DMH-A340DAB Slovensky
DMH-A240DAB
RDS AV AUTORÁDIO
AVH-A240DAB
AVH-A240BT
DVD RDS AV AUTORÁDIO
Návod na použitie
Obsah Slovensky
Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto produktu Pioneer.
Prosím, pozorne si prečítajte tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne
Váš nový model ovládať. Po prečítaní všetkých pokynov tento návod uložte na
bezpečnom mieste na jeho ďalšie použitie.
Dôležité
Vzhľadom k neustálemu zdokonaľovaniu produktov sa prevádzkové obrazovky môžu líšiť od
skutočnosti, a vzhľad alebo obsah môže byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia.
■Bezpečnostné opatrenia ............................................................ 3
■ Časti a ovládacie prvky .............................................................. 7
■Základné používanie .................................................................. 9
■ Bluetooth®................................................................................. 11
■AV zdroj ..................................................................................... 15
■Digitálne rádio ......................................................................... 15
■Rádio ......................................................................................... 17
■Disk ........................................................................................... 19
■ Komprimované súbory ........................................................... 22
■ iPhone........................................................................................ 27
■ WebLink™ ................................................................................. 28
■ AUX ........................................................................................... 30
■ Pohľad zadnou kamerou (režim Camera View) ..................... 30
■ Nastavenia ................................................................................ 32
Zobrazenie obrazovky nastavenia .......................................................................................................... 32
Nastavenie systému (menu System settings) .................................................................................... 32
Nastavenie motívu (menu Theme settings) ....................................................................................... 33
Nastavenie zvuku (menu Audio Settings) ........................................................................................... 34
■Ostatné funkcie ........................................................................ 35
■ Dodatok .................................................................................... 36
-2-
Bezpečnostné opatrenia Slovensky
Právne predpisy/nariadenia môžu v niektorých krajinách zakázať alebo obmedziť umiestnenie či
použitie tohto produktu vo vašom vozidle. Prosím, postupujte v súlade so všetkými platnými
zákonmi a predpismi týkajúcimi sa používania, inštalácie a využitia tohto produktu.
V prípade likvidácie tohto produktu ho nemiešajte s bežným komunálnym odpadom. Využite
zavedený systém na zber vyslúžilých elektronických výrobkov v súlade s legislatívou, ktorá vyžaduje
ich správnu likvidáciu a recykláciu.
Súkromné domácnosti v členských štátoch EU, vo Švajčiarsku a Nórsku môžu odovzdať vyslúžilé
elektronické produkty zadarmo na určených zberných miestach, alebo u predajcu (pokiaľ si
zakúpia nový, podobný produkt).
O správnom spôsobe likvidácie sa informujte u spoločnosti, ktorá likvidáciu vyslúžilých elektro a
elektronických výrobkov zaisťuje, u svojho predajcu alebo na mestskom úrade.
Triedením a správnou likvidáciou odpadu umožňujete recykláciu odpadov, čím prispievate k
ochrane životného prostredia a ľudského zdravia.
Dôležité bezpečnostné informácie
VAROVANIE
• Nepokúšajte sa inštalovať alebo opravovať tento produkt sami. Neodborná montáž alebo servis
produktu bez odbornej prípravy a skúseností v oblasti elektronických zariadení a automobilového
príslušenstva môže byť nebezpečné, hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom, zranenie a ďalšie
nebezpečenstvo.
• Zabráňte styku produktu s vlhkosťou a kvapalinami, hrozí jeho poškodenie či zásah elektrickým prúdom.
• Pokiaľ do tohto produktu vnikne tekutina a/alebo cudzí predmet, zaparkujte vozidlo na bezpečnom
mieste, vypnite zapaľovanie (ACC OFF) a hneď kontaktujte svojho predajcu alebo najbližší autorizo-
vaný servis Pioneer. V tomto stave produkt nepoužívajte, pretože v opačnom prípade môže dôjsť k
požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo k inému zlyhaniu.
• Pokiaľ zaznamenáte dym, zvláštne zvuky, zápach alebo nezvyčajné znaky na LCD obrazovke, systém
okamžite vypnite a obráťte sa na svojho predajcu alebo na najbližšie servisné stredisko Pioneer. V
tomto stave môže dôjsť k trvalému poškodeniu systému.
• Tento produkt sami nerozoberajte ani neopravujte, obsahuje vysokonapäťové komponenty, ktoré
môžu spôsobiť úraz po zásahu elektrickým prúdom. Pre kontrolu, úpravy a servis sa vždy obráťte
na predajcu alebo na najbližší autorizovaný servis Pioneer.
• Zabráňte prehltunutie batérie, hrozí nebezpečenstvo chemického popálenia. (Diaľkový ovládač sa
dodáva alebo predáva samostatne) . Tento produkt obsahuje gombíkovú batériu. Pokiaľ by došlo k
-3-
jej prehltnutiu, už za 2 hodiny to môže spôsobiť vážne vnútorné popáleniny a môže dôjsť k úmrtiu. Slovensky
Nové a použité batérie uchovávajte mimo dosah detí. Pokiaľ nie je kryt batérie bezpečne zatvorený,
prestaňte produkt používať a držte ho mimo dosah detí. Pokiaľ si myslíte, že mohlo dôjsť k
prehltnutiu batérie alebo sa nachádza kdekoľvek vo vnútri tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Pred použitím tohto produktu si prečítajte následujúce bezpečnostné
informácie a uistite sa, že ste im úplne porozumeli:
• Nepoužívajte tento produkt, ani aplikácie (alebo pohľad zadnou kamerou, pokiaľ ste si
ju zakúpili), pokiaľ to bude akokoľvek odvádzať vašu pozornosť od bezpečnej prevádzky
vášho vozidla. Vždy dodržujte pravidlá bezpečnej jazdy a dodržujte všetky dopravné
predpisy. Pokiaľ máte s ovládaním systému problémy, pred urobením nevyhnutných
krokov zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste, a zatiahnite ručnú brzdu.
• Nikdy nenastavujte hlasitosť tak vysoko, že by ste nemohli počuť zvuky z okolia alebo
výstražné zvuky záchranných vozidiel.
• Pre vašu bezpečnosť sú niektoré funkcie počas jazdy vypnuté, potom je treba vozidlo
zastaviť a zatiahnuť ručnú brzdu.
• Tento návod majte po ruke ako referenciu na prevádzkové postupy a bezpečnostné
informácie.
• Neinštalujte tento prístroj tam, kde to (i) môže brániť šoférovi vo výhľade, (ii) narušovať
chod niektorého zo systémov vozidla a bezpečnostných prvkov, vrátane airbagov alebo
tlačidlá výstražných svetiel, alebo (iii) znížiť schopnosť šoféra bezpečne ovládať vozidlo.
• Nezabudnite sa, prosím, vo vozidle pred jazdou pripútať, a zostaňte pripútaný po
celú dobu jazdy. Pokiaľ nie je pás správne upevnený, v prípade nehody môžu byť vaše
zranenia oveľa závažnejšie.
• Nikdy nepoužívajte pri šoférovaní slúchadlá.
Pre vašu bezpečnú jazdu
VAROVANIE
• Svetlo zelený vodič je určený k detekcii stavu ručnej brzdy a musí byť pripojený na spínanú
svorku spínača ručnej brzdy. Nesprávnym zapojením alebo použitím tohto vodiča môžete
porušovať zákony/predpisy a môže to viesť k poškodeniu systému alebo k vzniku dopravnej
nehody.
• Nerobte žiadne kroky k manipulácii s obvodom na detekciu použitia ručnej brzdy. Tento obvod
je tu pre vašu ochranu. Nezapojenie alebo úmyslné obchádzanie systému na detekciu použitia
ručnej brzdy môže mať za následok vážne zranenia alebo úmrtie.
• Aby sa predišlo riziku vzniku škody, zraneniu a možného porušenia platných predpisov, tento
produkt nie je určený na sledovanie videa šoférom.
• V niektorých krajinách môže byť nezákonné sledovanie videa na displeji v aute aj inou osobou, okrem
šoféra. Tam, kde takéto predpisy platia, musia byť dodržané.
Ak sa pokúsite sledovať video počas jazdy, objaví sa na displeji upozornenie: "Vewing
of front seat video source while driving driving is strictly prohibited.” ("Prezeranie
zdroja videa počas jazdy z predného sedadla je prísne zakázané.")
-4-
Ak chcete sledovať video na tomto displeji, zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a Slovensky
zatiahnite ručnú brzdu. Pred uvoľnením ručnej brzdy stlačte brzdový pedál.
Pri použití zadného displeja, pripojeného k video
výstupnému terminálu
Video výstupný terminál je určený na pripojenie druhého displeja, aby video
mohli sledovať cestujúci na zadných sedadlách.
VAROVANIE
NIKDY neinštalujte zadný displej na miesto, odkiaľ by ho mohol počas jazdy sledovať aj šofér.
Aby nedošlo k vybitiu batérie
Uistite sa, že je pri používaní produktu zapnutý motor vozidla. Používanie produktu
s vypnutým motorom môže viesť k vybitiu batérie.
VAROVANIE
Neinštalujte produkt do vozidla, ktoré nemá ACC spínaný obvod alebo obvod s podobnou funkciou.
Zadná parkovacia kamera
Tento produkt môžete používať s voliteľnou zadnou parkovacou kamerou, čo vám
umožní, napr., dohliadnuť na príves, alebo zaparkovať v menšom parkovacom priestore.
VAROVANIE
• Obraz na displeji môže byť zrkadlovo otočený.
• Obraz parkovacej kamery používajte len pri cúvaní. Iné použitie môže viesť k zraneniu alebo k
iným škodám.
POZOR
Režim Rear View (pohľad vzad parkovacou kamerou) je určený ako pomoc pri cúvaní alebo ako
dohľad na príves, apod. Nepoužívajte túto funkciu na zábavu.
Manipulácia s USB konektorom
POZOR
• Aby ste zabránili strate dát a poškodeniu pamäťového zariadenia, nikdy ho nevyberajte z tohto
produktu počas prenosu dat.
• Pioneer nemôže zaručiť kompatibilitu so všetkými USB pamäťovými zariadeniami a nenesie žiadnu
zodpovednosť za stratu dat z multimediálnych prehrávačov, zariadení iPhone, smartphone, či iných
zariadení pri použití tohto produktu.
-5-
• Tento produkt nemusí USB pamäťové zariadenie správne rozpoznať, pokiaľ bolo predtým nesprávne Slovensky
odpojené od počítača.
V prřípadeě prootbížlíémov
Pokiaľ by tento produkt správne nefungoval, obráťte sa na svojho predajcu alebo na
najbližší autorizovaný servis Pioneer.
Navštivte webové stránky Pioneer
Navštívte webové stránky:
https://www.pioneer-car.eu/eur/
• Zaregistrujte si váš produkt. Podrobnosti o vašom nákupe budú uchované. Tieto
informácie vám pomôžu, napr. v prípade poistnej udalosti, ako je strata či krádež.
• Aktuálne informácie nájdete na webe spoločnosti Pioneer Corporation.
• Pioneer pravidelne zverejňuje aktualizácie softwaru pre ďalšie zlepšenie produktov
Pozrite sa, prosím, do sekcie podpory "Support" na webových stránkach Pioneer.
O tomto produkte
• Tento produkt nefunguje správne v inej oblasti, ako v Európe. Funkciu RDS (Radio Data
System) je možné využívať len u FM staníc vysielajúcich signál RDS
Tiež službu RDS-TMC je možné využívať len u staníc vysielajúcich signál RDS-TMC.
• Pioneer CarStereo-Pass je určený len pre použitie v Nemecku.
Ochrana LCD panela a displeja
• Nevystavujte LCD displej zbytočne priamemu slnečnému žiareniu, pokiaľ prístroj práve
nepoužívate. Dlhodobé pôsobenie priameho slnečného svetla môže vplyvom vysokej
teploty spôsobiť nesprávnu funkciu LCD displeja.
