The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2019-09-25 08:44:11

Behringer MDX1600, MDX2600, MDX4600 CZ

Behringer MDX1600, MDX2600, MDX4600 CZ

AUTOCOM® PRO-XL MDX1600
COMPOSER® PRO-XL MDX2600
MULTICOM® PRO-XL 4600

AUTOCOM® PRO-XL MDX1600
COMPOSER® PRO-XL MDX2600
MULTICOM® PRO-XL 4600

Dynamický procesor

Copyright © 2010 BaSys Czech & Slovak, s. r. o.
Kopírovanie celého manuálu alebo jeho časti možné iba s písomným súhlasom firmy BaSys CS, s. r. o.

Vážený zákazník!

Firma BaSys Czech & Slovak s.r.o., výhradný distribútor značky Behringer, Vám ďakuje, že ste sa rozhodli zakúpiť si výrobok
značky Behringer. Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru.

Výrobky Behringer sa vyznačujú použitím najnovších technológií, inovatívnym dizajnom a komfortnou obsluhou. Naším
cieľom nie je len ponúknuť Vám technológiu a dizajn, snažíme sa poskytnúť Vám maximálny zážitok zo sledovania obrazu
a zvuku. Pretože ste si zakúpili výrobok najvyššej kvality, môžete sa spoľahnúť na jeho funkčnú a vzhľadovú aktuálnosť po
dobu mnohých rokov. Pozorne si prečítajte tento užívateľský manuál a odložte si ho pre prípadné použitie v budúcnosti.

Na všetky výrobky Behringer firma BaSys v Slovenskej republike poskytuje záručnú lehotu 24 mesiacov. Podrobnosti sú
uvedené na záručnom liste priloženom k výrobku.

V prípade problémov, ktoré sa pri používaní vyskytnú, kontaktujte autorizovaný záručný servis pre SR:

Audio Uriča BaSys Servis
Jaskový rad 169
831 01 Bratislava
tel.: 0907/210 860

V prípade záujmu o ďalšie výrobky Behringer alebo o informácie kontaktujte výhradného dovozcu pre SR:

BaSys Czech & Slovak s.r.o.
Stará Vajnorská 37/B
831 04 Bratislava
tel.: 02/4910 6611
fax.: 02/4910 6633

internet: www.basys.sk
e-mail: [email protected]

AUTOCOM PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM PRO-XL MDX4600

BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Vetranie:
Prístroj umiestnite tak, aby bolo zabezpečené jeho dostatočné vetranie.
UPOZORNENIE: Aby ste zabránili riziku vzniku úrazu elektrickým Neumiestňujte ho na posteľ, koberec alebo iný mäkký povrch, ktorý by
prúdom, nikdy neotvárajte kryt prístroja ani jeho mohol spôsobiť úplné zakrytie vetracích otvorov. Prístroj takisto
zadnú časť. Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne neumiestňujte do tesných priestorov, napríklad na policu s knihami, kde
súčasti opraviteľné užívateľom. Všetky opravy nie je možné zabezpečiť dostatočné prúdenie vzduchu.
prenechajte kvalifikovanému opravárovi v servise.
Pôsobenie tepla:
VAROVANIE: Aby ste zabránili riziku vzniku úrazu elektrickým Prístroj neumiestňujte do blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory,
prúdom, nevystavujte prístroj vplyvu dažďa sporáky alebo iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré generujú
a vlhkosti. teplo.

Tento symbol upozorňuje na prítomnosť Zdroj napájania:
Na napájanie prístroja používajte iba zdroje uvedené v užívateľskom
neizolovaných elektrických častí pod krytom manuáli alebo na prístroji.
prístroja, ktorých napätie môže byť dostatočne
silné pre vznik nebezpečenstva úrazu osôb Uzemnenie alebo polarizácia:
elektrickým prúdom. Prístroj musí byť uzemnený.

Tento symbol upozorňuje užívateľa na obzvlášť Ochrana elektrického kábla:
Elektrický kábel veďte tak, aby ste naň neskôr nestúpali alebo aby nebol
dôležité informácie o ovládacích prvkoch alebo zovretý alebo zaťažený rôznymi predmetmi. Zvlášť opatrne manipulujte
ohľadom údržby prístroja. Prečítajte si, prosím, elektrickým káblom v oblasti zástrčky, pripojenia do zásuvky a pripojenia
užívateľský manuál. k hlavnému prístroju.

PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Čistenie:
Pri čistení prístroja postupujte podľa pokynov výrobcu.
Skôr ako začnete prístroj používať, prečítajte si užívateľský manuál
a všetky bezpečnostné upozornenia. Ak prístroj nepoužívate:
Ak prístroj nebudete dlhší čas používať, odpojte ho z elektrickej zásuvky.
Uschovajte si užívateľský manuál:
Užívateľský manuál si uschovajte pre budúce použitie. Vniknutie cudzích predmetov a tekutín:
Do otvorov na prístroji nevkladajte žiadne cudzie predmety. Takisto
Rešpektujte upozornenia: dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala tekutina.
Z bezpečnostných dôvodov rešpektujte všetky upozornenia uvedené na
prístroji a v užívateľskom manuáli. Poškodenia vyžadujúce servisný zásah:
V nasledujúcich prípadoch prístroj odpojte z elektrickej zásuvky
Dodržujte pokyny: a kontaktujte odborný servis:
Dodržujte všetky pokyny uvedené v užívateľskom manuáli. S Ak je poškodený elektrický kábel alebo zástrčka.
S Ak sa prístroj dostal do kontaktu s tekutinou alebo ak sa do vnútra
Vplyv tekutín a vlhkosti:
Prístroj nepoužívajte na miestach, kde by mohol prísť do kontaktu dostal cudzí predmet.
s vodou (napr. pri vani, umývadle, kuchynskej výlevke, práčke; vo vlhkej S Ak bol prístroj vystavený pôsobeniu dažďa alebo vody.
pivnici, pri bazéne a pod.). S Ak prístroj nefunguje správne alebo ak sa zreteľne zmenili vlastnosti

prístroja.
S Ak prístroj spadol na zem alebo sa inak poškodil.

Servis:
Prístroj sa nesnažte svojpomocne opraviť. Všetky servisné zásahy zverte
kvalifikovanému odborníkovi.

