The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2019-09-25 03:58:26

Behringer X1222USB CZ

Behringer X1222USB CZ

XENYX X1222USB

XENYX X1222USB

Prémiový 16-vstupový, 2/2-zbernicový mixážny pult s mikrofónovými
predzosilňovačmi a kompresormi XENYX, ekvalizérmi typu British,
24-bitovým multi-FX procesorom, USB/audio rozhraním a softvérom na
produkciu hudby EnergyXT2.5 Compact BEHRINGER Edition

Používateľská príručka

Copyright © 2012 BaSys SK, s. r. o.
Kopírovanie celého manuálu alebo jeho časti možné iba s písomným súhlasom firmy BaSys SK, s. r. o.

Vážený zákazník!

Firma BaSys SK s.r.o., výhradný distribútor značky Behringer, Vám ďakuje, že ste sa rozhodli zakúpiť si výrobok značky
Behringer. Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru.

Výrobky Behringer sa vyznačujú použitím najnovších technológií, inovatívnym dizajnom a komfortnou obsluhou. Naším
cieľom nie je len ponúknuť Vám technológiu a dizajn, snažíme sa poskytnúť Vám maximálny zážitok zo sledovania obrazu
a zvuku. Pretože ste si zakúpili výrobok najvyššej kvality, môžete sa spoľahnúť na jeho funkčnú a vzhľadovú aktuálnosť po
dobu mnohých rokov. Pozorne si prečítajte tento užívateľský manuál a odložte si ho pre prípadné použitie v budúcnosti.

Na všetky výrobky Behringer firma BaSys v Slovenskej republike poskytuje záručnú lehotu 24 mesiacov. Podrobnosti sú
uvedené na záručnom liste priloženom k výrobku.

V prípade problémov, ktoré sa pri používaní vyskytnú, kontaktujte autorizovaný záručný servis pre SR:

Audio Uriča BaSys Servis
Jaskový rad 169
831 01 Bratislava
tel.: 0907/210 860

V prípade záujmu o ďalšie výrobky Behringer alebo o informácie kontaktujte výhradného dovozcu pre SR:

BaSys SK s.r.o.
Stará Vajnorská 37/B
831 04 Bratislava
tel.: 02/4910 6611
fax.: 02/4910 6633

internet: www.basys.sk
e-mail: [email protected]

3

OBSAH

Ďakujeme .................................................................................. 3
Dôležité bezpečnostné pokyny............................................... 4
Právne vyhlásenie.................................................................... 4
Obmedzená záruka .................................................................. 4
1. Úvod ...................................................................................... 6

1.1 Všeobecné funkcie mixážnej konzoly........................... 6
1.2 Používateľská príručka................................................... 7
1.3 Skôr, než začnete............................................................ 7
2. Ovládacie prvky a konektory .............................................. 7
2.1 Monofónne kanály .......................................................... 7
2.2 Stereofónne kanály......................................................... 9
2.3 Panel s konektormi a hlavná časť................................. 9
2.4 Grafický 7-pásmový ekvalizér...................................... 12
2.5 Pohľad zozadu na X1222USB ...................................... 13
3. Procesor digitálnych efektov a funkcia XPQ Surround.. 13
3.1 Procesor digitálnych efektov....................................... 13
3.2 Funkcia XPQ Surround................................................. 14
4. Montáž................................................................................. 14
4.1 Montáž do stojana......................................................... 14
4.2 Zapojenia káblov........................................................... 14
5. Technické údaje ................................................................. 16

Ďakujeme

Gratulujeme! Zakúpením zariadenia BEHRINGER XENYX ste získali
mixážny pult, ktorého malé rozmery sú v protiklade k neuveriteľnej
všestrannosti a zvukovému výkonu. Rad XENYX predstavuje míľnik vo
vývoji technológie mixážnych konzol. S mikrofónovými predzosilňovačmi

XENYX, vrátane možnosti fantómového napájania, symetrickými
linkovými vstupmi a výkonnými efektmi sú mixážne konzoly radu XENYX
optimálne vybavené pre živé aj štúdiové použitie. Vďaka najmodernejším
obvodom produkuje vaša konzola XENYX teplý analógový zvuk, ktorý
nemá konkurenciu. Spolu s najnovšou digitálnou technológiou spájajú
tieto najlepšie konzoly vo svojej triede analógovú aj digitálnu technológiu.

