The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2019-09-13 07:32:34

Pioneer X-SMC11, X-SMC22 CZ

Pioneer X-SMC11, X-SMC22 CZ

X-SMC22-S
X-SMC11-S

Slim Micro System

Odhalte výhody registrovaného produktu na

http://www.pioneer.co.uk (nebo http://www.pioneer.eu).

Návod k obsluze

VÝSTRAHA Tento výrobek je určen pro všeobecné použití v
domácnosti. Jakékoli selhání v důsledku použití pro jiné
ABY SE PŘEDEŠLO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM než domácí účely (např. dlouhodobé užívání k
podnikatelským účelům v restauraci nebo při používání
PROUDEM, NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO v autě nebo na lodi), a které vyžaduje opravu bude
účtováno i během záruční doby..
ZADNÍ ČÁST). VÝROBEK UVNITŘ NEOBSAHUJE
K041_A1_En
ŽÁDNÉ PRVKY VYŽADUJÍCÍ UŽIVATELSKOU
VÝSTRAHA
ÚDRŽBU. PŘENECHTE SERVIS A OPRAVY Vypínač STANDBY / ON této jednotky nevypne zcela
veškeré napájení ze zásuvky. Jelikož jako hlavní
ODBORNÉMU SERVISU. D3-4-2-1-1_B1_En zařízení pro vypnutí slouží síťový kabel, budete ho
muset odpojit ze zásuvky pro odpojení ze sítě. Poté se
VAROVÁNÍ ujistěte, že jednotka byla instalována tak, že napájecí
kabel lze snadno odpojit od zásuvky (pro případ
Toto zařízení není vodotěsné. Aby se zabránilo nehody). Aby se předešlo nebezpečí vzniku požáru,
nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem, měl by být také napájecí kabel odpojen ze zásuvky, je-
li zařízení delší dobu v nečinnosti (například jste-li na
nepokládejte nádoby naplněné tekutinou v blízkosti dovolené).
zařízení (jako jsou vázy nebo květináče), nebo jej
nevystavujte kapající či stříkající kapalině, dešti ani D3-4-2-2-2a*_A1_En

vlhkosti. VÝSTRAHA
Tento produkt je laserovým výrobkem třídy 1 zařazen
D3-4-2-1-3_A1_En pod Bezpečnost laserových zařízení. IEC 60825-1:2007.

VAROVÁNÍ LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1

Aby se zabránilo nebezpečí požáru nepokládejte na D58-5-2-2a_A1_En
zařízení žádné zdroje otevřeného ohně (např. hořící
VAROVÁNÍ
svíčky).
Uchovávejte malé části mimo dosah dětí a batolat.
D3-4-2-1-7a_A1_En Při náhodném požití kontaktujte okamžitě lékaře.

VÝSTRAHA PRO VĚTRÁNÍ D41-6-4_A1_En

Před instalací jednotky se ujistěte, že je kolem ponechán Uložte napájecí adaptér mimo dosah
dětí a batolat.
volný prostor pro usnadnění tepelného záření (min. 20 cm
Kabel AC adaptéru může náhodně omotat kolem
nahoře, 10 cm dole a 10 cm po stranách). krku, což může vést k udušení.

VAROVÁNÍ

Štěrbiny a otvory ve skříni slouží k větrání, aby byl
zajištěn spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před
přehřátím. Aby se předešlo nebezpečí vzniku požáru,
nesmí být otvory nikdy zablokovány nebo zakryty
předměty (jako jsou noviny, ubrusy, záclony), nebo
provozem zařízení na tlustém koberci či posteli..

D3-4-2-1-7b*_A1_En

Provozní prostředí

Teplota a vlhkost provozního prostředí:
+5 ° C až +35 ° C (+41 ° F až 95 ° F), méně než 85%
RH (větrací otvory nejsou blokovány)
Neinstalujte tento přístroj ve špatně větrané místnosti
nebo v místech s vysokou vlhkostí nebo na přímém
slunci (nebo silné umělé světlo).

D3-4-2-1-7c*_A2_En

Při používání tohoto výrobku, dodržujte bezpečnostní
informace uvedené na spodní straně jednotky
a na štítku napájecího adaptéru.

D3-4-2-2-4_B1_En

Informace pro uživatele o sběru a likvidaci starého zařízení a použitých baterií

Symbol pro Tyto symboly na výrobcích, obalech a / nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že
zařízení použité elektrické a elektronické výrobky a baterie nesmí být přidány do běžného
komunálního odpadu.
Příklady symbolů
pro baterie Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií, odneste
na příslušná sběrná místa v souladu s platnými národními právními předpisy.
Pb
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet
možným negativním účinkům na lidské zdraví a životní prostředí, které jinak mohou
vzniknout při nesprávném zacházení s odpady.

Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií Vám
poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto
zboží zakoupili.

Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské unii.

Pro země mimo Evropskou unii:
Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a
informujte se o správném způsobu likvidace.

K058a_A1_En

Upozornění k AC adaptéru Upozornění k radiovým vlnám

• Ujistěte se, že pevně uchopíte napájecí adaptér při Tento přístroj používá 2,4 GHz frekvenci rádiových vln,
odpojování ze zásuvky. Když vytáhnete síťový což je skupina použitá jinými bezdrátovými systémy
kabel, může dojít k poškození, které by mohlo vést k (mikrovlnné trouby a bezdrátové telefony, atd.). V tomto
požáru a / nebo úrazu elektrickým proudem.. případě se může objevit šum na vašem televizním obrazu.
Existuje možnost, že tento přístroj (včetně výrobků
• Nepokoušejte se zapojit nebo vyjmout AC podporovaných na tomto zařízení) je příčinou rušení
adaptér vlhkýma rukama. Mohlo by dojít k signálu anténního vstupu konektoru vašeho televizoru,
úrazu elektrickým proudem. videa, satelitního přijímače, atd. V tomto případě zvětšete
vzdálenost mezi anténou a vstupnímu konektoru tohoto
• Vložte hroty adaptéru střídavého proudu až přístroje (včetně produktů, podporované tímto přístrojem).
na doraz do zásuvky. Pokud je připojení • Pioneer neodpovídá za jakékoliv selhání Pioneer
neúplné, může se vyvíjet teplo, které by
mohlo vést ke vzniku požáru. Také kontakt s kompatibilního výrobku z důvodu komunikační chyby /
připojenými hroty poruchy spojené s připojením k síti a / nebo vašeho
z adaptéru může vést k úrazu elektrickým připojeného zařízení. Obraťte se na poskytovatele
služeb Internetu nebo síťového zařízení výrobce..
proudem. • pro používání internetu je vyžadována
samostatná smlouva/platby s poskytovateli
• Nevkládejte napájecí adaptér do zásuvky, kde je služeb Internetu..
připojení uvolněné, přestože vložíte hrotů do
zásuvky až na doraz. Mohlo by se vytvořit teplo a POWER-CORD CAUTION
vést ke vzniku požáru. Obraťte se na prodejce
nebo na elektrikáře o výměnu zásuvky. Zapojte napájecí kabel do zástrčky. Nevytahujte
ze zástrčky taháním za kabel a nikdy se
• Nepokládejte na napájecí kabel přístroje, kusy nedotýkejte napájecího kabelu, pokud máte mokré
nábytku apod., nebo jej nijak nepřiskřípněte. Nikdy ruce, protože by mohlo dojít ke zkratu nebo úrazu
na kabelu nedělejte uzel, ani jej nesvazujte s elektrickým proudem. Nepokládejte přístroj, kus
ostatními kabely. Napájecí kabely by měly být nábytku apod., na napájecí kabel nebo jej nijak
vedeny tak, aby se po nich nešlapalo. Poškozený nepřiskřípněte. Nikdy na kabelu nedělejte uzel, ani
napájecí adaptér a napájecí kabel může způsobit jej nesvazujte s ostatními kabely. Napájecí kabely
požár nebo úraz elektrickým proudem. Čas od času by měly být vedeny tak, aby se po nich nešlapalo.
zkontrolujte napájecí adaptér a napájecí kabel. Poškozený napájecí kabel může způsobit požár
Pokud zjistíte, že je poškozen, požádejte nejbližšího nebo úraz elektrickým proudem. Čas od času
PIONEER autorizované servisní středisko nebo zkontrolujte napájecí kabel. Když zjistíte, že je
svého prodejce o výměnu. poškozen, požádejte nejbližší PIONEER
autorizované servisní středisko nebo svého
prodejce o výměnu..

S002*_A1_En

Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku Pioneer.

Přečtěte si prosím tento návod k obsluze aby jste věděli, jak ovládat správně váš model. Po přečtení pokynů je
uložte na bezpečné místo pro budoucí použití.

Obsah

01 Než začnete Přehrávání v požadovaném pořadí (naprogramované
přehrávání). ………. . ………………………………… 22
Co je obsaženo v krabici .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vložení baterií do dálkového ovládání……... . . . . . . . 5 08 Radio tuner

02 Názvy ovládacích prvků a jejich Poslech rozhlasového vysílání . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ladění. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
funkce Uložení předvoleb stanic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vyvolání stanice z paměti…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dálkový ovladač. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Procházení předvolených stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Použití dálkového ovládače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vymazání celé paměti předvoleb . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Přední panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Používání Radio Data System (RDS). . . . . . . . . . . . . 24
Horní panel / Boční panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Úvod do RDS……... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vyhledávání programů RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
03 Připojení Informace poskytované systémem RDS. . . . . . . . . . . 25
Použití automatického programu Station (ASPM). . . 25
Připojení antény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Poznámky k používání RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Použití externí antény. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
09 Další připojení
Zapojení do sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pověste přístroj na zeď . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Připojení pomocných komponentů. . . . . . . . . . . . . . . 26

04 Začínáme 10 Přehrávání zvuku pomocí

Zapnout napájení přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bluetooth ® (pouze X-SMC22)
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Základní ovládání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Přehrávání hudby pomocí bezdrátové technologie

Funkce vstupu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bluetooth technologie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ovládání jasu displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …. . . 12 Obsluha dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Automatické nastavení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ovládání hlasitosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Párování s jednotkou (první registrace) . . . . . . . . . . 27
Vypnutí zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Poslouchejte hudbu ze zařízení
Ovládání zvuku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 s podporou Bluetooth………………………………. . . 28
Ekvalizér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
OvládáníP.BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 BT STANDBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ovládání basů/ výšek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Upozornění k radiovým vlnám. . .. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nastavení časovače buzení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Volání časovače buzení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Rozsah provozu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Odrazy radiových vln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zrušení časovače buzení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Použití časovače buzení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Upozornění týkající se připojení na produkty
Použití časovače spánku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 podporované tímto přístrojem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
použití sluchátek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11 Dodatečné informace
05 iPod/iPhone/iPad přehrávání
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Jaké iPod/iPhone/iPad modely jsou podporovány . . 15 Rozměry (zadní). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Připojení vašeho iPodu/iPhonu . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Přehrávatelné disky a formáty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Zavírání iPod / iPhone dokovací stanice. . . . . . . . . . . 16 CD chráněná proti kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Připojení iPodu / iPhonu / iPadu pomocí dodávaného Podporované formáty zvukových souborů. . . . . . . . . . 33
Upozornění k používání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
iPad stojanu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Přemisťování tohoto zařízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Přehrávání iPodu / iPhonu / iPadu. . . . . . . . . . . . . . . 16 Nepoužívejte dok k přesunutí tohoto přístroje. . . . . . . 33

06 Přehrávání disku Místo instalace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nepokládejte předměty na přístroj. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Přehrávání disků nebo souborů . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pokročilé přehrávání disků CD nebo MP3/WMA.... . . 18 Kondenzace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Čištění přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Přímé vyhledávání skladeb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Čištění čoček. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Opakované přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Manipulace s disky….. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Náhodné přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Skladování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Programované přehrávání (CD or MP3/WMA). . . . . . 19 Čištění disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pořadí přehrávání . …... . . . . . . . …… . . . . . . . . . . . . 19 Speciálně tvarované disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Určete složku, kterou chcete přehrát . . . . . . . . . . . . . 20 iPod/iPhone/iPad….. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Přepnutí zobrazení obsahu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
apt-X . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
07 Přehrávání pomocí technologie USB Nastavení automatického vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . 35
Obnovení všech nastavení na výchozí….. . . . . . . . . 35
Přehrávání USB paměťových zařízení. . . . . . . . . . . . 21
Opakované přehrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Náhodné přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Určete složku, kterou chcete přehrát. . . . . . . . . . . . . . 22
Přepnutí zobrazení obsahu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