• Pri použití mobilného telefónu ho udržujte (jeho anténu) ďalej od LCD displeja, aby sa
zabránilo rušeniu obrazu (v podobe porúch obrazu, farebných pruhov, atď.).
• LCD panela sa dotýkajte vždy len prstami (nie predmetmi) a s citom.
Poznámky k internej pamäti
• Informácie sú z produktu vymazané odpojením žltého vodiča od akumulátora
(alebo odpojením a vybratím akumulátora z vozidla).
• Niektoré nastavenia a uložený obsah nie je možné resetovať.
-6-
O tomto návode Slovensky
•Tento návod obsahuje pre popis operácií ilustrácie skutočných prevádzkových obrazoviek.
Avšak, tieto obrazovky sa nemusia zhodovať so skutočnosťou (v závislosti na aktualizácii
modelu, apod.).
• Pokiaľ je k tejto jednotke pripojený iPhone, názov zdroja na jednotke sa zobrazí ako
[iPod]. Vezmite na vedomie, že táto jednotka podporuje len iPhone bez ohľadu na názov
zdroja. Podrobnosti o kompatibilite zariadenia iPhone, viď Kompatibilné modely iPhone.
Význam symbolov, používaných v tomto návode
A000DAB Indikuje, že uvedený model popisované operácie podporuje.
Indikuje možnosť dotknúť sa zodpovedajúceho softwarového tlačidla na
dotykovej obrazovke.
Indikuje možnosť dotknúť sa a podržať zodpovedajúce softwarové tlačidlo
na dotykovej obrazovke.
Časti a ovládacie prvky
Hlavná jednotka
DMH- A340DAB
-7-
DMH- A240DAB Slovensky
AVH- A240DAB A240BT
Stlačením vypnete informácie na displeji. Pre zobrazenie informácií na
displeji stlačte znova.
Stlačením a podržaním vypnete jednotku. Pre zapnutie stlačte znova.
TIP
Pokiaľ jednotku vypnete, môžete vypnúť takmer všetky funkcie.
Jednotka sa zapne používaním následujúcich funkcií:
• Na vstupe je obraz zadnej kamery, keď je vo vozidle zaradená spiatočka.
• Je vypnutý (ACC OFF) a potom zapnutý (ACC ON) spínač zapaľovania.
Stlačením zobrazíte obrazovku hlavnej (hornej) ponuky.
Stlačením a podržaním stlmíte zvuk (mute) alebo ho opäť obnovíte.
VOL (+/-) Zvýšenie / zníženie hlasitosti.
Stlačte na resetovanie mikroprocesora (strana 9).
RESET
LCD displej
USB port
Stlačte na vysunutie disku. *
Slot na vloženie disku *
* AVH-A240DAB, AVH-A240BT
Diaľkové ovládanie
Diaľkový ovládač sa prdáva samostatne, viď návod k diaľkovému ovládaniu.
-8-
Základné používanie Slovensky
Resetovanie mikroprocesora
POZOR
• Stlačením tlačidla RESET sa zresetuje nastavenie a zaznamenaný obsah do továrenského nastavenia.
- Reset nerobte, pokiaľ je k tomuto produktu pripojené nejaké zariadenie.
- Niektoré nastavenia a zaznamenaný obsah nebudú zresetované.
• Mikroprocesor musí byť resetovaný za následujúcich podmienok:
- Pred prvým použitím tohto produktu po inštalácii.
- Pokiaľ tento produkt správne nefunguje.
- Pokiaľ sa zdá, že sú s používaním systému nejaké problémy.
1 Vypnite spínač zapaľovania (pozícia OFF).
2 Hrotom pera alebo iným špicatým nástrojom stlačte tlačidlo RESET.
Nastavenia a zaznamenaný obsah sa obnovia na úvodné továrenské nastavenia.
Používanie dotykového panela
Tento produkt môžete ovládať prstami dotykom na tlačidlá priamo na obrazovke
dotykového panela
Pozn.
Na ochranu LCD pred poškodením je nutné dotýkať sa displeja len prstami a jemne.
Spoločné tlačidlá dotykového panela
: Návrat na predchádzajúcu obrazovku.
: Zatvorenie obrazovky.
Zoznam prevádzkových obrazoviek
-9-
Dotykom na položku v zozname zúžite možnosti prechodu k Slovensky
ďalšiemu kroku.
Dotykom zobrazíte skryté položky.
Ovládanie časovej osy
Pretiahnutím tlačidla po časovej ose môžete zmeniť bod prehrávania.
Obrazovka hlavnej (najvyššej) ponuky
Ikony zdroja
TIP
Prejdením prstom po obrazovke doľava/doprava je možné zobraziť ikonu(y) skrytého zdroja.
Ponuka nastavenia, viď Nastavenia.
- 10 -
Bluetooth®
Bluetooth pripojenie
1 Zapnite funkciu Bluetooth na vašom zariadení. Slovensky
2 Stlačte .
3 Dotknite sa [Phone] alebo [Bluetooth Audio].
Na displeji sa zobrazí názov jednotky.
4 Vyberte názov jednotky, zobrazený na displeji vášho mobilného zariadenia.
5 Urobte Bluetooth spárovanie mobilného zariadenia a tejto jednotky.
Po úspešnej registrácii vašeho Bluetooth zariadenia je týmto systémom
vytvorené Bluetooth pripojenie.
TIP
Na zrušenie Bluetooth pripojenia sa dotknite názvu pripojeného zariadenia v hornej časti
obrazovky na zadávanie telefónneho čísla (viď nižšie).
Pozn.
Aby ste mohli pripojiť ďalšie mobilné zariadenie, musíte najprv zrušiť Bluetooth pripojenie
aktuálneho mobilného zariadenia.
Hands-free telefonovanie
Pokiaľ chcete túto funkciu používať, musíte k tomuto produktu najskôr pripojiť váš
mobilný telefón prostredníctvom Bluetooth.
POZOR
Pre vašu bezpečnosť sa vyhnite telefonovaniu počas jazdy, ako je to len možné.
Vyvolanie hovoru
1 Stlačte .
2 Dotknite sa [Phone].
Zobrazí sa obrazovka ponuky telefonovania.
3 Na obrazovke ponuky telefonovania sa dotknite jednej z ikon.
- 11 -
Manuálna synchronizácia kontaktov a histórie hovorov tejto
jednotky s telefónom.
Použitie telefónneho zoznamu
Vyberte kontakt z telefónneho zoznamu. Dotknite sa kontaktu v zozname.
TIP Slovensky
Dotykom na znak na pravej strane obrazovky telefónneho zoznamu
môžete použiť úvodné vyhľadávanie.
Použitie histórie hovorov , odchádza. , či zmeškaných
Uskutočnenie hovoru z prijat. hovorov
hovorov.
Priame zadanie telefónneho čísla .
Zadajte tel. číslo pomocou numerických tlačidiel a potom sa dotknite
TIP bez zadávania
Posledné volané číslo môžete znova vytočiť dotykom na
telefónneho čísla.
▶ Ukončenie hovoru
1 Dotknite sa .
Prijatie hovoru
1 Dotknite sa na prijatie hovoru.
na ukončenie hovoru.
Dotknite sa
Funkcia rozpoznávania hlasu (pre iPhone)
Po pripojení zariadenia iPhone môžete na tomto produkte použiť funkciu
rozpoznávania hlasu.
Prepínanie zvukového výstupu
Zvukový výstup môžete prepínať medzi touto jednotkou a pripojeným mobilným
zariadením.
1 Dotknite sa počas telefonovania.
Zvukový výstup sa prepne po každom dotyku na ikonu.
TIP na stlmenie (mute) alebo na obnovenie zvuku pripojeného mikrofónu.
Dotknite sa
- 12 -
Poznámky k hands-free telefonovaniu Slovensky
▶ Všeobecné poznámky
• Pripojenie k všetkým typom mobil. telefónov pomocou Bluetooth nie je možné zaručiť.
• Pri odosielaní a prijímaní dat a prenosu hlasu pomocou technológie Bluetooth musí byť
vzdialenosť medzi týmto produktom a vašim mobilným telefónom maximálne 10 metrov.
• U niektorých mobil. telefónov nemusí byť zvuk vyzváňania počuteľný z reproduktorov.
• Pokiaľ je na vašom mobilnom telefóne vybraný soukromný režim, funkcia hands-free
telefonovania môže byť zakázaná.
▶ Registrácia a pripojenie
• Funkcie a obsluha mobilného telefónu sa líšia v závislosti na jeho typu. Podrobné
pokyny nájdete v návode na použitie, ktorý bol dodaný s vašim mobilným telefónom.
• Pokiaľ z mobilného telefónu nefunguje prenos telefónneho zoznamu, odpojte ho a
urobte nové spárovanie.
▶ Uskutočnenie a príjem hovorov
• V následujúcich situáciách môže byť počuť hluk či šum:
- Pokiaľ hovor prijmete pomocou tlačidla na telefóne.
- Pokiaľ osoba na druhom konci linky zloží.
• Pokiaľ osobe na druhom konci linky nie je rozumieť kvôli ozvene, znížte úroveň
hlasitosti pre hands-free telefonovanie. To môže efekt ozveny znížiť.
• U niektorých typov mobilných telefónov: aj keď stlačíte tlačidlo na príjem prichádzajú-
ceho hovoru na mobilnom telefóne, hands-free telefonovanie nemusí byť možné.
• Uložené meno sa zobrazí v prípade, že bol telefónny zoznam prenesený do tejto
jednotky.
▶ História prijatých a odchádzajúcich hovorov
• Z prijatých hovorov nie je možné volať na neznáme číslo (neexistuje žiadna informácia o
telefónnom čísle užívateľa).
▶ Prenos telefónneho zoznamu
• Pokiaľ telefónny zoznam vášho mobilného telefónu obsahuje viac než 1000 položiek,
nemusia sa do tohto produktu preniesť úplne všetky.
• V závislosti na mobilnom telefóne sa nemusí zobraziť telefónny zoznam správne.
• Pokiaľ telefónny zoznam v mobilnom telefóne obsahuje obrazové data, telefónny
zoznam nemusí byť prenesený správne.
• V závislosti na mobilnom telefóne nemusí byť prenos telefónneho zoznamu k dispozícii.
Bluetooth audio
Pred použitím Bluetooth audio prehrávača ho zaregistrujte a pripojte k tomuto
produktu (viď Bluetooth pripojenie).
- 13 -
Pozn. Slovensky
• V závislosti na Bluetooth audio prehrávači, pripojenému k tomuto produktu, môže byť ovládanie a
používanie tohto produktu obmedzené v následujúcich dvoch úrovniach:
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Možné je len prehrávanie skladieb na audio prehrávači.
- A2DP a AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): : Možné je len prehrávanie, pozastavenie,
výber skladieb, atď.
• V závislosti na Bluetooth zariadení, pripojenému k tomuto produktu, môže byť ovládanie pomocou
tohto produktu obmedzené, alebo sa môže líšiť od tu uvedeného popisu.
• Počas počúvania skladieb na Bluetooth zariadení, sa prosím zdržte telefonovania, ako je to len možné.
Počas telefonovania môže signál z telefónu rušiť počúvanie šumom, apod.
• Počas telefonovania cez Bluetooth zariadenie, pripojenému k tomuto produktu cez Bluetooth, sa
môže pozastaviť prehrávanie.
1 Stlačte .
2 Dotknite sa [Bluetooth Audio].
Zobrazí sa obrazovka Bluetooth Audio prehrávania.
Základné používanie
Prepínanie medzi prehrávaním a pozastavením.
Preskočenie súbora vpred alebo vzad.
Rýchlo vpred alebo vzad.