3

AUTOCOM PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM PRO-XL MDX4600

PREDSLOV OBSAH

Vážený zákazník, 1. Úvod...................................................................................................4
vitajte v širokej skupine užívateľov 1.1 Predtým, než začnete ...................................................................5
značky BEHRINGER a dovoľte, 1.1.1 Preprava..................................................................................5
aby som sa vám poďakoval, že 1.1.2 Počiatočné pokyny ..................................................................5
ste nám kúpou tohto výrobku 1.1.3 Záruka .....................................................................................6
preukázali svoju dôveru. 1.2 Užívateľský manuál.......................................................................6
Písanie tohto úvodu je pre mňa
veľkým potešením, pretože to 2. Ovládacie prvky a konektory...........................................................6
predstavuje zavŕšenie 2.1 Časť EXPANDER/GATE...............................................................6
mnohomesačnej snahy našich 2.2 Časť KOMPRESOR ......................................................................7
inžinierov o splnenie veľmi 2.3 Časť DYNAMIC ENHANCER........................................................8
ambiciózneho zámeru: 2.4 Časť DE-ESSER ...........................................................................8
Vytvoriť novú generáciu 2.5 Časť PEAK LIMITER.....................................................................8
dynamických procesorov, ktoré 2.6 Prvky na zadnej strane..................................................................9
uspokoja všetky možné potreby
pri úprave dynamiky – či už v 3. Príklady SIDECHAIN aplikácií..........................................................9
štúdiu alebo pri náročných 3.1 Odstránenie rušivých signálov ......................................................9
podmienkach živého prenosu. 3.2 Zvýraznenie nástrojov .................................................................10
3.3 Časovo posunutá kompresia ......................................................10
Zariadenia COMPOSER PRO, AUTOCOM PRO a MULTICOM PRO sú 3.3 Kompresia „voice over“ („ducking“).............................................10
už po dlhý čas štandardom v mnohých štúdiách a ozvučovacích 3.3 Spúšťanie prídavných zvukov pomocou rytmickej stopy ............10
spoločnostiach. Úlohou zlepšiť niektoré z našich najpredávanejších
zariadení sme na seba prebrali veľkú zodpovednosť, vzhľadom na to, že 4. Zapojenie .........................................................................................10
sa sústreďujeme práve na vás, cieľovú skupinu zloženú z náročných
zákazníkov a hudobníkov. Naplniť vaše očakávania znamenalo veľa 5. Montáž .............................................................................................11
práce a prebdených nocí. Ale bola to zároveň aj zábava. Vývoj nejakého 5.1 Montáž do stojana.......................................................................11
produktu zvyčajne spojí veľa ľudí, a je to nádherný pocit, keď všetci, čo 5.2 Pripojenie audiosignálu ...............................................................11
sa na tomto projekte podieľali, môžu byť pyšní na to, čo sa im podarilo
dosiahnuť. 6. Technické údaje..............................................................................12
Našou filozofiou je podeliť sa o svoje potešenie spolu s vami, pretože
najdôležitejším členom tímu BEHRINGER ste práve vy. Naša spoločnosť 7. Záručné podmienky........................................................................13
sa stala úspešnou aj vďaka vašim cenným odporúčaniam pri vývoji
nových produktov. Na oplátku vám zaručujeme nekompromisnú kvalitu 1. ÚVOD
(zaručenú výrobným procesom certifikovaným podľa normy ISO 9000)
a taktiež aj vynikajúce technické a zvukové vlastnosti, to všetko za veľmi V rukách držíte nový dynamický procesor, extrémne výkonný
prijateľné ceny. Všetko toto vám umožňuje uvoľniť opraty vašej kreativity a univerzálny kompresor, ktorý spája do jedného zariadenia v praxi
bez toho, aby ste boli obmedzovaní rozpočtom. najpoužívanejšie funkcie: každý kanál má nezávislý kompresor/limitér,
Často sa nás pýtate, ako sme vôbec schopní vyrábať tak kvalitné expandér/bránu (gate) a špičkový limitér. S malou námahou tak vyriešite
zariadenia za tak neuveriteľne nízke ceny. Odpoveď je celkom všetky problémy pri úprave dynamiky.
jednoduchá: ste to vy, naši zákazníci! Mnoho spokojných zákazníkov
znamená veľa predaného tovaru, čo nám umožňuje dosiahnuť Technológia firmy BEHRINGER orientovaná na budúcnosť.
výhodnejšie podmienky pri nákupe komponentov atď. A nie je to iba V nových dynamických procesoroch radu PRO-XL od firmy BEHRINGER
slušnosť preniesť tieto výhody aj na vás, pretože sme si vedomí faktu, že sa objavuje niekoľko inovatívnych obvodov, čím sa stali špičkovými
váš úspech je aj naším úspechom! zariadeniami na spracovanie dynamiky. V porovnaní so svojimi
Rád by som poďakoval aj všetkým tým, ktorí sa priamo podieľali na predchodcami majú zlepšenia ako odstraňovač sykaviek, ktorý vám
vývoji a vzniku zariadení COMPOSER PRO, AUTOCOM PRO umožní efektívne odstrániť rušivý sykot (model COMPOSER PRO-XL),
a MULTICOM PRO. Všetci máte na tom svoj osobný podiel, od doplnkový LED displej na nastavenie úrovní pre odstraňovač sykaviek,
pracovníkov vývojového oddelenia až po mnohých iných zamestnancov a tiež vypínateľný enhancer.
mojej spoločnosti, a samozrejme aj vy, užívatelia produktov
BEHRINGER. Zariadenie AUTOCOM PRO-XL má nielen enhancer, ale aj vypínateľný
Priatelia, námaha stála za to! odstraňovač sykaviek a špičkový limitér, ktorý už potvrdil svoju
univerzálnosť v zariadení COMPOSER PRO.
Ďakujem Vám veľmi pekne,
Zariadenie MULTICOM PRO-XL sme vylepšili expandérom/šumovou
Uli Behringer bránou a enhancerom. Revíziou návrhu obvodov sa nám podarilo ešte
viac vylepšiť zvukové parametre.

Naše produkty vyrábame v súlade s najvyššími normami kvality, aby sme
vám priniesli najvyššiu možnú prevádzkovú spoľahlivosť. Dynamické
procesory vyrábame systémom riadenia kvality podľa ISO9000.

4 1. ÚVOD

AUTOCOM PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM PRO-XL MDX4600

Zvukovo adaptívny odstraňovač sykaviek (VAD) Špičkový limitér s interaktívnym ovládaním zosilnenia (IGC)
Zariadenia COMPOSER PRO-XL a AUTOCOM PRO-XL obsahujú Ďalším vynikajúcim prvkom dynamických procesorov BEHRINGER je
novovyvinutý odstraňovač sykaviek špeciálne navrhnutý na spracovanie limitér s funkciou IGC (interaktívne ovládanie zosilnenia), inteligentná
kritického rozsahu vysokých frekvencií. Sykavé zvuky vokálov často kombinácia orezávača signálu a programového limitéra. Limitér signálu
obsahujú vysoké úrovne, ktoré dávajú signálom pomerne nervózny, sa aktivuje v momente, keď signál presiahne nastavenú úroveň, a náhle
nepríjemný zvuk. Odstraňovač sykaviek reaguje na frekvenčné spektrum, zníži zosilnenie signálu. Avšak ak je prah citlivosti limitéra presiahnutý na
v ktorom sa vyskytujú sykavé zvuky a limituje celkovú úroveň signálu viac než pár milisekúnd, automaticky sa aktivuje obvod ICG, ktorý zníži
v momente, kedy je zvukový signál ovplyvnený nadmernou energiou úroveň celkového výstupného signálu, takže nepríde k počuteľnému
v tomto rozsahu. Avšak na rozdiel od ekvalizérov nezhoršuje frekvenčný skresleniu (programový limitér). Ak signál znovu klesne pod úroveň
rozsah signálu. Zrozumiteľnosť tichých pasáži je perfektne zachovaná citlivosti, asi po sekunde je úroveň signálu znovu zosilnená na pôvodnú
a s dobrým ekvalizérom môžete dokonca zvýšiť úroveň vysokých hodnotu. Táto vlastnosť obvodu IGC je veľmi užitočná pre živé aplikácie
frekvencií. Zvuk bude transparentný a svieži, kým potlačovač sykaviek (napr. ochrana reproduktorov), aj pre digitálne spracovanie, pri ktorom
zabráni sykavým zvukom stať sa príliš dominantnými a rušiť celý zvukový príliš veľký signál spôsobuje nepríjemné skreslenie.
obraz.
Bezpečnostné relé
Interaktívny dynamický enhancer (IDE). Dizajn zariadení COMPOSER PRO-XL zahŕňa takzvané bezpečnostné
Pravdepodobne najznámejším negatívnym bočným efektom kompresora relé, ktoré premostia prístroj v prípade výpadku napájania alebo inej
je „bezvýrazný“ a „skomprimovaný“ zvuk, ktorý často vzniká pri poruchy. Taktiež slúžia ako oneskorovacie relé pri zapnutí, čím eliminujú
spracovaní komplexného programového materiálu. Nástroje vytvárajúce škodlivé prechodové javy pri zapnutí zariadenia.
nízkofrekvenčný zvuk produkujú signál s najväčšou energiou, a preto
kompresor zníži celkovú úroveň signálu. Ak v tej istej chvíli hrá aj nástroj Symetrické vstupy a výstupy
vo vyššom frekvenčnom spektre, je jeho signál taktiež utlmený, čo vedie Dynamické procesory radu PRO-XL značky BEHRINGER sú vybavené
ku „skomprimovanému“ celkovému zvuku. elektronickými symetrickými vstupmi a výstupmi. Automatická servo
Dynamický enhancer predstavuje riešenie tohto problému, špeciálne pre funkcia zistí pripojenie nesymetrických konektorov a automaticky
stratu energie vysokých signálov spôsobenú kompresiou. Pretože prispôsobí vnútornú nominálnu úroveň, aby neprišlo k úrovňovým
enhancer deteguje veľkosť aplikovanej kompresie, nemení obraz zvuku rozdielom medzi vstupmi a výstupmi (6 dB korekcia úrovne).
dovtedy, kým sú signály bez kompresie. Takže sa ani pri mixáži
komplexného materiálu nestratí žiadna energia vysokých tónov. & Táto užívateľská príručka vám priblíži použitú terminológiu
a umožní pochopiť používanie zariadenia a jeho funkcie.
Obvody ATS (Autentická simulácia elektrónkových obvodov) Dôkladne si ju prečítajte a majte ju vždy po ruke.
Dokonca aj dnes je klasikou teplý, expresívny a transparentný charakter
tónov elektrónkových obvodov. Hrdo vám predstavujeme zariadenie 1.1 Skôr, než začnete
COMPOSER PRO-XL a jeho moderný dizajn obvodov, ktorý umožňuje
reprodukciu tohto legendárneho zvuku a zároveň s vylučuje všetky 1.1.1 Preprava
technické nedostatky elektrónkovej technológie. Vďaka najmodernejšej
polovodičovej technológii tu neexistujú problémy so zhoršenou kvalitou Zariadenie COMPOSER PRO-XL, AUTOCOM PRO-XL alebo
zvuku spôsobené starnutím elektrónky, problémy s teplom a údržbou MULTICOM PRO-XL bolo starostlivo zabalené už v továrni, aby sa zaistil
zariadenia. Zostanú len výhody elektrónkovej technológie: jej jeho bezpečný transport. Napriek tomu vám odporúčame balenie a jeho
charakteristický zvuk! obsah starostlivo skontrolovať a zistiť, či nedošlo k poškodeniu prístroja.