4

Než začnete 01

Kapitola 1:

Než začnete

Co je v krabici Výstraha

Potvrďte prosím, že po otevření krabice je v ní • Při vkládání baterií dbejte na to, abyste nepoškodili
obsaženo následující příslušenství: pružiny na terminálech baterie. To může způsobit
• Dálkový ovladač prosakování baterií nebo přehřátí.
• Napájecí kabel
• AC adaptér Vložte baterii tak, Je-li baterie tlačí a
• AAA baterie (R03) x 2 že srovnáte pól ohýbá terminál mimo
• FM drátová anténa proti terminálu formu, je zde možnost,
• iPad stojan dálkového že alkalická baterie
• Záruční list ovladače. zkratuje.
• Příručka pro rychlé spuštění
• Návod k obsluze (CD-ROM) Terminál je
zdeformován
Poznámka
• Nepoužívejte žádné jiné baterie než ty uvedené.
• CD-ROM: Nelze přehrávat na tomto Také nepoužívejte novou baterii společně se starou.
přístroji.
• Při vkládání baterií do dálkového ovladače je
Vložení baterií do dálkového nastavte ve správném směru, jak je uvedeno podle
ovládání
• Nezahřívejte baterie, nerozebírejte je, ani je
1 Otevřete zadní kryt a vložte baterie tak, nevhazujte do ohně nebo vody.
jak je znázorněno níže.
• Baterie mohou mít různé napětí, i když mají stejnou
2 Zavřete zadní kryt. velikost a tvar. Nepoužívejte dohromady různé typy
baterií.
Baterie dodávané s jednotkou umožňují rychlou obsluhu
výrobku. Doporučujeme používat alkalické baterie, které • Aby se zabránilo vytečení baterie, vyjměte baterie
mají delší životnost. z dálkového ovládání, pokud nemáte v plánu jej
používat delší dobu (1 měsíc a více). Jestliže dojde
k úniku tekutiny, otřete jej uvnitř pečlivě a vložte nové

baterie. Pokud by baterie vytekla a kapalina se
dostala na kůži, opláchněte ji velkým množstvím

vody.
• Při likvidaci použitých baterií se řiďte vládními

nařízeními nebo pravidly environmentální ch
veřejných institucí, která platí ve vaší zemi / oblasti.
• VAROVÁNÍ
Nepoužívejte ani neskladujte baterie na přímém
slunci nebo v jiném nadměrně horkém prostředí,
jako například v automobilu nebo v blízkosti topného
tělesa. To může způsobit prosakování baterie,
přehřátí, explozi nebo vzplanutí. Také to může snížit
životnost nebo výkon baterií.

5

02 Názvy ovládacích prvků a jejich funkce

Kapitola 2:

Názvy ovládacích prvků a jejich funkce

Dálkový ovladač 1 STANDBY/ON

STANDBY/ON CLOCK Přepíná do pohotovostního režimu (strana 12).

1 11 2 Tlačítka vstupní funkce

CD USB TUNER 12 Slouží k výběru vstupního zdroje k tomuto přístroji (str. 16,
TIMER 17, 21, 23, 26 a 27).

2 iPod BT AUDIO INSLEEP 3 Číselná tlačítka (0 až 9)

AUDI 13 Slouží k zadání čísla (strana 18).
O
4 Mazací tlačítko
EQUALIZER
Slouží k vymazání naprogramovaného přehrávání (str. 19 a
12 3 24).

P.BASS 5 Ovládací tlačítka
DISPLAY
3 456 14
Stiskněte pro změnu zobrazení pro přehrávání skladeb z
BASS/TREBLE CD nebo USB (strana 20).

78 9 Složka

CLEAR REPEAT SvelolkuožkíakpvaýcbitěnríuhoslpoažmkyěMťoPvé3/hWo MzaAřídzeisnkíuUnSeBbo(strany 19 a
RANDOM 22).

40 15 MENU
16
DISPLAY FOLDE Slouží k přístupu do menu.
TUNE
Paměť/PROGRAM
5 +R
Použijte pro zapamatování nebo program disku
6 MP3/WMA (strana 19).
ENTER
6 ←/↑/→/↓ (naladit +/–), vstup
MENU MEMO
Slouží k výběru / přepínání systémových nastavení a
RY režimů a pro potvrzení akce.
/PROGR Použijte TUNE + / - může být použit k nalezení rádiových
AM kmitočtů (strana 23).

PRESET TUNE 7 Přednastavení +/–

+ Pomocí tlačítek vyberte číslo předvolby (strana 23).

78 DIMME 18 8 Ztlumit

R Ztlumí / obnoví zvuk (strana 12).

9 9 Tlačítka pro ovládání přehrávání

Slouží k ovládání jednotlivých funkcí poté, co jste ji vybrali
pomocí tlačítek vstupní funkce (str. 17).

6

Názvy ovládacích prvků a jejich funkce 02

10 Tlačítka ovládání tuneru Použití dálkového ovladače
ST/MONO
Dálkový ovladač má dosah přibližně 7 metrů pod úhlem asi
Slouží k přepnutí režimu zvuku mezi stereo a 30 ° od senzoru dálkového ovladače.
mono (strana 23).
30°
RDS ASPM
7m
Slouží k vyhledání stanice RDS Auto programové 30°
paměti (strana 24).
Při používání dálkového ovladače dodržujte následující:
RDS PTY • Ujistěte se, že nejsou žádné překážky mezi

Použijte k hledání typu programu RDS (strana 24). dálkovým ovladačem a senzoru dálkového ovladače
na přístroji.
RDS DISPLAY • Dálkové ovládání může být nespolehlivé, pokud na
dálkový senzor svítí silné sluneční světlo nebo
Stiskněte pro změnu zobrazení RDS informačního zářivka.
režimu • Dálkové ovladače pro různá zařízení se mohou
(strana 24) navzájem ovlivňovat. Vyhněte se použití dálkových
ovladačů pro jiná zařízení, která se nachází v blízkosti
11 Hodiny tohoto zařízení.
• Vyměňte baterie, když si všimnete poklesu v
Použijte pro nastavení hodin (strana 12). provozním rozsahu dálkového ovladače.

12 Časovač

Použijte k nastavení buzení (strana 13).

13 Spánek

Viz Použití časovače spánku na straně 14..

14 Ovladácí tlačítka zvuku

Nastavte kvalitu zvuku (strana 13).

15 Náhodný výběr

Nastaví náhodně pořadí přehrávání skladeb z disku CD,
iPod nebo USB (strany 18 a 21).

16 Opakovat

Stisknutím tlačítka změňte nastavení opakovaného
přehrávání z disku CD, iPod nebo USB (strany 18 a 21)..

17 Ovládací tlačítka hlasitosti

Slouží k nastavení hlasitosti poslechu (strana 12).

18 Stmívač

Ztlumí nebo zesvětlí displej.Jas lze regulovat ve
čtyřech krocích (str. 12).

7

02 Názvy ovládacích prvků a jejich funkce

Přední panel

1 2 34 5 6

PO W ER ON TI ME R B T C ONN EC T TUN E

PU SH O PE N

X-SMC22

7 87

1 Senzor dálkového ovládání 5 Naladit

Přijímá signály z dálkového ovládání.. Svítí, když přijímá stanici..

2 Indikátor zapnutí 6 Hlavní displej

Tento indikátor svítí, pokud je zapnuto napájení přístroje. 7 Reproduktor

3 Indikátor časovače 8 Dokovací stanice pro iPod/iPhone

Svítí, když je aktivováno nastavení časovače, i když je Chcete-li připojit zařízení iPod / iPhone, stiskněte tlačítko
přístroj vypnutý. PUSH OPEN panel (strana 15).

4 BT CONNECT (X-SMC22)

Jednotka bliká během párování. Jakmile je párování
úspěšně dokončeno, jednotka přestane blikat a zůstane
svítit (strana 28).

Spánek (X-SMC11)

Svítí, když je nastaven časovač.

Dokovací konektor
Spínač zámku

8

Názvy ovládacích prvků a jejich funkce 02

Horní panel / Boční panel

X-SMC22 4 5 6

DISC EJECT

LABEL SIDE

STA N D B Y/ON INPUT BT AUDIO BT S TANDBY – + VOLUME

123 78

5V 9
2.1 A
10
PHONES 11

AUDIO IN

12

ANTENNA

1 Tlačítko STANDBY/ON 13

Přepíná do pohotovostního režimu (strana 12). DC IN
18 V
2 Tlačítko INPUT
8 Hlasitost –/+
Vybere vstupní zdroj.
Slouží k nastavení hlasitost poslechu (strana 12).
3 Tlačítko BT AUDIO (X-SMC22)
9 Konektor USB
Používá se při přehrávání hudby ze zařízení s funkcí
Bluetooth (str. 27). Slouží pro připojení USB velkokapacitního paměťového zařízení nebo
Apple iPod /iPhone / iPad jako zdroj zvuku (str. 16 a 21).
Tlačítko Spánek (X-SMC11)
10 Zdířka na sluchátka
Viz Použití časovače na straně 14.
Slouží k připojení sluchátek. Pokud jsou připojena
4 BT STANDBY (X-SMC22) sluchátka, nevychází žádný zvuk z reproduktorů
(strana 14)
Přepněte nastavení BT STANDBY ON / OFF stiskem
tlačítka AUDIO BT po dobu 3 sekund. 11 Zdířka AUDIO IN

5 Otvor pro disk louží pro připojení pomocného zařízení pomocí stereo
mini-jack kabelu (str. 26).
6 Vysunout
12 Zdířka pro FM anténu
Vysunutí disku.
Zde připojte FM anténu (stránka 10).
7 Tlačítka pro ovládání přehrávání
13 Konektor DC IN
Vyberte požadovanou skladbu nebo soubor, který chcete
přehrát. Zastavte aktuální přehrávání. Zastavte přehrávání Zapojte dodaný napájecí adaptér (str. 10).
nebo obnovte přehrávání od místa, kde bylo pozastaveno.
9

03 Připojení

K apitola 3: Zapojení

Připojení Poté, co jste dokončili všechna připojení, zapojte přístroj
do zásuvky.
Výstraha
AC adaptér
• Před propojením nebo změnou spojů, vždy vypněte (součást dodávky)
napájení a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
Do síťové
• Po propojení přístrojů zapojte napájecí kabel. zásuvky

Připojení antény

Připojte FM anténu, jak je uvedeno níže. Chcete-li zlepšit
příjem a kvalita zvuku, připojte externí antény (viz Použití
externí antény níže).

5V Napájecí kabel (součást dodávky)
2.1 A
1 Připojte dodaný napájecí adaptér do
PHONES zdířky DC IN na boku přístroje.

AUDIO 2 Připojte dodaný napájecí kabel do
síťového adaptéru a pak zapojte druhý
IN konec do sít'ové zásuvky.

1 Výstraha
• Nepoužívejte jiný síťový kabel než ten, který je dodán
ANTENNA
s tímto zařízením.
DC IN • Nepoužívejte dodaný síťový kabel k jinému účelu,
18 V
než je popsáno níže.
1 Připojte FM anténu do zdířky pro FM • Délka kabelu od jednotky k síťovému adaptéru je 1,5
anténu.
m. Ujistěte se, že používáte síťový adaptér tak, že
Pro dosažení nejlepších výsledků anténu VKV úplně není postaven volně ve vzduchu.
natáhněte a upevněte na stěnu nebo na rám dveří.
Nenechte ji viset volně nebo neponechávejte stočenou. V kontaktu se zemí

Použití externí antény 1.5 m

Pro zlepšení příjmu FM Do síťové zásuvky
Použijte PAL konektor (není součástí dodávky)pro
připojení externí antény.

Jednodotykový
PAL konektor.

Postaven mimo zemi

75 Ω koaxiální
kabel

Do síťové zásuvky

10

Připojení 03

Pro zákazníky v Norsku a Švédsku Nástěnné závěsné šrouby
(běžně dostupné)
Výstraha
2 mm to 3 mm
• “Apparater som er koplet til beskyttelsesjord via
nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr - og 7 mm to 8 mm
er tilkoplet et koaksialbasert kabel-TV nett, kan 154 Hlava šroubu
forårsake brannfare. For å unngå dette skal det
ved tilkopling av apparater til kabel-TV nett ø6.5 mm to ø10mm
installeres en galvanisk isolator mellom apparatet
og kabel-TV nettet.” Otvory osa průmøě4rmšrmoubu
zámku
• “Apparater som är kopplade till skyddsjord via Doporučená průměr šroubu
jordat vägguttag och/eller via annan utrustning (použijte prosím šrouby,
och samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa které odpovídají síle stěny a
fall medföra risk för brand. För att undvika detta jejím materiálům)
skall vid anslutning av apparaten till kabel-TV nät
galvanisk isolator finnas mellan apparaten och 2 Vložte závěsné šrouby do otvorů
kabel-TV nätet. zámků.