Nastavenie rozsahu opakovaného prehrávania.
Prehrávanie súborov v náhodnom poradí.
- 14 -
AV zdroj
Podporované AV zdroje Slovensky
S týmto produktom môžete prehrávať alebo používať následujúce zdroje:
• Rádio
• Digitálne rádio *1
• CD *2
• ROM (komprimované zvukové alebo obrazové súbory na diskoch) *2
• DVD-Video *2
• USB
Následujúce zdroje môžete prehrávať alebo používať po pripojení prídavného zariadenia:
• iPhone
• Bluetooth audio
• AUX
*1 DMH-A340DAB, DMH-A240DAB, AVH-A240DAB
*2 AVH-A240DAB, AVH-A240BT
Výber zdroja
1 Stlačte .
2 Dotknite sa ikony zdroja.
TIP
Prejdením prstom po obrazovke doľava/doprava je možné zobraziť ikonu(y) skrytého zdroja.
Digitálne rádio
A340DAB A240DAB
Používanie digitálneho tunera
Pre lepší príjem digitálneho rádia používajte digitálnu rozhlasovú anténu s fantómo-
vým napájaním (aktívny typ). Pioneer doporučuje používať typ AN-DAB1 (predáva
sa samostatne) alebo CA-AN-DAB.001 (predáva sa samostatne).
Spotreba digitálnej antény by mala byť 100 mA, alebo menej.
- 15 -
Pozn.
• Vysoká kvalita zvuku (takmer rovnako vysoká ako u CD, aj keď v niektorých prípadoch môže byť
znížená s cieľom umožniť ďalšie datové služby).
• Bez rušenia príjmu.
• Niektoré stanice zatiaľ robia testovanie vysielania.
Postup zapnutia Slovensky
1 Stlačte .
2 Dotknite sa [DAB].
Zobrazí sa obrazovka digitálneho rádia.
Pozn.
Keď je digitálne rádio zapnuté prvýkrát, bude automaticky aktualizovaný zoznam služieb (staníc).
Pokiaľ bude aktualizácia úspešná, stanice budú uvedené v hornej časti zoznamu služieb a budú
automaticky naladené.
Základné používanie
16 Vyvolanie predvoľby uloženej stanice na tlačidle.
XX XX Uloženie aktuálnej frekvencie stanice do predvoľby na tlačidlo.
DAB1 Výber pásma DAB1, DAB2 alebo DAB3.
Manuálne ladenie
Prepínanie služieb.
Sekvenčné vyhľadávanie
Preskočenie na najbližšiu skupinu staníc.
Výber stanice zo zoznamu.
TIP
Pokiaľ sa dotknete [Auto Tune] [Automatické ladenie], môžete ručne
aktualizovať informácie o zoznamu staníc.
Nastavenie digitálneho rádia (viď Nastavenie digitálneho rádia)
- 16 -
Nastavenie digitálneho rádia
1 Stlačte .
2 Dotknite sa [DAB],potom .
Zobrazí sa obrazovka nastavenia DAB.
Položka ponuky Popis Slovensky
[Traffic Announcement] Dopravné hlásenia - príjem dopravných
[Service Follow] hlásení a prerušenie iného zdroja.
Sledovanie služby - vyhľadá ďalšiu skupinu
[DAB Ant Power] staníc, ktorá podporuje rovnakú stanicu s
[Soft Link] lepším príjmom. Pokiaľ nie je vyhľadaná žiadna
alternatívna stanica alebo zostane slabý príjem,
prístroj automaticky prepne na identické FM
vysielanie. (HARD LINK)
Napájanie DAB antény - vyberte, či má byť
použité napájanie pripojenej DAB antény.
Pokiaľ je HARD LINK neúspešný, naladí na inú
skupinu staníc, ktorá podporuje podobnú
stanicu. Pokiaľ nie je vyhľadaná žiadna alternatív-
na stanica alebo zostane slabý príjem, prístroj
automaticky prepne na podobné FM vysielanie.
Rádio
Postup zapnutia
1 Stlačte .
2 Dotknite sa [Radio].
Zobrazí sa obrazovka rádia.
Základné používanie
1 6 Vyvolanie z pamäte predvoľby kanálu, uložené na
XX.XX XX.XX dané tlačidlo.
Uloženie aktuálnej frekvencie na tlačidlo.
- 17 -
Výber pásma FM1, FM2, FM3, AM1 alebo AM2. Slovensky
FM1
Automatické uloženie šiestich najsilnejších vysielaných frekvencií.
BSM
Pozn.
• Uložením staníc funkcií BSM sa môžu nahradiť už skôr uložené stanice.
• Skôr uložené frekvencie môžu zostať uložené v prípade, že počet nových
uložených silných staníc nepresiahol limit počtu staníc.
Manuálne ladenie
Local Sekvenčné ladenie
PS Preskočenie na najbližšiu stanicu aktuálnej frekvencie.
Naladí len stanice s dostatočne silným signálom (zvyčajne lokálne).
Pozn.
K dispozícii len u staníc s najsilnejším signálom, a keď je [Local] zapnuté.
Zobrazenie alebo skrytie názvu stanice.
Vyhľadávanie programu zo zoznamu výberom požadovaného
typu programu.
Výberom povolíte následujúce funkcie RDS:
• [CT]: Synchronizácia časových informácií z rozhlasovej stanice.
• [AF]: Možnosť automaticky preladiť na inú frekvenciu, na ktorej sa vysiela rovnaká
stanica.
• [TA]: Príjem dopravných hláwení pri prerušení iného zdroja.
Pozn.
Niektoré funkcie sú k dispozícii len pri prijme v pásme FM.
- 18 -
Disk
AVH- A240DAB A240BT Slovensky
Vloženie a vybratie disku
Pomocou vstavanej mechaniky prehrávača diskov môžete na tomto produkte
prehrávať bežné hudobné CD, Video-CD alebo DVD-Video disky.
POZOR
Do slotu pre disk nikdy nevkladajte nič iné, ako disk.
Vloženie disku
1 Vložte disk do slotu pre disk.
Zdroj sa zmení a potom začne prehrávanie.
Pozn.
Pokiaľ je disk v mechanike už vložený, ako zdroj prehrávania vyberte [Disc].
Vybratie disku
1 Stlačte .
Základné používanie
Audio zdroj
Indikátor čísla stopy
Prepínanie medzi prehrávaním a pozastavením.
- 19 -
Preskočenie súbora vpred alebo vzad. Slovensky
Rýchlo vpred alebo vzad.
Nastavenie rozsahu opakovaného prehrávania aktuálneho
disku /aktuálnej stopy.
Prehrávanie alebo neprehrávanie stôp v náhodnom poradí.
Výber stopy zo zoznamu.
Na prehrávanie sa dotknite stopy v zozname.
Video zdroj
POZOR
Z bezpečnostných dôvodov obraz videa nie je možné zobraziť, keď je vozidlo v pohybe. Ak
chcete video zobraziť, zastavte (na bezpečnom mieste) a zatiahnite ručnú brzdu.
Prepínanie medzi prehrávaním a pozastavením.
Preskočenie súbora / kapitoly vpred alebo vzad.
Rýchlo vpred alebo vzad.
Zastavenie prehrávania.
Zobrazenie menu DVD.
Pozn.
Táto funkcia nemusí s niektorými DVD pracovať správne. V takom prípade
použite na ovládanie menu DVD tlačidlá na dotykovom panely.
Nastavenie rozsahu opakovaného prehrávania všetkých
súborov / aktuálnej kapitoly / aktuálneho titulu.
Prepínanie režimu zobrazenia.
- 20 -
Prepínanie jazyka audio / titulkov.
01
Pozn.
Táto funkcia je k dispozícii pre DVD-Video.
Zobrazenie skrytej lišty funkcií.
Vyhľadávanie požadovanej časti obsahu. . Slovensky
Vyberte cieľ hľadania, zadajte požadované číslo a stlačte
TIP
Na zrušenie zadaného čísla stlačte [C].
Výber zvukového výstupu.
ᵰᶇᶅᶆᶒ
Pozn.
Táto funkcia je k dispozícii pre Video-CD a DVD disky, zaznamenané s LPCM.
Zmena uhla pohľadu (Multi-angle).
01 Táto funkcia je k dispozícii pre DVD disky, zaznamenané s viacerými uhlami pohľadu.
Obnovenie prehrávania (záložka).
Táto funkcia je k dispozícii pre DVD-Video disky. Ako záložku disku môžete
použiť jeden bod. Na vymazanie záložky na disku stlačte a podržte toto tlačidlo.
Návrat a zahájenie prehrávania od špecifikovaného bodu.
Táto funkcia je k dispozícii pre DVD-Video disky.
- 21 -
Komprimované súbory
Vloženie / pripojenie / odpojenie média Slovensky
Môžete prehrávať komprimované audio, komprimované video súbory alebo súbory
statických snímkov, uložené na disku alebo externom pamäťovom zariadení.
POZOR
Do slotu pre disk nevkladajte nič ako než disk.
Vloženie disku
▶ AVH-A240DAB/AVH-A240BT
1 Vložte disk do slotu pre disk.
Zdroj sa zmení a začne prehrávanie.
Pozn.
Pokiaľ už je disk vložený, ako zdroj prehrávania vyberte [Disc].
Vybratie disku
▶ AVH-A240DAB/AVH-A240BT
1 Stlačte .
Pripojenie USB pamäťového zariadenia
▶ DMH-A340DAB
1 Vytiahnite USB kábel z priestoru USB portu.
2 Pripojte USB pamäťové zariadenie k USB káblu.
▶ DMH-A240DAB/AVH-A240DAB/AVH-A240BT
1 Otvorte kryt USB portu.
2 Pomocou zodpovedajúceho kábla pripojte USB pamäťové zariadenie.
POZOR
Na pripojenie USB pamäťového zariadenia použite USB kábel (predáva sa samostatne), pretože pri
priamom pripojení akéhokoľvek zariadenia by vyčnievalo z jednotky, čo by mohlo byť nebezpečné.
- 22 -
Pozn. Slovensky
• Pri použití niektorých USB pamäťových zariadení nemusí byť dosiahnuté optimálnej výkonnosti.
• Pripojenie prostredníctvom USB rozbočovača nie je možné.
• Na priojenie USB pamäťového zariadenia je nutné použiť USB kábel.*
* DMH-A340DAB
OdpojeniíeUUSSBBppaamměäťoťovvééhhoozazařírzieandíenia
1 Odpojte USB pamäťové zariadenie od USB kábla.
Pozn.
• Pred odpojením USB pamäťového zariadenia z USB portu sa uistite, že nie sú zobrazené žiadne data.
• Pred odpojením USB pamäťového zariadenia vypnite spínač zapaľovania (ACC OFF).
Postup zapnutia
Pre disk
▶ AVH-A240DAB/AVH-A240BT
1 Vložte disk.
TIP
Pokiaľ už je disk vložený, ako zdroj prehrávania vyberte [Disc].
Pre USB
1 Pripojte USB pamäťové zariadenie k USB káblu.
TIP a následným dotykom na [USB].
Tento zdroj môžete zapnúť tiež stlačením
Základné používanie
Audio zdroj
Prepínanie medzi prehrávaním a pozastavením.
- 23 -
Preskočenie súbora vpred alebo vzad. Slovensky
Rýchlo vpred alebo vzad.
Nastavenie rozsahu opakovaného prehrávania pre všetky súbory /
aktuálnu zložku / aktuálny súbor.
Prehrávanie alebo neprehrávanie súborov v náhodnom poradí.
Výber súbora zo zoznamu.
Dotknite sa súbora v zozname na jeho prehrávanie.
TIPY
• Dotknutím sa zložky v zozname sa zobrazí jej obsah. Dotykom na súbor
v zozname ho môžete prehrať.
