterie

Co je v krabici Při výměně baterie použijte komerčně prodávanou
lithiovou baterii CR2025.
Po otevření krabice zkontrolujte, zda máte veškeré
dodávané části. 1 1
• Dálkový ovladač 3
• Držák dálkového ovladače
• Lithiová baterie (CR2025) 2
• FM drátová anténa
• Napájecí kabel 1. Stiskněte pojistku na levé straně pro otevření
• Záruční list držáku baterie.
• Návod k použití
2. Vytáhněte držák baterie.
Před použitím dálkového ovladače
3. Vyjměte baterii z držáku.
Dálkový ovladač je dodáván v držáku dálkového
ovladače. 4. Vložte novou baterii do držáku.
Ujistěte se, že strana (+) baterie směřuje nahoru.
Baterie, dodávaná s tímto přístrojem, je vložená
v držáku baterie. Upozornění:
• Odstranění ochranné fólie z držáku baterie. Při používání lithiových baterií dodržujte následující:
• Při nesprávné výměně baterie je zde nebezpečí
Když zaznamenáte zkrácení operačního rozsahu,
vyměňte baterii (viz. Dále). exploze. Vyměňte baterii pouze za stejný typ nebo
za ekvivalentní typ doporučený výrobcem.
• Po výměně použitou baterii ihned zlikvidujte.
Chraňte jí z dosahu dětí.
• Při spolknutí baterie ihned vyhledejte lékařskou
pomoc.
• Při špatném použití lithiové baterie může dojít
k požáru nebo k chemické explozi. Baterii
nerozebírejte, nezahřívejte nad 100° C a
nespalujte.
• Vyjměte baterii z tohoto přístroje, pokud ho
nebudete používat měsíc nebo déle.
• Při likvidaci použité baterie dodržujte místní
předpisy pro manipulaci s nebezpečným
odpadem.

-5-

Varování: Instalace přístroje
• Nepoužívejte nebo neskladujte baterie na přímém
• Při instalaci tohoto přístroje ho postavte na rovný
slunci nebo příliš horkých místech, jako a stabilní podklad.
v automobilu nebo blízko topení. Jinak může dojít
k vytečení, přehřátí nebo explozi baterie. Také se Neinstalujte přístroj na následující místa:
tím zkracuje životnost nebo výkonnost baterie. - Na barevnou TV (obraz může být zkreslený)
- Blízko kazetového magnetofonu (nebo do
Použití dálkového ovladače
blízkosti přístroje, který generuje magnetické
Dálkový ovladač má dosah cca 7 m v úhlu cca 30° od pole). Může docházet k rušení zvuku.
sensoru na přístroji. - Na přímé slunce
- Na prašná nebo vlhká místa
30° - Na extrémně horká nebo chladná místa
30° - Na místa, kde jsou vibrace nebo jiný pohyb
- Na velmi prašná místa
7m - Na místa, kde jsou horké páry nebo oleje (jako je
kuchyň)
Při použití dálkového ovladače mějte na paměti
následující: Připojení
• Ujistěte se, že mezi dálkovým ovladačem a
Když provedete všechna propojení, připojte přístroj do
přístrojem není žádná překážka. sítě.
• Dálkové ovládání nemusí být spolehlivé, pokud na
AUDIO IN ANTENNA
sensor dálkového ovládání na přístroji svítí silné AC IN FM UNBAL 75
světlo nebo slunce.
• Dálkové ovladače různých přístrojů se mohou 1. Připojte dodaný napájecí kabel do zdířky AC
vzájemně rušit. Nepoužívejte dálkový ovladač IN na zadním panelu přístroje.
jiného přístroje v blízkosti tohoto produktu.
• Vyměňte baterii, když zaznamenáte zkrácení 2. Připojte vidlici napájecího kabelu do síťové
dosahu dálkového ovladače. zásuvky.

Důležité:
• Před propojováním nebo změnou propojení

vypněte napájení a odpojte napájecí kabel od sítě.

-6-

02 Ovládací prvky a displej

Dálkový ovladač

1. Tlačítko STANDBY/ON STANDBY/ON INPUT 7
Zapne přístroj nebo ho vypne do pohotovostního stavu. 8
1
2. Tlačítko funkce SOUNDSCAPE/operační tlačítka 9
Použijte pro zapnutí/vypnutí funkce SOUNDSCAPE (zvuky určitého VOLUME 10
prostředí) a pro přepnutí mezi nastaveními (strana 18).
SOUND ON/
3. Tlačítka PRESET +/-, Tlačítka ovládání přehrávání SCAPE OFF
Použijte pro výběr radiových předvoleb (strana 17).
Použijte při ovládání přehrávače iPod nebo zařízení s bezdrátovou 2 SELECT MIX BALANCE
technologií Bluetooth dálkovým ovladačem (strana 11, 15).
PRESET PRESET

3 ENTER

4 TUNE

SLEEP WAKE BASS/
UP TREBLE

5 TUNE

CLOCK SETUP TUNER
PRESET

6

4. Tlačítka BASS/TREBLE
Použijte ovládání hloubek a výšek pro nastavené celkového tónu.

5. Tlačítko SLEEP
Použijte pro nastavení časovače vypnutí (strana 21).

Tlačítko WAKE UP
Použijte pro zapnutí/vypnutí časovače zapnutí (strana 21).

Tlačítko CLOCK
Použijte pro přepnutí funkcí zobrazení hodin.

6. Tlačítko SETUP
Stiskněte pro provedení různých nastavení.

7. Tlačítko INPUT
Použijte pro výběr vstupního zdroje. Stiskněte opakovaně pro přepnutí vstupu iPod, tuner, Bluetooth
ADAPTER a externího vstupu.