Pověste přístroj na stěnu Poznámka

Výstraha • Nepouštějte přístroj dokud není pevně připojen ke zdi,
jinak může spadnout. Ihned pokračujte krokem 3.
Při zavěšení přístroje na zeď pevně přišroubujte do
zdi závěsné šrouby (prodávány samostatně) a 3 Posuňte doleva a pusťte dolů.
zkontrolujte, zda je stěna schopna přístroj udržet.
Pokud materiály nebo nosnost stěny neudrží váhu Ujistěte se, že je přístroj bezpečně připojen.
přístroje, je možnost, že přístroj spadne.
POW ER ON TIM ER
Nepřipojujte iPad / iPad mini do doku. Přístroj BT CONNECT TUNE
s nimi není kompatibilní. Nepřipojujte žádné
zařízení, které není kompatibilní. Na straně 15 PU SH
naleznete kompatibilní nebo podporované modely. OP EN
IPad / iPad mini může spadnout a způsobit zranění
nebo se převrhnout a způsobit tak poškození 1
zařízení (zejména okolo konektoru).
Zavěste přístroj ze stěny až po dokončení všech připojení 9 mm 2 17 mm
(včetně USB a sluchátka).
Pokud znovu provádíteí připojení, sundejte napřed Poznámka
přístroj ze zdi. Po dokončení propojení, když přístroj
visí na stěně, zapojte napájecí kabel do zásuvky. • Při sejmutí přístroje ze zdi postupujte v opačném směru
než při montáži. Zvedněte a posuňte doprava.
1 Našroubujte závěsné šrouby do zdi,
připevněte stanovenou vzdálenost (154 • Při montáži zařízení na stěnu, je pravděpodobnost pádu
mm) od sebe. závislá na tom, jak je připevněná. Dbejte na to, aby se
zabránilo nehodám.
Viz Rozměry (zadní) na straně 32.
• Vyberte místo pro umístění / montáž přístroje, které je
dostatečně silné, aby udrželo váhu přístroje. Pokud neznáte
pevnost stěny atd., pak se poraďte s odborníkem.

• Společnost nenese žádnou odpovědnost za úrazy nebo
škody způsobené neadekvátní instalací / připojením,
nesprávným používáním, úpravami, přírodními katastrofami

apod..

• Umístěte všechny kabely podél zdi, aby se zamezilo
zakopnutí o ně.

• Když je přístroj visí na zdi, věnujte zvýšenou pozornost, aby
váš iPod / iPhone nespadl.

• Nedržte přístroj uchopením za iPod / iPhone dok.

11

04 Začínáme

Kapitola 4:

Začínáme

Zapnout napájení Základní ovládání

Stiskněte tlačítko STANDBY / ON pro zapnutí

napájení. Funkce vstupu

Po použití: Při stisknutí tlačítka INPUT na hlavní jednotce
se změní aktuální funkce do jiného režimu.
Stiskněte tlačítko STANDBY / ON pro vstup do Opakovaným stisknutím tlačítka INPUT vyberte
pohotovostního režimu.

Poznámka požadovanou funkci.

V pohotovostním režimu, je-li zařízení iPod / iPhone / X-SMC22

iPad je připojeno, přístroj zapne režim nabíjení.

CD FM USB/IPOD

Nastavení hodin

AUDIO IN BT AUDIO IPOD

DISPLAY TUNE+ FOLDER X-SMC11

STANDBY/ON CLOCK CD

CD USB TUNER TIMER FM USB/IPOD
iPod BT AUDIO AUDIO IN SLEEP
ENTER
EQUALIZER
MENU MEMORY
/PROGRAM

AUDIO IN IPOD

PRESET TUNE– VOLUME

1 Stiskněte STANDBY/ON pro zapnutí. Ovládání jasu displeje

2 Stiskněte CLOCK na dálkovém ovladači. Stisknutím stmívače se ztlumí jas displeje. Jas lze
regulovat ve čtyřech stupních.
“ CLOCK "se zobrazí na hlavním displeji.
automatické nastavení hlasitosti
3 Stiskněte ENTER.
Pokud přístroj vypnete a hlasitost je nastavena na 31 a více,
4 Stiskněte ←/→ pro nastavení dne, pak hlasitost začne na 30.
stiskněte ENTER.
Ovládání hlasitosti
5 Stiskněte ←/→ pro nastavení hodin,
pak stiskněte ENTER. Pro zvýšení nebo snížení hlasitosti stiskněte tlačítko
VOLUME - / + na přístroji nebo stiskněte tlačítko VOLUME + /
6 Stiskněte ←/→ pro nastavení minut, - na dálkovém ovladači.
pak stiskněte ENTER pro potvrzení.
Výstraha
7 Stiskněte ENTER.
Pro potvrzení zobrazení času: • Hladina akustického tlaku v daném nastavení
hlasitosti závisí na výkonu a umístění reproduktoru a
Stiskněte tlačítko CLOCK. Zobrazí čas po dobu na řadě dalších faktorů. Je vhodné, aby se zabránilo
asi 10 sekund. vystavení vysokým úrovním hlasitosti. Nenastavujte
plnou hlasitost po zapnutí. Poslouchejte hudbu při
Opětovné nastavení hodin: střední hlasitosti. Nadměrný akustický tlak ze
sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
Proveďte "Nastavení hodin" od 1. kroku.
Vypnutí zvuku
Poznámka
Pokud stisknete tlačítko MUTE na dálkovém ovladači, zvuk
• Když je napájení znovu obnoveno po zapojení se dočasně ztiší. Opětovným stisknutím obnovíte hlasitost.
přístroje nebo po výpadku napájení, nastavte hodiny
znovu.

12















06 Přehrávání disku

Určete složku, kterou chcete přehrát Přepněte zobrazení obsahu
1 Stiskněte tlačítko DISPLAY.
Chcete-li určit složku, kterou chcete přehrát, proveďte
následující kroky.

Pokud je název, interpret a název alba byl zapsán do

souboru, budou tyto informace zobrazeny. (Přístroj může
zobrazit pouze alfanumerické znaky. Nealfanumerické
znaky se zobrazí jako "*".)

iPod BAUTDIO ASLUEDEIOP IN Počet skladeb, přehrávání Zobrazení Název /
Interpret / Album
ENTER →

EQUALI MEMOR Zobrazení času
ZER Y
MENU
1 23 /PROGR
AM
P.BAS
PRESE TUNE ↑↓
4 5 6S –
T
BASS/TR VOLUME
EBLE +
+
89
7 MUTE Zobrazení typu souboru Zobrazení počtu
REPEAT složek/skladeb
CLEAR –– ←
RANDOM
DIMMER
0

1 Stiskněte CD, and načtěte disk Poznámka
formátu MP3/WMA.
• Soubory WMA chráněné autorskými právy "nebo"
2 Stiskněte FOLDER, a stiskněte ↑/↓ nepodporované soubory "nemohou být přehrávány. V
pro výběr požadované složky k přehrání. těchto případech budou soubory automaticky
přeskočeny.
3 Stiskněte ENTER.
• Mohou nastat případy, kdy nelze zobrazit
Přehrávání začne od první skladby ve vybrané žádné informace.
složce.
• I když je přístroj zastaven, je možné stisknout ↑ / ↓, • Zobrazení názvu, interpreta a názvu alba je
podporováno pouze pro soubory formátu MP3.
pro výběr složky.

20

Přehrávání pomoci technologie USB 07

Kapitola 7: • Pokud paměťové zařízení USB není
přehráváno a více než 20 minut nebyly
Přehrávání pomocí technologie provedeny žádné operace, přístroj se
USB automaticky vypne.
• Automatické vypnutí lze přepínat na ON / OFF (strana
Přehrávání paměťových zařízení
USB 35).

Pomocí USB rozhraní tohoto přístroje můžete poslouchat Opakované přehrávání
dvoukanálový zvuk.
Opakované přehrávání může nepřetržitě přehrávat jednu
• Pioneer nezaručuje, že bude přehrán jakýkoli soubor skladbu, všechny skladby nebo naprogramované
zaznamenaný na paměťovém zařízení USB, nebo že sekvence.
bude paměťové zařízení USB dobíjeno. Pioneer
nebude přijímat žádnou odpovědnost za ztrátu Pro opakování jedné
souborů na USB zařízení způsobenou připojením k skladby:
tomuto přístroji.
Stiskněte opakovaně REPEAT dokud se neobjeví “RPT
1 Stiskněte tlačítko USB jako vstupní zdroj. ONE”. Pak stiskněte ENTER.

“USB/IPOD” Stiskněte tlačítko USB jako vstupní zdroj. Pro opakování všech skladeb s:
"USB / iPod" se zobrazí na hlavním displeji.
Stiskněte opakovaně REPEAT dokud se neobjeví “RPT
2 Připojte paměťové zařízení USB. ALL”. Pak stiskněte ENTER.

Na hlavním displeji se automaticky objeví počet složek Pro opakování požadovaných skladeb:
nebo souborů uložených na připojeném USB paměťovém
zařízení. Proveďte kroky 1 až 5 v části "Programované přehrávání
(CD nebo MP3/WMA)" na následující stránce a pak
• Tento přístroj nepodporuje USB rozbočovač. stiskněte opakovaně REPEAT dokud se neobjeví “RPT
• Je-li k přístroji připojen iPod / iPhone / iPad, zařízení ALL”. Pak stiskněte ENTER.

se začne automaticky nabíjet. Pro zrušení opakovaného přehrávání:

Paměťové Opakovaně stiskněte tlačítko REPEAT, dokud se
zařízení neobjeví"RPT OFF". Pak stiskněte ENTER.
USB (běžně
dostupné) Poznámka

3 Po dokončení rozpoznávání, stiskněte pro • Po opakovaném přehrávání n
V opačném případě se bude disk neustále přehrávat.
spuštění přehrávání..
• Během opakovaného přehrávání, není možné přehrávat
• Pokud chcete změnit vstupní zdroj, zastavte napřed náhodně.

přehrávání z paměti USB zařízení. • Je-li náhodné přehrávání nastaveno během
opakovaného přehrávání, opakované přehrávání
4 Odpojte paměťové zařízení USB od konektoru USB. bude zrušeno.

Před vyjmutím paměťového zařízení USB vypněte napájení. Náhodné přehrávání

Poznámka Skladby na disku lze přehrávat v náhodném pořadí
• Může být použit USB flash disk, který podporuje rozhraní automaticky.

USB 2.0. Náhodné přehrávání všech skladeb:
• Tento přístroj nemusí rozpoznat USB zařízení, přehrát Stiskněte tlačítko RANDOM, dokud se neobjeví "RDM ON".
Stiskněte ENTER.
soubory nebo napájet některá USB zařízení.
Podrobnosti naleznete v části „Paměťové zařízení USB Pro zrušení náhodného přehrávání:
je připojeno“ na straně 31. Stiskněte tlačítko RANDOM, dokud se neobjeví "RDM
OFF". Stiskněte ENTER.

Poznámka

• Během náhodného přehrávání přístroj vybírá a přehrává
skladby automaticky. (Nelze zvolit pořadí skladeb.)

• Během náhodného přehrávání, není možné opakované
přehrávání.

• Je-li opakované přehrávání nastaveno během náhodného
přehrávání, náhodné přehrávání bude zrušeno.

21

07 Přehrávání pomoci technologie USB

Vyberte složku, kterou chcete přehrát Přehrávání v požadovaném pořadí
(naprogramované přehrávání)
Chcete-li určit složku, kterou chcete přehrát, proveďte
následující kroky. Přístroj může přehrávat složky uložené na paměťovém
zařízení USB v požadovaném pořadí. Podrobnosti viz
1 Stiskněte USB a připojte paměťové „Programované přehrávání (CD nebo MP3/WMA)“ na
zařízení USB. straně 19.

2 Stiskněte FOLDER a stiskněte ↑ / ↓
pro výběr požadované složky.

3 Stiskněte ENTER.

Přehrávání začne od první skladby ve vybrané složce.

• Výběr složky je možný stisknutím ↑ / ↓ , i když je

přehrávání zastaveno.

Přepnutí zobrazení obsahu

Přístroj je schopen zobrazovat informace uložené na
paměťovém zařízení USB. Podrobnosti naleznete v
„Přepněte zobrazení obsahu“ na straně 20.