• Môžete prepínať medzi následujúcimi typmi mediálnych súborov:
– : Komprimované audio súbory
– : Komprimované video súbory
– : Súbory obrázkov
Zobrazenie skrytej lišty funkcií (len pre disk).
Výber predchádzajúcej zložky alebo ďalšej zložky (len pre disk).
Prepínanie aktuálnych informácií o hudbe (len pre disk).
Video zdroj
POZOR
Z bezpečnostných dôvodov nie je možné obraz videa sledovať, keď je vozidlo v pohybe. Pokiaľ
chcete video sledovať, zastavte na bezpečnom mieste a zatiahnite ručnú brzdu.
Prepínanie medzi prehrávaním a pozastavením.
Zastavenie prehrávania a potom zobrazenie zoznamu skladieb.
- 24 -
Preskočenie súbora vpred alebo vzad. Slovensky
Rýchlo vpred alebo vzad (len pre USB).
Rýchlo vpred alebo vzad (len pre disk).
Nastavenie rozsahu opakovaného prehrávania všetkých súborov /
aktuálnej zožky / aktuálneho súbora.
Výber súbora zo zoznamu
Dotykom na súbor v zozname zapnete prehrávanie.
TIPY
• Dotknutím sa zložky v zozname sa zobrazí jej obsah. Dotykom na súbor
v zozname ho môžete prehrať.
• Môžete prepínať medzi následujúcimi typmi mediálnych súborov:
– : Komprimované audio súbory
– : Komprimované video súbory
– : Súbory obrázkov
Zobrazenie skrytej lišty funkcií (len pre USB).
Možnosť upraviť [Brightness]/[Contrast]/[Colour]/[Hue]/[Sharpness]
([Jas]/ [Kontrast]/[Farba]/[Odtieň]/[Ostrosť] (len pre USB))
Výber predchádzajúcej zložky alebo ďalšej zložky (len pre disk).
Prepínanie režimu zobrazenia.
Prepínanie jazyka zvuku / titulkov (len niektoré súbory disku).
01
Zdroj - súbor statických snímkov (obrazové súbory)
Prepínanie medzi prehrávaním a pozastavením.
Zastavenie prehrávania a potom zobrazenie zoznamu skladieb.
- 25 -
Preskočenie súbora vpred alebo vzad. Slovensky
Otočenie zobrazeného snímku o 90° proti smere hodinových ručičiek.
90
Nastavenie rozsahu opakovaného prehrávania pre všetky súbory /
aktuálnu zložku.
Výber súbora zo zoznamu.
Dotykom na súbor v zozname zapnete prehrávanie.
TIPY
• Dotknutím sa zložky v zozname sa zobrazí jej obsah. Dotykom na súbor
v zozname ho môžete prehrať.
• Môžete prepínať medzi následujúcimi typmi mediálnych súborov:
– : Komprimované audio súbory
– : Komprimované video súbory
– : Súbory obrázkov
Zobrazenie skrytej lišty funkcií.
Prepínanie režimu zobrazenia.
- 26 -
iPhone
Pozn.
iPhone môže byť v tomto návode na použitie označovaný ako iPod.
Postup zapnutia Slovensky
Pri pripojovaní iPhonu k tomuto produktu sa potrebné nastavenia automaticky
nakonfigurujú podľa pripojovaného zariadenia.
Podrobnosti, viď Kompatibilné modely iPhone.
Pozn.
[iPhone Connected Boot] je nastavené na [iPod] (viď nižšie).
1 Pripojte zariadenie iPhone cez USB.
Prehrávanie sa spustí automaticky.
TIP a následným dotykom na [iPod].
Tento zdroj môžete zapnúť tiež stlačením
Pozn.
Informácie o USB pripojení nájdete v stručnej príručke.
Základné používanie
Prepínanie medzi prehrávaním a pozastavením.
Preskočenie súbora vpred alebo vzad.
Rýchlo vpred alebo vzad.
Nastavenie rozsahu opakovaného prehrávania pre vybraný zoznam
alebo album / aktuálny súbor.
Náhodné prehrávanie skladieb vo vybranom zozname / albume.
- 27 -
Výber skladby zo zoznamu. Slovensky
Dotknite sa kategórie a potom názvu zoznamu na prehranie vybraného zoznamu.
TIP
Zoznam skladieb môžete prepínať výberom znaku na lište úvodného
vyhľadávania, zatiaľ čo je zobrazená.
Pozn.
Pre zariadenie iPhone je k dispozícii len1 300 skladieb, aj keď je v iPhone ulože-
ných viac než 1 300 skladieb. Dostupné skladby závisia na zariadení iPhone.
Pozn.
V závislosti na generácii alebo verzii zariadenia iPhone nemusia byť niektoré funkcie k dispozícii.
WebLink™
Aplikácie kompatibilné s WebLink, môžete ovládať prstami pomocou gest, ako
poklepanie, pretiahnutie, posúvanie alebo fliknutie na obrazovke tohto produktu.
Pozn.
• Podporované gestá sa môžu líšiť, v závislosti na aplikácii kompatibilnej s WebLink.
• Ak chcete používať WebLink, na smartphone alebo iPhone musíte najskôr nainstalovať aplikáciu
WebLink Host app. Podrobnosti o tejto aplikácii nájdete na: https://www.abaltatech.com/weblink/
• Najskôr si prečítajte informácie, viď: Používanie aplikácií založených na pripojení k obsahu.
• Súbory chránené autorskými právami, ako je DRM, nie je možné prehrať.
VAROVANIE
Niektoré funkcie iPhonu alebo smartphonu nemusia byť vo vašej krajine legálne používať počas
jazdy, dodržujte všetky zákony, predpisy alebo obmedzenia. Pokiaľ si nie ste istý, ako určitú funkciu
ovládať, urobte tak len vtedy, keď je vozidlo zaparkované. Nepoužívajte počas jazdy žiadnu funkciu,
pokiaľ je to pre vás nebezpečné aj pri bežnom jazdnom režime.
Používanie WebLink
Dôležité
• Pioneer nie je zodpovedný za obsah ani funkcie prístupné cez WebLink, za ktoré zodpovedá vydavateľ
aplikácie a poskytovatelia obsahu.
• Dostupnosť obsahu a služieb iných poskytovateľov, než je Pioneer, vrátane aplikácií a konektivity, sa
môže zmeniť alebo ukončiť bez predchádzajúceho upozornenia.
• Pri použití WebLink s produktom Pioneer bude počas jazdy dostupný obsah a funkcie obmedzené.
• WebLink umožňuje prístup k ďalším, iným, ako tu uvedeným aplikáciám, ktoré podliehajú obmedze-
niam počas jazdy.
Postup zapnutia
- 28 -
Pre užívateľov iPhone
Systémové požiadavky Slovensky
iOS 13.4 alebo vyššie
Pozn.
[iPhone Connected Boot] je nastavené na [WebLink].
1 Odomknite iPhone a pripojte ho k tomuto produktu cez USB.
WebLink sa spustí automaticky.
TIP a následným dotykom na [WebLink].
Tento zdroj môžete zapnúť tiež stlačením
Pozn.
Informácie o USB pripojení nájdete v stručnej príručke.
Pre užívateľov smartphonu (Android™)
Systémové požiadavky
Android 7.0 alebo vyššie
Pozn.
Schopnosť prehrávania videa závisí na pripojenom zariadení Android.
1 Odomknite smartphon a pripojte ho k tomuto produktu cez USB.
WebLink sa spustí automaticky.
TIP a následným dotykom na [WebLink].
Tento zdroj môžete zapnúť tiež stlačením
Pozn.
• Informácie o USB pripojení nájdete v stručnej príručke.
• Pokiaľ sa WebLink nezapne automaticky, uistite sa, že je na vašom smartphone povolený režim
prenosu súborov pre USB pripojenie.
Základné používanie
Po zapnutí aplikácie WebLink sa dotknite ikony požadovanej aplikácie. Zapne
sa požadovaná aplikácia a zobrazí sa obrazovka na jej ovládanie.
Zobrazenie hlavnej ponuky obrazovky zdroja WebLink.
TIPY
• Pokiaľ pripojíte k tejto jednotke zariadenie, na ktorom je aplikácia kompatibilná s WebLink už zapnutá,
na tejto jednotke sa zobrazí obrazovka na ovládanie tejto aplikácie.
• Pokiaľ z tejto jednotky nevychádza žiadny zvuk, skontrolujte Bluetooth pripojenie medzi vašim mobil-
ným zariadením a touto jednotkou (viď Bluetooth pripojenie).
- 29 -
AUX
Výstup videa tiež môžete zobraziť zo zariadenia, ktoré je pripojené k vstupu AUX. Slovensky
POZOR
Z bezpečnostných dôvodov: obraz videa nie je možné zobraziť, keď je vozidlo v pohybe. Ak
chcete video zobraziť, zastavte (na bezpečnom mieste) a zatiahnite ručnú brzdu.
Pozn.
Na pripojenie je nutné použiť AV kábel s mini-jackom (predáva sa samostatne). Podrobnosti
nájdete v stručnom sprievodcovi
Postup zapnutia
1 Stlačte .
AVH-A240DAB
Stlačte , potom prejdite prstom po obrazovke doľava.
2 Dotknite sa [AUX].
Zobrazí sa obrazovka AUX.
Pohľad zadnou kamerou
(režim Camera View)
Pomocou režimu Camera View môžete zobraziť video výstup zo zariadenia (typicky
zadnou parkovacou kamerou), pripojeného na vstup pre kameru. Podrobnosti nájdete
v stručnej príručke.
POZOR
Funkcia zadnej parkovacej kamery slúži len ako pomocný nástroj pri riadení vozidla. Nemôže nahradiť
pozornosť a úsudok šoféra.
▶ Pohľad zadnou kamerou (Rear view camera)
Tento produkt obsahuje funkciu, ktorá automaticky prepne na celoobrazovkový
obraz zadnej parkovacej kamery nainštalovanej vo vašom vozidle, pokiaľ je riadiaca
páka v polohe "spiatočky" (R).
- 30 -
▶ Kamera pre režim pohľadu zadnou kamerou (Camera for Camera View mode) Slovensky
Obraz zadnej parkovacej kamery je možné zobraziť kedykoľvek. Pamätajte, že obraz
zadnej kamery nemá upravenú veľkosť, aby sa obraz prispôsobil displeju, a že časť z
toho, čo kamera zachytáva, nie je zobraziteľné.
POZOR
Pioneer doporučuje používať kameru, ktorá má na výstupe zrkadlovo otočený obraz (reverzný),
inak sa obraz na displeji môže zobraziť obrátene.
• Po zaradení spiatočnej rýchlosti (riadiaca páka je presunutá na (R)) hneď skontrolujte, či sa na displeji
zmení obraz na pohľad zadnej kamery.
Postup zapnutia
1 Stlačte , potom prejdite prstom po obrazovke doľava.
2 Dotknite sa [Camera View] na zobrazenie obrazu zadnej parkovacej kamery.
Obraz kamery sa zobrazí na obrazovke.
- 31 -
Nastavenia
V hlavnom menu môžete upraviť rôzne nastavenia.
Zobrazenie obrazovky nastavenia Slovensky
1 Stlačte .
2 Dotknite sa .
3 Dotknite sa niektorej z následujúcich kategórií, potom vyberte možnosti:
: Nastavenie systému (viď nižšie)
: Nastavenie motívu (viď nižšie)
: Nastavenie zvuku (viď nižšie)
Pozn.
Niektoré nastavenia sú k dispozícii len vtedy, pokiaľ zastavíte vozidlo a zatiahnete ručnú brzdu.
Nastavenie systému (menu System settings)
Položka ponuky Popis
[System Language] Vyberte jazyk systému.
[iPhone Connected Boot] Pozn.