Poznámka: nelze stisknutím

• Když není Bluetooth adaptér připojený k portu ADAPTER PORT, vstupní režim
tlačítka INPUT vybrat.

8. Tlačítka VOLUME +/-
Použijte pro nastavení poslechové hlasitosti.

9. Tlačítko ENTER

10. Tlačítka TUNE +/-
Použijte pro naladění radiové frekvence (strana 17).

Tlačítko TUNER PRESET
Použijte pro uložení radiových stanic do paměti předvoleb a pro jejich vyvolání z paměti (strana 17).

-7-

Čelní/horní panel

34 56

STANDBY/ON INPUT SELECTOR

12

VOLUME

7

8
9
10

1. Reproduktor

2. Port pro připojení přehrávače iPod

3. Tlačítko STANDBY/ON
Zapne přístroj nebo ho vypne do pohotovostního stavu.

4. Indikátor napájení

5. Tlačítko INPUT SELECTOR
Použijte pro výběr vstupního zdroje. Stiskněte opakovaně pro přepnutí vstupu iPod, tuner, Bluetooth
ADAPTER a externího vstupu.

Poznámka: nelze stisknutím

• Když není Bluetooth adaptér připojený k portu ADAPTER PORT, vstupní režim
tlačítka INPUT vybrat.

6. Tlačítka VOLUME +/-
Použijte pro nastavení poslechové hlasitosti.

7. Indikátor časovače

8. Sensor dálkového ovládání

9. Znakový displej

10. Indikátor Tuner

-8-

03 Přehrávání na přehrávači iPod

Po připojení vašeho přehrávače iPod k tomuto Připojení přehrávače iPod
reproduktorovému systému můžete přímo poslouchat
vysoce kvalitní digitální zvuk z přehrávače iPod. Tento Upozornění:
reproduktor lze také připojit k TV přijímači a sledovat • Aby nedošlo k poškození při připojování
obraz z přehrávače iPod.
přehrávače iPod vždy použijte dokovací adaptér,
Přehrávání a nastavení hlasitosti pro hudbu a obraz dodávaný s vaším přehrávačem iPod nebo
z přehrávače iPod lze provést na tomto přístroji nebo koupený dokovací adaptér určený pro váš
na přehrávači iPod. přehrávač iPod.

Kontrola podpory přehrávače iPod MENU iPod

Tento systém je kompatibilní s audio a video obsahem 
přístrojů iPod nano třetí generace a vyšší, iPod classic 
a iPod touch. Také podporuje audio přehrávání na
přístroji iPod nano druhé generace. 

Poznámka: Dokovací adaptér
• Některé funkce mohou být omezeny podle modelu

nebo verze softwaru.
• Přehrávač iPod je licencován pro reprodukci

materiálu nechráněného autorskými právy nebo
materiálu, který může uživatel legálně
reprodukovat.
• Funkce jako je ekvalizér nelze z tohoto systému
ovládat a proto doporučujeme před připojením
přehrávače vypnout ekvalizér.
• Společnost Pioneer nemá za žádných okolností
žádnou odpovědnost za přímé nebo nepřímé
škody, vzniklé v souvislosti se ztrátou materiálu
v případě závady přehrávače iPod.
• Po připojení přehrávače iPod použijte nabídku
„Speaker“, položku „Backlight“ pro nastavení
funkce podsvětlení přehrávače iPod. To se netýká
přehrávače iPod touch.

1. Z nejvyšší nabídky vyberte „Settings“.

2. Vyberte „About“.
Zobrazí se verze softwaru.
• Podívejte se na webové stránky Apple pro
nalezení nejnovější verze softwaru a instrukce
jak aktualizovat vaší verzi.

Tip:
• Při použití přehrávače iPod, nepodporovaného

tímto systémem, použijte komerčně prodávaný
kabel pro připojení přehrávače iPod ke konektoru
AUDIO IN tohoto systému.

-9-

1. Připevněte dokovací adaptér k portu TV Kompozitní
konektoru přehrávače iPod na horním panelu video kabel
tohoto přístroje. Komponentový (komerčně
• Dokovací adaptér iPod není dodáván s tímto video kabel prodávaný)
systémem. (komerčně
Při připevňování dokovacího adaptéru dbejte na prodávaný)
správnou orientaci dokovacího adaptéru. Pro jeho
připevnění nejprve umístěte západku na čelní VIDEO 2 MONITOR OUT VIDEO 1
straně do portu konektoru přehrávače iPod a
zamáčkněte ho do své polohy. Při připevňování Y PB PR AUDIO IN
adaptéru dbejte, aby nedošlo k poškození
konektorů. ADAPTER PORT

2. Připojte váš přehrávač iPod. COMPONENT VIDEO

Připojení vaší TV Nastavení video výstupu

Pro sledování obrazu z přehrávače iPod na TV Nastavte video výstup tohoto systému podle metody
proveďte připojení buď kompozitním video kabelem použité k připojení TV.
nebo komponentovým video kabelem.
• Při použití komponentového video kabelu pro Poznámka:

připojení je nutné nastavit video výstup přístroje. • Před nastavením video výstupu zastavte video
Viz. „Nastavení video výstupu“ dále. přehrávání na přehrávači iPod. Během přehrávání
• Když je přehrávač iPod připojený k tomuto a pauzy se režim nastavení zruší.
přístroji, TV výstup přehrávač iPod je automaticky
zapnut (ON). Pokud je připojený, lze přehrávač • Během procesu nastavení video výstupu, pokud
iPod použít pro přepnutí nastavení TV výstupu. není 3 minuty stisknuto žádné tlačítko, se
nastavení zruší a napájení se vrátí do
Poznámka: pohotovostního stavu.
• Tato funkce je omezena pro modely přehrávačů
• Výchozí nastavení: (Kompozitní)
iPod, poskytující nastavení TV výstupu.
• Když je přehrávač iPod odpojen od tohoto PRESET PRESET

systému, nastavení TV výstupu přehrávače iPod ENTER
se vrátí do původního stavu.
SLEEP WAKE BASS/ TUNE
Upozornění: UP TREBLE TUNE
• Před propojováním nebo změnou propojení
TUNER
vypněte napájení a odpojte napájecí kabel od sítě. PRESET
Připojení k síti by mělo být posledním krokem.