Kompresor s interaktívnym prispôsobením charakteristiky (IKA) & Poškodené zariadenie neposielajte priamo do spoločnosti
Náš osvedčený obvod pre interaktívne prispôsobenie charakteristiky BEHRINGER, ale informujte vášho predajcu ako aj prepravcu,
úspešne kombinuje dizajn kompresora s „tvrdým kolenom“ ktorý vám zásielku doručil. V opačnom prípade by mohli byť
s charakteristikou „mäkkého kolena“. Táto programovo závislá regulačná všetky nároky na výmenu/opravu považované za neplatné.
charakteristika umožňuje „nepočuteľnú“ a muzikálnu kompresiu
programu a zároveň umožňuje kreatívne a účinné spracovanie dynamiky. 1.1.2 Počiatočné pokyny

Expandér s interaktívnym ovládaním pomeru (IRC) Zaistite dostatočný priestor okolo zariadenia kvôli vetraniu a neukladajte
Základným problémom pri použití kompresora je fakt, že základná úroveň ho na zariadenia s vysokou teplotou, ako sú napr. výkonové zosilňovače.
šumu závisí od veľkosti kompresie, t.j. v tichých pasážach je šum Zabránite tak prehrievaniu.
zosilnený a v hudbe sa stráca (kompresorový šum). Kvôli odstráneniu
tohto problému sú kompresory väčšinou vybavené ďalším expandérom & Pred pripojením zariadenia k sieti skontrolujte, či nastavenie
alebo šumovou bránou, ktorá odstráni šum počas tichých pasáží. napätia súhlasí s napätím v miestnej elektrickej sieti:
Dynamické procesory z radu PRO-XL disponujú naším IRC expandérom,
ktorý automaticky upravuje svoje nastavenia podľa programového Držiak poistky umiestnený pri napájacom konektore má 3 trojuholníkové
materiálu. Výsledkom je rýchlo a ľahko nastaviteľný expandér, ktorý značky. Dva z troch trojuholníkov sú zarovnané. Zvolené napätie vám
neodstraňuje žiaduce nízkoúrovňové signály (napr. prvú alebo poslednú ukážu zhodujúce sa značky. Pri zmene prevádzkového napätia vyberte
slabiku slova vo vokáli). Vďaka novému obvodu IRC môžete sekciu držiak poistky a pred opätovným vložením ho otočte o 180º.
expandéra/brány zariadení BEHRINGER COMPOSER PRO-XL DÔLEŽITÉ: Toto neplatí pre modely na export, ktoré pracujú iba
MDX2600, AUTOCOM PRO-XL MDX 1600 a MULTICOM PRO-XL s napätím 115 V!
MDX4600 použiť ako nezávislý nástroj na odstránenie rušenia
akéhokoľvek druhu, čo poskytuje bezhraničnú flexibilitu aplikácií. & Skontrolujte, či sú do zariadenia vložené poistky správneho
typu a zodpovedajúce napájaciemu napätiu. Ďalšie informácie
nájdete v časti Technické údaje.

& Vypálené poistky vždy vymeňte za poistky rovnakého typu
s rovnakým menovitým prúdom. Ďalšie informácie nájdete
v časti Technické údaje.

1. ÚVOD 5

AUTOCOM PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM PRO-XL MDX4600

Zariadenie pripojte k elektrickej sieti pomocou priloženého napájacieho 2.1 Časť EXPANDER/GATE
kábla a štandardnej koncovky IEC. Spĺňa všetky medzinárodné
certifikačné požiadavky. Obr. 2.2 Ovládacie prvky v sekcii EXPANDER/GATE

& Skontrolujte, či sú všetky zariadenia správne uzemnené. Kvôli [2] Otáčaním ovládača TRIGGER v časti EXPANDER/GATE môžete
vlastnej bezpečnosti nikdy zo zariadení ani napájacích káblov nastaviť prah citlivosti, pod ktorým nastane expanzia, čiže signály
neodstraňujte ani neodpájajte uzemňovacie vodiče. s úrovňou menšou ako nastavený prah citlivosti budú zoslabené.
Parameter môžete nastaviť v rozsahu od OFF (vyp.) do +10 dB.
1.1.3 Záruka
[3] Ak je na vstupe signál s úrovňou menšou, ako je nastavená
V záujme poskytnutia rozšírenej záruky na zakúpený výrobok prosím hodnota, rozsvieti sa červený LED indikátor (zapnutie expanzie). Ak
vyplňte a zašlite záručný list do 14 dní od zakúpenia zariadenia. Sériové je zosilnenie signálu nad nastavenou hodnotou, rozsvieti sa zelený
číslo výrobku nájdete na vrchnej strane zariadenia. Príp. využite možnosť LED indikátor.
registrácie online cez internet na stránke www.behringer.com.
[4] Stláčaním tlačidla RELEASE môžete prepínať medzi krátkym alebo
1.2 Užívateľský manuál dlhým časom dobehu a tým optimálne prispôsobiť expandér/bránu
k programovému materiálu. Pre perkusie s malým alebo žiadnym
Tento užívateľský manuál sme vytvorili s cieľom poskytnúť vám prehľad dozvukom nastavte zvyčajne krátky čas dobehu (uvoľnené tlačidlo).
o všetkých ovládacích prvkov a zároveň vám poskytnúť detailné Pre pomaly doznievajúce zvuky alebo zvuky so silnou ozvenou
informácie o ich použití. Kvôli jednoduchšiemu pochopeniu funkcie zvoľte dlhý čas dobehu (stlačené tlačidlo).
každého z ovládačov sme ich umiestnili do skupín podľa funkcií. Ak
potrebujete detailnejšie informácie o konkrétnej téme, navštívte našu [5] Stláčaním tlačidla GATE môžete prepínať medzi funkciou
webovú stránku www.behringer.com, kde nájdete napr. detailné expandéra (uvoľnené tlačidlo) a brány (stlačené tlačidlo). Bránu
informácie o aplikáciách zariadení na úpravu dynamiky. využite na utlmenie signálov pod prahom citlivosti.

2. OVLÁDACIE PRVKY A KONEKTORY Tipy na použitie
Expandér sa zvyčajne používa v prípadoch, ak je potrebné rozšíriť
V tejto kapitole nájdete opis rozličných ovládacích prvkov dynamického použiteľný rozsah dynamiky smerom dole, t.j. znížením úrovne šumu
procesora. Všetky sú podrobne opísané spolu s užitočnými radami na ich zlepšiť odstup medzi signálmi s malou úrovňou a šumom.
použitie.
Nastavenie expandéra začnite otáčaním ovládača TRIGGER v smere
Zariadenia COMPOSER PRO-XL a AUTOCOM PRO-XL majú dva hodinových ručičiek z polohy OFF („vyp.“), až kým LED indikátor nezačne
rovnaké kanály, MULTICOM PRO-XL má štyri kanály. ukazovať začiatok útlmu zosilnenia. Použite vhodný hudobný materiál,
ktorý obsahuje pauzy a tiché pasáže, aby ste počuli, či expandér orezáva
Obr. 2.1 Spriahnutie kanálov pomocou tlačidla COUPLE začiatky alebo konce slov, príp. ich príliš potláča. Ak to bude potrebné,
experimentujte s časom dobehu alebo jemne znížte prah citlivosti.
[1] Stlačením tlačidla COUPLE spriahnete kanály. V tomto režime
môžete ovládať dynamiku pomocou ovládačov kanála 1, ale Brána pracuje rovnako, veľký rozdiel je však v tom, že zosilnenie znižuje
regulačný signál bude odvodený z energie oboch kanálov (skutočné oveľa výraznejšie. Akonáhle sa úroveň signálu dostane pod prah
stereofónne spracovanie). Po aktivácii režimu COUPLE budú citlivosti, signál úplne utlmí.
ovládacie prvky pre kanál 2 neaktívne (okrem tlačidiel IN/OUT,
SC EXT, SC MON, LO CONTOUR, TUBE, DE-ESSER, MALE, Klasickou aplikáciou brány je oddelenie signálov z rôznych mikrofónov pri
ENHANCER, I/O METER a ovládačov OUTPUT, DE- viackanálovom nahrávaní. Najmä pri nahrávaní bicích je použitie brány
ESSER LEVEL a ENHANCER LEVEL). Pri zariadení MDX4600 nevyhnutné na odstránenie presluchu, napr. presluchu činelov do
budú v tomto režime ovládacie prvky kanála 3 ovládať kanál 4. mikrofónov snímajúcich tympany.