[iPod], [WebLink] • Pokiaľ nie je vložený jazyk a vybrané nastavenie jazyka rovnaké,
[Safe Mode] textové informácie sa nemusia zobrazovať správne.
[Date & Time] • Niektoré znaky sa nemusia zobrazovať správne.
Vyberte požadovanú funkciu pre použitie, pokiaľ
[Rear View Camera je iPhone pripojený cez USB.
Settings] Bezpečný režim - nastavenie na Off (Vyp) umožňuje používa-
[Dimmer Trigger] nie určitých funkcií, ktoré sú inak počas jazdy obmedzené.
Nastavenie data a času dotykom na či .
[Auto] [Day] [Night]
TIPY
• Môžete zmeniť formát zobrazenia času na [AM], [PM] alebo [24H].
• Môžete zmeniť formát poradia zobrazenia mesiac / dátum.
Tu vyberte, či chcete povoliť alebo zakázať režim
kamery "camera view" alebo "rear view camera".
Vyberte automatické [Auto] nastavenie jasu obrazovky, v
závislosti na zapnutí spínača osvetlenia vozidla, alebo
vyberte jas ručne pomocou [Day] [Deň] alebo [Night] [Noc].
- 32 -
Položka ponuky Popis Slovensky
[Dimmer Value] Nastavenie jasu displeja pre dennú alebo nočnú dobu.
[Restore Settings] Dotykom na [OK] obnovíte úvodné nastavenia.
[System Information] POZOR
[Licence]
[Panel Adjust]* Počas obnovovania nastavenia nevypínajte napájanie / motor.
Pozn.
• Pred zapnutím procesu obnovovania nastavenia sa vypne zdroj a
odpojí sa Bluetooth pripojenie.
• Pred zapnutím procesu obnovovania nastavenia odpojte všetky
zariadenia, pripojené k USB portu. V opačnom prípade by nemu-
seli byť niekjtoré nastavenia obnovené správne.
Systémové informácie - zobrazenie verzie firmwaru.
Zobrazenie open source licencie.
Pokiaľ máte pocit, že sa odozva pozície tlačidiel na dotyko-
vom panely líši od ich skutočnej pozície (pri reakcii na
dotyk), či ich odozvu upravte.
1 Dotknite sa 4roch značiek [+] v rohoch, zobrazených
na obrazovke.
2 Dotknite sa značky [+], zobrazenej v strede
obrazovky.
3 Dotknite sa [OK].
Výsledky nastavenia sú uložené.
Pozn.
• Nepoužívajte ostré špicaté nástroje, ako sú guličkové alebo
mechanické perá. Mohli by poškodiť obrazovku.
• Počas ukladania upravených pozícií nevypínajte napájanie/ motor.
* DMH-A240DAB, AVH-A240DAB, AVH-A240BT
Nastavenie motívu (menu Theme settings)
Pozn.
Toto nastavenie nie je k dispozícii, pokiaľ je prehrávaný video / obrazový súbor.
Položka ponuky Popis
[Background] Pozadie - vyberte tapetu z prednastavených položiek.
[Illumination]* Podsvietenie - vyberte farbu podsvietenia z prednasta-
vených položiek.
* DMH-A340DAB
- 33 -
Nastavenie zvuku (menu Audio Settings)
Položka ponuky Popis Slovensky
[Graphic EQ] Vyberte alebo upravte krivku grafického ekvalizéra.
(Custom = Vlastné)
[Flat] [Super Bass]
[Powerful] [Natural] Dotknite sa či pre predo/zadné vyváženie repro.
[Vocal] [Custom] Pri použití systému duálnych reproduktorov nastavte
[Fader/Balance] predo/zadné vyváženie na 0.
Dotknite sa či pre ľavo/pravé vyváženie repro.
[Volume]
[Main Volume] TIP
[Talking Volume] Hodnotu môžete upraviť tiež dotykom na bod v zobrazenom
[TA Volume] grafe.
[Bluetooth Audio Upravte úroveň hlasitosti dotykom na [+] / [-].
Volume] Hlavná hlasitosť - iný zvuk, ako Bluetooth audio
Hlasitosť hovoru - hands-free telefonovanie
[Loudness] Hlasitosť TA - dopravné hlásenie
[Off] [Low] [Mid] [High] Hlasitosť Bluetooth audio
[Bass Boost] Vyberte mieru kompenzácie nedostatkov nízko- a vysoko-
[Subwoofer] frekvenčných rozsahov pri nízkej hlasitosti (Off = vypnuté)
[Front HPF] [Rear HPF] Upravte úroveň zvýraznenia basov.
[Subwoofer LPF] Upravte hodnotu limitnej frekvencie každého reproduktora.
[Beep Tone] (Front = predné, Rear = zadné)
Vyberte Off na vypnutie zvukových signálov pri stlačení
tlačidla alebo dotyku obrazovky.
- 34 -
Ostatné funkcie Slovensky
Nastavenie času a dátumu
Dátum a čas môžete upraviť v ponuke [Date & Time] [Dátum a čas] v ponuke [System
Settings] [Nastavenie systému].
Obnovenie na úvodné továrenské nastavenie
Úvodné nastavenie alebo zaznamenaný obsah môžete obnoviť v ponuke [Restore
Settings] [Obnoviť nastavenie] v ponuke [System Settings] [Nastavenie systému].
Aktualizácia firmwaru
Po zverejnení najnovšieho softwaru na webových stránkach Pioneer môžete software
tohto produktu aktualizovať.
POZOR
• USB pamäťové zariadenie musí obsahovať len správny aktualizačný súbor.
• Počas aktualizácie firmwaru nevypínajte tento produkt, ani neodpojujte USB pamäťové zariadenie.
• Firmware je možné aktualizovať len vtedy, pokiaľ vozidlo stojí a je zatiahnutá ručná brzda.
1 Stiahnite si aktualizačné súbory firmwaru do vášho počítača.
2 Pripojte prázdne (naformátované) USB pamäťové zariadenie k počítaču, vyhľa-
dajte správny aktualizačný súbor a skopírujte ho na USB pamäťové zariadenie.
3 Pripojte USB pamäťové zariadenie k tomuto produktu.
4 Postupujte podľa pokynov na obrazovke na dokončenie aktualizácie firmwaru.
Pozn.
• Pokiaľ je aktualizácia firmwaru úspešná, po jej dokončení sa tento produkt automaticky resetuje.
• Pokiaľ sa na obrazovke zobrazí chybová správa, urobte vyššie uvedené kroky znova.
- 35 -
Dodatok
Riešenie problémov iPhone nie je možné používať. Slovensky
→ iPhone je „zamrznutý“.
Pokiaľ riešite problém s funkciou/ ovláda- - Odpojte a znova pripojte iPhone pomo-
ním tohto produktu, pozrite na najčastej- cou USB káblového rozhrania pre iPhone
šie problémy, ich pravdepodobné príčiny - Aktualizujte verziu softwaru iPhone.
a možné riešenia. Pokiaľ tu odpoveď na → Vyskytla sa chyba.
svoju otázku nenájdete, obráťte sa na - Odpojte a znova pripojte iPhone pomo-
svojho predajcu alebo na autorizovaný cou USB káblového rozhrania pre iPhone.
servis Pioneer. - Zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste
a vypnite kľúč zapalovania (pozícia „ACC
Všeobecné problémy OFF). Potom zapnite kľúč zapalovania
(pozícia „ACC ON).
Zobrazí sa čierna obrazovka a - Aktualizujte verziu softwaru iPhone.
ovládanie pomocou tlačidiel na → Káble nie sú správne pripojené.
dotykovom panely nie je možné. Pripojte káble správne.
→ Je zapnutý režim šetrenia. Zvuk z iPhonu nie je počuť.
- Stlačte na zrušenie režimu. → Pokiaľ sa používa Bluetooth pripojenie
a súčasne USB pripojenie, výstup z iPhonu
Problémy na AV obrazovke môže byť automaticky presmerovaný.
Pomocou iPhonu zmeňte spôsob výstupu
Obraz na displeji je prekrytý správou s zvuku.
varovaním a video nie je možné zobraziť.
→ Nie je pripojený kábel od ručnej brzdy Problémy na obrazovke pre
alebo nie je zatiahnutá ručná brzda. telefonovanie
Pripojte kábel od ručnej brzdy a ručnú
brzdu zatiahnite. Nie je možné vytáčať čísla, pretože tla-
→ Je aktivovaná blokácia ručnou brzdou. čidlá dotykového panela nie sú aktívne.
Zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste → Váš telefón je mimo dosah siete.
a zatiahnite ručnú brzdu. Opakujte pokus po opätovnom naviazaní
spojenia so sieťou operátora.
Zvuk alebo obraz preskakuje.
→ Tento produkt nie je správne zaistený. Problémy na obrazovke pre
Správne ho upevnite k vozidlu. aplikácie
Nie je počuť žiadny zvuk. Úroveň Zobrazí sa požadovaná obrazovka, ale
hlasitosti nie je možné zvýšiť. nie je možné urobiť žiadne operácie.
→ Káble nie sú správne zapojené. → Vyskytla sa chyba.
Zapojte káble správne. Zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste
a vypnite zapaľovanie (pozícia kľúča ACC
- 36 -
OFF). Po chvíli spínač zapaľovania Skontrolujte pripojenie antény a zapnite Slovensky
opäť zapnite (pozícia kľúča ACC ON). nové vyhľadávanie staníc.
Smartphon sa nedobíja.
→ Nabíjanie sa ukončilo, pretože teplota No Signal (Žiadny signál)
smartphonu stúpla v dôsledku jeho → Tuner má problémy s príjmom DAB
dlhodobého používania v priebehu signálu. Uistite sa, že má vaše vozidlo veľný
nabíjania. vonkajší priestor smerom k oblohe.
Odpojte smartphon od kábla a počkajte, - Uistite sa, že je magnetický držiak DAB
kým nevychladne. antény správne uchytený na kovovom
→ Spotreba smartphonu je vyššia, než povrchu z vonkajšej strany vozidla.
energia získaná jeho nabíjaním. - Premiestnite DAB anténu ďalej od preká-
Tento problém môže byť vyriešený tým, žok a možných zdrojov rušenia.
že na smartphone ukončíte všetky nepot-
rebné služby, ktoré v danej chvíli zbytočne Disk
zaťažujú jeho procesor a čerpajú energiu.
Load Failed (Načítanie sa nepodarilo)
Chybové správy → Disk je špinavý.
Vyčistite disk.
Pokiaľ sa u tohto produktu vyskytnú → Disk je poškrábaný.
problémy, na displeji sa zobrazí chybová Vymeňte disk.
správa. Podľa následujúceho zoznamu → Disk je vložený opačne.
identifikujte problém a potom podniknite Skontrolujte, či je disk vložený správne.
doporučené opetrenia. Pokiaľ táto chyba → Nepodporovaný typ/formát disku.
pretrváva, poznamenajte si chybovú Skontrolujte typ/formát disku, prípadne
správu a obráťte sa na svojho predajcu vymeňte disk.
alebo na autorizovaný servis Pioneer.
File Error (Chyba súbora)
Všeobecné → Tento typ súbora nie je podporovaný.
Vyberte súbor, ktorý je možné prehrať.
Volume cannot be adjusted (Hlasitosť No Media Files (Žiadne mediálne
nie je možné upraviť) súbory)
→ Tento produkt nefunguje, je nesprávne → Na disku nie je žiadny prehrávateľný
pripojenie reproduktorov; je aktivovaný súbor.
ochranný obvod. Skontrolujte kompatibilitu súborov.
Skontrolujte pripojenie reproduktorov.
Pokiaľ správa nezmizne ani po vypnutí / Unplayable File (Nepodporovaný
zapnutí zapaľovania / motoru, obráťte sa súbor)
na svojho predajcu alebo na autorizovaný → Tento typ súbora nie je podporovaný.
servis Pioneer. Vyberte súbor, ktorý je možné prehrať.