CLOCK SETUP

1. Vypněte přístroj do pohotovostního stavu.

2. Stiskněte tlačítko SETUP.

3. Použijte tlačítka S/T pro výběr „ “, pak
stiskněte tlačítko ENTER.

- 10 -

4. Použijte tlačítka S/T pro výběr nastavení Následující operace jsou možné pro přehrávač iPod
video výstupu. s použitím dálkového ovladače.
• - Video výstup se přepne na
kompozitní. Tlačítko Co dělá
• - Video výstup se přepne na /
komponentový. Spustí normální přehrávání a
pauzu/zrušení pauzy přehrávání.
5. Stiskněte tlačítko ENTER.
Nastavení je dokončeno a na displeji třikrát blikne Stiskněte pro přeskočení na
nově nastavená hodnota a pak se napájení znovu VOLUME +/- začátek aktuálního souboru, pak
přepne do pohotovostního stavu. předchozích souborů. Stiskněte a
podržte pro rychlé skenování vzad.
Přehrávání na přehrávači iPod
Stiskněte pro přeskočení na
začátek následujícího souboru.
Stiskněte a podržte pro rychlé
skenování vpřed.

Použijte pro nastavení poslechové
hlasitosti.

Upozornění: Použití nastavení tónu

• Když je přehrávač iPod připojený k tomuto Nastavte tón zvuku. Nastavení se provádí
systému a chcete na něm stisknout tlačítko, z obrazovky iPod. Zde provedené nastavení se objeví
pevně ho podržte druhou rukou, aby nedošlo v nastavení BASS/TREBLE tohoto přístroje.
k závadě v důsledku špatného kontaktu.
Poznámka:
Když je přehrávač iPod připojený k tomuto systému, • Toto nastavení je aplikováno pro všechny vstupy

indikátor bliká když přístroj ověřuje připojení přístroje.

přehrávače iPod a shromažďuje data z přehrávače iPod nano a iPod classic:

iPod. Když je stisknuto tlačítko INPUT pro změnu 1. Vyberte z nejvyšší nabídky „Speaker“.

vstupu na iPod, propojení je kompletní a indikátor 2. Vyberte „Tone control“.

trvale svítí. 3. Vyberte nastavení.

Poznámka: iPod touch:
• Pokud je přehrávač iPod připojený k tomuto
Poznámka:
systému v pohotovostním stavu, napájení se • Toto nastavení nemusí být podporováno podle
zapne a vstup iPod je vybrán automaticky.
verze softwaru přehrávače iPod touch.
Přehrávání a nastavení hlasitosti pro hudbu a obraz
z přehrávače iPod lze provést na tomto přístroji nebo 1. Vyberte z nejvyšší nabídky „Settings“.
na přehrávači iPod.
2. Vyberte „Speaker“.
• Při použití přehrávače iPod pro nastavení
hlasitosti zvuku je nastavení aplikováno pouze na 3. Vyberte „Tone control“.
zvuk, produkovaný z tohoto systému. Když
přehrávač iPod odpojíte od tohoto systému, 4. Vyberte nastavení.
hlasitost zvuku přehrávače iPod se vrátí na
původní nastavení.

Poznámka:

• Toto nastavení je aplikováno pro všechny vstupy
přístroje.

Vyberte jedno z následujících nastavení:

• Flat – Vrátí zvuk do jeho přirozeného stavu.
• Bass ON – Zvýraznění hloubek.
• Treble ON – Zvýraznění výšek.
• Bass/Trable ON – Zvýraznění hloubek i výšek.

- 11 -

Důležité: Tip:
Pokud na displeji na čelním panelu bliká chybové
hlášení, zkuste provést následující kroky: • Kdykoli je přehrávač iPod připojený k tomuto
přístroji, nabíjí se. (Tato funkce je rovněž
Hlášení Co znamená podporována v pohotovostním stavu tohoto
systému.)
Je zde problém se signálovou cestou
z přehrávače iPod do tohoto přístroje. • Kdykoli je přehrávač iPod připojený k tomuto
Odpojte a znovu připojte přehrávač přístroji, zapnutí napájení tohoto systému nebo
iPod k systému. Pokud to nepomůže, přepnutí vstupu na iPod způsobí automatické
zkuste resetovat přehrávač iPod. spuštění přehrávání na přehrávači iPod.

Bylo připojeno nepodporované zařízení. • Když je vstup přepnut ze vstupu iPod na jiný
Zkontrolujte, zda je přehrávač iPod vstup, přehrávání na přehrávači iPod se
podporován tímto systémem. automaticky zastaví.

Je připojený přehrávač iPod, který není • Když je tento systém vypnut do pohotovostního
podporován. Zkontrolujte, zda je stavu když je připojený přehrávač iPod, napájení
přehrávač iPod podporován tímto přehrávače iPod se vypne automaticky.
systémem (strana 9).

Pokud je verze softwaru přehrávače
iPod stará, aktualizujte software
přehrávače iPod na poslední verzi.

