The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2019-10-08 09:05:07

Behringer RX1602 CZ

Behringer RX1602 CZ

Návod k použití EURORACK PRO RX1602

EURORACK PRO RX1602

PROFESIONÁLNÍ MULTI-ÚČELOVÝ 16-VSTUPOVÝ LINKOVÝ
MIXÁŽNÍ PULT S ULTRA NÍZKÝM ŠUMEM

POZOR!!!

Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
Ujištění:
Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 Sb. ze dne
24.1.1997 a nařízení vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997.
Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě.

Upozornění:
Veškerá práva výrobce a vlastníka práva k dílu vyhrazena.
Bez udělení souhlasu je kopírování a další šíření díla zakázáno.
Obsah

Důležité bezpečnostní instrukce ...............................................................................................................................3 
Zřeknutí se odpovědnosti ..........................................................................................................................................3 
1. Úvod .........................................................................................................................................................................4 

1.1 Než začnete ........................................................................................................................................................4 
1.1.1 Dodávka .......................................................................................................................................................4 
1.1.2 Počáteční operace........................................................................................................................................4 

2. Ovládací prvky a připojení .....................................................................................................................................4 
2.1 Sekce kanálů.......................................................................................................................................................4 
2.2 Hlavní sekce........................................................................................................................................................5 
2.3 Připojení k síti......................................................................................................................................................6 

3. Použití ......................................................................................................................................................................6 
3.1 Klávesový sub-mixér ...........................................................................................................................................6 
3.2 Sub-mixér se samplerem ....................................................................................................................................7 
3.3 Monitorování multi-stopých rekordérů.................................................................................................................7 
3.4 Malá živá sestava................................................................................................................................................8 

4. Instalace...................................................................................................................................................................8 
4.1 Montáž do přístrojové skříně...............................................................................................................................8 
4.2 Audio připojení ....................................................................................................................................................8 

5. Modifikace kanálů AUX ..........................................................................................................................................9 
6. Specifikace ............................................................................................................................................................10 

-2-

Důležité bezpečnostní instrukce

11. Používejte přístroj pouze se stolečky, podstavci, držáky
atd. specifikovanými výrobcem nebo prodávanými s
přístrojem. Když je použitý stoleček, dávejte pozor při
pohybu kombinace stoleček/přístroj, aby nedošlo ke
zranění, způsobenému převrhnutím.

Kontakty označené tímto symbolem přenášejí elektrický 12. Odpojte tento přístroj od sítě během bouřky, nebo pokud
proud dostatečně silný, aby způsobil úraz. Používejte pouze ho nebudete dlouhou dobu používat.
vysoce kvalitní profesionální reproduktorové kabely s
nainstalovanými 1/4" TS konektory nebo s konektory s 13. Všechny opravy svěřte kvalifikované osobě. Oprava je
otočným zámkem. Všechny ostatní instalace nebo vyžadována, pokud je tento přístroj jakkoli poškozený,
modifikace smějí být prováděny pouze kvalifikovaným když je poškozený napájecí zdroj nebo napájecí kabel,
odborníkem. když do přístroje nateče tekutina nebo spadne nějaký
předmět, když byl přístroj vystavený dešti nebo vlhkosti,
Tento symbol, kdykoli se objeví, varuje před přítomností když přístroj nepracuje normálně nebo když přístroj
neizolovaného nebezpečného napětí uvnitř přístroje - napětí spadl.
je dost silné, aby způsobilo úraz.
14. Přístroj by měl být připojený do uzemněné zásuvky.
Tento symbol, kdykoli se objeví, upozorňuje na důležité 15. Pokud je vidlice síťového kabelu použitá jako hlavní
instrukce v doprovodné literatuře. Přečtěte si prosím návod k
použití. odpojovací prvek, musí být volně přístupná.