V každom prípade by ste sa však mali najprv pokúsiť využiť smerové
charakteristiky mikrofónov na dosiahnutie určitého stupňa oddelenia
kanálov a tak dosiahnuť lepší a prirodzenejší výsledok. Následne môžete
pomocou brány optimalizovať výsledný efekt.

Programovo závislý obvod IRC vám umožní nastaviť expandér aj bránu
ľahko a pohodlne. Predsa len, ak chcete dosiahnuť perfektný výsledok,
mali by ste experimentovať s rôznymi nastaveniami času dobehu a prahu
citlivosti.

6 2. OVLÁDACIE PRVKY A KONEKTORY

AUTOCOM PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM PRO-XL MDX4600

2.2 Časť COMPRESSOR [10] Otáčaním ovládača RATIO môžete určiť pomer vstupnej
a výstupnej úrovne pre všetky signály presahujúce prah citlivosti
Obr. 2.3 Ovládacie prvky v sekcii COMPRESSOR o viac než 10 dB. Aj keď kompresia nastane skôr, charakteristika
[6] Otáčaním ovládača THRESHOLD môžete nastaviť prah citlivosti IKA obvodu zaistí mäkký, nepočuteľný začiatok útlmu zosilnenia, čo
je príčinou, prečo bude hodnota pomeru dosiahnutá iba nad
kompresora v rozsahu od -40 dB do +20 dB. úrovňou 10 dB a viac nad prahom citlivosti. Tento parameter
[7] Tieto tri LED indikátory (iba modely AUTOCOM PRO-XL môžete nastaviť v rozsahu od 1:1 (bez kompresie) do ∞:1 (limitér).

a COMPOSER PRO-XL) oznamujú, či je úroveň vstupného signálu [11] LED displej GAIN REDUCTION zobrazuje v 12-tich krokoch (model
pod alebo nad nastaveným prahom citlivosti kompresora. Žltý LED MDX4600: 8 krokov) aktuálny útlm zosilnenia (od 1 do 30 dB).
indikátor v strede sa oznamuje úroveň signálu v rozsahu IKA „soft
knee“ (mäkké koleno) (ak je funkcia IKA zapnutá). [12] Stlačením tlačidla LO CONTROUR môžete aktivovať
[8] Stlačením tlačidla SC EXT prerušíte spojenie medzi vstupným hornopriepustný filter v ceste sidechain a tak sa vyhnúť
signálom a ovládacou časťou kompresora. Zároveň môžete cez „pumpovaciemu“ efektu spôsobenému vysokoenergetickými
konektor SC RETURN pripojiť externý ovládací signál, ktorým basovými frekvenciami a ich vplyvu na proces kompresie.
budete ovládať redukciu dynamiky vstupného signálu. Zapojením
ekvalizéra cez konektory SC SEND a SC RETURN môžete napr. [13] Otáčaním ovládača ATACK môžete určiť moment začiatku
zosilniť reguláciu v určitom frekvenčnom rozsahu. Ďalšie informácie kompresie potom, ako signál prekročil prah citlivosti (iba MDX1600
o tomto špeciálnom použití nájdete v kapitole 3 PRÍKLADY a MDX2600). Parameter môžete nastaviť v rozsahu od 0,3 ms do
SIDECHAIN APLIKÁCIÍ. Táto funkcia je dostupná len v modeloch 300 ms.
AUTOCOM PRO-XL a COMPOSER PRO-XL.
[9] Stlačením tlačidla SC MON môžete prepojiť vstupný signál [14] Stlačením tlačidla INTERACTIVE KNEE môžete zmeniť
sidechain do audiovýstupu a tým utlmiť vstupný audiosignál. Takto charakteristiku „hard knee“ (ostré koleno) na IKA charakteristiku: Ak
môžete napr. monitorovať sidechain signál v kombinácii vstupné signály prekročia prah citlivosti o menej ako 10 dB, budú
s ekvalizérom alebo iným zariadením zapojeným do sidechain spracované so „soft knee“ charakteristikou. Nad úrovňou 10 dB sa
kanála. Funkcia SC MONITOR vám umožní ľahšie prispôsobiť filtre charakteristika kompresie zmení na obvyklú „hard knee“.
ekvalizéra ovládaciemu signálu. Charakteristika IKA obvodu vytvorí jemnú a muzikálnu kompresiu
& Ak stlačíte tlačidlo SC MONITOR, na výstupe bude iba programového materiálu a použite ju vždy, ak požadujete
SIDECHAIN signál, čo indikuje blikajúci LED indikátor na nepočuteľnú kompresiu.
tlačidle.
[15] Funkcia AUTO, ktorú aktivujete stlačením tlačidla AUTO, vyradí
z činnosti ovládače ATTACK a RELEASE a požadované hodnoty si
zariadenie vypočíta z programového materiálu. Vytvorí tým tvrdú
a súčasne muzikálnu kompresiu meniacich sa signálov alebo
komplexného programového materiálu.

[16] Otáčaním ovládača RELEASE (iba modely MDX1600 a MDX2600)
môžete nastaviť čas dosiahnutia pôvodného zosilnenia 1:1 po tom,
ako signál znovu klesol pod prah citlivosti. Parameter môžete
nastaviť v rozsahu od 0,05 s do 5 s.

[17] Stlačením tlačidla TUBE (iba model MDX2600) získa výstupný
signál mäkký a transparentný charakter, typický pre elektrónkové
prístroje.

[18] Otáčaním ovládača OUTPUT môžete zosilniť alebo zoslabiť
výstupný signál o max. 20 dB a tak kompenzovať stratu zosilnenia
spôsobenú kompresorom alebo limitérom. Zosilnenie zvýšte
približne o toľko, o koľko ho znížil kompresor. Na displeji
GAIN REDUCTION [11] sa zobrazí nastavená hodnota.

& Ak nastavíte ovládač LIMITER v časti špičkového limitéra,
uvedomte si, že výstupné zosilnenie kompresora sa nastavuje
pred špičkovým limitérom. Ak je v tejto časti úroveň príliš
vysoká, špičkový limitér môže reagovať nepretržite. (pozri
ovládač limitéra [29] v časti špičkového limitéra).

[19] LED displej INPUT/OUTPUT LEVEL zobrazuje v 12-tich krokoch
(model MDX4600: 8 krokov) úroveň vstupného signálu aj úroveň
výstupu dynamického procesora. Rozsah je od -30 dB do +18 dB
(model MDX4600: od -24 dB do +18 dB).

[20] Stláčaním tlačidla IN/OUT METER môžete zvoliť, či chcete sledovať
úroveň vstupného signálu (stlačené tlačidlo) alebo úroveň
výstupného signálu (uvoľnené tlačidlo).

& Zobrazenie na displeji je úmerné prevádzkovej úrovni, ktorú
ste si zvolili tlačidlom OPERATING LEVEL na zadnom paneli
zariadenia (-10 dBV alebo +4 dBu).

[21] Stlačením tlačidla IN/OUT aktivujete zodpovedajúci kanál.
Umožňuje takzvaný „tvrdý bypass“, t. j. ak je tlačidlo v polohe OUT,
alebo je zariadenie vypnuté, signál zo vstupného konektora bude
prepojený priamo na výstupný konektor (iba modely
COMPOSER PRO-XL MDX2600). Toto tlačidlo môžete použiť na
priame A/B porovnanie čistého a komprimovaného/limitovaného
signálu.