Pokud chybí odezva z přehrávače iPod,
aktualizujte software přehrávače iPod
na poslední verzi. Pokud to nepomůže,
zkuste resetovat přehrávač iPod.

Pokud nelze přehrávač iPod ovládat, zkontrolujte
následující:

• Je přehrávač iPod správně připojený? Odpojte a
znovu připojte přehrávač iPod k systému.

• Není přehrávač iPod zaseknutý? Zkuste resetovat
přehrávač iPod a pak ho odpojit a znovu připojit
k systému.

- 12 -

04 Bluetooth® adaptér pro bezdrátový poslech hudby

Bluetooth® adaptér

Zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth®:
Mobilní telefon

Tento přístroj Zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth®:
Použití dálkového ovladače Digitální hudební přehrávač

Zařízení bez bezdrátové technologie Bluetooth®:
Digitální hudební přehrávač
+
Bluetooth audio vysílač (komerčně prodávaný)

Bezdrátové přehrávání hudby Připojení volitelného Bluetooth adaptéru

Pokud je k tomuto systému připojený Bluetooth • Před propojováním nebo změnou propojení
adaptér (Pioneer model AS-BT100), přístroj vybavený vypněte napájení a odpojte napájecí kabel od sítě.
bezdrátovou technologií Bluetooth (mobilní telefon,
digitální hudební přehrávač atd.) lze použít pro ADAPTER PORT VIDEO 2 MONITOR OUT VIDEO 1
bezdrátový poslech hudby. Také s použitím komerčně Y PB PR
prodávaného vysílače, podporujícího bezdrátovou
technologii Bluetooth, můžete poslouchat hudbu ze COMPONENT VIDEO
zařízení, které nepodporuje bezdrátovou technologii
Bluetooth. Model AS-BT100 podporuje ochranu Bluetooth® adaptér
obsahu SCMS-T, takže hudbu lze poslouchat také
z přístrojů, vybavených bezdrátovou technologií
Bluetooth typu SMS-T.

Poznámka:
• Je nutné, aby zařízení s bezdrátovou technologií

Bluetooth podporovalo profil A2DP.
• Společnost Pioneer negarantuje správné spojení

a operace tohoto přístroje se všemi zařízeními s
bezdrátovou technologií Bluetooth.

Použití dálkového ovládání

Dálkový ovladač, dodávaný s tímto systémem,
umožňuje přehrávat a zastavit médium a provést další
operace.

Poznámka:
• Je nutné, aby zařízení s bezdrátovou technologií

Bluetooth podporovalo profil AVRCP.
• Použití dálkového ovládání není garantováno se

všemi zařízeními s bezdrátovou technologií
Bluetooth.

- 13 -

1. Vypněte tento systém do pohotovostního Spárování Blutetooth adaptéru a zařízení
stavu a připojte Bluetooth adaptér k portu s bezdrátovou technologií Bluetooth
ADAPTER PORT na zadním panelu.
„Spárování“ musí být provedeno než začnete
2. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON. přehrávat obsah ze zařízení s bezdrátovou technologií
Bluetooth s použitím Bluetooth adaptéru. Proveďte
3. Stiskněte tlačítko INPUT pro přepnutí do spárování při prvním použití systému nebo kdykoli
vstupního režimu „ “. byla data spárování vymazána.
Pokud nebylo provedeno spárování, zobrazí se „Spárování“ je krok nutný k zaregistrování zařízení
s bezdrátovou technologií Bluetooth pro umožnění
„ “. Bluetooth komunikace. Pro detaily viz. také návod
k zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth.
Poznámka:
Poznámka:
• Když není Bluetooth adaptér připojený k portu • Spárování je vyžadováno při prvním použití

ADAPTER PORT, vstupní režim nelze zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth a
Bluetooth adaptéru.
stisknutím tlačítka INPUT vybrat. • Pro umožnění Bluetooth komunikace by
spárování mělo být provedeno na vašem systému
Nastavení PIN kódu a na zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth.

Nastavte PIN kód tohoto přístroje na stejné nastavení PRESET PRESET
jako má zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth. SLEEP
Podporované hodnoty nastavení PIN kódu jsou 0000, ENTER
1234 nebo 8888. TUNE

• Výchozí nastavení: 0000 WAKE BASS/
UP TREBLE

PRESET PRESET 1. Když indikátor „ “ bliká, stiskněte tlačítko
SLEEP
ENTER / .
TUNE
Indikátor „ “ bliká a přístroj je v pohotovostním
WAKE BASS/
UP TREBLE režimu párování.

1. Vypněte tento systém do pohotovostního 2. Zapněte zařízení s bezdrátovou technologií
stavu. Bluetooth, které chcete spárovat, umístěte ho
do blízkosti tohoto systému a nastavte ho do
2. Stiskněte a podržte tlačítko / na tři režim párování.
sekundy. Párování začne.
Zobrazí se nový PIN kód pro indikaci, že PIN kód
byl změněn. 3. Zkontrolujte, že Bluetooth adaptér byl

Opakujte krok 2, dokud není PIN kód nastavený detekován zařízením s bezdrátovou
na požadovanou hodnotu.
technologií Bluetooth.

Indikátor svítí, když je zařízení

s bezdrátovou technologií Bluetooth připojené.

Indikátor svítí, když zařízení s bezdrátovou

technologií Bluetooth není připojené. V tomto

případě proveďte operaci připojení na straně

zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth.