Upozornění: Zřeknutí se odpovědnosti
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, neodstraňuje
horní kryt (nebo zadní část). Uvnitř nejsou žádné uživatelsky Technická specifikace a vzhled jsou vyhrazeny změně bez
opravitelné části. Servis svěřte kvalifikované osobě. upozornění a přesnost není garantována. Behringer je část
společnosti Music Group (music-group.com).
Upozornění: Všechny obchodní značky patří jejich vlastníkům. Společnost
Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, Music Group neakceptuje žádnou odpovědnost za jakékoli
nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti. Přístroj by ztráty, způsobené v souvislosti s použitím tohoto přístroje.
neměl být vystavován kapajícím nebo stříkajícím tekutinám a Barevné provedení a specifikace se mohou lišit od aktuálního
na přístroj nestavte nádoby naplněné tekutinou, jako jsou produktu. Produkty společnosti Music Group jsou prodávány
květinové vázy. pouze přes autorizované prodejce. Autorizovaní prodejci
nejsou agenty společnosti Music Group a nemají absolutně
Upozornění: žádné právo společnost Music Group s ničím spojovat. Tento
Tyto servisní instrukce jsou pouze pro kvalifikované servisní návod je chráněný autorským zákonem. Žádná část tohoto
osoby. Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, návodu nesmí být reprodukována nebo přenášena v žádné
neprovádějte žádné opravy, které nejsou uvedené v návodu formě nebo žádným způsobem, elektronickým nebo
k použití. Opravy by měla provádět pouze kvalifikovaná mechanickým, včetně kopírování a záznamu jakéhokoli
osoba. druhu, pro žádné účely, bez písemného souhlasu společnosti
Music Group.
1. Přečtěte si návod k použití.
2. Uschovejte návod k použití. Všechna práva vyhrazena.
3. Všímejte si všech upozornění. © 2013 Music Group IP Ltd.
4. Postupujte podle instrukcí. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146
5. Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody. Road Town, Tortola, British Virgin Islands
6. Čistěte přístroj pouze suchým hadříkem.
7. Neblokujte žádné větrací otvory. Instalujte přístroj podle

instrukcí výrobce.
8. Neinstalujte přístroj do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou

radiátory, kamna nebo jiné přístroje (včetně zesilovačů),
které generují teplo.
9. Chraňte napájecí kabel před tím, aby na něj někdo šlapal
nebo aby na něm stály nějaké předměty.
10. Používejte pouze příslušenství, specifikované
výrobcem.

-3-

1. Úvod  Pokud nastavíte přístroj na jiné napájecí napětí,
použijte pojistku správného typu a hodnoty. Detaily
Gratulujeme! S přístrojem EURORACK PRO RX1602 jste viz. "Specifikace".
koupili rozmanitý „odstraňovač problémů“ pro distribuci
signálu. Toto zařízení bylo vyvinuto pro ty, kteří očekávají  Přepálená pojistka musí být nahrazená stejným
nejvyšší kvalitu a působí v oblasti profesionálního záznamu, typem a hodnotou! Detaily viz. "Specifikace".
radiových a TV vysílacích studiích, PA a domácích
nahrávacích prostředích atd. RX1602má široký rozsah Napájení je zajištěno napájecím kabelem z příslušenství.
možností, který ho činí ideálním pro směrování samostatných Jsou splněny všechny mezinárodní bezpečností standardy.
signálů do jednoho stereofonního výstupu (mixér) nebo pro
nastavování signálové úrovně jednotlivých signálů (úrovňový  Ujistěte se, že přístroj je správně uzemněný. Pro vaši
přenašeč) – a všechny tyto funkce lze zajistit použitím bezpečnost nikdy neodpojujte zemnící vodič v
přístroje EURORACK PRO RX1602. přístroji nebo napájecím kabelu.

Na budoucnost orientovaná technologie BEHRINGER 2. Ovládací prvky a připojení

Naše technologie skříňových mixérů je založená na V této kapitole popisujeme všechny ovládací prvky vašeho
mnoholetých zkušenostech a zabývání se zvukovými přístroje EURORACK PRO RX1602. Všechny ovládací prvky
technologiemi, již používanými celosvětově v nespočetných a konektory jsou detailně vysvětleny. Také získáte užitečné
studiích stejně jako v radiových a TV aplikacích. informace o možných použitích.

Pro zajištění nejvyšší úrovně bezpečného používání 2.1 Sekce kanálů
vyrábíme naše zařízení pod standardem nejvyšší kvality
v oblasti průmyslu. Váš RX1602 byl vyrobený pod
certifikovaným systémem řízení ISO9000.

Vyvážené vstupy

BEHRINGER RX1602 obsahuje elektronicky servo-vyvážené
vstupy. Automatická servo funkce detekuje, když jsou
připojené nevyvážení konektory a vnitřně nastavuje
signálovou úroveň, aby mezi vstupním a výstupním signálem
nebyl rozdíl v úrovních (6 dB korekce).