2. OVLÁDACIE PRVKY A KONEKTORY 7

AUTOCOM PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM PRO-XL MDX4600

Tipy na použitie Prepínač ENHANCER (modely MDX2600 a MDX4600). Môžete
Nastavenie kompresora bude oveľa ľahšie, ak najprv nastavíte limitér ním zapnúť a vypnúť dynamický enhancer.
a expandér neutrálne. Otočte obidva ovládače prahov citlivosti do polohy [23] ENHANCER LEVEL. Tento LED displej zobrazuje aktuálne
OFF („vyp.“). zosilnenie výšok v rozsahu od -30 dB do 0 dB (model MDX1600).
Nastavenie pomeru kompresie vyžaduje váš „sluch“: Všetko sa dá. Avšak [24] Prepínač IN/OUT (model MDX1600). Stláčaním tohto prepínača
vo všeobecnosti by nastavený pomer pri zmiešaných signáloch nemal môžete zapnúť alebo vypnúť obvod enhancera, napr. na kontrolu
byť príliš vysoký; na začiatku nastavte pomer 2:1 kvôli zachovaniu vplyvu enhancera na zvukový signál.
prirodzeného zvuku hudby. Pri nahrávaní vokálov sa osvedčil pomer 4:1.
Charakteristika IKA (Interaktívne prispôsobenie charakteristiky) vám 2.4 Časť DE-ESSER
umožní dosiahnuť postupnú a nepočuteľnú kompresiu a tým použitie
vyšších pomerov. Ak chcete kompresor použiť ako efektové zariadenie, Obr. 2.5 Ovládacie prvky v sekcii DE-ESSER
neváhajte experimentovať s vyššími hodnotami.
Z pohľadu obvodov je potlačovač sykaviek zapojený do sidechain vetvy
Ovládač THRESHOLD otáčajte proti smeru hodinových ručičiek, až kým kompresora, takže bude pracovať iba pri zapnutom kompresore.
indikátor GAIN REDUCTION nezobrazí požadovaný útlm zosilnenia (pri [25] Ovládač LEVEL (model MDX2600). Namiesto nastaviteľného
zmiešaných signáloch neprekročte 6 – 8 dB). Následne otáčajte
ovládačom OUTPUT v smere hodinových ručičiek, až kým nevyrovnáte enhancera má model COMPOSER PRO-XL regulovateľný
rozdiel v hlasitosti. Úroveň komprimovaného a nekomprimovaného potlačovač sykaviek, ktorý vám pomôže odstrániť sykavé zvuky
signálu môžete porovnať na displeji INPUT/OUTPUT LEVEL pomocou v signáli. Otáčaním ovládača LEVEL môžete nastaviť veľkosť
prepínača I/O METER. Tieto dve úrovne by mali byť zhodné. potlačenia sykaviek.
Prepínač DE-ESSER (model MDX1600). Aj model AUTOCOM
Funkcia AUTO, ktorá automaticky nastavuje nábehový a dobehový čas, PRO-XL má potlačovač sykaviek. Stlačením tlačidla môžete značne
vám umožní programovo závislú – a väčšinou nepočuteľnú – kontrolu vylepšiť zvukový signál, zvlášť pri spracovaní vokálov. Prepínač
dynamiky, ktorú môžete využiť pri väčšine štandardných aplikácií. Ak [25] nájdete v časti kompresora.
požadujete trochu „otvorenejší“ profil spracovania zvuku, môžete [26] DE-ESSER LEVEL (model MDX2600). Tento LED displej zobrazuje
nábehové a dobehové časy nastaviť ručne (uvoľnené tlačidlo AUTO). aktuálny útlm v rozsahu od +3 dB do +12 dB.
[27] Prepínač MALE. Stlačením tlačidla môžete prispôsobiť potlačovač
Na začiatku nastavte dlhší čas dobehu a postupne ho skracujte. Budete sykaviek mužským hlasom, uvoľnením tlačidla ženským hlasom.
počuť neprirodzený efekt pumpovania, spôsobený rýchlou zmenou [28] Prepínač In/OUT. Môžete ním zapnúť alebo vypnúť potlačovač
úrovní. Čas dobehu znovu zväčšujte, až kým bude tento efekt sykaviek.
nepočuteľný.
2.5 Časť PEAK LIMITER
Nastavenie času nábehu je tiež veľmi závislé od použitého hudobného
materiálu. Ak chcete dosiahnuť jemnú a muzikálnu kompresiu, zvoľte
dlhšie nábehové časy. Vyhnete sa tak potlačeniu výšok, keď v tom istom
čase príde basový úder na bubon, ktorý vyvolá kompresiu. Zvuk zostane
po celý čas transparentný a kompaktný.

Ak kompresor používate ako limitér, nastavte čo najkratší nábehový čas.
Takéto nastavenie v kombinácii s vysokým pomerom (>20:1), stredným
až dlhým dobehovým časom a maximálnym možným prahom citlivosti
ochráni váš ozvučovací systém pred preťažením.

2.3 Časť DYNAMIC ENHANCER

Obr. 2.4 Ovládacie prvky v sekcii DYNAMIC ENHANCER Obr. 2.6 Ovládacie prvky v sekcii PEAK LIMITER

Dynamický enhancer implementovaný do všetkých troch dynamických [29] Špičkový limitér obmedzuje signál na nastavenú úroveň. Limitér
procesorov vám umožní dynamicky zlepšovať oblasť výšok. Pretože môžete vypnúť otočením ovládača úplne doprava. Vďaka veľmi
oblasť basov v hudobnom signáli má často najvyššiu energiu, basy krátkemu nábehovému času je tento obvod schopný limitovať
zvyčajne spúšťajú proces kompresie a tak znižujú zosilnenie aj stredným špičky signálu extrémne rýchlo. Ak je signál limitovaný na viac než
a vysokým frekvenciám. Enhancer reguluje proces kompresie a pri vyššej 20 ms, asi na 1 sekundu sa zníži celkové zosilnenie, aby sa
kompresii postupne pridáva viac výšok, takže vyrovnáva subjektívnu odstránili silné, počuteľné efekty limitácie.
stratu vysokofrekvenčného obsahu.

[22] Ovládač LEVEL (model MDX1600). Model AUTOCOM PRO-XL má
nastaviteľný enhancer, ktorým môžete nastaviť veľkosť zosilnenia
výšok pomocou ovládača LEVEL.

8 2. OVLÁDACIE PRVKY A KONEKTORY

AUTOCOM PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM PRO-XL MDX4600

& Ak chcete použiť špičkový limitér ako ochranné zariadenie, Obr. 2.9 Konektory SIDECHAIN
nastavte ovládače LIMITER a OUTPUT v časti kompresora tak,
aby špičkový limitér zasahoval veľmi zriedkavo alebo vôbec. [35] Konektor SIDECHAIN SEND. Tento nesymetrický SIDECHAIN
Mal by reagovať iba na špičkové signály. Na druhej strane na výstup umožňuje priviesť audiosignál k ďalším zariadeniam na
dosiahnutie kreatívnych zvukových efektov môžete nastaviť externé spracovanie signálu.
častejšie zásahy špičkového limitéra.
[36] Konektor SIDECHAIN RETURN. Nesymetrický SIDECHAIN vstup
[30] LED Indikátor LIMIT sa rozsvieti v prípade zásahu špičkového umožňuje priviesť externý signál alebo spracovaný (napr.
limitéra. ekvalizérom) audiosignál z konektora SIDECHAIN SEND späť do
zariadenia COMPOSER PRO-XL alebo AUTOCOM PRO-XL
2.6 Prvky na zadnej strane a použiť ho ako riadiaci signál.