22

Použití tuneru 08

Kapitola 8:

Použití tuneru

Poslech rozhlasového vysílání Pro příjem FM stereo přenosu:

Následující kroky vám ukážou, jak se naladit FM • Stiskněte tlačítko ST/MONO pro výběr stereo módu a
rozhlasové vysílání pomocí automatických (vyhledávání) a zobrazí se “AUTO”.
manuálních (krok) funkcí ladění. Jakmile je naladěna
stanice, můžete nechat zapamatovat naladěnou frekvenci Zlepšení slabého příjmu FM:
pro vyvolání později. Viz Uložení předvoleb níže s více
1 Opakovaně stiskněte ST/MONO a vyberte
informacemi, jak na to.
MONO. Tím se změní příjem ze sterea na mono, čímž se
STANDBY/O CLOC DISPLA TUNE FOLDE
N K Y + R obvykle příjem zlepšení.

Uložení předvoleb stanic

Pokud často posloucháte určitou rozhlasovou stanici, bude
se vám hodit uložení frekvence pro snadné vyvolání kdykoli
budete chtít poslouchat tuto stanici.

Ušetříte si námahu ladit ručně. Tento přístroj si může
zapamatovat až 30 stanic.

CD USB TUNER
TIMER

iPod BT AUDIO IN ENTER
AUDIO SLEEP

EZEQRUALI MENU MY EMOR

123 /PROGR
AM
P.BAS
PRESE TUNE VOLUME
456 T –
+
+

7

Ladění MENU
1 Stiskněte STANDBY/ON pro VOLUM
zapnutí napájení. E

2 Stiskněte TUNER. MUTE ++

3 Stiskněte TUNE +/– na dálkovém –– MUTE
ovládání pro naladění požadované
stanice. DIMMER ––
Automatické ladění:
1 Nalaďte stanici, kterou chcete uložit do paměti.
Stiskněte a podržte tlačítko TUNE + / -, automaticky bude
zahájeno hledání a přístroj se zastaví na první Viz Ladění pro více na toto téma.
radiostanici.
2 Stiskněte MEMORY/PROGRAM.
Ruční ladění:
Bude blikat číslo předvolené stanice.
Opakovaným stisknutím tlačítka TUNE + / - nalaďte
požadovanou stanici. 3 Stiskněte PRESET +/– pro výběr
čísla kanálu předvolby.
Poznámka
4 Stiskněte MEMORY/PROGRAM pro
• Pokud dochází k rádiovému rušení, automatické uložení této stanice do paměti.
ladění se může v tomto bodě automaticky zastavit.
Pokud číslo předvolby přejde z blikání do svícení, než je
• Automatické ladění přeskakuje stanice se slabým stanice uložena do paměti, zopakujte postup od kroku 2
signálem. výše.

• Chcete- • Opakujte kroky 1 až 4 pro nastavení další stanice
• Pokud je naladěna stanice RDS (Radio Data nebo změňte předvolenou stanici. Při uložení nové
stanice do paměti, předchozí stanice uložená pod
System), nejdříve se zobrazí frekvence. Až potom se stejným číslem předvolby kanálu bude vymazána.
zobrazí název stanice.
• Plně automatické ladění lze dosáhnout pomocí režimu Poznámka
RDS Auto Station Program (ASPM), viz strana 25.
• Funkce zálohy chrání zapamatované stanice po dobu
několika hodin při výpadku napájení nebo odpojení
napájecího kabelu.

23

08 Použití tuneru

Vyvolání zapamatovaných stanic Můžete hledat následující typy programu:

1 Stiskněte PRESET +/– pro výběr NEWS – Zpravodajství SOCIAL – sociální
požadované stanice. AFFAIRS – aktuální věci RELIGION –
události INFO – Obecné Programy týkající se
Prohledávání předvolených stanic informace SPORT – Sport náboženství
EDUCATE – Vzdělávání PHONE IN – Veřejnost
Stanice uložené v paměti lze prohledávat DRAMA – rozhlasové hry, vyjadřující své názory po
automaticky. (Prohledávání předvolených stanic). atd.. CULTURE – národní
nebo regionální kultura, telefonu
1 Stiskněte a přidržte PRESET +/–. TRAVEL – spíše
divadlo, atd. cestování/dovolená než
Objeví se číslo předvolby a naprogramované stanice SCIENCE – Věda a dopravní zpravodajství
budou procházeny postupně, každá na 5 sekund. LEISURE – Volný čas
technologie zájmy a koníčky
2 Stiskněte PRESET +/– znovu, když je VARIED – Obvykle na JAZZ – Jazz
nalezena požadovaná stanice. konverzační bázi jako jsou
vědomostní soutěže nebo COUNTRY – Country music
Vymazání celé paměti předvoleb NATION M – Populární hudba
rozhovory. v jiném jazyce než v angličtině
1 Stiskněte TUNER na dálkovém ovladači. POP M – Pop music OLDIES – Populární hudba z
ROCK M – rocková hudba
2 Stiskněte CLEAR dokud se neobjeví EASY M – pohodová 50. a 60. let
“MEM CLR” . LIGHT M – ‘lehká’ klasická FOLK M – Folk
DOCUMENT – dokumentární
Poznámka hudba TEST – Vysílání pro účely
CLASSICS – vážná hudba zkoušek nouzového
• Budou vymazány všechny přednastavené stanice. OTHER M – hudba, která se vysílacího vybavení nebo
nehodí do žádné kategorie přijímačů.
WEATHER – Zprávy o ALARM – Nouzový signál,
počasí FINANCE – Zprávy z který ve výjimečných situacích
upozorňuje na nebezpečné
burzy, obchod, atd. události obecného rázu.
CHILDREN – programy pro
děti

Používání Radio Data Systému (RDS) Vyhledávání programů RDS

Úvod do RDS Můžete vyhledávat z typů programu uvedených výše.

Radio Data System (RDS) je systém používaný většinou 1 Stiskněte TUNER na dálkovém ovladači.
FM rozhlasových stanic, aby posluchačům poskytli různé
druhy informací – např. název stanice a druh vysílání. 2 Stiskněte RDS PTY na dálkovém ovladači.
Jedním z rysů RDS je, že můžete vyhledávat podle typu
programu. Například můžete vyhledávat stanici, která Asi na 6 sekund se objeví nápis “SELECT”.
vysílá pořad s programem typu jazz.
3 Stiskněte nebo pro

výběr typu programu, který chcete

poslouchat.

Při každém stisknutí tlačítka se zobrazí typ programů.
Pokud tlačítko podržíte, bude se typ programu zobrazovat
stále.

4 Zatímco se zobrazuje zvolený typ
programu (6 sekund), stiskněte znovu
tlačítko RDS PTY.

Poté co se zvolený typ programu svítí na 2 sekundy, se

objeví "SEARCH" bude zahájeno hledání.

Poznámka

• Pokud displej přestane blikat, začněte znovu od
kroku 2. Když zařízení vyhledá požadovaný typ
programu, bude příslušné číslo kanálu svítit přibližně 8
sekund a pak se zobrazí název stanice.

• Chcete-li poslouchat stejný typ programu na jiné
stanici, stiskněte tlačítko RDS PTY zatímco bliká
číslo kanálu nebo název stanice. Zařízení vyhledá
další stanici.

24

Použití tuneru 08

• Pokud nelze nalézt žádnou stanici, objeví se na 4 Poznámka
sekundy "NO FOUND".
• Pokud stanice vysílá na různých frekvencích, bude
Informace poskytované systémem RDS do paměti uložena nejsilnější frekvence.

Pokaždé, když stisknete tlačítko RDS DISPLAY se displej • Stanice, která má stejnou frekvenci jako již uložena
přepne následovně: v paměti, nebude znovu uložena.

• Pokud je v paměti uloženo 30 stanic, vyhledávání se
zruší. Chcete-li operaci ASPM zopakovat, vymažte
paměť předvoleb.

• Pokud se do paměti neuložila žádná stanice, asi na
4 sekundy se objeví "END".

• Pokud jsou signály RDS velmi slabé, názvy stanic
se do paměti nemusí uložit.

• Stejný název stanice může být uložen na různých
kanálech.

• V některých oblastech nebo v určitých časových
obdobích se mohou názvy stanic dočasně lišit.

Název stanice (PS) typ programu (PTY) Poznámky k používání RDS
Pokud se objeví některá z následujících události,
Frekvence Radio text (RT)
neznamená to, že přístroj je vadný.
Při ladění jiných stanic než RDS nebo stanic RDS se
• "PS", "NO PS" a název stanice se zobrazí střídavě
slabým signálem, na displeji se zobrazují informace v a správně.
následujícím pořadí:
• Pokud konkrétní stanice nevysílá správně nebo
No RDS stanice se provádí testy, funkce příjmu RDS nemusí
pracovat správně.
FM 98.80 MHz
• Pokud přijímáte stanici RDS, jejíž signál je příliš
Použití automatického programu slabý, informace, například název stanice, se
stanic (ASPM) nemusí zobrazovat.

V provozním režimu ASPM tuner automaticky vyhledává • "NO PS", "NO PTY" nebo "NO RT" bliká asi 5
nové stanice RDS. Lze uložit až 30 stanic. sekund a potom se zobrazí frekvence.
Pokud jste již do paměti nějaké stanice uložili, je počet
nových stanic, které lze uložit, nižší. Poznámky k radiotextu:

1 Stiskněte TUNER na dálkovém • Napřed se zobrazí 8 znaků textu a pak se roluje
ovladači. přes displej.

2 Stiskněte na dálkovém ovladači • Pokud naladíte stanici RDS, která nevysílá text, "NO
RDS ASPM a přidržte. RT" se zobrazí při přepnutí do funkce radiotextu.

Poté, co "ASPM" bliká cca 4 sekundy, spustí se • "RT" se zobrazí při přijetí radio textových dat,
prohledávání (87,5 MHz až 108 MHz). nebo když se změní obsah textu.
Po dokončení prohledávání se na displeji zobrazí cca na 4
sekundy počet stanic uložených v paměti, poté se po dobu .
4 sekund objeví "END".

Ukončení operace ASPM ještě před
dokončením:

jsou již uloženy v paměti, zůstanou zachovány.

25

09 Další připojení

Kapitola 9:

Další připojení

Výstraha
• Před vytvořením nebo změnou zapojení vypněte

napájení a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.

Připojení pomocných komponentů

Připojte pomocné zařízení pro přehrávání do mini-jack
konektoru AUDIO IN na bočním panelu.

• Tato metoda může být použita pro přehrávání hudby
na tomto přístroji ze zařízení iPod / iPhone / iPad,
která nepodporují používání iPod / iPhone doku a
USB konektoru (bočního).

Stereo mini-plug
PHONE kabel (běžně

S dostupný)

AUDIO
IN

ANTENNA

DC IN
18 V

Přenosný audio
přehrávač, atd..

1 Přepněte vstup stisknutím tlačítka
INPUT na přístroji nebo tlačítko AUDIO IN
na dálkovém ovladači.

Je-li vybráno INPUT, zobrazí se "AUDIO IN" na hlavním
displeji.

Poznámka
• Pokud je mini-jack konektor AUDIO IN připojen

k pomocným reproduktorům, hlasitost přístroje lze
dále upravit na zařízení pro přehrávání. Pokud je po
snížení hlasitosti přístroje zvuk zkreslený, zkuste
snížit hlasitost na pomocném přehrávacím zařízení.

26

Bluetooth® Audio přehrávání zvuku (pouze X-SMC22) 10

Kapitola 10:

Bluetooth® přehrávání zvuku (pouze X-SMC22)

Přehrávání hudby pomocí Provoz dálkového ovladače
bezdrátové technologie Bluetooth
Dálkový ovladač dodaný s tímto zařízením vám umožňuje
Zařízení vybavené bezdrátovou přehrávání, zastavení přehrávání a další operace.
technologie Bluetooth:
Mobilní telefon Poznámka

Zařízení vybavené bezdrátovou • Zařízení podporující bezdrátovou technologii
technologie Bluetooth: Bluetooth musí podporovat AVRCP.