4

Dôležité bezpečnostné pokyny 9. Nenarúšajte bezpečnostný účel nie sú zástupcami spoločnosti MUSIC Group
polarizovanej alebo uzemnenej zástrčky. a nemajú absolútne žiadne právo zaväzovať
V konektoroch označených Polarizovaná zástrčka má jeden kolík širší ako spoločnosť MUSIC Group akýmikoľvek
týmto symbolom je napätie, druhý. Uzemnená zástrčka má dva kolíky priamymi alebo vyplývajúcimi sľubmi alebo
ktoré je dostatočne vysoké, aby a tretí uzemňovací kontakt. Široký kolík a tretí tvrdeniami. Táto používateľská príručka
predstavovalo nebezpečenstvo úrazu kontakt sú použité pre vašu bezpečnosť. Ak ani žiadna jej časť sa bez písomného súhlasu
elektrickým prúdom. Používajte iba vysoko do vašej zásuvky nie je možné zapojiť dodanú spoločnosti Red Chip Company Ltd. nesmie
kvalitné, bežne dostupné reproduktorové zástrčku, obráťte sa na elektrikára, aby vám rozmnožovať ani šíriť akýmkoľvek
káble s namontovanými konektormi typu ¼" vymenil zastaranú zásuvku. elektronickým alebo mechanickým spôsobom
TS. Iné zapojenia alebo úpravy smie 10. Elektrický kábel umiestnite tak, aby sa po vrátane fotokopírovania alebo záznamu
vykonávať iba kvalifikovaná osoba. ňom nestúpalo a aby nedošlo k jeho v akejkoľvek forme a na akýkoľvek účel.
pricviknutiu, obzvlášť v oblasti zástrčiek,
Tento symbol upozorňuje na zásuviek a miesta, kde kábel vychádza VŠETKY PRÁVA VYHRADENÉ.
prítomnosť nebezpečných z prístroja. © 2010 Red Chip Company Ltd.
neizolovaných elektrických častí 11. Používajte iba doplnky/príslušenstvo Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box
pod krytom prístroja, ktorých napätie môže byť schválené výrobcom. 146, Road Town, Tortola, Britské Panenské
dostatočne veľké na vznik nebezpečenstva ostrovy
úrazu osôb elektrickým prúdom. 12. Používajte iba vozík,
stojan, statív, konzolu Obmedzená záruka
Tento symbol upozorňuje alebo stôl odporúčané
používateľa na obzvlášť dôležité výrobcom alebo § 1 Záruka
informácie o ovládacích prvkoch predávané s prístrojom.
alebo ohľadom údržby prístroja. Prečítajte si, Pri použití vozíka buďte 1 Táto obmedzená záruka je platná len vtedy, ak
prosím, používateľskú príručku. pri premiestňovaní ste výrobok zakúpili u autorizovaného predajcu
kombinácie vozíka a prístroja opatrní tak, aby spoločnosti BEHRINGER v krajine nákupu. Zoznam
Upozornenie ste sa vyhli riziku zranenia pri prevrátení. autorizovaných predajcov nájdete na internetových
Neodnímajte vrchný kryt (alebo 13. Prístroj odpojte od elektrickej zásuvky stránkach spoločnosti BEHRINGER na adrese
zadnú časť). Znížite tak riziko počas búrok alebo ak ho nebudete dlhú dobu behringer.com v časti „Where to Buy“ (kde kúpiť),
úrazu elektrickým prúdom. Vo používať. alebo sa môžete obrátiť na najbližšiu pobočku
vnútri sa nenachádzajú žiadne súčasti, ktoré 14. Všetky servisné zásahy zverte spoločnosti BEHRINGER.
by mohol opraviť používateľ. Servis zariadenia kvalifikovanému opravárovi v servise. Servisný
zverte kvalifikovanej osobe. zásah je potrebný, ak sa prístroj akýmkoľvek 2 Spoločnosť MUSIC Group* zaručuje, že
spôsobom poškodil, napríklad sa poškodil mechanické a elektronické komponenty tohto
Upozornenie elektrický napájací kábel alebo jeho zástrčka, výrobku budú bez chýb materiálu a spracovania
Zariadenie nevystavujte vplyvu na prístroj sa vyliala kvapalina alebo do v prípade, ak výrobok budete používať v rámci
dažďa a vlhkosti. Znížite tak prístroja spadli predmety, prístroj bol normálnych prevádzkových podmienok po dobu
riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým vystavený dažďu alebo vlhkosti, nefunguje jedného (1) roka od dátumu kúpy (pozri Podmienky
prúdom. Zariadenie nevystavujte kvapkajúcej správne alebo spadol. obmedzenej záruky v § 4 nižšie), ak platné miestne
alebo striekajúcej kvapaline. Na zariadenie 15. Prístroj zapájajte do elektrickej zásuvky zákony neurčujú dlhšiu minimálnu záručnú dobu. Ak
neumiestňujte žiadne predmety naplnené s ochranným uzemňovacím vodičom. sa na výrobku v rámci záručnej doby objavia
kvapalinou, ako napr. vázy. 16. Ak je ako spôsob odpojenia prístroja akékoľvek chyby a takáto chyba nie je vylúčená
použitá elektrická zástrčka alebo elektrické podľa § 4, spoločnosť MUSIC Group, na základe
Upozornenie prepojenie prístrojov, tento spôsob odpojenia vlastného uváženia buď vymení výrobok, alebo ho
Tieto servisné pokyny slúžia len musí ostať jednoducho prístupný, aby ste ho opraví pomocou vhodných nových alebo opravených
pre kvalifikované osoby v servise. mohli rýchlo použiť. výrobkov alebo dielov. V prípade, ak sa spoločnosť
Nevykonávajte žiadnu inú údržbu než tú, ktorá MUSIC Group rozhodne vymeniť celý výrobok, táto
je opísaná v pokynoch pre používateľa. Znížite Právne vyhlásenie obmedzená záruka sa bude vzťahovať na náhradný
tak riziko úrazu elektrickým prúdom. Opravy výrobok po dobu zostávajúcej pôvodnej záručnej
musí vykonať kvalifikovaná osoba v servise. Technické parametre a vzhľad prístroja sa lehoty, t. j. jeden (1) rok (alebo iná príslušná
môžu meniť bez predchádzajúceho minimálna záručná lehota) od dátumu nákupu
1. Prečítajte si túto používateľskú príručku. upozornenia. Informácie v tejto príručke boli pôvodného výrobku.
2. Uschovajte si túto používateľskú príručku. platné v čase jeho vytlačenia. Všetky
3. Rešpektujte všetky upozornenia. ochranné známky sú majetkom príslušných 3 Po uznaní nároku na reklamáciu bude opravený
4. Dodržiavajte všetky pokyny. vlastníkov. Spoločnosť MUSIC Group alebo vymenený výrobok zaslaný späť používateľovi
5. Prístroj nepoužívajte v blízkosti vody. nepreberá žiadnu zodpovednosť za akékoľvek na náklady spoločnosti MUSIC Group.
6. Prístroj čistite iba suchou handričkou. škody, ktoré utrpí osoba, ktorá sa spoľahne
7. Nezakrývajte vetracie otvory. Prístroj úplne alebo čiastočne na akýkoľvek opis, 4 Iné nároky v rámci záruky než tie, ktoré sú
umiestnite podľa pokynov výrobcu. fotografiu alebo údaj v tejto príručke. Farby uvedené vyššie, sú výslovne vylúčené.
8. Prístroj neumiestňujte do blízkosti zdrojov a technické údaje sa môžu od skutočného
tepla, ako sú napríklad radiátory, výduchy výrobku líšiť. Výrobky spoločnosti USCHOVAJTE SI DOKLAD O KÚPE.
kúrenia, sporáky a ďalšie zariadenia, ktoré BEHRINGER predávajú výhradne oprávnení PREDSTAVUJE DÔKAZ O KÚPE A JE
produkujú teplo (vrátane zosilňovačov). predajcovia. Distribútori a predajcovia DOKLADOM O OBMEDZENEJ ZÁRUKE. TÁTO
OBMEDZENÁ ZÁRUKA JE NEPLATNÁ BEZ
DOKLADU O KÚPE.