 Následující návod je určený pro seznámení se Předek Zadek
s ovládacími prvky přístroje. Přečtěte si návod a
uschovejte ho pro pozdější použití.

1.1 Než začnete Obr. 2.1: Ovládací prvky kanálové sekce

1.1.1 Dodávka (1) Použijte knoflík MON/FX pro nastavení úrovně signálu
daného kanálu pro monitorování nebo za účelem efektů.
Váš přístroj RX1602 byl v továrně pečlivě zabalen pro Signál MON/FX můžete odebírat na konektoru MON
zajištění bezpečného transportu. Pokud obal vykazuje nějaké OUT SEND (14). Knoflík MON/FX SEND (7) hlavní
poškození, ihned zkontrolujte přístroj, zda není fyzicky sekce nastavuje celkovou signálovou úroveň MON/FX
poškozený. SEND.
 Pokud je přístroj poškozený, oznamte to okamžitě
Tato cesta AUX SEND je z továrny nastavená před
prodejci a přepravní společnosti. prolínačem a za nastavením ztišení (MUTE). To
znamená, že pro odpovídající kanál je monitorovací
1.1.2 Počáteční operace signál nebo efektový signál stále přítomný na konektoru
MON OUT SEND, i když je knoflík LEVEL (4) otočený
Ujistěte se, že kolem přístroje je dostatečný volný prostor pro zcela doleva. Pokud je přepínač MUTE (3) stisknutý,
jeho chlazení, aby nedošlo k přehřátí. Rovněž nestavte signál je celkově ztišený. Knoflík LEVEL je ekvivalentní
RX1602 nad přístroje, které vyzařují teplo, např. zesilovače. kanálovým prolínačům na běžných mixovacích
 Než připojíte přístroj k síti, zkontrolujte, že napětí konzolích.

sítě odpovídá specifikaci uvedené na přístroji.  Máte možnost retroaktivně nastavit
monitorovací kanál, aby byl závislý na nastavení
Pojistkové pouzdro v blízkosti napájecího konektoru má tři knoflíku LEVEL („za prolínačem“) Tuto
trojúhelníkové značky. Dva z těchto trojúhelníků jsou proti modifikaci lze provést samostatně pro každý
jednomu dalšímu. Napětí indikované v blízkosti těchto kanál.
značek je napětí, na které je přístroj nastavený a lze ho
změnit otočením pojistkového pouzdra o 180°. Tato modifikace má důvod, když chcete např. často
používat určité kanály pro efektové aplikace.
Upozornění: Toto není použitelné u exportních modelů,
které jsou vyrobené např. pro použití pouze se 120 V! Jaké akce jsou nutné je vysvětleno v kapitole 5:
„Modifikace kanálů AUX“.

-4-

(2) Použitím knoflíku BALANCE můžete: Nastavení zisku:
 Nastavit pozici monofonního signálu ve
stereofonním obrazu a Pro správné nastavení vstupního zisku kanálu stiskněte
 Regulovat poměr signálu levého/pravého kanálu při tlačítko MUTE (3) zbývajících kanálů.
zpracovávání stereofonního signálu.
Pro nahrávání na digitální multi-kanálový rekordér by měřič
(3) Přepínač MUTE je použitý pro přerušení signálové cesty špičkové úrovně rekordéru neměl přesahovat přes 0 dB. To
a tedy ztišení daného kanálu. Když je stisknutý (signál je je proto, že s digitálními nahrávkami i malé zkreslení může
ztišený), svítí přepínač červeně. vést k nepříjemnému zvuku.

Když přepínač MUTE není stisknutý, červený indikátor U analogových rekordérů, by VU měřiče záznamového
funguje jako indikátor přebuzení CLIP, indikující, že zařízení měly ukazovat až do +3 dB v případě
vstupní signálová úroveň je moc vysoká (> +17 dBu). nízkofrekvenčních signálů (např. basový buben). Z důvodu
Aby nedocházelo ke zkreslení, snižte úroveň signálu jejich funkce mají VU měřiče tendenci ukazovat úroveň
knoflíkem LEVEL (4), pokud indikátor CLIP svítí často signálu s frekvencemi nad 1 kHz příliš nízko. Proto při použití
nebo trvale. nástrojů, jako je činel, byste měli nastavit vstupní zisk pouze
do -10 dB. Virblový buben by měl být nastavená hrubě na 0
(4) Pro zvýšení nebo snížení vstupní úrovně použijte knoflík dB.
LEVEL (zvýšení až do +15 dB, snížení zcela dolů na -).
 Měřiče špiček vašeho přístroje EURORACK PRO
Podobně použijte knoflíky LEVEL kanálové sekce pro zobrazují úroveň nezávisle na frekvenci. Záznamová
regulaci úrovně kanálového signálu, přítomného úroveň 0 dB je doporučená pro všechny typy
v hlavním mixu. signálu.