Digitální hudební přehrávač • Použití funkcí dálkového ovládání nemůže být
Zařízení nevybavené bezdrátovou garantováno pro všechna zařízení podporovaná
bezdrátovou technologii Bluetooth.
technologie Bluetooth:
Digitální hudební přehrávač Párování s přístrojem (první

+ registrace)
Bluetooth® audio vysílač
K tomu, aby se přehrávala hudba uložená na zařízení s
(běžně dostupný) podporou Bluetooth, musí být provedeno nejprve jejich
spárování. Párování musí být provedeno při prvním použití
Hudební data zařízení s podporou Bluetooth, nebo pokud údaje byly o
párování zařízení z jakéhokoli důvodu vymazány.
Provoz dálkového ovládání
• Párování je vyžadováno pro umožnění komunikace
Přístroj je schopen přehrávat hudbu uloženou na zařízení prostřednictvím bezdrátové technologie Bluetooth.
Bluetooth (mobilní telefony, digitální hudební přehrávače
apod.) bezdrátově. Můžete také použít Bluetooth audio • S cílem umožnit komunikaci pomocí bezdrátové
vysílač (prodává se samostatně), pro přehrání hudby z technologie Bluetooth, musí být provedeno párování
přístrojů, které nemají funkci Bluetooth. Další informace na obou zařízeních
najdete v uživatelské příručce k zařízení s podporou funkce
Bluetooth. • Po stisknutí tlačítka BT AUDIO a přepnutí na vstup BT
AUDIO, proveďte párování na zařízení s podporou
Poznámka Bluetooth. Pokud proběhlo spárování správně,
nebudete muset provést párování tak jak uvedeno
• Slovní označení Bluetooth ® a logo jsou registrované níže.
ochranné známky vlastněné společností Bluetooth
SIG, Inc a jakékoliv použití těchto značek společností Další informace najdete v uživatelské příručce k zařízení s
společnosti Pioneer Corporation je na základě licence. podporou Bluetooth pro více informací.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou
majetkem příslušných vlastníků. 1 Stiskněte STANDBY/ON pro zapnutí.

• zařízení s podporou bezdrátové technologie Bluetooth 2 Stiskněte tlačítko BT AUDIO.
musí podporovat A2DP profily.
Přístroj se přepne do BT AUDIO a zobrazí se
• Pioneer nezaručuje správné připojení a provoz PAIRING.
tohoto přístroje se všemi bezdrátovými zařízeními
podporujícími Bluetooth. 3 Zapněte zařízení s podporou Bluetooth,
které chcete spárovat, a proveďte na něm
postup párování.

Párování začne.

• Umístěte zařízení s podporou Bluetooth v blízkosti
přístroje.

• V uživatelské příručce k zařízení s podporou
Bluetooth najdete podrobné informace o tom, kdy
lze provádět párování a jak.

• Je-li požadováno zadání PIN kódu, zadejte "0000".
(Tento přístroj nepřijímá žádný kód PIN nastavený
jinak než "0000".)

27

10 Bluetooth® Audio přehrávání zvuku (pouze X-SMC22)

4 Potvrďte dokončení párování na Připojení zařízení s Bluetooth podporou v
zařízení s podporou Bluetooth. režimu BT STANDBY

Pokud proběhlo párování se zařízením s podporou Bluetooth Pokud bylo v minulosti zařízení s Bluetooth podporou již
správně, zobrazí se na předním panelu přístroje název připojeno (proběhlo spárování), přístroj může přijímat
spárovaného zařízení. (Mohou být zobrazeny pouze požadavek na připojení přímo z historie spojení.
jednobytové alfanumerické znaky. Každý znak, který nelze Přístroj začne používat funkci BT AUDIO a spojí se zařízením
zobrazit, bude označen "*".) s Bluetooth s podporou.

BT CONNECT LED display I zařízení, která již byla s přístrojem spárována se v BT
STANDBY nepřipojí v následujících případech.
Stav párování LED display V takových případech smažte historii párování se zařízením
Párování pohotovostní Pomalé blikání podporujícím Bluetooth a proveďte spárování znovu.
Párování dokončeno
Rozsvícení • V historii párování může být zaznamenáno až 8
párování. v takových případech smažte historii párování
Poslouchejte na přístroji hudbu ze zařízení v zařízení s technologií Bluetooth a proveďte spárování
s podporou Bluetooth znovu.
1 Stiskněte BT AUDIO.
• V historii párování přístroje může být zaznamenáno až 8
Přístroj se přepne na vstup BT AUDIO. položek. Pokud připojíte více než 8 zařízení s
bezdrátovou technologií Bluetooth, nejstarší historie
2 Vytvoří se připojení mezi přístrojem a párování bude odstraněna.
zařízení s podporou Bluetooth.
• Pokud dojde k resetu nastavení na tovární nastavení,
Postup pro připojení k přístroji by měl být proveden ze veškerá historie párování bude odstraněna.
zařízení s podporou Bluetooth.
Upozornění k radiovým vlnám
• Další informace s podrobnostmi o připojovacích
postupech najdete v uživatelské příručce k zařízení Tento přístroj používá 2,4 GHz frekvenci rádiových vln, což
s podporou Bluetooth. je skupina používaná i jinými bezdrátovými systémy (viz
seznam níže). Aby se zabránilo hluku nebo přerušení
. komunikace, nepoužívejte toto zařízení po blízko těchto
zařízení, nebo zkontrolujte, zda jsou tato zařízení během
3 Přehrávání hudby ze zařízení s podporou používání přístroje vypnuta.
Bluetooth.
• Bezdrátové telefony
BT STANDBY • Bezdrátové faxy
• Mikrovlnné trouby
Následující postup lze provést, pokud je na přístroji zapnut • Bezdrátová zařízení LAN (IEEE802.11b/g)
(ON) pohotovostní režim BT STANDBY. • Bezdrátová vybavení AV
Výběrem zařízení s podporou Bluetooth, k němuž byl tento • Bezdrátová řídicí prvky pro herní systémy
přístroj již připojen (již došlo ke spárování), přístroj • Mikrovlnné zdravotní pomůcky
automaticky zapne funkci BT AUDIO. • Některé dětské chůvičky
Další, méně častá zařízení, která mohou pracovat na
Nastavení BT STANDBY stejné frekvenci:

Přepínejte ON/OFF dlouhým stiskem tlačítka BT • Systémy ochrany proti krádeži
AUDIO po dobu 3 sekund. Tlačítko je umístěno na
vrchní části přístroje. • Amatérské radiové stanice (HAM)
Operace nastavení lze provádět pouze pomocí tlačítka • Skladové systémy logistického řízení
AUDIO BT na přístroji. Nastavení nelze provést pomocí • Diskriminační systémy pro železniční nebo nouzová
dálkového ovladače. vozidla

Poznámka Poznámka
• Pokud je BT STANDBY ON, zobrazuje se na hlavním
• Pokud se na vaší televizní obrazovce objeví šum, je
displeji "BT STANDBY ON". zde možnost, že tento přístroj nebo zařízení
• Pokud je BT STANDBY OFF, zobrazuje se na s podporou Bluetooth bezdrátové technologie (včetně
výrobků podporovaných tímto přístrojem) způsobují
hlavním displeji "BT STANDBY OFF". rušení signálu konektoru anténního vstupu vašeho
televizoru, videa, satelitního tuneru, atd. V tomto
případě zvětšete vzdálenost mezi vstupním
konektorem antény a zařízením s Bluetooth
technologií nebo tímto přístrojem (včetně výrobků
podporovaných tímto přístrojem).

28

Bluetooth® Audio přehrávání zvuku (pouze X-SMC22) 10

• Pokud existuje něco, co brání v cestě mezi tímto 29
přístrojem (včetně zařízení podporovaných tímto
přístrojem) a zařízením vybaveným bezdrátovou
technologií Bluetooth (například kovové dveře,
betonové zdi nebo izolace obsahující staniol), můžete
být nuceni změnit umístění vašeho přístroje, aby se
zabránilo šumu v signálu nebo jeho přerušení.

Rozsah provozu

Použití tohoto přístroje je omezeno na domácí použití.
(Přenosová vzdálenost může být snížena v závislosti na
komunikačním prostředí).

V těchto místech může špatný stav či neschopnost přijímat
rádiové vlny způsobit, přerušení nebo zastavení zvuku:

• V železobetonových budovách nebo ocelových
rámech nebo stavbách s železnou konstrukcí.

• Blízko velkého kovového nábytku.
• V davu lidí nebo v blízkosti stavby nebo překážky.
• V místě vystaveném působení magnetického pole,

statické elektřiny nebo rušení rádiovými vlnami z
radiokomunikačních prostředků používajícím stejné
frekvenční pásmo (2,4 GHz) jako tento přístroj, jako je
například 2,4 GHz bezdrátové zařízení LAN
(IEEE802.11b / g) nebo mikrovlnná trouba.
• Pokud žijete v hustě osídlené obytné čtvrti (byt,
rodinný dům, atd.) a pokud váš soused je mikrovlnná
trouba je umístěn v blízkosti vašeho systému, může
dojít k rušení rádiovými vlnami. Pokud k tomu dojde,
přesuňte zařízení na jiné místo. Když mikrovlnná
trouba není v provozu, nebude rušení rádiových vln.

Odrazy rádiových vln

Rádiové vlny přijaté tímto zařízením zahrnují rádiové vlny
přicházející přímo ze zařízení vybaveného bezdrátovou
technologií Bluetooth (přímé vlny) a vlny přicházející z
různých směrů v důsledku odrazů od stěn, nábytku a
budov (odražené vlny). Odražené vlny (v důsledku
překážek a odrážejících objektů), dále vytváří různé
odražené vlny, stejně jako rozdíly v podmínkách příjmu v
závislosti na umístění. Pokud zvuk nelze přijímat správně
kvůli tomuto jevu, pokuste se trochu přemístit zařízení
vybavené bezdrátovou technologií Bluetooth. Také
vezměte na vědomí, že zvuk může být přerušen v
důsledku odražených vln, kdy člověk prochází nebo se
blíží prostorem mezi tímto přístrojem a zařízením
vybaveným bezdrátovou technologií Bluetooth.

Upozornění týkající se připojení na výrobky
podporované tímto přístrojem

• Zapojte všechna zařízení podporovaná na tomto
přístroji, včetně všech audio a napájecích kabelů před
připojením k tomuto přístroji.

• Po dokončení připojení k tomuto přístroji, zkontrolujte
audio a napájecí kabely a ověřte, zda nejsou
zamotané dohromady.

• Při odpojování tohoto zařízení, zkontrolujte, zda
máte dostatek pracovního prostoru v okolí.

• Při změně připojení zvukových nebo jiných kabelů
s výrobky podporovanými tímto přístrojem,
zkontrolujte, zda máte dostatek pracovního prostoru v
okolí.

11 Doplňující informace

Kapitola 11:

Doplňující informace

Řešení problémů

Nesprávné operace jsou často mylně považovány za potíže a poruchy. Pokud si myslíte, že je něco špatně s něktrou
součástí, zkontrolujte níže uvedené body. Někdy problém může spočívat v jiném zařízení. Zjistěte, jaké jsou používány
další komponenty a elektrospotřebiče. Pokud potíže nelze odstranit ani po kontrole uvedené níže, požádejte nejbližší
Pioneer autorizované servisní středisko nebo svého prodejce o opravu.

• Pokud přístroj nepracuje normálně v důsledku vnějších vlivů jako je statická elektřina, odpojte napájecího kabelu ze
zásuvky a znovu ji zasuňte pro navrácení do normálních provozních podmínek.

Obecný problém

Problém Kontrola Opatření k nápravě

Nastavení, která jste Byl napájecí kabel odpojen? Když je odpojen napájecí kabel, vymaže se nastavení, která
provedli byla vymazána. jste provedli. Prosím, nastavte znovu hodiny. Pokud nechcete
vymazat nastavení, neodpojujte napájecí kabel.

Rozdíl v hlasitosti CDs, Nejedná se o problém s tímto přístrojem. Hlasitost může znít různě v závislosti na vstupním zdroji
MP3, WMA, a nahrávání ve formátu.
iPod/iPhone/iPad, Tunerem
a AUDIO IN.

Toto zařízení nelze ovládat Používáte ovladač z delší Provoz do 7 m, 30 º mezi senzorem dálkového ovládání a čelním
panelem (str. 7).
pomocí dálkového vzdálenosti?

ovládání.

Disk nelze přehrát. Je snímač dálkového ovládání Signály z dálkového ovládání nemusí být přijaty správně,
vystaven přímému slunečnímu pokud je snímač dálkového ovládání vystaven přímému
Při přehrávání disku záření nebo silnému umělému slunečnímu záření nebo silnému umělému světlu ze zářivky
přeskakuje zvuk. světlu ze zářivky, atd.? apod.
Nejsou rozeznávány
názvy složek a souborů. Jsou baterie vybité ? Vyměňte baterie (page 5).

Přístroj se Disk je poškrábaný? Poškrábané disky nemusí být přehrány.
automaticky
vypne. Je disk znečištěn? Otřete nečistoty z disku (strana 34).