§ 2 Registrácia cez internet

Nezabudnite zaregistrovať svoj nový prístroj značky
BEHRINGER ihneď po jeho zakúpení na
internetovej stránke behringer.com v časti „Support“
(podpora) a pozorne si prečítajte záručné
podmienky. Registráciou vami zakúpených výrobkov
nám pomôžete vybaviť vaše žiadosti o opravu
rýchlejšie a efektívnejšie. Ďakujeme za vašu ochotu
spolupracovať!

5

§ 3 Autorizácia pri vrátení materiálov 3 Táto obmedzená záruka sa vzťahuje iba na § 5 Prevoditeľnosť záruky
hardvér výrobku. Nevzťahuje sa na technickú
1 Ak chcete využiť záručný servis, obráťte sa na podporu pre hardvér a používanie softvéru Záruku si môže uplatniť výlučne pôvodný kupujúci
predajcu, u ktorého ste zariadenie zakúpili. Ak sa a nevzťahuje sa na žiadne softvérové produkty, výrobku (zákazník autorizovaného predajcu). Záruka
autorizovaný predajca spoločnosti BEHRINGER ktoré boli alebo neboli súčasťou výrobku. Každý nie je prevoditeľná na ďalšiu osobu, ktorá si
nenachádza v blízkosti, môžete sa obrátiť na takýto softvér je poskytovaný „TAK AKO JE“, okrem následne kúpi tento výrobok. Žiadna iná osoba
autorizovaného predajcu spoločnosti BEHRINGER ustanovení uvedených v priloženej obmedzenej takisto nie je oprávnená poskytovať záruku v mene
vo vašej krajine, ktorý je uvedený v časti „Support“ záruke softvéru. spoločnosti MUSIC Group.
(podpora) na stránke behringer.com. Ak sa vaša
krajina nenachádza v zozname, skontrolujte, či 4 Táto obmedzená záruka je neplatná, ak ste § 6 Náhrada za škody
problém nie je možné vyriešiť pomocou služby pozmenili alebo odstránili sériové číslo výrobku,
„Online Support“ (online podpora), ktorú nájdete ktoré bolo na výrobok upevnené vo výrobnom Spoločnosť Music Group nemá na základe tejto
taktiež v časti „Support“ na stránke behringer.com. závode. záruky žiadnu zodpovednosť voči kupujúcemu za
Prípadne ešte PRED zaslaním výrobku vyplňte žiadne následné alebo nepriame straty alebo škody
a odošlite online záručnú žiadosť, ktorá sa nachádza 5 Bezplatné prehliadky a údržba/opravy výrobku akéhokoľvek druhu. Záruka sa vzťahuje len na
na stránke behringer.com. Všetky požiadavky musia sú zo záruky vylúčené, najmä vtedy, ak ich potreba ustanovenia podľa záväzných platných miestnych
obsahovať popis problému a sériové číslo výrobku. bola spôsobená nesprávnym zaobchádzaním zo zákonov. Zodpovednosť spoločnosti Music Group
Po overení nároku výrobku na záruku spolu strany používateľa. To isté platí aj pre prirodzené v žiadnom prípade nepresiahne výšku predajnej
s originálom dokladu o zaplatení vydá spoločnosť opotrebovanie výrobku, predovšetkým posuvných ceny výrobku.
MUSIC Group číslo RMA (číslo reklamačného a otočných ovládačov, ovládačov prelínania,
oprávnenia). potenciometrov, tlačidiel/klávesov, elektrónok, § 7 Obmedzenie zodpovednosti
gitarových strún, svietidiel a podobných súčastí.
2 Výrobok je následne potrebné spolu s číslom Táto obmedzená záruka predstavuje úplnú
reklamačného oprávnenia poslať v pôvodnom balení 6 Záruka sa nevzťahuje na poruchy/chyby a výhradnú záruku medzi vami a spoločnosťou
na adresu určenú spoločnosťou MUSIC Group. spôsobené nasledujúcimi podmienkami: Music Group. Nahradzuje všetky ostatné písomné či
ústne vyhlásenia týkajúce sa tohto výrobku.
3 Zásielky bez úhrady prepravných nákladov • nesprávne zaobchádzanie s prístrojom, Spoločnosť Music Group neposkytuje na tento
nebudú akceptované. výrobok žiadne iné záruky.
nedodržanie alebo nesprávne vykonanie
§ 4 Výluky zo záruky pokynov uvedených v používateľských alebo § 8 Ostatné práva vyplývajúce zo
servisných príručkách BEHRINGER, záruky a národných právnych noriem
1 Táto obmedzená záruka sa nevzťahuje na diely
spotrebného charakteru, vrátane ale bez • zapojenie alebo obsluha prístroja, ktorá nie 1 Táto obmedzená záruka nevylučuje ani
obmedzenia na poistky a batérie. V prípade potreby žiadnym spôsobom neobmedzuje práva zákazníka
spoločnosť MUSIC Group zaručuje, že ventily alebo je v súlade s technickými alebo ako spotrebiteľa.
meracie prvky, ktoré sú súčasťou výrobku, budú bez bezpečnostnými normami platnými v krajine,
chýb materiálu a výroby po dobu deväťdesiatich (90) kde sa výrobok používa, 2 Uvedené úpravy záručných podmienok sú
dní od dátumu nákupu. platné iba v prípade, že nie sú v rozpore
• poruchy/chyby spôsobené vyššou mocou s národnými právnymi normami.
2 Táto obmedzená záruka nekryje výrobok v tom
prípade, ak ste ho akýmkoľvek elektronickým alebo (nehoda, požiar, záplava, atď.) alebo 3 Táto záruka nič nemení na povinnostiach
mechanickým spôsobom upravili. Ak je na výrobku akýmikoľvek inými podmienkami, ktoré predávajúceho s ohľadom na akýkoľvek nedostatok
nevyhnutné vykonať úpravy alebo prispôsobenia nemôže spoločnosť MUSIC Group ovplyvniť. zhody výrobku a prípadné skryté chyby.
národným alebo miestnym technickým alebo
bezpečnostným normám, nebude potreba týchto 7 Akýmkoľvek neoprávneným zásahom (aj zo § 9 Doplnok
úprav/prispôsobení v prípade krajín, pre ktoré nebol strany používateľa) do prístroja strácate všetky
tento výrobok pôvodne navrhnutý a vyrobený, nároky vyplývajúce zo záruky. Podmienky záručného servisu sa môžu zmeniť bez
považovaná za závadu na materiáli alebo predchádzajúceho upozornenia. Najnovšie záručné
spracovaní. Na uvedené úpravy/prispôsobenia sa 8 Ak pracovník spoločnosti MUSIC Group pri podmienky a ďalšie informácie týkajúce sa
záruka nevzťahuje bez ohľadu na to, či boli prehliadke výrobku zistí, že na popísanú závadu sa obmedzenej záruky spoločnosti Music Group
vykonané správne alebo nie. V súlade s týmito nevzťahuje záruka, budú náklady tejto prehliadky nájdete v podrobných informáciách uvedených na
záručnými podmienkami nie je spoločnosť MUSIC vyúčtované zákazníkovi. internetovej stránke behringer.com.
Group zodpovedná za vznik nákladov vyplývajúcich
z potreby uvedených úprav/prispôsobení. 9 Náklady na opravu výrobkov, ktoré nespĺňajú * MUSIC Group Macao Commercial Offshore
záručné podmienky, budú vyúčtované zákazníkovi. Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau
Spoločnosť MUSIC Group alebo jej autorizované Finance Centre 9/J, Macau, vrátane všetkých
servisné centrum bude zákazníka o týchto spoločností Music Group.
okolnostiach informovať. Ak zákazník v priebehu 6
týždňov od oznámenia tejto skutočnosti nevyjadrí
písomný súhlas s opravou výrobku, spoločnosť
MUSIC Group mu výrobok vráti späť spolu so
samostatnou faktúrou za balné a prepravné na
dobierku (náklady hradené pri dodaní). Tieto
náklady budú samostatne účtované aj v prípade, že
zákazník s opravou písomne súhlasil.