Obr. 2.7 Sieťový konektor a poistka 3. PRÍKLADY SIDECHAIN APLIKÁCIÍ
[31] DRŽIAK POISTKY/PREPÍNAČ NAPÄTIA.
Veľmi častým typom aplikácie je prípad frekvenčne závislého prahu
Skôr, ako prístroj zapojíte do zásuvky, skontrolujte, či nastavenie citlivosti kompresora, ktorý dosiahnete zapojením grafického alebo
vstupného napätia zodpovedá napätiu v zásuvke. Vypálenú poistku parametrického ekvalizéra do SIDECHAIN cesty. Ak chcete dodržať
nahraďte rovnako silnou poistkou rovnakého typu. Ďalšie informácie nastavený prah citlivosti na zariadeniach MDX1600 alebo MDX2600, mali
nájdete v kapitole 6 Technické údaje.
KONEKTOR PRE SIEŤOVÝ KÁBEL. Zariadenie pripojte k sieti by ste vloženým ekvalizérom odstrániť neželané frekvencie bez
prostredníctvom pribaleného kábla. Prečítajte si pokyny v kapitole 5 ovplyvnenia úrovní zvolených frekvencií. Napr. ak chcete ovládať
Zapojenie. kompresor úzkym pásmom stredných frekvencií, odporúčame znížiť
[32] VÝSTUPY. Toto sú výstupné audio konektory dynamického vloženým ekvalizérom úroveň basov a výšok pri zachovaní úrovne
procesora. Dva symetrické konektory stereo jack 6,3 mm a XLR sú stredov.
zapojené paralelne. Samozrejme sem môžete pripojiť aj
nesymetrické káble. 3.1 Odstránenie rušivých signálov
[33] Prepínač OPERATING LEVEL. Nominálnu úroveň zariadení
COMPOSER PRO-XL, AUTOCOM PRO-XL a MULTICOM PRO-XL Ekvalizér zapojte do SIDECHAIN cesty v nasledujúcom poradí:
môžete nastaviť týmto prepínačom na dve rôzne hodnoty, napr. SIDECHAIN SEND – ekvalizér – SIDECHAIN RETURN. Otáčajte
prepínať medzi úrovňou pre domáce nahrávanie (-10 dBV) a pre ovládačom THRESHOLD doľava, až kým na indikátore GAIN
nahrávanie v štúdiu (+4 dB). Indikátory úrovne sa nastavia REDUCTION nespozorujete viditeľný útlm zosilnenia. Teraz na ekvalizéri
automaticky na nastavenú nominálnu úroveň, takže kompresor nastavte útlm všetkých frekvencií okrem frekvencie rušivého signálu.
bude pracovať v optimálnom prevádzkovom rozsahu. Týmto spôsobom dosiahnete, že rušivý signál bude spúšťať kompresiu.

Obr. 2.8 Konektory a prepínače na zadnej strane Použitím tejto techniky môžete napr. znížiť dynamiku basového bubna,
[34] VSTUPY. Toto sú vstupné audio konektory. Sú to rovnako dva ktorý je v existujúcej nahrávke príliš silný. Ekvalizérom jednoducho
odstráňte všetky frekvencie nad 150 Hz, takže kompresiu budú spúšťať
symetrické konektory stereo jack 6,3 mm a XLR. jednotlivé údery bubna.

& Ak chcete skontrolovať nastavenie ekvalizéra, stlačte tlačidlo
SC MON, ktorým oddelíte a prehráte spracovávaný signál.

Po kontrole nastavení ekvalizéra vypnite tlačidlo SC MON a nastavte
prah citlivosti, takže kompresor bude reagovať iba na rušivý signál.

Ovládací prvok Nastavenie

Prepínač SC EXT IN

Prepínač SC MON OUT

Prepínač INTERACT KNEE OFF

Prepínač LO CONTOUR OUT

Ovládač THRESHOLD +20 dB

Ovládač RATIO 4:1

Ovládač AUTO OUT

Ovládač ATTACK 0,3 ms

Ovládač RELEASE 150 ms

Ovládač OUTPUT 0 dB

Tab. 3.1 Odstránenie rušivých signálov vloženým ekvalizérom (základné

nastavenia)

3. PRÍKLADY SIDECHAIN APLIKÁCIÍ 9

AUTOCOM PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM PRO-XL MDX4600

3.2 Zvýraznenie nástrojov Zariadenie COMPOSER PRO-XL, MULTICOM PRO-XL alebo
AUTOCOM PRO-XL môžete tiež vložiť do insertu podskupiny
Zariadenie COMPOSER PRO-XL alebo AUTOCOM PRO-XL môžete (mikrofónové snímanie bubnov) alebo pomocou neho upravovať signál
naopak využiť aj na akustické zvýraznenie sólového nástroja alebo z hlavného výstupu mixážneho pultu (Main Out a/alebo Main Insert). Aj
vokálových stôp v nedokonalých nahrávkach. v tomto prípade by mal byť procesor zapojený do insertu, aby ste mohli
regulovať celkový signál pomocou hlavných tlmičov na mixážnom pulte.
Poznámka: Pri takejto aplikácii znížte iba úroveň zvolených frekvencií.
DAT rekordér
Výsledkom kompresie je subjektívne zníženie hlasitosti celého Mixážny pult
programového materiálu. Frekvencie, ktoré si zvolíte na ekvalizéri,
NESPOSÔSOBIA kompresiu, a preto sa vám budú zdať akusticky Obr. 4.2 Komprimovanie hlavného mix signálu pomocou MDX2600
zvýraznené. Tento inverzný typ kompresie vám pomôže vytiahnuť
nástroje aj v tichých pasážach. & Ak spracovávate stereofónny mix signál, odporúčame vám
spojiť kanály do režimu couple, pretože tak najrýchlejšie a
3.3 Časovo posunutá kompresia najľahšie nájdete správne nastavenia. Avšak nezabudnite
samostatne nastaviť výstupné úrovne!
Ak pripojíte zvukový signál priamo do konektora SC RETURN a zároveň
ho pripojíte na vstup cez oneskorovač, dynamický procesor bude Ak si želáte použiť dynamický procesor ako časť ozvučovacieho systému
pracovať „predvídavo“. Doladením oneskorenia môžete dosiahnuť efekt spolu s aktívnou frekvenčnou výhybkou (napr. model BEHRINGER
„nulového“ nábehového času pre zvolené frekvencie. Väčšie oneskorenia SUPER-X PRO CX2310), môžete ho zapojiť medzi výstup z mixážneho
vytvoria efekt podobný spätnému prehrávaniu magnetofónovej pásky. pultu a vstup výhybky, alebo medzi výhybku a výkonové zosilňovače.
V poslednej spomenutej konfigurácii môžete samostatne spracovávať
3.4 Kompresia „voice over“ („ducking“) jednotlivé frekvenčné rozsahy (viackanálová kompresia) a tým sa vyhnúť
situácii, kedy niekoľko frekvencií s vysokou energiou bude spúšťať
Zariadenie COMPOSER PRO-XL a AUTOCOM PRO-XL môžete využiť kompresiu pre celé frekvenčné pásmo. Na nasledujúcom obrázku je
na utlmenie hudby do pozadia v momente, keď začne do mikrofónu znázornené takéto zapojenie so zariadením MULTICOM PRO-XL
hovoriť rečník. Pri tomto type aplikácie funguje kompresor ako MDX4600.
automatický tlmič ovládaný mikrofónom rečníka, ktorý je tiež pripojený
do vstupu SC RETURN cez predzosilňovač. Hudba a signál z mikrofónu
sú následne zmixované pomocou mixážneho pultu. Takáto aplikácia sa
nazýva kompresia „voice over“ alebo „ducking“ a často sa používa na
diskotékach alebo v rozhlasovom vysielaní.

3.5 Spúšťanie prídavných zvukov pomocou
rytmickej stopy

Táto technika sa využíva na zvýšenie „údernosti“ rytmickej stopy
pomocou synchronizácie rytmických nástrojov po nahrávaní. Potrebujete
iba časť expandéra/brány, časť kompresora a/alebo špičkového limitéra
môžete vypnúť. Stopu s basovou gitarou priveďte do audiovstupu
zariadenia COMPOSER PRO-XL (alebo modelu AUTOCOM PRO-XL)
a basový bubon priveďte do vstupu SC RETURN. Zapnite funkciu
SC EXT, ktorá bude spúšťať basovú gitaru s údermi bubna, t. j. keď úder
bubna prekročí prah citlivosti expandéra, signál basovej gitary bude
prechádzať na výstup, až kým úroveň znova neklesne pod nastavený
prah citlivosti.

4. ZAPOJENIE

Dynamické procesory sa zvyčajne zapájajú do insertu mixážneho pultu,
pretože ich signál sa nepridáva k mixu (na rozdiel od efektov ako reverb
alebo phaser, ktoré sa privádzajú do signálovej cesty cez zbernice AUX).