(5) Použijte přepínač OPERATING LEVEL na zadním (10) Přepínač TO PHONES vám dává možnost vést signál
panelu RX1602 pro individuální nastavení každého směrovaný na monitorovací/efektovou sběrnici do
kanálu na výstupní signálovou úroveň vašeho zařízení. sluchátek pro kontrolní účely.
Když je přepínač stisknutý (-10 dBV), vstupy jsou
mnohem citlivější. Pozor!
 Chceme upozornit, že vysoká úroveň hlasitosti může
(6) Zde jsou vstupy kanálové sekce na vyvážených ¼“ TRS
konektorech. Samozřejmě můžete připojit monofonní poškodit váš sluch a/nebo sluchátka. Před zapnutím
konektory (nevyvážená operace). Pro použití kanálu pro napájení přístroje nastavte knoflíky MAIN LEFT,
monofonní signál připojte signálový zdroj k levému MAIN RIGHT a PHONES zcela doleva. Vždy dávejte
vstupu. pozor na odpovídající úroveň hlasitosti.

2.2 Hlavní sekce (11) Knoflík LEVEL hlavní sekce nastavuje úroveň hlasitosti
vašich sluchátek.

Připojte vaše sluchátka do zdířky PHONES. Je to
standardní ¼“ TRS stereo konektor.

Obr. 2.2: Hlavní sekce Obr. 2.3: Přepínač POWER, knoflík LEVEL a konektor
PHONES.
(7) Použijte knoflík MON/FX SEND pro nastavení úrovně
signálů, směrovaných na konektor MON OUT SEND (12) Použijte přepínač POWER pro zapnutí napájení vašeho
(14) pro monitorování nebo efektové aplikace. RX1602. Když připojujete přístroj k síti, měl by být
přepínač POWER vždy v poloze „OFF“.
(8) Levá část signálu mixu, vytvářeného pomocí knoflíků
LEVEL a BALANCE každého kanálu, se nastavuje  Pozor: Přepínač POWER neodděluje přístroj plně od
knoflíkem MAIN LEFT. sítě. Pokud nebudete přístroj dlouhou dobu
používat, odpojte napájecí kabel od sítě.
Pravá část signálu mixu se obdobně nastavuje knoflíkem
MAIN RIGHT. Pro obě ovládání je možné zesílení až +15
dB.

(9) Oba kanály můžete snadno sledovat na velmi přesném
7-místném měřiči úrovně, označeném LEFT OUTPUT
LEVEL a RIGHT OUTPUT LEVEL.

-5-

Obr. 2.4: Konektory MAIN OUT a MON OUT SEND 3. Použití

(13) Konektory MAIN OUT jsou ¼“ TRS zdířky. Hlavní 3.1 Klávesový sub-mixér
mixovaný signál (odvozený ze všech kanálů) je přítomný
zde. Můžete nastavit úroveň výstupního signálu použitím Velmi často mají klávesy stereofonní provedení, jejich signál
knoflíků MAIN LEFT a MAIN RIGHT (8) (snížení zcela je již předzesílený a nevyžaduje žádné zvukové zpracování.
dolů na - a zvýšení na +15 dB). Hlavní mixovaný signál Pro vynechání použití cenných kanálů vašeho hlavního
lze použít pro vedení do vaší mixovací konzole nebo do mixéru pro jiné účely než je zpracování mikrofonního signálu,
stereofonního zesilovače atd. můžete místo něj použít váš RX1602 jako sub-mixér.

(14) Monitorovací signál lze odebírat z konektoru MON OUT V tomto případě je výstupní signál kláves, sampleru nebo
SEND (1/4“ TRS zdířka). Je nejvhodnější pro použití podobného zvukového zdroje připojený do vstupu (6) na
s efektovými aplikacemi. RX1602. Můžete směrovat MAIN OUT vašeho RX1602 do
vašeho hlavního mixéru přes AUX RETURN nebo
2.3 Připojení k síti stereofonní kanál.