10 Autorizovaní predajcovia spoločnosti
BEHRINGER nepredávajú nové výrobky priamo na
online aukciách. Pri nákupoch, ktoré vykonáte
prostredníctvom online aukcie, si musíte dávať
obzvlášť pozor. Potvrdenia z online aukcií ani
doklady o zaplatení nie sú akceptované na účely
záruky a spoločnosť MUSIC Group nevykoná
opravu výrobku ani nevymení výrobok zakúpený
prostredníctvom online aukcie.

6

1. Úvod 1.1 Všeobecné funkcie mixážnej konzoly

Systém detekcie spätnej väzby FBQ Mixážna konzola plní tri hlavné funkcie:

Systém detekcie spätnej väzby FBQ, integrovaný do grafického • Spracovanie signálu:
ekvalizéra, predstavuje jednu z úžasných charakteristík tejto mixážnej Predzosilnenie
konzoly. Tento dômyselný systém obvodov vám umožňuje okamžite Mikrofóny konvertujú zvukové vlny na napätie, ktoré sa musí
rozoznať a eliminovať frekvencie spätnej väzby. Systém detekcie spätnej niekoľkonásobne zosilniť; toto napätie sa potom premení na zvuk,
väzby FBQ využíva na indikáciu kritických frekvencií LED diódy ktorý sa reprodukuje v reproduktore. Pretože puzdrá mikrofónu
v posuvných ovládačoch (fader) frekvenčného pásma na grafickom s membránou majú veľmi jemnú konštrukciu, výstupné napätie je
ekvalizéri. Takto sa to, čo bolo kedysi náročným hľadaním frekvencií veľmi nízke a preto náchylné na rušenie. Preto sa napätie signálu
spätnej väzby stalo činnosťou, ktorú by zvládlo aj dieťa. z mikrofónu zosilňuje priamo pri vstupe do mixážneho pultu na vyššiu
úroveň signálu, ktorá je menej náchylná na rušenie. Táto vyššia
Mikrofónové kanály sú vybavené špičkovými mikrofónovými úroveň signálu, odolná voči rušeniu, sa musí dosiahnuť zosilnením
predzosilňovačmi XENYX, ktoré sa v kvalite zvuku a dynamike vyrovnajú prostredníctvom zosilňovača najvyššej kvality, aby sa zosilnil signál
drahým externým zosilňovačom, a môžu sa pochváliť nasledujúcimi a pribudlo čo najmenej šumu. Mikrofónový predzosilňovač XENYX
vlastnosťami: plní túto úlohu úžasne a nezanecháva žiadne stopy po šume alebo
sfarbení zvuku. Rušenie, ktoré by sa vyskytlo pri predzosilnení, by
• 130 dB dynamický rozsah umožňujúci neuveriteľnú schopnosť mohlo ovplyvniť kvalitu a čistotu signálu a prešlo by aj do všetkých
ostatných zariadení, následkom čoho by bol nepresný zvuk pri
reprodukovať hlasité zvuky bez skreslenia. nahrávaní alebo prehrávaní.