- 14 -

Poslech hudebního obsahu zařízení
s bezdrátovou technologií Bluetooth přes
váš systém

1. Stiskněte tlačítko INPUT pro přepnutí
vstupního režimu na „ “.

2. Připojte zařízení s bezdrátovou technologií
Bluetooth k Bluetooth adaptéru.

3. Spusťte přehrávání hudebního obsahu,

uloženého v zařízení s bezdrátovou

technologií Bluetooth.

Nyní jsou s použitím dálkového ovladače možné

následující operace pro zařízení s bezdrátovou

technologií Bluetooth.

Poznámka:

• Zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth by
mělo být kompatibilní s profilem AVRCP.

• Podle použitého zařízení s bezdrátovou
technologií Bluetooth se operace mohou lišit od
operací, uvedených v následující tabulce.

Tlačítko Co dělá
/
Spustí normální přehrávání a
pauzu/zrušení pauzy přehrávání.

Stiskněte pro přeskočení na
VOLUME +/- začátek aktuálního souboru, pak
předchozích souborů. Stiskněte a
podržte pro rychlé skenování vzad.

Stiskněte pro přeskočení na
začátek následujícího souboru.
Stiskněte a podržte pro rychlé
skenování vpřed.

Použijte pro nastavení poslechové
hlasitosti.

- 15 -

05 Další propojení

Před propojováním nebo změnou propojení vypněte
napájení a odpojte napájecí kabel od sítě.

Připojení pomocných komponentů

Připojte zdířku mini jack AUDIO IN na zadním panelu
k pomocnému přehrávacímu komponentu.

• Tuto metodu lze použít pro přehrávání hudby na
tomto přístroji z přehrávačů iPod, které nejsou
podporovány při použití doku iPod.

VIDEO 2 MONITOR OUT VIDEO 1

Y PB PR AUDIO IN

AC IN

COMPONENT VIDEO

Digitální audio přehrávač atd.

• Stiskněte tlačítko INPUT pro přepnutí na
externí vstup „ “.

- 16 -

06 Použití tuneru Uložení stanic do paměti

Připojení FM antény Do předvoleb můžete uložit až 10 stanic, takže je
můžete kdykoli rychle vyvolat bez nutnosti je pokaždé
Připojte konektor FM antény do středu FM anténního znovu ladit.
konektoru na přístroji.
Poznámka:
Poznámka:
• Pro zajištění optimálního příjmu FM anténu plně • Když je nová stanice uložena do předvolby, ve
které již byla uložena stanice, předchozí stanice
roztáhněte a nenechávejte jí stočenou nebo volně se vymaže a uloží se nová.
visící za přístrojem.
1. Stiskněte tlačítko INPUT pro přepnutí na tuner.
FM drátová anténa

2. Nalaďte FM stanici.

AC IN ANTENNA 3. Stiskněte tlačítko TUNER PRESET.
FM UNBAL 75

4. Použijte tlačítka TUNE +/- pro výběr

požadované předvolby (např. „ “), pak

stiskněte tlačítko ENTER.

Poslech FM rádia Poslech stanice z předvolby

Tuner může přijímat FM vysílání a umožňuje uložit do 1. Stiskněte tlačítko INPUT pro přepnutí na tuner.
paměti oblíbené stanice, takže je nemusíte ladit
pokaždé, když je chcete poslouchat. 2. Použijte tlačítka PRESET +/- pro výběr
předvolby.

STANDBY/ON

INPUT

PRESET PRESET

ENTER

SLEEP WAKE BASS/ TUNE
CLOCK UP TREBLE TUNE

SETUP TUNER
PRESET

1. Stiskněte tlačítko INPUT pro přepnutí na tuner.
Indikátor tuneru se rozsvítí a zobrazí se naladěná
frekvence.

2. Nalaďte stanici.
Jsou tři způsoby, jak to udělat:

Automatické ladění – Pro hledání stanice
stiskněte a podržte tlačítko TUNE +/- cca
sekundu. Receiver začne hledat následující
stanici a zastaví se, když jí nalezne. Opakujte
hledání pro další stanice.

Ruční ladění – Pro změnu frekvence krok po
kroku stiskněte tlačítko TUNE +/-.

Rychlé ladění – Pro rychlé ladění stiskněte a
podržte tlačítko TUNE +/-. Uvolněte tlačítko, když
najdete požadovanou frekvenci.

- 17 -

07 Nastavení zvuku

Použití funkce SOUNDSCAPE Výběr typu zvukového prostředí

Funkce SOUNDSCAPE umožňuje přidat přehrávané • Když je funkce SOUNDSCAPE zapnutá,
hudbě efekty různého zvukového prostředí. stiskněte tlačítko SELECT / pro výběr
požadovaného zvukového prostředí.
Poznámka:
• Pokud chcete, můžete si zvolit poslech Vyberte jeden z následujících 6 typů:

samostatného zvuku určitého prostředí, bez • - Zvuk vln pláže Copacabana v Riu de
mixování s hudbou. Janeiro. Potěšte se zvukem vysokých vln.
Zvuk vysokých vln se mísí s hlasy na pláži.
SOUND ON/ VOLUME
SCAPE OFF MIX BALANCE • - Zvuky evropské ulice. Potěšte se zvuky
pouliční kavárny na ulici někde v Evropě.
SELECT Automobily projíždějí ulicí a jejich zvuk se mísí se
zvuky lidí.
• Stiskněte tlačítko SOUNDSCAPE ON/OFF.
• - Korálový útes v tropech. Potěšte se
Funkce SOUNDSCAPE je aktivována zvuk zvukem malých vln.
Modré moře u japonského ostrova Okinawa. Čisté
prostředí je přidán k vaší přehrávané hudbě. vlny se převalují přes bílý písek z rozbitých korálů.