Klávesy Hlavní
výstup
Kanálové vstupy LR

Stereo vstupní kanály/
Stereo AUX RETURN

Obr. 2.5: Napájecí zdířka s integrovaným pojistkovým Obr. 3.1: Sub-mixování kláves s použitím RX1602
pouzdrem

(15) Připojení k síti je zajištěno standardním IEC konektorem.
Odpovídající napájecí kabel je v příslušenství.

Pojistkové pouzdro/výběr napájecího napětí:
Před připojením přístroje do zásuvky zkontrolujte, že máte
nastavené správné napětí. Vadná pojistka musí být
nahrazena bez výhrady pouze pojistkou stejné hodnoty.
Některé přístroje mají pojistkové pouzdro, které lze použít ve
dvou polohách, čímž se mění napájecí napětí mezi 230 V a
120 V.

Sériové číslo:
Sériové číslo se nachází na vršku přístroje.

-6-

3.2 Sub-mixér se samplerem 3.3 Monitorování multi-stopých rekordérů

Ti z vás, kteří pracují s hardwarovými samplery ve studiovém Profesionální zvukové karty a multi-stopé rekordéry mohou
prostředí a kteří kombinují mnoho výstupů těchto přístrojů na přehrávat několik stop současně. Pro tyto účely lze váš
jednom RX1602 si mohou ušetřit mnohočetné připojování a RX1602 ideálně použít jako prostor šetřící monitorovací
odpojování kabelů. Současně získáte praktický způsob pro mixér.
nastavení signálové úrovně pro vstupy různých
záznamových zařízení. A nejen nakonec také získáte extra PC s nahrávacím softwarem
efektovou sběrnici.
Zvuková karta
Hardwarový sampler

Multi-stopý rekordér

Kanálové vstupy Monitorovací výstup Hlavní výstup levý Hlavní výstup pravý
Monitorovací výstup

PC s Zvuková

nahrávacím karta

softwarem

Aktivní studiové monitory TRUTH B2031A

Obr. 3.3: Monitorování multi-stopého rekordéru nebo multi-
kanálové zvukové karty

Obr. 3.2: Sampler/PC aplikace

-7-

3.4 Malá živá sestava 4. Instalace

Kompaktní a výkonné, na funkce bohaté zařízení je optimální 4.1 Montáž do přístrojové skříně
pro hudebníky, kteří stráví mnoho času na cestách. Obr. 3.4
ukazuje příklad kompaktního řešení pro klávesové a vokální BEHRINGER EURORACK PRO RX1602 vyžaduje výšku
zesilování, kde lze zpívajícího kytarového hráče nebo dalšího jedné jednotky (1 HU) pro montáž do 19“ skříně. Nechejte
hudebníka jednoduše začlenit do mixu. extra prostor nejméně 4“ pro konektory na zadním panelu.

Hlavní výstup Také zajistěte dostatečné větrání přístroje a nikdy ho
Klávesy nemontujte nad zesilovač nebo jiné zařízení, které generuje
teplo.
Obr. 3.4: Rozšiřitelná malá živá sestava
Použijte šrouby a matky M6 pro instalaci RX1602 do
přístrojové skříně.

4.2 Audio připojení

Pro různé typy připojení jsou potřebné různé kabely.
Následující obrázky ukazují, jak zapojit různé kabely. Vždy
použijte jen vysoce kvalitní kabely.

Audio vstupy RX1602 jsou elektronicky vyvážené pro vyhnutí
se problémům s šumem.

Samozřejmě můžete také připojit zařízení s nevyváženými
výstupy. K tomu použijte buď monofonní konektory nebo
propojte kroužek a tělo stereofonního konektoru (propojte pin
1 a 3 při použití XLR konektoru).