• Šírka pásma od menej než 10 Hz po viac než 200 kHz umožňujúca Nastavenie úrovne
Signál vysielaný do mixážneho pultu prostredníctvom jednotky DI-box
krištáľovo čistú reprodukciu aj najjemnejších detailov. (Direct Injection) alebo výstup zvukovej karty alebo klávesov je často
potrebné upraviť na prevádzkovú úroveň vašej mixážnej konzoly.
• Systém obvodov s extrémne nízkou úrovňou šumu a bez skreslenia
Korekcia frekvenčnej charakteristiky
zaručuje absolútne prirodzenú a zreteľnú reprodukciu signálu. Pomocou ekvalizérov, ktoré sa nachádzajú v každom kanálovom
pruhu (strip), môžete jednoducho, rýchlo a účinne upraviť spôsob,
• Dokonale sa hodia ku každému mysliteľnému mikrofónu ako signál znie.

s maximálne 60 dB ziskom a +48-voltovým fantómovým napájaním. Zmiešavanie efektov
Okrem efektového procesora obsiahnutého vo vašom mixážnom
• Umožňujú vám využívať výrazne rozšírený dynamický rozsah vášho pulte vám pripájacie konektory na monofónnych kanáloch a obe
zbernice „aux“ umožňujú pridať do cesty signálu ďalšie procesory
24-bitového/192 kHz HD rekordéra na plný potenciál, čím sa signálu.
zachová optimálna kvalita zvuku.
• Distribúcia signálu:
Ekvalizér typu „British“ Jednotlivé signály upravené v jednotlivých kanálových pruhoch (strip)
sa vedú cez výstupy „aux send“ a vstupy „aux return“, a odošlú sa
Ekvalizéry použité pre rad XENYX sú založené na legendárnom systéme buď do externých efektových procesorov, alebo späť do interného
obvodov prvotriednych konzol vyrobených v Británii, ktoré sú svetoznáme efektového procesora. Potom sa signály privedú späť do hlavného
vďaka svojmu neuveriteľne teplému a hudobnému zvuku. Tieto mixu buď cez konektory „aux return“, alebo cez priame interné
ekvalizéry aj pri extrémnych nastaveniach zisku zaručujú vynikajúce obvody. Mix pre javiskových hudobníkov sa tiež vytvára s pomocou
vlastnosti zvuku. výstupov „aux send“ (monitor mix). Podobne je tiež napríklad možné
prijať signály pre nahrávacie zariadenie, výkonové zosilňovače,
Multi-efektový procesor slúchadlá a 2-stopové výstupy.

Okrem toho je vaša mixážna konzola XENYX vybavená efektovým • Mix:
procesorom s 24-bitovými A/D a D/A prevodníkmi, ktoré poskytujú Všetky ostatné funkcie mixážnej konzoly spadajú pod túto podstatnú
16 predvolieb vytvárajúcich prvotriedny odraz zvuku (reverb), kategóriu. Vytvorenie mixu znamená v prvom rade navzájom
oneskorenie a efekty modulácie, plus množstvo multi-efektov prispôsobiť úrovne hlasitosti jednotlivých nástrojov a hlasov, ako aj
s excelentnou kvalitou zvuku. dať im vhodnú váhu v rámci celého frekvenčného spektra. Taktiež
Mixážne konzoly XENYX sú vybavené najmodernejším spínaným budete musieť citlivo rozložiť jednotlivé hlasy v rámci stereofónneho
napájacím zdrojom (SMPS). Na rozdiel od bežného systému obvodov obrazu signálu. Na konci tohto procesu je potrebné prispôsobiť
poskytuje SMPS optimálnu dodávku prúdu bez ohľadu na vstupné úroveň celého mixu inému zariadeniu v ceste signálu (napr.
napätie. A vďaka značne vyššej účinnosti spotrebúva spínaný zdroj rekordéru/crossoveru/zosilňovaču).
menej energie než konvenčné napájacie zdroje .
Rozhranie mixážnych konzol BEHRINGER je optimalizované pre tieto
POZOR! úlohy, čím vám umožňuje jednoduchým spôsobom mať prehľad o ceste
signálu.
◊ Chceme vás upozorniť na skutočnosť, že veľmi vysokou
hlasitosťou si môžete poškodiť sluch a/alebo slúchadlá či
reproduktory. Pred zapnutím zariadenia úplne znížte posuvné
ovládače MAIN MIX a ovládač PHONES v hlavnej časti. Vždy
nastavte vhodnú hlasitosť.