Je disk správně vložen? Vložte disk potištěnou stranou dopředu (strana 17).

Je přístroj umístěn na Uvnitř by mohl být kondenzát. Počkejte chvíli, než se voda
vlhkém místě? odpaří. Nestavte tento přístroj do blízkosti klimatizační
jednotky atd. (strana 34).
Je hlasitost přehrávání příliš
vysoká? Pokud při přehrávání přeskakuje zvuk na vyšší hlasitost, snižte
hlasitost přehrávání (strana 12).
Překročili jste maximální možný
počet složek nebo názvů Na jednom disku lze rozpoznat až 255 složek. V jedné složce
souborů, který je schopen tento může být rozpoznáno až 999 souborů. V závislosti na struktuře
přístroj rozpoznat? složek, však může nastat, že tento přístroj nebude schopen
rozpoznat určité složky nebo soubory.

Není-li nic přehráváno a neprovádí se žádná operace po dobu 20
minut a více, přístroj se automaticky vypníná.
Automatické vypnutí lze přepnout na ON / OFF (strana 35).

30

Doplňující informace 11

Problém Kontrola Opatření k nápravě

Nelze se připojit k zařízení Jsou poblíž přístroje zařízení, která Pokud ano, buď přesuňte tato zařízení do dostatečné
vyzařují elektromagnetické vlny v vzdálenosti od přístroje, nebo nepoužívejte zařízení, která
s podporou Bluetooth, pásmu 2,4 GHz (mikrovlnné trouby, vyzařují elektromagnetické vlny.
nevychází žádný zvuk nebo bezdrátová LAN zařízení, jiná
vypadne při připojení. (X- zařízení podporující Bluetooth

SMC22 pouze) atd.)?

Je zařízení s podporou Bluetooth Umístěte zařízením s Bluetooth s přístrojem jedné místnosti,
příliš daleko od jednotky, nebo je bez překážek mezi nimi, v rozmezí od 10 m *.
něco mezi nimi? * Pouze navržené rozpětí. Skutečný dosah se může měnit v
závislosti na okolním prostředí.

Je zařízení s Bluetooth nastaveno Zkontrolujte nastavení zařízení s Bluetooth.
do režimu, který umožňuje
bezdrátovou komunikaci Bluetooth?

Párování nebylo dokončeno Proveďte znovu spárování.

úspěšně, nebo má přístroj/ zařízení
s Bluetooth vymazané nastavení
předchozího spárování?

Má zařízení, které se pokoušíte Používejte zařízení s Bluetooth, které podporujeA2DP.
připojit podporovaný profil?

Paměťové zařízení USB je připojeno

Problém Kontrola Opatření k nápravě

Paměťové zařízení USB Je paměťové zařízení USB Připojte zařízení pevně (až na doraz).
nebylo rozpoznáno.. správně připojeno?
Th Tento přístroj nepodporuje USB rozbočovače. Připojte
Je paměťové zařízení USB paměťové zařízení USB přímo.
připojeno přes rozbočovač USB? Tento přístroj podporuje pouze velkokapacitní paměťové zařízení USB.

Je paměťové zařízení USB Tento přístroj podporuje přenosné paměti flash a digitální
podporované tímto přístrojem? audio zařízení.
Jsou podporovány pouze FAT16 a FAT32 souborové systémy.
Problém není na tomto přístroji. Další souborové systémy (exFAT, NTFS, HFS apod.)
podporovány nejsou.
Soubor nelze přehrát. Je soubor chráněn autorskými USB flash disk, který podporuje rozhraní USB 2.0 může být použit.
právy (podle DRM)? Toto zařízení nepodporuje použití externích disků.
Přístroj vypněte a znovu zapněte.
Problém není na tomto přístroji. Některá paměťová zařízení USB nemusí být správně rozpoznána.

Názvy složek a souborů se Obsahují názvy složek a souborů Soubory chráněné autorskými právy nelze přehrávat.

nezobrazí nebo se více než 30 znaků? Soubory uložené na počítači nelze přehrát.
Některé soubory nemusí být možné přehrát.
zobrazují správně. Maximální počet zobrazitelných znaků pro názvy složek a
souborů je 30.
Složky nebo názvy Problém není na tomto přístroji.
souborů nejsou zobrazeny Pořadí, ve kterém jsou zobrazeny názvy složek a souboru závisí
v abecedním pořadí. na pořadí, ve kterém byly složky nebo soubory nahrané na
paměťové zařízení USB.
Rozeznat paměťové Jaká je skladovací kapacita U velkokapacitních paměťových zařízení USB může trvat
zařízení USB trvá dlouho. zařízení USB? načtení dat až několik minut.

31















VÝSTRAHA Tento výrobek je určený pre všeobecné použitie v
domácnosti. Akékoľvek zlyhanie v dôsledku použitia
ABY SA PREDIŠLO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM pre iné ako domáce účely (napr. dlhodobé používanie k
podnikateľským účelom v reštaurácii alebo pri
PRÚDOM, NEODSTRAŇUJTE KRYT (ALEBO používaní v aute alebo na lodi), a ktoré vyžaduje
opravu bude účtované aj počas záručnej doby.
ZADNÚ ČASŤ). VÝROBOK VNÚTRI NEOBSAHUJE
K041_A1_En
ŽIADNE PRVKY VYŽADUJÚCE UŽIVATEĽSKÚ
VÝSTRAHA
ÚDRŽBU. PRENECHAJTE SERVIS A OPRAVY Vypínač STANDBY / ON tejto jednotky nevypne úplne
ODBORNÉMU SERVISU. napájanie zo zásuvky. Keďže ako hlavné zariadenie
D3-4-2-1-1_B1_En pre vypnutie slouží sieťový kábel, budete ho musieť
VAROVANIE odpojiť zo zásuvky pre odpojenie zo siete. Potom sa
uistite, že jednotka bola inštalovaná tak, že napájací
Toto zariadenie nie je vodotesné. Aby sa zabránilo kábel je možné jednoducho odpojiť od zásuvky (pre
nebezpečiu požiaru alebo úrazu elektrickým prípad nehody). Aby sa predišlo nebezpečiu vzniku
prúdom, nepokladajte nádoby naplnené tekutinou v požiaru, mal by byť tiež napájací kábel odpojený zo
blízkosti zariadenia (ako sú vázy alebo kvetináče), zásuvky, ak je zariadenie dlhšiu dobu v nečinnosti
alebo ho nevystavujte kvapkajúcej alebo (napríklad ak ste na dovolenke).
striekajúcej kvapaline, dažďu ani vlhkosti.
D3-4-2-2-2a*_A1_En
D3-4-2-1-3_A1_En
VÝSTRAHA
VAROVANIE Tento produkt je laserovým výrobkom triedy 1 zaradený
pod Bezpečnosť laserových zariadení. IEC 60825-1:2007.
Aby sa zabránilo nebezpečiu požiaru nepokladajte
na zariadenie žiadne zdroje otvoreného ohňa (napr. LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1
horiace sviečky).
D58-5-2-2a_A1_En
D3-4-2-1-7a_A1_En
VAROVANIE
VÝSTRAHA PRE VETRANIE
Pred inštaláciou jednotky sa uistite, že je okolo Uchovávajte malé časti mimo dosah detí a batoliat.
ponechaný voľný priestor pre ulahčenie tepelného Pri náhodnom požití kontaktujte okamžite lekára.
žiarenia (min. 20 cm hore, 10 cm dole a 10 cm po stranách).
D41-6-4_A1_En
VAROVANIE
Uložte napájací adaptér mimo dosah
Štrbiny a otvory v skrini slúžia k vetraniu, aby bola detí a batoliat.

zaistená spoľahlivá prevádzka výrobku a chránia ho Kábel AC adaptéra môže náhodne omotať okolo
krku, čo môže viesť k uduseniu.
pred prehriatim. Aby sa predišlo nebezpečiu vzniku

požiaru, nesmú byť otvory nikdy zablokované alebo

zakryté predmetmi (ako sú noviny, obrusy, záclony),

alebo používaním zariadenia na hrubom koberci

alebo posteli. D3-4-2-1-7b*_A1_En

Operačné prostredie

Teplota a vlhkosť operačného prostredia:
+5 ° C až +35 ° C (+41 ° F až 95 ° F), menej ako
85% RH (vetracie otvory nie sú blokované)
Neinštalujte tento prístroj v zle vetranej miestnosti
alebo v miestach s vysokou vlhkosťou alebo na
priamom slnku (alebo silné umelé svetlo).

D3-4-2-1-7c*_A2_En

Pri používaní tohto výrobku, dodržujte bezpečnostné
informácie uvedené na spodnej strane jednotky
a na štítku napájacieho adaptéra.

D3-4-2-2-4_B1_En

Informácie pre užívateľa o zbere a likvidácii starého zariadenia a použitých batérií

Symbol pre Tieto symboly na výrobkoch, obaloch a/alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú,
zariadenie že použité elektrické a elektronické výrobky a batérie by sa nemali vyhadzovať do
bežného komunálneho odpadu.
Príklady symbolov
pre batérie K správnej likvidácii, obnove a recyklácii starých prístrojov a použitých batérií, odneste
na príslušné zberné miesta v súlade s platnými národnými právnymi predpismi.

Správnou likvidáciou prístrojov a batérií pomôžete šetriť cenné suroviny a
predchádzať možným negatívnym účinkom na ľudské zdravie a životné prostredie,
ktoré inak môžu vzniknúť pri nesprávnom zachádzaní s odpadmi.

Ďalšie informácie o zbere, likvidácii a recyklácii starých prístrojov a použitých batérií
Vám poskytnú miestne úrady, prevádzkárne zberných dvorov alebo predajňa, v ktorej
ste tento výrobok zakúpili.

Tieto symboly sú platné iba v Európskej únii.

Pre krajiny mimo Európsku úniu:
Ak chcete likvidovať tento výrobok, obráťte sa na miestne úrady alebo predajcu a
informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.

Pb

K058a_A1_En

Upozornenie k AC adaptéru Upozornenie k rádiovým vlnám

• Uistite sa, že pevne uchopíte napájací adaptér pri Táto jednotka používa frekvenciu rádiových vĺn 2,4 GHz, čo
odpojovaní zo zásuvky. Keď vytiahnete sieťový je pásmo používané inými bezdrôtovými systémami
kábel, môže dôjsť k poškodeniu, ktoré by mohlo (mikrovlnnými rúrami, bezdrôtovými telefónmi atď.). Ak sa v
viesť k požiaru a/alebo úrazu elektrickým prúdom. tomto prípade objavuje na vašom televíznom obraze šum,
existuje možnosť, že táto jednotka (vrátane výrobkov touto
• Nepokúšajte sa zapojiť alebo vybrať AC jednotkou podporovaných) spôsobuje rušenie signálu vo
adaptér vlhkými rukami. Mohlo by dôjsť k vstupnom anténnom konektore vášho televízora, videore-
úrazu elektrickým prúdom. kordéra, satelitného tunera atď. V tomto prípade zväčšite
vzdialenosť medzi vstupným anténnym konektorom a touto
• Vložte hroty adaptéra striedavého prúdu až na jednotkou (vrátane výrobkov touto jednotkou odporovaných).
doraz do zásuvky. Ak je pripojenie neúplné, • Pioneer nezodpovedá za akékoľvek zlyhanie Pioneer
môže sa vyvíjať teplo, ktoré by mohlo viesť k
vzniku požiaru. Tiež kontakt s pripojenými kompatibilného výrobku z dôvodu komunikačnej chy-
hrotmi z adaptéra môže viesť k úrazu by/poruchy spojené s pripojením k sieti a/alebo vášho
elektrickým prúdom. pripojeného zariadenia. Obráťte sa na poskytovateľa
služieb Internetu alebo sieťového zariadenia výrobcu.
• Nevkladajte napájací adaptér do zásuvky, kde je • Pre používanie internetu je vyžadovaná samostatná
pripojenie uvolnené, hoci vložíte hroty do zásuvky zmluva/platby s poskytovateľmi služieb Internetu.
až na doraz. Mohlo by sa vytvoriť teplo a viesť k
vzniku požiaru. Obráťte sa na predajcu alebo na POWER-CORD CAUTION
elektrikára o výmenu zásuvky.
Zapojte napájací kábel do zástrčky. Nevyťahujte
• Nepokladajte na napájací kábel prístroje, kusy zo zástrčky ťahaním za kábel a nikdy sa
nedotýkajte napájacieho kábla, ak máte mokré
nábytku apod., alebo ho nijak nepriškripnite. Nikdy ruky, pretože by mohlo dôjsť ku skratu alebo úrazu
elektrickým prúdom. Neklaďte prístroj, kus nábytku
na kábli nerobte uzol, ani ho nezväzujte s apod., na napájací kábel alebo ho nijak
nepriškripnite. Nikdy na kábli nerobte uzol, ani ho
ostatnými káblami. Napájacie káble by mali byť nezväzujte s ostatnými káblami. Napájacie káble by
mali byť vedené tak, aby sa po nich nešlapalo.
vedené tak, aby sa po nich nešlapalo. Poškodený Poškodený napájací kábel môže spôsobiť požiar
alebo úraz elektrickým prúdom. Čas od času
napájací adaptér a napájací kábel môže spôsobiť skontrolujte napájací kábel. Keď zistíte, že je
poškodený, požiadajte najbližšie PIONEER
požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Čas od času autorizované servisné stredisko alebo svojho
predajcu o výmenu.
skontrolujte napájací adaptér a napájací kábel.
S002*_A1_En
Ak zistíte, že je poškodený, požiadajte najbližšie

PIONEER autorizované servisné stredisko alebo

svojho predajcu o výmenu.