Mixážny pult

Mixážny pult Výkonové zosilňovače

Obr. 4.1 Zapojenie dynamického procesora do insertu Obr. 4.3 Viackanálová kompresia pomocou MDX4600

10 4. ZAPOJENIE

AUTOCOM PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM PRO-XL MDX4600

5. MONTÁŽ Obr.5.3 Symetrický konektor jack 6,3 mm

5.1 Montáž do stojana

Každé zo zariadení má rozmery jednej pozície štandardného 19“ stojana.
Za zadným panelom je potrebný priestor s hĺbkou aspoň 10 cm kvôli
konektorom.

Kvôli vetraniu zaistite dostatočný priestor okolo zariadenia a neukladajte
ho na zariadenia s vysokou teplotou, ako sú napr. výkonové zosilňovače.
Zabránite tak prehrievaniu.

5.2 Pripojenie audiosignálu

Pri rozličných aplikáciách budete potrebovať veľké množstvo káblov.
Zapojenie káblov je znázornené na nasledujúcich obrázkoch. Používajte
výhradne vysokokvalitné káble.

Audiokonektory zariadení COMPOSER PRO-XL, MULTICOM PRO-XL
alebo AUTOCOM PRO-XL sú symetrické, aby nevznikali problémy
s brumom.

K symetrickým vstupom/výstupom môžete samozrejme pripojiť aj
nesymetrické zariadenia. V takomto prípade použite buď mono
konektory, alebo prepojte plášť a prsteň v stereo konektore (alebo piny 1
a 3 v prípade konektorov XLR).

Obr. 5.4 Symetrický konektor jack 6,3 mm pre insert aplikácie

Obr. 5.1 Konektor XLR

Obr. 5.2 Nesymetrický konektor jack 6,3 mm 11

5. MONTÁŽ

AUTOCOM PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM PRO-XL MDX4600

6. TECHNICKÉ ÚDAJE ČASŤ ŠPIČKOVÉHO LIMITÉRA

AUDIO VSTUPY Typ IGC (Interaktívne ovládanie zosilnenia)

Typ konektor XLR a stereo jack 6,3 mm, špičkový limitér

VF tienený, servo-symetrické Úroveň nastaviteľná (od 0 dB do OFF (vyp.)

Impedancia (+21 dBu))

+4 dBu 90 kΩ sym., 45 kΩ nesym. pri 1 kHz Pomer ∞:1

-10 dBV 180 kΩ sym., 90 kΩ nesym. pri 1 kHz Typ limitéra LEVEL 1 clipper

Nominálna prevádzková úroveň +4 dBu/-10 dBV (prepínateľná) Nábehový čas „nulový“

Max. vstupná úroveň +22 dBu pre sym. aj nesym. vstup Dobehový čas „nulový“

CMRR typ. 40 dB, >60 dB pri 1 kHz Typ limitéra LEVEL 2 programový limitér

AUDIO VÝSTUPY Nábehový čas závislý od programu, typ. <5 ms
Typ
konektor XLR a stereo jack 6,3 mm Dobehový čas závislý od programu, typ. 20 dB/s
Impedancia Elektronický servo-symetrický výstup
Max. výstupná úroveň 95 Ω sym., 50 Ω nesym. pri 1 kHz ČASŤ POTLAČOVAČA SYKAVIEK

+21 dBu, +20 dBm pre sym. aj nesym. Typ VAD (Voice Adaptive De-esser)
výstup
MDX1600

Frekvencia filtra 5 – 8 kHz

SIDECHAIN VSTUPY Šírka filtra závislá od programu
Typ
konektor mono jack 6,3 mm, Potlačenie úrovne max. 15 dB
Impedancia nesymetrický, VF tienený, s oddelenou
Max. vstupná úroveň j. s. zložkou MDX2600

45 kΩ Frekvencia filtra 8,6 kHz (ženský hlas), 7,5 kHz (mužský
+24 dBu
hlas)

Šírka filtra závislá od programu

Potlačenie úrovne premenlivé, max. 15 dB

SIDECHAIN VÝSTUPY konektor mono jack 6,3 mm , ČASŤ DYNAMICKÉHO ENHANCERA
Typ nesymetrický, VF tienený, s oddelenou
j. s. zložkou Typ IDE (Interaktívny dynamický enhancer)
Impedancia 50 Ω
Max. vstupná úroveň MDX1600
+21 dBu
Frekvencia filtra 2,5 kHz (dolná medzná frekvencia)

Charakteristika hornopriepustný filter (6 dB/oktávu)

Zosilnenie nastaviteľné, max. 40 dB pri 7,5 kHz

SYSTÉMOVÉ PARAMETRE MDX2600

Šírka pásma od 20 Hz do 20 kHz, +0/- 0,5 dB Frekvencia filtra 2,5 kHz (dolná medzná frekvencia)

Frekvenčný rozsah od 0,35 Hz do 200 kHz, +0/- 3 dB Charakteristika hornopriepustný filter (6 dB/oktávu)

Odstup šumu 115 dB, nevážený, Zosilnenie max. 28 dB pri 7,5 kHz

od 22 Hz do 22 kHz MDX4600

THD (celkové harmonické skreslenie) Frekvencia filtra 2,5 kHz (dolná medzná frekvencia)

typ. 0,008 % pri +4 dBu, pri 1 kHz a Charakteristika hornopriepustný filter (6 dB/oktávu)

zosilnení 1 Zosilnenie max. 28 dB pri 7,5 kHz

typ. 0,07 % pri +20 dBu, pri 1 kHz a NAPÁJANIE
Napätie v elektrickej sieti
zosilnení 1 USA/Kanada 120 V ~, 60 Hz
Všeobecný model na export
Intermodulačné skreslenie typ. 0,01 % SMPTE V. Británia/Austrália 240 V ~, 50 Hz
Spotreba
Presluch medzi kanálmi -110 dB pri 1 kHz MDX1600/MDX2600 Európa 230 V ~, 50 Hz
MDX4600
ČASŤ EXPANDÉRA/BRÁNY Poistka 100 – 120 V ~, 200 – 240 V ~,
Typ MDX1600/MDX2600
IRC (Interaktívne ovládanie pomeru) 50 – 60 Hz
Prah citlivosti expandér MDX4600
Pomer nastaviteľný (od OFF (vyp.) do +10 dB) max. 15 W
Nábehový čas nastaviteľný (od 1:1 do 1:8) Sieťový konektor max. 18 W
Dobehový čas <1 ms/50 dB, závislý od programu
nastaviteľný 100 – 120 V ~: T 250 mA H
SLOW: 100 ms/1 dB
200 – 240 V ~: T 125 mA H
FAST: 100ms/100 dB
100 – 120 V ~: T 630 mA H

ČASŤ KOMPRESORA 200 – 240 V ~: T 315 mA H
Typ
IKA (Interaktívne prispôsobenie štandardná zásuvka typu IEC
Prah citlivosti charakteristiky) kompresor
Pomer nastaviteľný (od -40 dB do +20 dB) ROZMERY/HMOTNOSŤ približne 44,5 mm x 482,6 mm x 217 mm
Nábehový/dobehový čas nastaviteľný (od 1:1 do ∞:1) Rozmery
MDX1600 približne 2,1 kg
Charakteristika funkcie AUTO nastaviteľný (manuálne alebo približne 3,3 kg
Nábehový čas (man. režim) automaticky) Čistá hmotnosť
kompresor prispôsobujúci sa signálu Celková hmotnosť približne 2,1 kg
Dobehový čas (man. režim) nastaviteľný (od 0,3 ms/20 dB do MDX2600 približne 3,3 kg
300 ms/20 dB) Čistá hmotnosť
Nábehový čas (auto. režim) nastaviteľný (od 0,05 s/20 dB do Celková hmotnosť približne 2,25 kg
5 s/20 dB) MDX4600 približne 3,45 kg
Dobehový čas (auto. režim) typ. 15 ms pre 10 dB, Čistá hmotnosť
Výstup Celková hmotnosť
5 ms pre 20 dB
3 ms pre 30 dB Spoločnosť BEHRINGER sa neustále snaží udržiavať najvyššie štandardy kvality. Môže preto
závislý od programu, typ. 125 dB/s prísť k nevyhnutným zmenám na výrobkoch bez predchádzajúceho upozornenia. Parametre
nastaviteľný (od -20 dB do +20 dB) a vzhľad výrobkov sa môžu líšiť oproti údajom v tomto návode.