7

1.2 Používateľská príručka 2. Ovládacie prvky a konektory

Táto používateľská príručka je koncipovaná tak, aby vám poskytla V tejto kapitole sú opísané rôzne ovládacie prvky vašej mixážnej konzoly.
prehľad o ovládacích prvkoch, aj podrobné informácie o tom, ako ich Podrobne budú rozobraté všetky ovládacie prvky, prepínače a konektory.
používať. Aby sme vám pomohli porozumieť prepojeniu medzi
ovládacími prvkami, usporiadali sme ich do skupín podľa ich funkcií. 2.1 Monofónne kanály

1.3 Skôr, než začnete 2.1.1 Mikrofónové a linkové vstupy

1.3.1 Dodávka Obr. 2.1: Konektory a ovládacie prvky mikrofónových/linkových vstupov

Vaša mixážna konzola bola v továrni starostlivo zabalená, aby sa MIC
zaručila bezpečná preprava. Bez ohľadu na to vám však odporúčame Každý monofónny vstupný kanál ponúka symetrický mikrofónový vstup
pozorne skontrolovať balenie a jeho obsah, či nenájdete známky cez konektor XLR a je tiež vybavený prepínateľným +48 V fantómovým
fyzického poškodenia, ktoré by mohlo vzniknúť počas prepravy. napájaním pre kondenzátorové mikrofóny. Predzosilňovače XENYX
poskytujú neskreslený zisk bez šumu, ktorý sa obvykle spája len
◊ Ak je zariadenie poškodené, NEPOSIELAJTE ho, prosím, nám, s drahými externými zosilňovačmi.
ale okamžite upovedomte svojho predajcu a prepravnú ◊ Aby pri zapnutí nedošlo k vyvedeniu náporu hluku do
spoločnosť, v opačnom prípade nie je možné zaručiť nároky na
reklamáciu alebo výmenu. reproduktorov, pred aktivovaním fantómového napájania stlmte
prehrávací systém. Prečítajte si tiež pokyny v kapitole 2.5
1.3.2 Úkony na začiatku „Pohľad zozadu na zariadenie X1222USB“.

Zabezpečte, aby okolo zariadenia bolo dostatok priestoru kvôli chladeniu LINE IN
a aby nedošlo k prehriatiu. Mixážnu konzolu neumiestňujte na zariadenia Každý monofónny vstup je tiež vybavený symetrickým linkovým vstupom
s vysokou teplotou, ako sú napríklad chladiče, radiátory alebo výkonové na ¼" konektore. Do týchto vstupov je tiež možné zapojiť nesymetrické
zosilňovače. Konzola sa do elektrickej siete pripája prostredníctvom zariadenia (monofónne konektory typu jack).
dodaného napájacieho kábla. Konzola vyhovuje požadovaným ◊ Majte, prosím, na pamäti, že naraz je možné používať buď len
bezpečnostným štandardom. Vypálené poistky sa musia vymeniť za
poistky rovnakého typu a rovnakých parametrov. mikrofón, alebo linkový vstup kanála. Nie je možné používať oba
súčasne!
◊ Majte, prosím, na pamäti, že všetky zariadenia musia byť riadne
uzemnené. Pre vlastnú bezpečnosť nikdy neodstraňujte INSERT
uzemňovacie konektory z elektrických zariadení alebo Body INSERT umožňujú spracovanie signálu dynamickými procesormi
napájacích káblov, ani ich neznefunkčňujte. alebo ekvalizérmi. Ich zdroj je privedený ešte predtým, než prejde
posuvným ovládačom, ekvalizérom a výstupom „aux send“. Na rozdiel od
◊ Zabezpečte, aby mixážnu konzolu inštalovali a používali len odrazu zvuku alebo ďalších efektových zariadení, ktorých signály sa
kvalifikované osoby. Počas inštalácie a používania musí mať obvykle pridajú k nemodifikovanému signálu, dynamické procesory sú
používateľ dostatočný elektrický kontakt so zemou, v opačnom najúčinnejšie v prípade kompletného signálu. V tom prípade cesty cez „
prípade by fungovanie zariadenia mohli ovplyvniť elektrostatické aux send“ nie sú práve najideálnejším riešením. Je lepšie prerušiť cestu
výboje. signálu a vložiť dynamický procesor a/alebo ekvalizér. Po spracovaní sa
signál privedie naspäť do konzoly presne v tom istom bode, v akom ju
1.3.3 Registrácia cez internet opustil. Cesta signálu sa však preruší, len ak koncovku zasuniete do
príslušného konektora typu jack (stereofónna phone koncovka: špička =
Nezabudnite svoje nové zariadenie BEHRINGER hneď po zakúpení výstup signálu; prstenec = vstup „return“). Všetky vstupné monofónne
zaregistrovať – navštívte stránku behringer.com (prípadne behringer.de) kanály sú vybavené bodmi INSERT.
a pozorne si, prosím, prečítajte podmienky našej záruky. Body INSERT je tiež možné použiť ako priame výstupy ešte pred
prechodom ekvalizérom, bez prerušenia cesty signálu. Na to bude
Ak váš výrobok BEHRINGER prestane správne fungovať, naším cieľom potrebný kábel vybavený monofónnymi phone koncovkami na strane
je čo najrýchlejšie ho opraviť. V záujme vybavenia servisu sa, prosím, páskového zariadenia alebo efektového zariadenia, a premostenú
obráťte na predajcu, u ktorého ste zariadenie zakúpili. Ak predajca stereofónnu phone koncovku na strane konzoly (špička a prstenec sú
BEHRINGER nesídli vo vašej blízkosti, môžete priamo kontaktovať jednu prepojené).
z našich pobočiek. Príslušné kontaktné informácie sa nachádzajú
v originálnom balení zariadenia (Globálne kontaktné informácie/Európske
kontaktné informácie). Ak vaša krajina nie je v zozname, obráťte sa,
prosím, na najbližšieho distribútora. Zoznam distribútorov sa nachádza
v oddelení podpory na našej webovej stránke (behringer.com).