DAB Audio Code Not Supported
(Nepodporovaný audio kodek)
Žiadne stanice → Tento typ súbora nie je podporovaný.
→ Pripojenie antény nie je správne. Vyberte súbor, ktorý je možné prehrať.
- 37 -
USB pamäťové zariadenia Unplayable File (Nepodporovaný
súbor)
HUB Error (Chyba rozbočovača) V→ybTeerntetostúybposrú, kbtoorraý nie je podporovaný.
→ Tento produkt nepodporuje USB je možné prehrať.
rozbočovač.
USB pamäťové zariadenie pripojte k Audio Code Not Supported Slovensky
tomuto produktu priamo. (Nepodporovaný audio kodek)
→ Tento typ súbora nie je podporovaný.
No Response (Žiadna odozva) Vyberte súbor, ktorý je možné prehrať.
→ Tento produkt nedokáže rozpoznať
pripojené USB pamäťové zariadenie. iPhone
Odpojte USB pamäťové zariadenie a
nahraďte ho iným. Load Failed (Načítanie sa nepodarilo)
→ Nepodarilo sa načítať iPhone.
Load Failed (Načítanie sa nepodarilo) Odpojte pripojený iPhone a skontrolujte,
→ Nepodarilo sa načítať USB pamäťové či iPhone funguje správne.
zariadenie.
USB pamäťové zariadenie pripojte znova. Device Not Supported
→ Je aktívne zabezpečenie pripojeného (Nepodporované zariadenia)
USB pamäťového zariadenia. → Pripojený iPhone nie je podporovaný.
Zabezpečenie vypnite. Odpojte pripojený iPhone a pripojte
→ Tento produkt nedokáže rozpoznať kompatibilný iPhone.
pripojené USB pamäťové zariadenie.
Odpojte USB pamäťové zariadenie a No Media Files (Žádné mediální
nahraďte ho iným. soubory)
→ V iPhone nie je prehrávateľný súbor.
Device Not Supported (Nepodporované Prehrávajte kompatibilné súbory.
zariadenie)
→ Tento produkt pripojené USB pamäťové No Music Files (Žiadne mediálne
zariadenie nepodporuje. súbory)
Odpojte ho a nahraďte kompatibilným → Vo vybranej zložke nie je prehráva-
USB pamäťovým zariadením. teľný súbor.
Vyberte kompatibilný súbor v inej
File Error (Chyba súbora) zložke.
→ Tento typ súboru nie je podporovaný.
Vyberte súbor, ktorý je možné prehrať. Kamera & AUX
No Media Files (Žiadne mediálne No AUX Signal (Žiadny signál AUX)
súbory) No Camera Signal (Žiadny signál z
→ Na USB pamäťovom zariadení nie je kamery)
žiadny prehrávateľný súbor. → Žiadny vstupný video signál.
Skontrolujte, či sú súbory s týmto produk- Overte pripojenie k jednotke a skontro-
tom kompatibilné. lujte výstup z externého zariadenia.
- 38 -
Manipulačné pokyny a • Napriek starostlivému návrhu produktu sa Slovensky
starostlivosť o disky môže stať, že sa v dôsledku mechanického
opotrebenia, podmienok okolného prostredia
Pri manipulácii s diskami je treba dbať alebo spôsobu zaobchádzania, na povrchu
určitých základných pravidiel. disku objavia malé škrábance - v skutočnosti
Vstavaná mechanika a starostlivosť o ňu ale nijak neovplyvňujú používanie zariadenia.
Nejedná sa o známky poruchy tohto produk-
tu a toto je možné považovať za bežné
opotrebenie.
• Používajte len klasické kruhové disky. Podporované disky
Nepoužívajte rôzne tvarované, prasknu-
té, vyštiepnuté, zdeformované alebo
inak poškodené disky, vstavanú mecha- AVH-A240DAB/AVH-A240BT
niku môžu poškodiť. DVD-Video
• Používajte12-cm disky. Nepoužívajte 8-
cm disky alebo adaptér pre 8-cm disky.
• Pokiaľ používate disky s potlačou, skon-
rolujte pokyny a varovania týkajúce sa tých-
to diskov. V závislosti na typoch diskov ne-
musí byť možné ich vloženie a/alebo vysu-
nutie. Použitie takýchto diskov môže mať za
následok poškodenie tohto produktu.
• Na povrch diskov nelepte štítky, nepíšte • je ochranná známka DVD Format /
na ne, ani na ne neaplikujte chemikálie. Logo Licensing Corporation.
• Na disky nelepte komerčne dostupné • DVD Audio disky nie je možné prehrávať.
štítky, ani iné materiály. Táto DVD mechanika nemusí byť schopná
• Pri čistení disku ho len utrite mäkkou prehrať všetky disky nesúce tu uvedené
handričkou smerom od stredu k okraju. označenie.
• Kondenzácia môže dočasne zhoršiť vý-
konnosť vstavanej mechaniky.
• Prehrávanie diskov nemusí byť možné z CD
dôvodu charakteristiky či formátu disku,
použitej aplikácie pre záznam, prehráva-
nie, a prostredie, podmienok uloženia, atď.
• Prehrávanie disku môžu prerušiť nárazy,
spôsobené nerovnosťou vozovky.
• Prečítajte si bezpečnostné opatrenia pre disky. Záznam diskov vo formáte AVCHD
Podmienky prostredia Tento produkt nie je kompatibilný s diska-
pre prehrávanie disku mi so záznamom vo formáte AVCHD
(Advanced Video Codec High Definition).
• Pri extrémne vysokých teplotách sa akti- Nevkladajte disky AVCHD. Takýto disk ne-
vuje tepelná poistka, ktorá produkt chráni musí byť možné z mechaniky vysunúť.
tým, že ho automaticky vypne.
- 39 -
Prehrávanie duálnych diskov Podrobné informácie o Slovensky
• Duálne disky (DualDiscs) sú obojstran- podporovaných médiách
né disky, ktorých jedna strana (CD) je
určená na záznam zvuku a druhá strana na Kompatibilita
záznam videa (DVD).
• Tento produkt prehraje stranu DVD. Ale Všeobecné poznámky ku
pretože CD strana duálnych diskov nie je kompatibilite diskov
z fyzického hľadiska kompatibilná so • Niektoré funkcie tohto produktu nemusia
všeobecným štandardom, CD stranu byť pre niektoré disky k dispozícii.
nemusí byť možné prehrať. • Nie je zaručená kompatibilita so všetkými
• Časté zasúvanie a vysúvanie duálneho diskami.
disku môže spôsobiť jeho poškrábanie. • DVD-RAM disky nie je možné prehrávať.
• Silné poškrábanie disku môže viesť k •Za určitých podmienok nemusí byť možné
problémom s prehrávaním. V niektorých disky prehrať (napr. priame slnečné žiarenie,
prípadoch sa môžu duálne disky v slote vysoké teploty alebo nevhodné podmienky
zaseknúť, a následne ich nebude možné na ukladanie diskov vo vozidle).
vysunúť. Aby sa tomu predišlo, doporu- DVD-Video disky
čujeme duálne disky v tomto produkte • DVD-Video disky s nekompatibilnými
nepoužívať. číslami regiónov nie je možné v tejto DVD
• Podrobnejšie informácie o duálnych mechanike prehrávať.
diskoch získate u výrobcu diskov. Číslo regiónu je uvedené na štítku tohto
produktu.
Dolby®
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/
Vyrobené v licencii Dolby Laboratories. Dolby, DVD-R DL (dvojvrstvé) disky
Dolby Audio a symbol dvojitého D sú ochran- • Nefinalizované disky vo Video formáte
né známky spol. Dolby Laboratories Licensing (režim Video) nie je možné prehrávať.
Corporation. • Disky vo video formáte Video Recording
(režim VR) nie je možné prehrávať.
• Dvojvrstvé disky DVD-R DL (Dual Layer)
so záznamom typu Layer Jump nie je
možné prehrávať.
• Ďalšie informácie o režimoch, používaných
na záznam získate u výrobcu média,
hardwaru či softwaru na záznam dat.
CD-R/CD-RW disky
•Nefinalizované disky nie je možné prehrávať.
• Disky CD-R/CD-RW zaznamenané na
audio záznamovom CD zariadení alebo
na PC, nemusí byť z dôvodu charakteru,
- 40 -
alebo poškrábania disku, nečistôt alebo •K tomuto produktu nie je možné pripojiť USB Slovensky
kondenzácie na optike mechaniky, mož- pamäťové zariadenie cet USB rozbočovač.
né prehrať. • Rozdelenie na diskové oddiely na USB
• Prehrávanie diskov vytvorených na PC zariadení nie je podporované.
nemusí byť možné (v závislosti na • Pri jazde USB pamäťové zariadenie pevne
použitom zariadení, software pre záznam, zaistite, nenechajte ho spadnúť na zem,
nastavení a ďalších podmienok). kde sa môže zachytiť pod brzdovým ale-
• Záznam na disk robte v správnom formá- bo plynovým pedálom.
te. Ďalšie informácie získate u výrobcu • Pri zahájení prehrávania audio súborov
médií, alebo softwaru na záznam dat. kódovaných s obrazovými datami môže
• Názvy a ďalšie informácie zaznamenané na dôjsť k malému meškaniu.
disku CD-R/CD-RW nemusia byť na tomto • Niektoré USB pamäťové zariadenia,
produkte zobrazené správne (hlavne v môžu generovať šum v rádiu.
prípade audio súborov CD-DA). • Nepripojujte iné zariadenia, než
• Pred použitím diskov CD-R/CD-RW si kompatibilné USB pamäťové zariadenia.
prečítajte prípadné upozornenia výrobcu
disku. Poradie audio súborov, uložených na
USB pamäťovom zariadení
Všeobecné poznámky k USB Postupnosť audio súborov, uložených na
pamäťovým zariadeniam USB pamäťovom zariadení, sa môže líšiť
• USB pamäťové zariadenie nevystavujte od prehrávaného poradia.
vysokým teplotám.
• V závislosti na použitom type USB zaria- Manipulačné pokyny a doplňujúce
denia nemusí byť tento produkt schopný informácie
toto pamäťové zariadenie rozpoznať, • Súbory chránené autorskými právami
súbory nemusia byť prehrávané správne. nie je možné prehrávať.
• Textové informácie u audio a video
súborov sa nemusia zobraziť správne. Kompatibilita médií
• Prípony súborov nemusia byť rozpoznané.
• U súborov so zložitou hierarchiou zlo- Všeobecné
žiek, prehrávaných z USB zariadení, • Maximálna doba prehrávania audio
môže dochádzať pred začiatkom súborov uložených na disku: 60 h
prehrávania k menšiemu meškaniu. • Maximálna doba prehrávania audio
• Ovládanie sa môže podľa typu USB za- súborov, uložených na USB pamäťovom
riadenia líšiť a niektoré audio súbory ne-
musí byť možné prehrať. Dôvodom mô- zariadení: 7.5 h (450 minút)
žu byť napr. charakteristika/formát súbo-
ru, použitej aplikácie na záznam, prostre- CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-R DL/+R/+RW
dia prehrávania, a ďalšie podmienky.
Formát kodeku MP3, WMA,
Kompatibilita USB pamäťových AAC, AVI, MPEG
zariadení
• Podrobnosti o USB kompatibilných
zariadeniach, viď Špecifikácia.
• Protokol: bulk.