Ďakujeme za zakúpenie tohto výrobku Pioneer.

Prečítajte si prosím tento návod na použitie aby ste vedeli, ako ovládať správne váš model. Po prečítaní
pokynov ho uložte na bezpečné miesto pre budúce použitie.

Obsah

01 Skôr, ako začnete Prehrávanie v požadovanom poradí (naprogramované
prehrávanie)……. . ………………………………… 22
Čo sa nachádza v krabici.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vloženie batérií do diaľkového ovládača…... . . . . . . . 5 08 Radio tuner

02 Názvy ovládacích prvkov a ich Počúvanie rozhlasového vysielania. . . . . . . . . . . . . . 23
funkcie Ladenie. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uloženie predvolieb staníc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
D iaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vyvolanie stanice z pamäte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Použitie diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Prechádzanie predvolených staníc . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vymazanie celej pamäte predvolieb.. . . . . . . . . . . . . . 24
Predný panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Horný panel / Bočný panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Používanie Radio Data System (RDS). . . . . . . . . . . . 24
Úv od do RDS….…... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
03 Pripojenie Vyhľadávanie programov RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Informácie poskytované systémom RDS. . . . . . . . . . . 25
Pripojenie antény. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Použitie automatického programu Station (ASPM). . . 25
Použitie externej antény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Poznámky k používaniu RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Zapojen ie do siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 09 Ďalšie pripojenie
Zaveste prístroj na stenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pripojenie pomocných komponentov. . . . . . . . . . . . . . 26
04 Začíname
10 Prehrávanie zvuku pomocou
Zapn úť napájanie přrstroja.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bluetooth ® (iba X-SMC22)
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Základn é ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Prehrávanie hudby pomocou bezdrôtovej technológie
Bluetooth technológia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Funkcie vstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ovládanie jasu displeja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …. . . 12 Obsluha diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Automatické nastavenie hlasitosti. . . . . . . . . . . . . . . . 12 Párovanie s jednotkou (prvá registrácia) . . . . . . . . . . 27
Ovládanie hlasitosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Počúvajte hudbu zo zariadení s podporou
Vypnutie zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bluetooth. . . . . . . . . . ………………………………. . . 28
Ovládanie zvuku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ekvalizér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 BT STANDBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ovládanie P.BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Upozornenie k rádiovým vlnám. .. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ovládanie basov/ výšok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavenie časovača budenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Rozsah prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vyvolanie časovača budenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Odrazy rádiových vĺn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Zrušenie časovača budenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Upozornenie týkajúce sa pripojenia na produkty
Použitie časovača budenia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 podporované týmto prístrojom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Použitie časovača spánku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Použitie slúchadiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 11 Dodatočné informácie

05 iPod/iPhone/iPad prehrávanie Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rozmery (zadné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Aké iPod/iPhone/iPad modely sú podporované. . . . . 15 Prehrávateľné disky a formáty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pripojenie vášho iPodu/iPhonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CD chránené proti kopírovaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zatváranie iPod / iPhone dokovacej stanice.. . . . . . . . 16 Podporované formáty zvukových súboťov . . . . . . . . . . 33
Pripojenie iPodu / iPhonu / iPadu pomocou dodávaného Upozornenie k používaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
iPad stojana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Premiesňovanie tohto zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Prehrávanie iPodu / iPhonu / iPadu . . . . . . . . . . . . . . 16 Nepoužívajte dok k presunutiu tohto prístroja .. . . . . . . 33

06 Prehrávanie disku Miesto inštalácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Neklaďte predmety na prístroj . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Prehrávanie diskov alebo súborov . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pokročilé prehrávanie diskov CD alebo MP3/WMA. . . 18 Kondenzácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Čistenie prístroja .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Priame vyhľadávanie skladieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Čistenie šošoviek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Opakované prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Manipulácia s diskmi . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Náhodné prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Skladovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Programované prehrávanie (CD or MP3/WMA). . . . . 19 Čistenie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Poradie prehrávania...... . . . . . . . …… . . . . . . . . . . . . 19 Špeciálne tvarované disky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Určite zložku, ktorú chcete prehrať. . . . . . . . . . . . . . . 20 iPod/iPhone/iPad. .….. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Prepnutie zobrazenia obsahu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 apt-X . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nastavenie automatického vypnutia . . . . . . . . . . . . . . 35
07 Prehrávanie pomocou technológie USB Obnovenie všetkých nastavení na predvolené . . . . . . 35
Špecifikácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Prehrávanie USB pamäťových zariadení . . . . . . . . . . 21
Opakované prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Náhodné prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Určite zložku, ktorú chcete prehrať. .. . . . . . . . . . . . . . 22
Prepnutie zobrazenia obsahu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

4

Skôr, ako začnete 01

Kapitola 1:

Skôr, ako začnete

Čo sa nachádza v krabici Výstraha
• Pri vkladaní batérií dbajte na to, aby ste nepoškodili
Preverte prosím, že po otvorení krabice je v
nej obsiahnuté následujúce príslušenstvo: pružiny na termináloch batérie. To môže spôsobiť
• Diaľkový ovládač presakovanie batérií alebo prehriatie.
• Napájací kábel
• AC adaptér Vložte batériu tak, Ak batéria tlačí a
• AAA batérie (R03) x 2 že zrovnáte pól ohýba terminál mimo
• FM drôtová anténa proti terminálu formu, je tu možnosť,
• iPad stojan diaľkového že alkalická batéria
• Záručný list ovládača. skratuje.
• Príručka pre rýchle spustenie
• Návod na použitie (CD-ROM) Terminál je
zdeformovaný
Poznámka
• Nepoužívajte žiadne iné batérie ako tie uvedené.
• CD-ROM: Nie je možné prehrávať na tomto Tiež nepoužívajte novú batériu spoločne so starou.
prístroji.
• Pri vkladaní batérií do diaľkového ovládača ich
Vloženie batérií do diaľkového nastavte v správnym smerom, ako je uvedené
ovládača podľa značiek polarity.

1 Otvorte zadný kryt a vložte batérie tak, • Nezahrievajte batérie, nerozoberajte ich, ani
ako je znázornené nižšie. ich nevhadzujte do ohňa alebo vody.

2 Zatvorte zadný kryt. • Batérie môžu mať rôzne napätia, aj keď majú
rovnakú veľkosť a tvar. Nepoužívajte dohromady
Batérie dodávané s jednotkou umožňujú rýchu obsluhu rôzne typy batérií.
výrobku. Doporučujeme používať alkalické batérie, ktoré
majú dlhšiu životnosť. • Aby sa zabránilo vytečeniu batérie, vyberte batérie z
diaľkového ovládača, ak nemáte v pláne ho používať
dlhšiu dobu (1 mesiac a viac). Ak dôjde k úniku
tekutiny, utrite vnútro starostlivo a vložte nové batérie.
Ak by batéria vytiekla a kvapalina sa dostala na kožu,
opláchnite ju veľkým množstvom vody.

• Pri likvidácii použitých batérií sa riadte vládnymi
nariadeniami alebo pravidlami environmentálnych
verejných inštitúcií, ktoré platia vo vašej krajine /
oblasti.

• VAROVANIE
Nepoužívajte ani neskladujte batérie na priamom
slnku alebo v inom nadmerne teplom prostredí, ako
napríklad v automobile alebo v blízkosti
vykurovacieho telesa. To môže spôsobiť
presakovanie batérie, prehriatie, explóziu alebo
vzplanutie. Tiež to môže znížiť životnosť alebo
výkon batérií.

5

02 Názvy ovládacích prvkov a ich funkcie

Kapitola 2:

Názvy ovládacích prvkov a ich funkcie

Diaľkový ovládač 1 STANDBY/ON

STANDBY/ON CLOCK Prepína do pohotovostného režimu (str. 12).

1 11 2 Tlačidlá vstupnej funkcie

CD USB TUNER 12 Slúži k výberu vstupného zdroja k tomuto prístroju (str. 16,
TIMER 17, 21, 23, 26 a 27).

2 iPod BT AUDIO INSLEEP 3 Číselné tlačidlá (0 až 9)

AUDI 13 Slúži k zadaniu čísla (strana 18).
O
4 Mazacie tlačidlo
EQUALIZER
Slúži k vymazaniu naprogramovaného prehrávania (str. 19 a
12 3 24).

P.BASS 5 Ovládacie tlačidlá
DISPLAY
3 456 14
Stlačte pre zmenu zobrazenia na prehrávanie skladieb z
BASS/TREBLE CD alebo USB (strana 20).

78 9 Zložka

CLEAR REPEAT Slúži k výberu zložky MP3/WMA disku alebo veľkokapa-
RANDOM citného pamäťového zariadenia USB (str. 19 a 22).

40 15 MENU
16
DISPLAY FOLDE Slúži k prístupu do menu.
TUNE
Pamäť PROGRAM
5 +R
Použite na zapamätanie alebo program disku
6 MP3/WMA (strana 19).
ENTER
6 ←/↑/→/↓ (naladiť +/–), vstup
MENU MEMO
Slúži k výberu / prepínaniu systémových nastavení a
RY režimov a na potvrdenie akcie.
/PROGR Použite TUNE + / - môže byť použitý k nájdeniu
AM rádiových kmitočtov (strana 23).

PRESET TUNE 7 Prednastaveníie +/–

+ Pomocou tlačidiel vyberte číslo predvolby (str. 23).

78 DIMME 18 8 Stlmiť

R Stlmí / obnoví zvuk (strana 12).

9 9 Tlačidlá pre ovládanie prehrávania

Slúži k ovládaniu jednotlivých funkcií, potom čo ste ju
vybrali pomocou tlačidiel vstunej funkcie (str. 17).

6

Názvy ovládacích prvkov a ich funkcie 02

10 Tlačidlá ovládania tunera Použitie diaľkového ovládača
ST/MONO
Diaľkový ovládač má dosah približne 7 metrov pod uhlom
Slúži k prepnutiu režimu zvuku medzi stereo asi 30 ° od senzora diaľkového ovládača.
a mono (strana 23).
30°
RDS ASPM
7m
Slúži k vyhľadaniu stanice RDS Auto 30°
programovej pamäte (strana 24).
Pri používaní diaľkového ovládača dodržujte následujúce:
RDS PTY • Uistite sa, že nie sú žiadne prekážky medzi

Použite k hľadaniu typu programu RDS (strana 24). diaľkovým ovládačom a senzorom diaľkového
ovládača na prístroji.
RDS DISPLAY • Diaľkové ovládanie môže byť nespoľahlivé, ak na
diaľkový senzor svieti silné slnečné svetlo alebo
Stlačte pre zmenu zobrazenia RDS informačného žiarovka.
režimu (strana 24) • Diaľkové ovladáče pre rôzne zariadenia sa môžu
navzájom ovplyvňovať. Vyhnite sa použitiu diaľkových
11 Hodiny ovládačov pre iné zariadenia, ktoré sa nachádzajú v
blízkosti tohto zariadenia.
Použite pre nastavenie hodín (strana 12). • Vymeňte batérie, keď si všimnete poklesu v
prevádzkovom rozsahu diaľkového ovládača.
12 Časovač

Použite k nastaveniu budenia (strana 13).

13 Spánok

Viď Použitie časovača spánku na strane 14..

14 Ovládacie tlačidlá zvuku

Nastavte kvalitu zvuku (strana 13).

15 Náhodný výber

Nastaví náhodné poradie prehrávanie skladieb z disku
CD, iPod alebo USB (strany 18 a 21).