Zobrazení „ “ indikuje typ vybraného • - Malý les a drobní ptáčci. Potěšte se
zvukem časného rána v lese, se zpěvem malých
zvukového prostředí. ptáčků.

• Při každém stisknutí tlačítka SOUNDSCAPE • - Projděte se po lučních svazích. Potěšte
se zvukem malých ptáčků.
ON/OFF se tato funkce střídavě zapne a Luční svahy v Naganu, Japonsko

vypne. • - Zvuk vinylových nahrávek. Potěšte se
zvukem poškrábaných desek a šumem
Nastavení hlasitosti funkce SOUNDSCAPE z vinylových desek mixovaným s hudbou
z přehrávače iPod, radiového tuneru nebo jiného
• Výchozí nastavení: 05 externího vstupního zdroje. (Většího efektu lze
dosáhnout v kombinaci se zvukovým režimem
• Použijte tlačítka MIX BALANCE +/- pro Low Fidelity.)
nastavení vyvážení mezi hudbou a efekty Při mixování s hudbou i nové skladby mají retro
SOUNDSCAPE. efekt jako při prohlížení staré fotografie.
Nastavení lze provést mezi hodnotou 00 a 010.
Stiskněte tlačítko „+“ pro zesílení hlasitosti zvuku
prostředí a stiskněte tlačítko „-„ pro zeslabení
hlasitosti zvuku prostředí a zesílení hudby.

- 18 -

Použití zvukových efektů Nastavení hloubek a výšek

K audio zdrojům můžete přidat vzrušující efekty. Použijte ovládání hloubek a výšek pro nastavení
• Výchozí nastavení: (OFF) celkového tónu.

1. Stiskněte tlačítko SETUP.

PRESET PRESET

ENTER 2. Použijte tlačítka S/T pro výběr „ “

TUNE (hloubky) nebo „ ’“ (výšky), pak stiskněte
TUNE
SLEEP WAKE BASS/ tlačítko ENTER.
CLOCK UP TREBLE
3. Použijte tlačítka S/T pro nastavení hloubek
SETUP TUNER nebo výšek, pak stiskněte tlačítko ENTER.
PRESET Hloubky nebo výšky můžete nastavit v rozsahu -6
až +6.
1. Stiskněte tlačítko SETUP.

2. Použijte tlačítka S/T pro výběr „ “, pak
stiskněte tlačítko ENTER.
Použití funkce Sound Retriever
3. Použijte tlačítka S/T pro přepnutí zvukového
efektu, pak stiskněte tlačítko ENTER. Když jsou během komprese WMA/MP3/MPEG-4 AAC
odstraněna audio data, kvalita zvuku se často dostane
• (Auto Level Control) – Tento přístroj k nevyrovnanému zvukovému obrazu. Funkce Sound
vyrovnává úroveň přehrávaného zvuku. Retriever používá novou DSP technologii, která
pomáhá vrátit zpět CD kvalitu zvuku obnovením
• (Low Fidelity) – Produkuje retro efekt při zvukového tlaku a vyhlazením artefaktů chvění, které
přehrávání hudby. zůstávají po kompresi.

• (Vivid) – Produkuje efekt podobný
živému koncertu.

• (OFF) – Obnovení přirozeného zvuku.

• Výchozí nastavení: (ON)
1. Vypněte přístroj do pohotovostního stavu.

2. Stiskněte tlačítko SETUP.

3. Použijte tlačítka S/T pro výběr „ “, pak
stiskněte tlačítko ENTER.

4. Použijte tlačítka S/T pro zapnutí nebo vypnutí
funkce Sound Retriever.

5. Stiskněte tlačítko ENTER.
Když je nastavení dokončeno, nově nastavená
hodnota bliká 3 sekundy, pak se napájení vrátí do
pohotovostního stavu.

- 19 -

08 Použití časovače

Nastavení hodin 3. Použijte tlačítka S/T pro výběr nastavení, pak
stiskněte tlačítko ENTER.
Nastavení hodin umožňuje použití časovače. • - Displej je vypnutý kromě zadávání
příkazů.
Poznámka:
• Pokud odpojíte přístroj od sítě (např. při výpadku Poznámka:
• Při zapnutém napájení i v pohotovostním
napájení), musíte nastavit hodiny znovu.
stavu lze aktuální čas zkontrolovat stisknutím
PRESET PRESET tlačítka CLOCK.

ENTER • - Jsou zobrazené hodiny kromě
zadávání příkazů.
SLEEP WAKE BASS/ TUNE
CLOCK UP TREBLE TUNE • - Zobrazuje konstantně hodnoty, kromě
zadávání příkazů. Když je napájení
SETUP TUNER v pohotovostním stavu, zobrazuje hodiny.
PRESET
Poznámka:
1. Vypněte přístroj do pohotovostního stavu. • Při zapnutém napájení i v pohotovostním

2. Stiskněte tlačítko SETUP. stavu lze aktuální čas zkontrolovat stisknutím
tlačítka CLOCK.
3. Použijte tlačítka S/T pro výběr „ “, pak
stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se aktuální čas. Změna režimu zobrazení hodin

4. Použijte tlačítka S/T pro nastavení hodin, pak Můžete si vybrat zobrazování hodin ve 12-hodinovém
stiskněte tlačítko ENTER. nebo 24-hodinovém režimu.

5. Použijte tlačítka S/T pro nastavení minut, pak • Výchozí nastavení: (24-hodinový režim)
stiskněte tlačítko ENTER.
Nastavení je dokončeno a nově nastavená 1. Vypněte přístroj do pohotovostního stavu.
hodnota bliká 3 sekundy, pak se napájení vrátí do
pohotovostního stavu. 2. Stiskněte tlačítko SETUP.