Zaregistrovanie vašej kúpy a zariadenia nám pomáha spracovať vaše
požiadavky na opravu rýchlejšie a efektívnejšie.

Ďakujeme vám za spoluprácu!

8

LOW CUT 2.1.3 Výstupy Aux send (MON a FX)

Monofónne kanály mixážnych konzol majú hornopriepustný filter Obr. 2.3: Ovládacie prvky AUX SEND v kanálových pruhoch
s vysokou strmosťou slúžiaci na odstránenie neželaných,
nízkofrekvenčných zložiek signálu (80 Hz, 18 dB/oktáva). Výstupy aux send vedú signály cez ovládací prvok z jedného alebo
viacerých kanálov a tieto signály združia do tzv. „bus“ signálu. Tento
GAIN „bus“ signál sa odošle do konektora aux send a potom sa presmeruje
napríklad do aktívneho monitorového reproduktora alebo externého
Ovládací prvok GAIN slúži na upravenie zisku vstupu. Vždy, keď zdroj efektového zariadenia. Vrátený signál z externého efektového zariadenia
signálu pripájate k niektorému vstupu alebo ho odpájate od niektorého je potom možné priviesť späť do konzoly cez konektory aux return.
vstupu, tento ovládací prvok úplne otočte proti smeru hodinových Pre situácie, ktoré vyžadujú efektové spracovanie, sa výstupy aux send
ručičiek. zvyčajne prepnú až po upravení posuvným ovládačom, aby hlasitosť
Stupnica má 2 rôzne pásma hodnôt: prvé pásmo hodnôt (+10 až +60 dB) efektov v kanáli zodpovedala pozícii posuvného ovládača kanála.
sa týka vstupu MIC a ukazuje zosilnenie pre signály sem privádzané. V opačnom prípade by signál efektu v kanáli zostal počuteľný aj po
Druhé pásmo hodnôt (+10 až –40 dB) sa týka linkového vstupu a ukazuje nastavení posuvného ovládača na nulu.
jeho citlivosť. Nastavenia pre zariadenie so štandardnými signálmi Pri nastavovaní monitorového mixu sa výstupy aux send zvyčajne prepnú
s linkovou úrovňou (–10 dBV alebo +4 dBu) vyzerajú takto: Ovládací na pre-fader; to znamená, že pracujú nezávisle od pozície posuvného
prvok GAIN úplne znížte a pripojte zariadenie. Nastavte ovládací prvok ovládača kanála. Oba výstupy aux send sú monofónne a ich zdroj je
GAIN na štandardnú úroveň výstupu externých zariadení. Ak dané privedený po spracovaní ekvalizérom; umožňujú zisk maximálne +15 dB.
zariadenie má zobrazenie úrovne výstupného signálu, počas špičiek ◊ Keď stlačíte prepínač MUTE príslušného kanála, výstupy aux
signálu by malo ukazovať 0 dB. Pre +4 dBu mierne zvýšte ovládací prvok
GAIN, pre –10 dBV ho zvýšte trochu viac. Na jemné dolaďovanie slúži send a vstupy return (MON a FX) sa nestlmia.
LED kontrolka LEVEL SET.
MON
LEVEL SET Na zariadení X1222USB je výstup aux send 1 (MON) zapojený pred
spracovaním posuvným ovládačom, takže sa obzvlášť hodí na
Táto LED kontrolka sa rozsvieti pri dosiahnutí optimálnej prevádzkovej nastavovanie monitorových mixov.
úrovne signálu. Pri normálnom používaní by sa táto LED kontrolka mala
rozsvietiť len počas špičiek signálu. FX
Výstup aux send s označením FX slúži na posielanie signálu do
COMPRESSOR externých efektových zariadení a preto je nastavený, aby vysielal signál
po spracovaní posuvným ovládačom.
Každý monofónny kanál je vybavený zabudovaným kompresorom, ktorý Na zariadení X1222USB je výstup FX send vedený priamo do
znižuje dynamický rozsah signálu a zvyšuje jeho vnímanú hlasitosť. zabudovaného efektového procesora. Aby sa zaistilo, že efektový
Hlasité špičky sa potlačia a tiché časti sa zvýraznia. procesor prijme vstupný signál, nemali by ste tento ovládací prvok otáčať
Ak chcete zvýšiť efekt kompresie, otočte ovládač COMP v smere úplne doľava (-oo). Nemajte prepínač FX MUTE stlačený a tiež nemajte
hodinových ručičiek. posuvný ovládač FX SEND stiahnutý nadol.
Pri použití efektu sa rozsvieti priľahlá LED kontrolka.
2.1.4 Prepínač PAN, MUTE a posuvný ovládač kanála
2.1.2 Ekvalizér

Všetky monofónne vstupné kanály obsahujú 3-pásmový ekvalizér. Všetky
pásma umožňujú zvýraznenie alebo orezanie až o 15 dB. V strednej
polohe je ekvalizér neaktívny.
Systém obvodov ekvalizérov typu „British“ je založený na technológii
používanej v najznámejších špičkových konzolách a zabezpečuje teplý
zvuk bez neželaných vedľajších účinkov. Výsledkom sú neobyčajne
muzikálne ekvalizéry, ktoré, na rozdiel od jednoduchých ekvalizérov,
nespôsobujú žiadne vedľajšie účinky ako napríklad fázový posun alebo
obmedzenie šírky pásma, a to ani pri extrémnych nastaveniach zisku
±15 dB.