12 6. TECHNICKÉ ÚDAJE

AUTOCOM PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM PRO-XL MDX4600

7. ZÁRUČNÉ PODMIENKY 3. Bezplatné prehliadky a údržba/opravy výrobku, najmä vtedy, ak
ich potreba bola spôsobená nesprávnym zaobchádzaním užívateľom, sú zo
§ 1 ZÁRUČNÝ LIST/REGISTRÁCIA NA INTERNETE záruky vylúčené. To isté platí aj pre prirodzené opotrebovanie výrobku,
predovšetkým posuvných a otočných ovládačov, tlačidiel a podobných
V záujme poskytnutia rozšírenej záruky na zakúpený výrobok musí súčastí.
zákazník zaslať vyplnený záručný list v priebehu 14 dní od dátumu kúpy na
adresu spoločnosti BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, v súlade 4. Záruka sa nevzťahuje na poruchy/závady spôsobené
s podmienkami uvedenými v § 3. V prípade oneskoreného odoslania nasledujúcimi podmienkami:
(rozhodujúci je dátum na pečiatke pošty) stráca zákazník všetky práva S nesprávne zaobchádzanie s prístrojom, nedodržanie alebo
vyplývajúce z tejto rozšírenej záruky. V súlade s podmienkami uvedenými
v tejto kapitole môže namiesto toho zákazník vykonať registráciu výrobku cez nesprávne vykonanie pokynov uvedených v užívateľskom manuáli
internet na adrese (www.behringer.com alebo www.behringer.de). zostavenom spoločnosťou BEHRINGER,
S zapojenie alebo obsluha prístroja, ktorá nie je v súlade s národnými
§ 2 ZÁRUKA alebo miestnymi technickými alebo bezpečnostnými normami,
S poruchy/závady spôsobené vyššou mocou alebo akýmikoľvek inými
1. Spoločnosť BEHRINGER preberá záruku za kvalitu materiálu podmienkami, ktoré nemôže spoločnosť BEHRINGER ovplyvniť.
a spracovania všetkých mechanických a elektronických súčastí výrobku
počas jedného (1) roka* od dátumu jeho prvej kúpy, v súlade s nižšie 5. Akýmkoľvek neoprávneným zásahom (aj užívateľom) do prístroja
uvedenými úpravami záručných podmienok. Ak sa na výrobku v priebehu sa strácajú všetky nároky vyplývajúce zo záruky.
stanovenej záručnej doby vyskytne akákoľvek závada, ktorá nie je zo záruky
vylúčená, ako je uvedené v § 3 a 4, spoločnosť BEHRINGER, podľa 6. Ak pracovník spoločnosti BEHRINGER pri prehliadke výrobku
vlastného uváženia, vykoná buď výmenu výrobku za nový alebo opravu zistí, že na popísanú závadu sa nevzťahuje záruka, budú náklady tejto
výrobku s použitím vhodných nových alebo recyklovaných náhradných dielov. prehliadky vyúčtované zákazníkovi.
V prípade, že použité náhradné diely budú mať za následok vylepšenie
pôvodných vlastností výrobku, môže spoločnosť BEHRINGER, podľa 7. Náklady na opravu výrobkov, ktoré nespĺňajú záručné podmienky
vlastného uváženia, požiadať zákazníka o úhradu ceny týchto náhradných budú vyúčtované zákazníkovi. Spoločnosť BEHRINGER zákazníka o týchto
dielov. okolnostiach vopred informuje. Ak zákazník v priebehu 6 týždňov od
oznámenia tejto skutočnosti nevyjadrí písomný súhlas s opravou výrobku,
2. Ak sú uplatňované nároky vyplývajúce zo záruky oprávnené, spoločnosť BEHRINGER mu výrobok vráti späť spolu so samostatnou
výrobok bude zákazníkovi vrátený, pričom prepravné náklady hradí faktúrou za balné a prepravné v zmysle dodacieho termínu C.O.D. (náklady
spoločnosť. hradené pri dodaní). Tieto náklady budú samostatne účtované aj v prípade,
že zákazník s opravou písomne súhlasil.
3. Iné ako vyššie uvedené nároky vyplývajúce zo záruky sú
vylúčené. § 5 PREVODITEĽNOSŤ ZÁRUKY

§ 3 ČÍSLO REKLAMAČNÉHO OPRÁVNENIA Záruku si môže uplatniť výlučne pôvodný kupujúci výrobku (zákazník
maloobchodného predajcu). Záruka nie je prevoditeľná na tretiu osobu.
1. Pri žiadaní o poskytnutie záručného servisu musí zákazník (alebo Žiadna takáto osoba takisto nie je oprávnená poskytovať záruku menom
jeho autorizovaný predajca) ešte PRED vrátením výrobku v normálnom spoločnosti BEHRINGER.
pracovnom čase telefonicky kontaktovať spoločnosť BEHRINGER (pozri
priložený záručný list). V žiadosti je potrebné uviesť aj popis závady. § 6 NÁHRADA ZA ŠKODY
Spoločnosť BEHRINGER na jej základe potom žiadateľovi vydá číslo
reklamačného oprávnenia. Ani v prípade, že vinou spoločnosti BEHRINGER nedôjde
k poskytnutiu správneho záručného servisu, nie je zákazník oprávnený žiadať
2. Výrobok je následne potrebné spolu s číslom reklamačného náhradu za (súvisiace) škody. Zodpovednosť spoločnosti BEHRINGER
oprávnenia odoslať v pôvodnom balení na adresu spoločnosti BEHRINGER. v žiadnom prípade nepresiahne výšku predajnej ceny výrobku.

3. Zásielky bez úhrady prepravných nákladov nebudú akceptované. § 7 OSTATNÉ PRÁVA VYPLÝVAJÚCE ZO ZÁRUKY
A NÁRODNÝCH PRÁVNYCH NORIEM
§ 4 ÚPRAVY ZÁRUČNÝCH PODMIENOK
1. Táto záruka nevylučuje ani neobmedzuje práva zákazníka
1. K zásielke je potrebné priložiť aj kópiu dokladu o zakúpení, vyplývajúce z národných právnych noriem. Týka sa to predovšetkým práv
v opačnom prípade nebude záručný servis poskytnutý. Oprava alebo výmena zákazníka voči predajcovi, ktoré vznikli na základe kúpnej zmluvy.
každého výrobku, ktorého nárok na opravu alebo výmenu bude v zmysle
záručných podmienok uznaný spoločnosťou BEHRINGER za oprávnený, 2. Uvedené úpravy záručných podmienok sú platné iba v prípade, že
bude spoločnosťou BEHRINGER vykonaná do 30 dní od jeho doručenia. nie sú v rozpore s národnými právnymi normami.

2. Ak je pred použitím výrobku nevyhnutné vykonať úpravy alebo * Zákazníci z krajín Európskej únie sa môžu podrobnejšie informovať u
prispôsobenia národným alebo miestnym technickým alebo bezpečnostným spoločnosti BEHRINGER Germany Support.
normám, nebude potreba týchto úprav/prispôsobení v prípade krajín, pre
ktoré nebol tento výrobok pôvodne navrhnutý a vyrobený, považovaná za
závadu na materiáli alebo spracovaní. Na uvedené úpravy/prispôsobenia sa
záruka nevzťahuje bez ohľadu na to, či boli vykonané správne alebo nie.
V súlade s týmito záručnými podmienkami nie je spoločnosť BEHRINGER
zodpovedná za vznik nákladov vyplývajúcich z potreby uvedených
úprav/prispôsobení.

Údaje uvedené v tomto užívateľskom manuáli sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia. Tento užívateľský manuál ani žiadna jeho časť
nesmie byť bez písomného súhlasu spoločnosti BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH rozmnožovaná ani šírená akýmkoľvek elektronickým alebo

mechanickým spôsobom vrátane fotokopírovania alebo záznamu v akejkoľvek forme a za žiadnym účelom.

BEHRINGER, COMPOSER, AUTOCOM, MULTICOM, SUPER-X a EURORACK sú registrované ochranné známky.

VŠETKY PRÁVA VYHRADENÉ. © 2002 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.

BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Nemecko

Tel. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Fax +49 (0) 21 54 / 92 06-30

7. ZÁRUČNÉ PODMIENKY 13

AUTOCOM PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM PRO-XL MDX4600

POZNÁMKY

14

AUTOCOM PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM PRO-XL MDX4600

POZNÁMKY

15

Copyright © 2010 BaSys Czech & Slovak s. r. o.
Kopírovanie celého manuálu alebo jeho časti možné iba s písomným súhlasom firmy BaSys Czech & Slovak s. r. o.


Click to View FlipBook Version