16 Opakovať

Stlačením tlačidla zmeňte nastavenie opakovaného
prehrávania z disku CD, iPod alebo USB (str. 18 a 21).

17 Ovládacie tlačidlá hlasitosti

Slúži k nastaveniu hlasitosti počúvania (strana 12).

18 Stmievač

Stlmí alebo zosvetlí displej. Jas je možné
regulovať v štyroch krokoch (str. 12).

7

02 Názvy ovládacích prvkov a ich funkcie

Predný panel

1 2 34 5 6

PO W ER ON TI ME R B T C ONN EC T TUN E

PU SH O PE N

X-SMC22

7 87

1 Senzor diaľkového ovládania 5 Naladiť

Prijímá signály z diaľkového ovládania. Svieti, keď prijíma stanicu.

2 Indikátor zapnutia 6 Hlavný displej
7 Reproduktor
Tento indikátor svieti, ak je zapnuté napájanie prístroja. 8 Dokovacie stanice pre iPod/iPhone

3 Indikátor časovača Ak chcete pripojiť zariadenie iPod / iPhone, stlačte
tlačidlo PUSH OPEN panel (strana 15).
Svieti, keď je aktivované nastavenie časovača, aj keď
je prístroj vypnutý.

4 BT CONNECT (X-SMC22)

Jednotka bliká počas párovania. Akonáhle je párovanie
úspešne dokončené, jednotka prestane blikať a
zostane svietiť (strana 28).

Spánok (X-SMC11)

Svieti, keď je nastavený časovač.

Dokovací konektor
Spínač zámku

8

Názvy ovládacích prvkov a ich funkcie 02

Horný panel / Bočný panel

X-SMC22 4 5 6

DISC EJECT

LABEL SIDE

STA N D B Y/ON INPUT BT AUDIO BT S TANDBY – + VOLUME

123 78

5V 9
2.1 A
10
PHONES 11

AUDIO IN

12

ANTENNA

1 Tlačidlo STANDBY/ON 13

Prepína do pohotovostného režimu (str. 12). DC IN
18 V
2 Tlačidlo INPUT
8 Hlasitosť –/+
Vybere vstupný zdroj.
Slúži k nastaveniu hlasitosti počúvania (str. 12).
3 Tlačidlo BT AUDIO (X-SMC22)
9 Konektor USB
Používa sa pri prehrávaní hudby zo zariadenia s
funkciou Bluetooth (str. 27). Slúži na pripojenie USB veľkokapacitného pamäťového zariadenia
alebo Apple iPod /iPhone / iPad ako zdroj zvuku (str. 16 a 21).
Tlačidlo Spánok (X-SMC11)
10 Zdierka na slúchadlá
Viď Použitie časovača na str. 14.
Slúži k pripojeniu slúchadiel. Ak sú pripojené
4 BT STANDBY (X-SMC22) slúchadlá, nevychádza žiadny zvuk z
reproduktorov (strana 14)
Prepnite nastavenie BT STANDBY ON / OFF
stlačením tlačidla AUDIO BT po dobu 3 sekuúd. 11 Zdierka AUDIO IN

5 Otvor pre disk Slúži na pripojenie pomocného zariadenia pomocou
stereo mini-jack kábla (str. 26).
6 Vysunúť
12 Zdierka pre FM anténu
Vysunutie disku.
Tu pripojte FM anténu (stránka 10).
7 Tlačidlá pre ovládanie prehrávania
13 Konektor DC IN
Vyberte požadovanú skladbu alebo súbor, ktorý chcete
prehrať. Zastavte aktuálne prehrávanie. Zastavte Zapojte dodaný napájací adaptér (str. 10).
prehrávanie alebo obnovte prehrávanie od miesta, kde
bolo pozastavené. 9

03 Pripojenie

K apitola 3: Zapojen ie

Pripojenie Potom, čo ste dokončili všetky pripojenia, zapojte
prístroj do zásuvky.
Výstraha
AC adaptér
• Pred prepojením alebo zmenou spojov, vždy vypnite (súčasť dodávky)
napájanie a odpojte napájací kábel zo zásuvky.
Do sieťovej
• Po prepojení prístrojov zapojte napájací kábel. zásuvky

Pripojenie antény

Pripojte FM anténu, ako je uvedené nižšie. Ak chcete
zlepšiť príjem a kvalita zvuku, pripojte externé antény
(viď Použitie externej antény nižšie).

5V Napájací kábel (súčasť dodávky)
2.1 A
1 Pripojte dodaný napájací adaptér do
PHONES zdierky DCIN na boku prístroja.
2 Pripojte dodaný napájací kábel do
AUDIO sieťového adaptéra, a potom zapojte
druhý koniec do sieťovej zásuvky.
IN
Výstraha
1 • Nepoužívajte iný sieťový kábel ako ten, ktorý je

ANTENNA dodaný s týmto zariadením.
• Nepoužívajte dodaný sieťový kabel k inému
DC IN
18 V účelu, ako je popísané nižšie.
• Dĺžka kábla od jednotky k sieťovému adaptéru je 1,5
1 Pripojte FM anténu do zdierky pre FM
anténu. m.Uistite sa, že používate sieťový adaptér tak, že
nie je postavený voľne vo vzduchu.
Pre dosiahnutie najlepších výsledkov anténu VKV úplne
natiahnite a upevnite na stenu alebo na rám dverí. Nene- V kontakte so zemou
chajte ju visieť voľne alebo neponechávajte stočenú.
1.5 m
Použitie externej antény
Do sieťovej zásuvky
Pre zlepšenie príjmu FM
Použite PAL konektor (nie je súčasťou dodávky)
na pripojenie externej antény.

Jednodotykový
PAL konektor.

Postavený mimo zem

75 Ω koaxiálny
kábel

Do sieťovej zásuvky

10

Pripojenie 03

Pre zákazníkov v Nórsku a Švédsku Nástenné závesné skrutky
(bežne dostupné)
Výstraha
2 mm to 3 mm
• “Apparater som er koplet til beskyttelsesjord via
nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr - og 7 mm to 8 mm
er tilkoplet et koaksialbasert kabel-TV nett, kan
forårsake brannfare. For å unngå dette skal det 154 øHl6a.v5amskmruttkoyø10mm
ved tilkopling av apparater til kabel-TV nett
installeres en galvanisk isolator mellom apparatet priemøe4r skrutky
og kabel-TV nettet.” mm
Doporučený priemer skrutky
• “Apparater som är kopplade till skyddsjord via Otvory (použite prosím skrutky,
jordat vägguttag och/eller via annan utrustning zámku osa ktoré zodpovedajú sile steny
och samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa
fall medföra risk för brand. För att undvika detta a jej materiálom)
skall vid anslutning av apparaten till kabel-TV nät
galvanisk isolator finnas mellan apparaten och 2 Vložte závesné skrutky do otvorov
kabel-TV nätet. zámkov.

Zaveste prístroj na stenu Poznámka
• Nepúšťajte prístroj kým nie je pevne pripojený ku
Výstraha
stene, inak môže spadnúť. Hneď pokračujte krokom 3.
Pri zavesení prístroja na stenu pevne priskrutkujte
do steny závesné skrutky (predávané samostatne) 3 Posuňte doľava a pustite dole.
a skontrolujte, či je stena schopná prístroj udržať.
Ak materiály alebo nosnosť steny neudrží váhu Uistite sa, že je prístroj bezpečne pripojený.
prístroja, je možnost, že pr ístroj spadne.
POW ER ON TIM ER
Nepripojujte iPad / iPad mini do doku. Prístroj BT CONNECT TUNE
s nimi nie je kompatibilný. Nepripojujte žiadne
zariadenie, ktoré nie je kompatibilné. Na strane 15 PUSH
nájdete kompatibilné alebo podporované modely. OP EN
IPad / iPad mini môže spadnúť a spôsobiť zranenie
alebo sa prevrhnúť a spôsobiť tak poškodenie 1
zariadenia (najmä okolo konektora).
Zaveste prístroj na stenu až po dokončení všetkých 9 mm 2 17 mm
pripojení (vrátane USB a slúchadiel).
Ak znova robíte pripojenie, zložte najskôr prístroj zo Poznámka
steny. Po dokončení prepojenia, keď prístroj visí na
stene, zapojte napájací kábel do zásuvky. • Pri zložení prstroja zo steny postupujte v opačnom
smere ako pri montáži. Zdvihnite a posuňte doprava.
1 Naskrutkujte závesné skrutky do steny, • Pri montáži zariadenia na stenu, je pravdepodobnosť
pripevnite v stanovenej vzdialenosti pádu závislá na tom, ako je pripevnený. Dbajte na to,
(154 mm) od seba. aby sa zabránilo nehodám.

Viď Rozmery (zadné) na strane 32. • Vyberte miesto pre umiestnenie / montáž prístroja, ktoré

je dostatečne silné, aby udržalo váhu prístroja. Ak nepo-

znáte pevnosť steny atď., potom sa poraďte s odborníkom.

• Spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za úrazy
alebo škody spôsobené neadekvátnou inštaláciou /
pripojením, nesprávnym používyním, úpravami,
prírodnými katastrofami apod..
• Umiestnite všetky káble pozdĺž steny, aby sa
zamedzilo zakopnutiu o nich.

• Keď už prístroj visí na stene, venujte zvýšenú
pozornosť, aby váš iPod / iPhone nespadol.
• Nedržte prístroj uchopením za iPod / iPhone dok.

11

04 Začíname

Kapitola 4:

Začíname

Zapnúť napájanie Záklané ovládanie

Stlačte tlačidlo STANDBY / ON pre zapnutie Funkcia vstupu
napájania.
Pri stlačení tlačidla INPUT na hlavnej jednotke
Po použití: sa zmení aktuálna funkcia do iného režimu.
Stlačte tlačidlo STANDBY / ON pre vstup do Opakovaným stlačením tlačidla INPUT
pohotovostného režimu. vyberte požadovanú funkciu.
X-SMC22
Poznámka
V pohotovostnom režime, ak je zariadenie iPod / CD FM USB/IPOD
iPhone / iPad pripojené, prístroj zapne režim
nabíjania. AUDIO IN BT AUDIO IPOD

Nastavenie hodín X-SMC11

DISPLAY TUNE+ FOLDER CD

STANDBY/ON CLOCK

CD USB TUNER TIMER FM USB/IPOD
iPod BT AUDIO AUDIO IN SLEEP
ENTER
EQUALIZER
MENU MEMORY
/PROGRAM

AUDIO IN IPOD

PRESET TUNE– VOLUME

1 Stlačte STANDBY/ON pre zapnutie. Ovládanie jasu displeja

2 Stlačte CLOCK na diaľkovom ovládači. Stlačením stmievača sa stlmí jas displeja. Jas je
možné regulovať v štyroch stupňoch.
“ CLOCK" sa zobrazí na hlavnom displeji.
Automatické nastavenie hlasitosti
3 Stlačte ENTER.
Ak prístroj vypnete a hlasitosť je nastavená na 31 a viac,
4 Stlačte ←/→ pre nastavenie dňa, potom hlasitosť začne na 30.
stlačte ENTER.
Ovládanie hlasitosti
5 Stlačte ←/→ pre nastavenie hodín,
potom stlačte ENTER. Pre zvýšenie alebo zníženie hlasitosti stlačte tlačidlo
VOLUME - / + na prístroji alebo stlačte tlačidlo VOLUME +/ -
6 Stlačte ←/→ pre nastavenie minút, na diaľkovom ovládači.
potom stlačte ENTER pre potvrdenie.
Výstraha
7 Stlačte ENTER.
Pre potvrdenie zobrazenia času: • Hladina akustického tlaku v danom nastavení
hlasitosti závisí na výkone a umiestnení
Stlačte tlačidlo CLOCK. Zobrazí čas po dobu reproduktora a na rade ďalších faktorov. Je vhodné,
asi 10 sekúnd. aby sa zabránilo vystaveniu vysokým úrovniam
hlasitosti. Nenastavujte plnú hlasitosť po zapnutí.
Opätovné nastavenie hodín: Počúvajte hudbu pri strednej hlasitosti. Nadmerný
akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť stratu
Urobte "Nastavenie hodín" od 1. kroku. sluchu.

Poznámka Vypnutie zvuku

• Keď je napájanie znova obnovené po zapojení Ak stlačíte tlačidlo MUTE na diaľkovom ovládači, zvuk sa
prístroja alebo po výpadku napájania, nastavte dočasne stíši. Opätovným stlačením obnovíte hlasitosť.
hodiny znova.

12


Click to View FlipBook Version