- 41 -
USB pamäťové zariadenie FLAC kompatibilita
Formát kodeku MP3, WMA, Vzorkovacie frekvencie 8 kHz až 192
WAV, AAC, Kvantovanie bitov kHz
FLAC, AVI,
MPEG-PS, MP4, 8 bit, 16 bit, 24
WMV, MKV, bit
MOV, FLV,
MPEG-TS Kompatibilita video súborov Slovensky
MP3 kompatibilita • Súbory nemusia byť prehrávané správne,
• Verzia 2.x ID3 tag má prioritu, pokiaľ v závislosti na prostredí, v ktorom boli vytvo-
rené alebo v závislosti na obsahu súbora.
existujú staršie verzie 1.x a 2.x • Tento produkt nie je kompatibilný s
• Tento produkt nie je kompatibilný s prenosom paketového zápisu dat.
• Tento produkt dokáže rozpoznať 32 znakov
následujúcim: MP3i (MP3 interactive), počnúc prvým znakom (vrátane prípony
mp3 PRO, m3u playlist súbora a názvu zložky). V závislosti na
oblasti zobrazenia na displeji môže systém
Vzorkovacie frekvencie 8 kHz až 48 kHz obraz zobraziť so zmenšenou veľkosťou
Prenosová rýchlosť CBR (8 kbps až písma. Avšak, maximálny počet znakov,
320 kbps)/VBR ktoré je možné zobraziť, sa líši v závislosti na
ID3 TAG šírke každého znaku, a zobrazovacej ploche.
ver.1.0/1.1/2.2/ • Postupnosť zobrazenia pri výbere zložky
2.3/2.4 alebo inej operácii, sa môže zmeniť v
závislosti na kódovaní alebo software
WMA kompatibilita pre zápis dat.
• Tento produkt nie je kompatibilný s • Bez ohľadu na dĺžku prázdneho úseku
medzi skladbami u pôvodnej nahrávky, sa
následujúcim: Windows Media™ komprimované audio súbory prehrávajú s
Audio 9.2 Professional, Lossless, Voice krátkymi úsekmi medzi skladbami.
• Súbory nemusí byť možné prehrať, v
Vzorkovacie frekvencie 32 kHz až 48 závislosti na prenosovej rýchlosti.
Prenosová rýchlosť kHz • Maximálne rozlíšenie závisí na kompatibil-
nom video kodeku.
CBR (8 kbps až
320 kbps)/VBR
WAV kompatibilita
• Vzorkovacia frekvencia môže byť
na displeji zaokrúhlená.
Vzorkovacie frekvencie 16 kHz až 48 .avi MPEG4, H.264
Kvantovanie bitov kHz 1 920 × 1 080
Kompatibilný video kodek 30 fps
8 bit, 16 bit Maximálne rozlíšenie
Max. snímková frekvencia
AAC kompatibilita
• Tento produkt prehráva AAC súbory .mpg/.mpeg
kódované iTunes. Kompatibilný video kodek
Maximálne rozlíšenie
Vzorkovacie frekvencie 8 kHz až 48 kHz Max. snímková frekvencia MPEG2
Prenosová rýchlosť CBR (16 kbps až 720 × 576
320 kbps) 30 fps
- 42 -
.mp4 MPEG4, H.264 .mts H.264
Kompatibilný video kodek 1 920 × 1 080 1 920 × 1 080
Maximálne rozlíšenie 30 fps Kompatibilný video kodek 30 fps
Max. snímková frekvencia Maximálne rozlíšenie
MPEG4, H.264, Max. snímková frekvencia
.mkv VC-1
Kompatibilný video kodek 1 920 × 1 080 Príklad hierarchie
30 fps
Maximálne rozlíšenie Pozn. Slovensky
Max. snímková frekvencia MPEG4, H.264 Tento produkt čísla zložkám priraďuje.
1 920 × 1 080 Užívateľsky nie je možné čísla zložkám
.mov 30 fps priradiť.
Kompatibilný video kodek
Maximálne rozlíšenie H.264, H.263 Bluetooth
Max. snímková frekvencia 1 920 × 1 080
30 fps Slovné označenie a loga Bluetooth® sú registro-
.flv vané ochranné známky vlastnené spoločnosťou
Kompatibilný video kodek VC-1 Bluetooth SIG, Inc. a ich akékoľvek použitie
Maximálne rozlíšenie 1 920 × 1 080 spoločnosťou Pioneer Corporation je na základe
Max. snímková frekvencia 30 fps licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné
názvy sú majetkom príslušných vlastníkov.
.wmv H.264
Kompatibilný video kodek 1 920 × 1 080 WMA
Maximálne rozlíšenie 30 fps
Max. snímková frekvencia Windows Media je buď registrovaná ochranná
H.264, MPEG2 známka alebo ochranná známka Microsoft
.m4v 1 920 × 1 080 Corporation v USA a/alebo v ďalších krajinách.
Kompatibilný video kodek 30 fps • Tento produkt obsahuje technológie vo
Maximálne rozlíšenie
Max. snímková frekvencia H.264, MPEG2 vlastnictví Microsoft Corporation a nie je
1 920 × 1 080 možné ich používať alebo distribuovať
.ts 30 fps bez licencie Microsoft Licensing, Inc.
Kompatibilný video kodek
Maximálne rozlíšenie FLAC
Max. snímková frekvencia
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
.m2ts Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Kompatibilný video kodek Foundation
Maximálne rozlíšenie Redistribúcia a použitie v zdrojovej a
Max. snímková frekvencia binárnej forme, s úpravami alebo bez nich,
- 43 -
sú povolené za predpokladu, že sú splnené kompresie zvuku, používanej s MPEG-2 a Slovensky
následujúce podmienky: MPEG-4. Niektoré aplikácie môžu byť na
- Redistribúcia zdrojového kódu musí kódovanie súborov AAC použité, ale for-
zachovať vyššie uvedenú poznámku o máty súborov a prípon sa líšia v závislosti
autorských právach, tento zoznam na aplikácii, ktorá sa ku kódovaniu použila.
podmienok a zrieknutie sa zodpovednosti. Tento prístroj prehráva AAC súbory
- Redistribúcia v binárnom tvare musí kódované pomocou iTunes.
reprodukovať vyššie uvedené oznámenie o
autorských právach, tento zoznam WebLink
podmienok a následujúce prehlásenie v
dokumentácii a/alebo iných materiáloch WebLink™ je ochranná známka Abalta
poskytovaných s distribúciou. Technologies, Inc.
- Názov Xiph.org Foundation ani mená
jeho prispievateľov nemôžu byť používané Android
k podpore alebo propagácii produktov
odvodených z tohto softwaru bez Android je ochranná známka Google LLC.
výslovného predchádzajúceho písomného
súhlasu. Podrobné informácie o
Tento software je poskytovaný "TAK, AKO pripojení zariadenia iPhone
JE", bez akejkoľvek záruky, a súhlasíte s
tým, že ho používate na vaše vlastné riziko. • Spoločnosť Pioneer neprijíma žiadnu
V plnom rozsahu sa výslovne odmietajú zodpovednosť za stratu dat zo zariadenia
všetky záruky akéhokoľvek druhu, čo sa iPhone, ani v prípade, pokiaľ došlo k tejto
týka software, či už výslovné, predpoklada- strate dat zo zariadenia iPhone pri použí-
né, zákonné, alebo vyplývajúce z priebehu vaní tohto produktu.
plnenia zmluvy alebo predaja, vrátane • Nevystavujte zariadenie iPhone po dlhší
záruk týkajúcich sa predajnosti, vhodnosti čas priamemu slnečnému svitu. Dlhodobé
použitia pre určitý účel, dostatočnej kvali- pôsobenie priameho slnečného svitu
ty, správnosti, titulu alebo neporušenie môže vplyvom vysokej teploty spôsobiť
práv. Vezmite na vedomie, že nie je možné jeho poškodenie.
prijať zodpovednosť za legalitu, morálku • Nenechávajte zariadenie iPhone na mies-
alebo prevádzkovú spoľahlivosť súvisiacu s tach, ktoré sú vystavené vysokým teplotám.
používaním tohto softwaru zo strany • Pri jazde zariadenie iPhone správne upev-
zákazníkov. Problémy s používaním tohto nite. Dbajte na to, aby iPhone nespadol na
softwaru môžu vzniknúť z dôvodu podlahu, kde by mohlo dôjsť k jeho zachy-
ako aj v dôsledku kombinácie s iným teniu pod brzdový alebo plynový pedál.
softwarom. Vezmite na vedomie, že nie je • Ďalšie podrobnosti nájdete v návode na
možné zodpovedať za stratu dat zákazníka používanie k zariadeniu iPhone.
z dôvodu použitia tohto softwaru a nie je
možné podieľať sa na prípade vzniknutých
škodách.
AAC
AAC je skratka pre Advanced Audio
Coding a označuje štandard technológie
- 44 -
iPhone a Lightning • iPhone XR Slovensky
• iPhone XS Max
Označenie "Made for Apple" znamená, • iPhone XS
že toto príslušenstvo bolo navrhnuté • iPhone X
pre konkrétne pripojenie k produktom • iPhone 8
Apple, uvedeným v označení, a že • iPhone 8 Plus
bolo vývojármi certifikované na zhodu • iPhone 7
s výkonnostnými parametrami spoloč- • iPhone 7 Plus
nosti Apple. Spoločnosť Apple nezod- • iPhone SE (1. generácie)
povedá za prevádzku tohto zariadenia • iPhone 6s
ani za jeho súlad s bezpečnostnými a • iPhone 6s Plus
regulačnými štandardmi. • iPhone 6
Vezmite na vedomie, že použitie tohto • iPhone 6 Plus
príslušenstva s produktom Apple môže V závislosti na modele iPhone nie je
ovplyvniť výkonnosť bezdrôtového zaručená kompatibilita so všetkými AV
prenosu. zdrojmi. Podrobnosti o kompatibilite
iPhone a Lightning sú ochranné zariadenia iPhone s týmto produktom,
známky Apple Inc. registrované v USA viď webové stránky Pioneer.
a ďalších krajinách.
Používanie aplikácií založených
iOS na pripojení k obsahu
IOS je ochranná/registrovaná ochranná Dôležité
známka Cisco v USA a ďalších krajinách Požiadavky na prístup k službám a použí-
a jej používanie je na základe licencie. vaniu aplikácií založených na pripojení k
obsahu pri používaní tohto produktu:
iTunes • Na vašom smartphone sú stiahnuté naj-
novšie verzie aplikácií kompatibilné s
iTunes je ochranná známka Apple Inc. aplikáciou Pioneer pre smartphony, ktoré
registrovaná v USA a ďalších krajinách. sú k dispozícii u poskytovateľov služieb.
• Aktuálny účet u poskytovateľa obsahu
Compatible iPhone models služby.
• Datový tarif: Pokiaľ datový tarif neobsa-
• iPhone SE (2. generácie) huje neobmedzené data, operátor môže
• iPhone 11 Pro Max vyžadovať ďalšie poplatky za prístup k
• iPhone 11 Pro pripojenému obsahu aplikácií cez siete
• iPhone 11 3G, EDGE a/alebo LTE (4G), apod.
• Pripojenie k internetu prostredníctvom
siete 3G, EDGE, LTE (4G) alebo Wi-Fi.
• Voliteľný káblový adaptér Pioneer na
pripojenie zariadenia iPhone k tomuto
produktu.
- 45 -
Obmedzenia: verejného sledovania obsahu môže Slovensky
• Prístup aplikácie k obsahu závisí na dos- predstavovať porušenie autorských práv,
tupnosti mobilnej siete a/alebo Wi-Fi siete chránených autorským zákonom a
(na pripojení smartphonu k Internetu). ďalších práv na duševné vlastníctvo.
• Dostupnosť služieb môže byť obmedzená
geograficky (podľa oblasti). Pre ďalšie Upozornenia týkajúce sa
informácie o možnostiach pripojenia sa sledovania DVD-Video
obráťte na poskytovateľa služby.