Nevyvážený 1/4" TS konektor

Zajištění kabelu
Tělo
Špička

Tělo (Zem/stínění)

Špička (Signál)
Obr. 4.1: ¼“ TS konektor

-8-

Vyvážený 1/4" TRS konektor 5. Modifikace kanálů AUX
Zajištění kabelu
Tělo Všechny monitorovací a efektové signály jsou
Kroužek odebírány za ztišovačem (MUTE) a před prolínačem,
Špička což napodobuje funkci AUX kanálu před prolínačem
konvenční mixovací konzole. Pokud preferujete
Tělo (Zem/stínění) používání AUX kanálů především pro efektové
Kroužek (Záporný pól -ve) aplikace, doporučujeme změnit odběr signálu za
Špička (Kladný pól +ve) prolínačem. Rozdíl je v tom, že extrahujete signál
určitého kanálu rovněž z efektového mixu, když otočíte
Pro spojení vyváženého a nevyváženého konektoru knoflíkem LEVEL na minimum. Tuto modifikaci můžete
musí být tělo a kroužek ve stereofonním konektoru provést pro každý kanál individuálně.
propojeno.
Obr. 4.2: ¼“ TRS konektor  Následující modifikace otestuje vaše
zkušenosti s pájením. Pokuste se o to pouze,
1/4" TRS sluchátkový konektor pokud máte předchozí zkušenosti. Jinak
Zajištění kabelu požádejte o pomoc profesionála. Bez ohledu na
Tělo to, kdo provede modifikaci, dojde k úplné ztrátě
Kroužek záruky.
Špička
 Propojovací můstek by neměl být vložený do
Tělo (Zem/stínění) vyvrtaných otvorů. Měl by být připájený
Kroužek (pravý signál) vodorovně k desce! Rovněž by měl být
Špička (levý signál) propojovací můstek prohnutý směrem nahoru.

Obr. 4.3: ¼“ TRS konektor pro sluchátkové použití 1. Vypněte napájení přístroje a odpojte napájecí
kabel dříve, než sejmete kryt přístroje.

2. Místo, o kterém mluvíme, najdete na části desky
tištěného spoje, nacházející se u přední strany.
Podívejte se na obrázek 5.1.

 Podržte přístroj, abyste mohli přečíst potisk
FX/MON na desce tištěných spojů. Pájecí body
musejí odpovídat těm na obrázku.

3. Přerušte trasu „před prolínačem“.

4. Připájejte propojku „za prolínačem“.

5. Opakujte tento postup pro všechny požadované
kanály.

Přerušte
„před
prolínačem“

Propojte „za
prolínačem“

Obr. 5.1: Modifikace MON/FX „před prolínačem“ > „za
prolínačem“

-9-

6. Specifikace

Audio vstupy

Vstupy L/R

Typ 1/4" TRS konektor,
elektronicky vyvážený
Impedance Cca 20 kΩ vyvážená,
10 kΩ nevyvážená
Rozsah zisku
Operační úroveň - až +15 dB
proměnlivá, +4 dBu/-10 dBV
Max. vstupní úroveň (přepínatelná)
+22 dBu

Audio výstupy

Hlavní výstup L/R

Typ 1/4" TRS konektor, nevyvážený

Rozsah zisku - až +15 dB
Impedance Cca 120 Ω
Max. výstupní úroveň +22 dBu

Monitorovací výstup

Typ 1/4" TRS konektor, nevyvážený, mono
Impedance Cca 120 Ω
Max. výstupní úroveň +22 dBu

Sluchátkový výstup

Typ 1/4" TRS konektor, stereo
Minimální zatěžovací impedance 100 Ω

Specifikace systému 20 Hz – 20 kHz +/-0.2 dB
20 Hz – 200 kHz +/-3 dB
Šířka pásma < 97 dB
Frekvenční rozsah 0.0025% @ +4 dB vstup 1 kHz zisk 1
Odstup signál/šum < -70 dB
Celkové harmonické zkreslení
Přeslech 230 V stř., 50 Hz
Max. 14 W
Zdroj napájení 200 – 240 V stř.: T 315 mA H
Standardní IEC zásuvka
Napětí
Cca 44.5 x 483 x 217 mm
Evropa Cca 2.48 kg
Příkon Cca 3.32 kg
Pojistka
Připojení k síti

Rozměry/Hmotnost

Rozměry (V x Š x H)
Hmotnost (čistá)
Hmotnost přepravní

Společnost BEHRINGER stále udržuje nevyšší profesionální
standardy. Výsledkem tohoto úsilí je, že sem tam může být
provedena modifikace existujících produktů bez předchozího
upozornění. Specifikace a vzhled se může lišit od toho, co je
v návodu uvedeno nebo zobrazeno.

- 10 -


Click to View FlipBook Version