3. Použijte tlačítka S/T pro výběr „ “, pak
stiskněte tlačítko ENTER.
Nastavení režimu zobrazení

Použijte pro přepnutí režimu zobrazení (zobrazení 4. Použijte tlačítka S/T pro výběr „ “ nebo
hodin atd.). „ “, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Nastavení je dokončeno a nově nastavená
1. Když je zapnuté napájení, stiskněte tlačítko hodnota bliká 3 sekundy, pak se napájení vrátí do
SETUP. pohotovostního stavu.

2. Použijte tlačítka S/T pro výběr „ “, pak

stiskněte tlačítko ENTER. Nastavení časovače zapnutí
Zobrazí se aktuální čas.
Použijte časovač zapnutí pro zapnutí přístroje
v nastavený čas a spuštění přehrávání vybraného
zdroje.
Pokud je jako zvuk časovače zapnutí vybrán
přehrávač iPod, po zapnutí napájení časovačem se
zapne napájení přehrávače iPod a přehrávání začne.

- 20 -

1. Když je vstup nastavený na iPod nebo tuner, Když je funkce SNOOZE nastavená na ON:
stiskněte tlačítko SETUP.
Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na přístroji pro
2. Použijte tlačítka S/T pro výběr „ “, pak zastavení přehrávání a vypnutí napájení. Pokud je
stiskněte tlačítko ENTER. stisknuto nějaké jiné tlačítko nebo přehrávání
Zobrazí se nastavení času časovače. pokračuje minutu, přehrávání časovače se zastaví,
ale funkce SNOOZE pracuje a o pět minut později
3. Nastavte požadovaný čas pro časovač. začne znovu přehrávání časovače.
Použijte tlačítka S/T pro nastavený hodin, pak • Když funkce SNOOZE pracuje, nelze použít

stiskněte tlačítko ENTER. Stejně nastavte minuty žádné tlačítko kromě tlačítka WAKE UP a tlačítka
STANDBY/ON na přístroji. (Pro vypnutí funkce
a stiskněte tlačítko ENTER, když jste hotovi.
časovače stiskněte dvakrát tlačítko WAKE UP.)
4. Použijte tlačítka S/T pro výběr vstupního • Funkce SNOOZE se opakuje až 5x. Pak se
zdroje, použitého pro časovač, pak stiskněte
tlačítko ENTER. napájení přístroje automaticky vypne.
Když vyberete zdroj, zvuk tohoto zdroje bude • Když skončíte s používáním časovače, nastavte
slyšet (kromě když je vybráno písknutí). Použijte
tlačítka VOLUME +/- pro nastavení hlasitosti funkci časovače na OFF (viz. dále).
zvuku.
Zapnutí/vypnutí časovače zapnutí
• Když je vybráno „ “, ozve se jako zvuk
písknutí. • Stiskněte tlačítko WAKE UP.
Při každém stisknutí tlačítka se funkce časovače
5. Použijte tlačítka S/T pro nastavení funkce střídavě zapne a vypne.
SNOOZE na ON/OFF, pak stiskněte tlačítko • Když je časovač zapnutý, indikátor časovače
ENTER. svítí.
Postupně se zobrazí čas časovače, nastavení
vstupu, nastavení SNOOZE a nastavení hlasitosti, Použití časovače vypnutí
tím je dokončeno nastavení časovače zapnutí.
Časovač vypnutí vypne přístroj po uplynutí
• Indikátor časovače svítí. specifikovaného času.

Když se časovač zapnutí aktivuje • Stiskněte opakovaně tlačítko SLEEP pro
přepnutí času do vypnutí.
Když je funkce SNOOZE nastavená na OFF: Vyberte mezi 5 min, 15 min, 30 min, 60 min, 90
min nebo Off.
Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na přístroji pro • Zbývající čas se zobrazuje během činnosti
zastavení přehrávání a vypnutí napájení. Alternativně časovače vypnutí.
počkejte jednu hodinu (když je vybráno písknutí, tak
jednu minutu) a přehrávání se zastaví automaticky a Poznámka:
napájení se vypne. • Časovač vypnutí lze zresetovat během jeho
Pokud je stisknuto nějaké jiné tlačítko, přehrávání
časovače se zastaví a začne normální přehrávání činnosti stisknutím tlačítka SLEEP.
aktuálně vybraného vstupního zdroje.
• Když skončíte s používáním časovače, nastavte

funkci časovače na OFF (viz. dále).

- 21 -

09 Další informace

Odstraňování závad

Nesprávná operace často vede k problémům a závadám. Pokud se Vám zdá, že s tímto přístrojem není něco
v pořádku, zkontrolujte následující body. Někdy jsou problémy způsobené druhým komponentem. Zkontrolujte
všechna zařízení použitá v systému. Pokud se Vám nepodaří problém vyřešit, obraťte se na servis Pioneer.

• Přístroj nemusí správně fungovat v důsledku statické elektřiny nebo jiného vnějšího vlivu. V takovém případě
lze normální operaci obnovit odpojením a novým připojením napájecího kabelu.

Problém Náprava
Napájení nelze zapnout. • Odpojte napájecí kabel od sítě a znovu ho připojte.
• Pokud se napájení vypne automaticky, vyhledejte servis Pioneer.
Napájení se bez uživatelského • Když je vstup nastavený na iPod a přehrávač iPod není připojený déle
zásahu automaticky vypne do
pohotovostního stavu. jak hodinu, napájení tohoto systému se automaticky vypne.
Po výběru funkce chybí výstup
zvuku. • Ujistěte se, že všechny komponenty jsou správně připojené (viz.
Nelze použít dálkový ovladač. „Připojení pomocných komponentů“ na straně 16).