• Možnosti tohto produktu ohľadne prístu- Tento systém obsahuje technológie na
pu k obsahu aplikácií sa môže zmeniť bez ochranu proti kopírovaniu, ktoré sú
predchádzajúceho upozornenia a môžu chránené americkými patentmi a
byť ovplyvnené ktorýmkoľvek z následu- ďalšími právami na duševné vlastníctvo
júcich faktorov: Problémy s kompatibili- spoločnosťou Rovi Corporation. Spätné
tou telefónov (s budúcimi verziami firm- inžinierstvo a demontáž sú zakázané.
waru telefónov; s kompatibilitou budú-
cich verzií aplikácií na pripojenie smart- Správne používanie
phonu k obsahu aplikácie; zmeny alebo LCD displeja
ukončenie aplikácií, nutných na pripoje-
nie aplikácie k poskytovateľovi služieb. Manipulácia s LCD displejom
• Pioneer nezodpovedá za prípadné
problémy, ktoré by mohli vzniknúť v • Pokiaľ je LCD displej vystavený dlhšiu dobu
dôsledku nesprávneho alebo chybného účinkom priameho slnečného žiarenia, dôj-
obsahu aplikácií. de k jeho nadmernému zohriatiu a následne
•Obsah a funkcie podporovaných aplikácií aj k možnému poškodeniu. Ak tento systém
sú na zodpovednosti poskytovateľov nepoužívate, nevystavujte ho, pokiaľ mož-
aplikácií. no, priamemu slnečnému svitu.
• Dostupnosť funkcií WebLink je daná • LCD displej by mal byť používaný v urče-
poskytovateľom aplikácií, nie spoločnos- nom teplotnom rozmedzí. Podrobnosti,
ťou Pioneer. viď Špecifikácia na konci tohto návodu.
• V režime WebLink je funkčnosť tohto • Nepoužívajte LCD displej pri vyšších alebo
produktu počas šoférovania obmedzená, nižších teplotách, ako je stanovený prevádz-
pričom dostupnosť funkcií je určená kový rozsah, pretože displej nemusí
poskytovateľom aplikácií. správne fungovať a môže dôjsť k jeho
• WebLink umožňuje tiež prístup k ďalším, poškodeniu.
ako k uvedeným aplikáciám (v závislosti • Pre zlepšenie čitateľnosti LCD vo vozidle
na obmedzeniach funkcionality počas nie je tento displej ničím chránený. Nevy-
jazdy), ale rozsah, v akom môže byť obsah víjajte na neho silný tlak, pretože tým by
použitý, určujú poskytovatelia aplikácií. ste ho mohli poškodiť.
• Nadmernou silou (tlakom) na plochu LCD
Upozornenia týkajúce sa ho môžete poškrabať.
sledovania videa • K ovládaniu funkcií na LCD dotykovom
panely vždy používajte výhradne prsty
Vezmite na vedomie, že používanie
tohto systému pre účely komerčného/
- 46 -
(nepoužívajte žiadne nástroje, ceruzky, zníženiu kvality obrazu. Kvalita obrazu sa Slovensky
apod.). LCD displej je možné jednoducho opäť obnoví pri návrate k bežnej
poškrabať. prevádzkovej teplote.
Displej z tekutých kryštálov • Životnosť LED podsvietenia je viac než
(LCD) 10 000 hodín. Avšak, používaním pri
vysokých teplotách sa môže skrátiť.
• Pokiaľ je LCD panel umiestnený veľmi • Akonáhle LED podsvietenie dosiahne
blízko výduchov kúrenia alebo klimatizá- konca svojej životnosti, obraz stmavne a
cie, uistite sa, že výduchy nie sú smerova- bude horšie viditeľný. V takom prípade sa
né priamo na neho. Hrozí poškodenie tep- obráťte na svojho predajcu alebo na
lom alebo vznik vlhkosti vo vnútri systé- autorizovaný servis Pioneer.
mu, s následkom možného poškodenia.
• Na LCD displeji sa môžu objaviť malé čier- Špecifikácia
ne alebo biele bodky. Jedná sa o typické
znaky, ktoré sa vyskytujú u LCD disple- Všeobecné
jov, a tento jav nepredstavuje poruchu. Menovitý zdroj napájania:
• Obraz je na LCD displeji, vystavenom pria-
memu slnečnému svetlu, horšie čitateľný. 14.4 V DC (prípustný 10.8 V až 15.1 V)
• Pri používaní mobilného telefónu ho Systém uzemnenia:
udržujte (jeho anténu) ďalej od LCD, aby
nedochádzalo k rušeniu obrazu, ktoré sa Záporný
prejavuje vo forme náhodných bodiek, Maximálny odber prúdu:
farebných pruhov, a podobných javov.
10.0 A
Údržba LCD displeja Rozmery (š x v x h):
• Pri čistení alebo odstraňovaní prachu z Šasi (DIN):
LCD vždy systém najskôr vypnite a potom (DMH-A340DAB/DMH-A240DAB)
displej utrite mäkkou, suchou tkaninou. 178 mm × 100 mm × 100 mm
• Pri utieraní LCD displeja dbajte na to, aby (AVH-A240DAB/AVH-A240BT)
ste nepoškrabali povrch. Nepoužívajte abra- 178 mm × 100 mm × 154 mm
zívne alebo chemické čistiace prostriedky.
S výstupkami:
LED (light-emitting diode) 188 mm × 118 mm × 11 mm
podsvietenie
Šasi (D):
Vo vnútri displeja sa nachádzajú LED (DMH-A340DAB/DMH-A240DAB)
diódy, ktoré ho podsvetľujú.
• Pri nižších teplotách môže vplyvom 178 mm × 100 mm × 110 mm
charakteru podsvietenia LED diódami u (AVH-A240DAB/AVH-A240BT)
LCD dochádzať k meškaniu odozvy a k
178 mm × 100 mm × 162 mm
S výstupkami:
171 mm × 97 mm × 3 mm
Hmotnosť:
(DMH-A340DAB)
1.1 kg
(DMH-A240DAB)
1.0 kg
(AVH-A240DAB/AVH-A240BT)
1.7 kg
- 47 -
Displej DVD mechanika Slovensky
Velikosť / pomer strán: (AVH-A240DAB/AVH-A240BT)
Systém:
(DMH-A340DAB)
6.75"/16:9 (efektívna zobrazovacia plocha: DVD-V, VCD, CD, MP3, WMA, WAV, AAC,
151.8 mm × 79.68 mm) MPEG prehrávanie
(DMH-A240DAB/AVH-A240DAB/AVH- Podporované disky:
A240BT) DVD-VIDEO, VIDEO-CD, CD, CD-R, CD-
6.2"/16:9 (efektívna zobrazovacia plocha: RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW,
137.40 mm × 77.28 mm) DVD-R DL
Pixely: Číslo regiónu: 2
800 (šírka) × 480 (výška) × 3 (RGB) Formát signálu:
Zobrazovacia metóda: Vzorkovacie frekvencie:
TFT Active matrix
Systém farieb: 8 kHz/16 kHz/32 kHz/44.1 kHz/48 kHz
PAL/NTSC kompatibilné Kvantovanie bitov:
Teplotný rozsah:
-10 ˚C až +60 ˚C 16 bit/20 bit/24 bit; linear
Frekvenčná odozva:
Audio
Maximálny výstupný výkon: 5 Hz až 22 000 Hz (s DVD, pri vzorkovacej
frekvencii 48 kHz)
50 W × 4 Pomer signál/šum:
Trvalý výstupný výkon:
85 dB (1 kHz) (IHF-A sieť) (RCA úroveň)
22 W × 4 (50 Hz až 15 kHz, 5 %THD, 4 Ω Počet kanálov: 2 (stereo)
zaťaženie obidvoch kanálov) MP3 dekódovanie:
Zaťažovacia impedancia:
MPEG-1, 2 & 2.5 Audio Layer 3
4 Ω (prípustné 4 Ω až 8 Ω) WMA dekódovanie:
Preout výstupná úroveň (max): 2.0 V
Ekvalizér (13 pásmový grafický ekvalizér): Ver. 7, 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2 (2 ch audio)
(Windows Media Player)
Frekvencie: AAC dekódovanie:
50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/ MPEG-4 AAC (dekódovanie len i Tunes):
500 Hz/800 Hz/1.25 kHz/2 kHz/3.15 (.m4a) (Ver. 10.6 a staršie)
kHz/5 kHz/8 kHz/12.5 kHz MPEG video dekódovanie:
MPEG1 (Low Level), MPEG2 (Main Level),
Zisk: ±12 dB (2 dB/krok) MPEG4 (part2) (Main Level)
HPF:
USB
Frekvencie: USB štandardy:
25 Hz/32 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz USB 1.1, USB 2.0 full speed, USB 2.0 high
speed
Subwoofer/LPF: Max. odber: 1.5 A
Frekvencie: Trieda USB:
25 Hz/32 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/
MSC (Mass Storage Class)
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Súborový systém: FAT16, FAT32, NTFS
Zvýraznenie basov: <USB audio>
MP3 dekódovanie:
Zisk: +12 dB až 0 dB (2 dB/krok)
MPEG-1 & 2 & 2.5 Audio Layer 3
WMA dekódovanie:
Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (2 ch audio)
- 48 -
AAC dekódovanie: Bluetooth Slovensky
MPEG-4 AAC (kódovanie len iTunes) Verzia:
(Ver.12.5 a staršie)
Bluetooth 4.2 certifikované
FLAC dekódovanie: Výstupný výkon:
Ver. 1.3.0 (Free Lossless Audio Codec)
+4 dBm Max. (Power class 2)
WAV formát signálu: Frekvenčné pásmo(a):
Linear PCM 2.402 GHz až 2.48 GHz
Vzorkovacie frekvencie:
Linear PCM: FM tuner
16 kHz/22.05 kHz/24 kHz/32 kHz/44.1 Frekvenčný rozsah:
kHz/48 kHz
87.5 MHz až 108 MHz
<USB image> JPEG Využiteľná citlivosť:
dekódovanie:
12 dBf (1.1 μV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
.jpeg, .jpg Pomer signál/šum:
Vzorkovanie pixelov: 4:2:2, 4:2:0
Veľkosť dekódovania: 50 dB
MAX: 7 680 (H) × 8 192 (W) AM tuner
MIN: 32 (H) × 32 (W) Frekvenčný rozsah:
PNG dekódovanie:
.png 531 kHz až 1 602 kHz
Veľkosť dekódovania: Využiteľná citlivosť:
MAX: 576 (H) × 720 (W)
MIN: 32 (H) × 32 (W) 28 μV (S/N: 20 dB)
BMP dekódovanie: Pomer signál/šum:
.bmp
Veľkosť dekódovania: 45 dB (analógové vysielanie)
MAX: 936 (H) × 1 920 (W) (IHF-A sieť )
MIN: 32 (H) × 32 (W)
<USB video> DAB tuner (DMH-A340DAB/DMH-
H.264 video dekódovanie: A240DAB/AVH-A240DAB)
Base Line Profile, Main Profile, High Frekvenčný rozsah:
Profile
H.263 video dekódovanie: 174 MHz až 240 MHz (5A až 13F) (Band III)
Base Line Profile 0/3 Využiteľná citlivosť:
VC-1 video dekódovanie:
Simple Profile, Main Profile, Advanced -98 dBm (Band III)
Profile Pomer signál/šum: 70 dB
AVI video dekódovanie
MPEG4 video dekódovanie: Pozn.
Simple Profile, Advanced Simple Profile Z dôvodu neustáleho zdokonalovania
MPEG1, 2 video dekódovanie: produktu sa špecifikácia a vzhľad môžu
Main Profile zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Quick Time video dekódovanie
Matroska video dekódovanie
TS Stream video dekódovanie
- 49 -
Navštívte www.pioneer-car.eu/eur a svoj produkt si zaregistrujte.
© 2021 PIONEER CORPORATION
<OPM_DMHA240DABEU_EG_A> EU