Slyšitelný šum v radiovém vysílání. • Vyměňte baterie (viz. strana 5).
• Používejte dálkový ovladač do 7 m a 30° od sensoru dálkového
Automatické ladění nenajde
žádnou stanici. ovládání na čelním panelu tohoto přístroje (viz. strana 6).
• Odstraňte překážky nebo použijte dálkový ovladač z jiného místa.
• Nevystavujte sensor dálkového ovládání na čelním panelu tohoto

přístroje přímému světlu.
• Plně roztáhněte FM anténu, nasměrujte jí do směru nejlepšího příjmu a

upevněte jí na stěnu. Také můžete připojit venkovní FM anténu.
• Vypněte ostatní zařízení, která mohou způsobovat rušení nebo je

umístěte dál od tohoto systému.
• Radiový signál je slabý. Automatické ladění detekuje pouze stanice

s dobrým signálem. Pro citlivější ladění připojte venkovní anténu.

- 22 -

Problém Náprava

Zařízení s bezdrátovou technologií • Zkontrolujte, že v blízkosti přístroje není zařízení, emitující
elektromagnetické vlny v pásmu 2.4 GHz (mikrovlnné rtouby,
Bluetooth nelze připojit nebo bezdrátová LAN zařízení nebo přístroje s bezdrátovou technologií
Bluetooth). Pokud ano, umístěte je dál od tohoto přístroje. Nebo vypněte
ovládat. Zvuk ze zařízení zařízení, které emituje elektromagnetické vlny.

s bezdrátovou technologií • Zkontrolujte, že zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth není příliš
daleko od tohoto systému nebo že mezi zařízením s bezdrátovou
Bluetooth chybí nebo je technologií Bluetooth a tímto systémem není překážka. Nastavte
zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth a tento systém tak, aby od
přerušovaný. sebe byly maximálně 10 m a byla mezi nimi přímá viditelnost.

• Zkontrolujte, že Bluetooth adaptér je správně připojený k portu Bluetooth
ADAPTER tohoto systému.

• Zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth nemusí být nastaveno
v komunikačním režimu, podporujícím bezdrátovou technologii
Bluetooth. Zkontrolujte nastavení zařízení s bezdrátovou technologií
Bluetooth.

• Zkontrolujte, že je správné spárování. Nastavení spárování mohlo být
vymazáno z tohoto přístroje nebo ze zařízení s bezdrátovou technologií
Bluetooth. Proveďte spárování znovu.

• Zkontrolujte, že profil je správný. Použijte zařízení s bezdrátovou
technologií Bluetooth, podporující profil A2DP a profil AVRCP.

Reset systému O přehrávači iPod

Použijte tento postup pro reset všech nastavení „Made for iPod“ znamená, že elektronické zařízení
systému na výchozí tovární hodnoty. bylo navrženo pro připojení přehrávače iPod a bylo
• Před provedením resetu odpojte všechny certifikováno výrobcem, že splňuje standardy Apple.
Společnost Apple není odpovědná za operace tohoto
komponenty, připojené k tomuto systému. přístroje a za to, že splňuje všechny bezpečností
standardy.
1. Zapněte tento přístroj. iPod je obchodní značka společnosti Apple, Inc.,
registrovaná v USA a dalších zemích.
2. Stiskněte a podržte tlačítko VOLUME – na
horním panelu přístroje a pak stiskněte a
podržte tlačítko STANDBY/ON na tři
sekundy.
Napájení se vypne do pohotovostního stavu.
Když příště přístroj zapnete, všechna nastavený
budou zresetována.

- 23 -

Specifikace Čištění přístroje

• Sekce zesilovače • Použijte čistící utěrku nebo suchý hadřík pro
odstranění prachu a nečistot.
RMS výstupní výkon
Čelní levý/pravý ......................... 15 W + 15 W • Pokud je povrch špinavý, vyčistěte ho měkkým
hadříkem, navlhčeným ve slabém roztoku
(1 kHz, 10% C.H.Z., 8 Ω) neutrálního saponátu a pak ho otřete suchým
Subwoofer.................................. 30 W hadříkem. Nepoužívejte vosky a čističe na
nábytek.
(100 Hz, 10% C.H.Z., 4 Ω)
• Nikdy nepoužívejte ředidlo, benzín, insekticidní
• Sekce reproduktoru spreje nebo jiné chemikálie na nebo v blízkosti
tohoto přístroje, jinak může povrch zkorodovat.
Ozvučnice ........... Bass-reflex (magneticky stíněná)
Systém ................ 3-pásmový
Reproduktory:
Subwoofer............................10 cm kónický
Středový/výškový .................5.2 cm kónický/

2.6 cm polokopulovitý
Frekvenčním rozsah ............50 Hz až 30 kHz

• Různé

Napájení...............................220 – 240 V, 50/60 Hz
Příkon...................................30 W
V pohotovostním stavu
.........1.0 W (Hodiny/Časovač zapnut zapnutý)
.........0.5 W(Hodiny/Časovač zapnut vypnutý)
Rozměry.....................420 (š) x 148 (v) x 210 (h) mm
Hmotnost (bez obalu) ..........5.0 kg

• Příslušenství

Dálkový ovladač..........................................................1
Držák dálkového ovladače..........................................1
Lithiová baterie (CR2025)...........................................1
FM drátová anténa......................................................1
Napájecí kabel ............................................................1
Záruční list .................................................................1
Návod k použití ...........................................................1

Poznámka:
• Změna specifikace a designu z důvodu vylepšení

vyhrazena bez upozornění.

- 24 -


Click to View FlipBook Version