Obr. 2.2: Ekvalizér vstupných kanálov

Horné (HIGH) a dolné pásmo (LOW) sú tzv. „shelving“ filtre, ktoré
zvyšujú alebo znižujú všetky frekvencie nad alebo pod ich hraničnou (cut-
off) frekvenciou. Hraničná frekvencia horného pásma je 12 kHz
a v prípade dolného pásma je to 80 Hz. Stredné pásmo je konfigurované
ako filter špičiek so strednou frekvenciou 2,5 kHz. Na rozdiel od
„shelving“ filtrov, filter špičiek spracúva frekvenčný rozsah, ktorý sa
rozširuje nahor a nadol okolo svojej strednej frekvencie.

Obr. 2.4: Posuvný ovládač kanála a dodatočné ovládacie prvky

9

PAN Všetky stereofónne kanálové pruhy sú vybavené ovládacím prvkom
GAIN na nastavenie úrovne. V tých kanáloch, v ktorých sa nachádza
Ovládací prvok PAN určuje pozíciu signálu kanála v rámci stereofónneho mikrofónový vstup, má ovládací prvok GAIN dve stupnice: tak ako
obrazu zvuku. Tento ovládací prvok má konštantnú výkonovú v prípade monofónnych kanálov, stupnica 0 až +40 dB zobrazuje
charakteristiku, čo znamená, že signál sa vždy udržiava na konštantnej predzosilnenie mikrofónového signálu; stupnica +20 až –20 dB zobrazuje
úrovni, bez ohľadu na stereofónnu panorámu. citlivosť pre príslušnú úroveň vstupu, ktorá sa použila na linkový vstup.
Pre oba vstupy je tiež možné použiť symetrické alebo nesymetrické
MUTE konektory.

Prepínač MUTE slúži na stlmenie kanála. To znamená, že signál kanála 2.2.2 Ekvalizér stereofónnych kanálov
nebude prítomný v hlavnom mixe. Výstupy „aux send“ (MON a FX) však
zostanú aktívne. Ekvalizér stereofónnych kanálov je, samozrejme, stereofónny.
Charakteristiky filtra a deliace (crossover) frekvencie sú rovnaké ako
LED kontrolka MUTE v prípade monofónnych kanálov. Ak je potrebná korekcia frekvencie
stereofónneho signálu, je vždy vhodnejší stereofónny ekvalizér, než dva
LED kontrolka MUTE indikuje, že príslušný kanál je stlmený. monofónne ekvalizéry. Keď sa používajú dva samostatné ekvalizéry,
často vzniká nezhoda medzi nastaveniami ľavého a pravého kanála.
LED kontrolka CLIP
2.2.3 Výstupy „aux send“ stereofónnych kanálov
LED kontrolka CLIP sa rozsvieti, keď je vstupný signál nastavený príliš
vysoko. V takom prípade znížte zrejmé zvýšenie frekvencie na ekvalizéri Výstupy „aux send“ stereofónnych kanálov spravidla fungujú rovnako ako
kanála, aby nedošlo ku skresleniu. Napríklad trochu znížte stredy v prípade monofónnych kanálov. Cesty výstupov „aux send“ sú vždy
a výšky, aby sa zvýraznili basy. Ak v žiadnom prípade nechcete meniť monofónne, signál v stereofónnom kanáli sa pred dosiahnutím zbernice
nastavenia ekvalizéra, skúste trochu znížiť nastavenie ovládacieho prvku „aux“ najprv prevedie na monofónny.
GAIN (proti smeru hodinových ručičiek).
Ak ste vložili externý efektový procesor cez konektor INSERT (napr. 2.2.4 Vyváženie, prepínač stlmenia a posuvný ovládač kanála
dynamický procesor), potom by ste tiež mali kontrolovať úroveň jeho
výstupného signálu. Nemala by byť vyššia, než je úroveň jeho vstupného BAL
signálu (0 dB).
Posuvný ovládač kanála určuje úroveň signálu kanála v hlavnom mixe. Funkcia ovládacieho prvku BAL(ANCE) zodpovedá ovládaciemu prvku
PAN v monofónnych kanáloch.
◊ Pozor: Keďže cesta pre konektory aux pre efektový procesor je Ovládač vyváženia určuje relatívny pomer medzi ľavým a pravým
zapojená po upravení posuvným ovládačom, posuvný ovládač vstupným signálom predtým, než sa obidva signály vyvedú do hlavnej
kanála je potrebné zvýšiť, aby sa signál tohto kanála dostal do zbernice stereofónneho mixu.
efektového procesora! Prepínač MUTE, LED kontrolka MUTE, LED kontrolka CLIP a posuvný
ovládač kanála fungujú rovnako ako v prípade monofónnych kanálov.
2.2 Stereofónne kanály
2.3 Panel s konektormi a hlavná časť
2.2.1 Kanálové vstupy
Keďže bolo užitočné sledovať cestu signálu zhora nadol kvôli
porozumeniu kanálovým pruhom (strip), teraz sa pozrieme na mixážnu
konzolu zľava doprava. Signály sa, takpovediac, zbierajú z jedného bodu
jednotlivých kanálových pruhov a potom sa všetky spoločne vyvedú do
hlavnej časti.

2.3.1 Kanály Monitor send a FX send

Obr. 2.5: Vstupy stereofónneho kanála Obr. 2.6: Ovládacie prvky „aux send“ v hlavnej časti

Každý stereofónny kanál je vybavený dvomi vstupmi s linkovou úrovňou Keď na príslušnom kanáli zvýšite nastavenie ovládacieho prvku MON,
na ¼" konektoroch pre ľavý a pravý kanál. Kanály 9/10 a 11/12 je tiež signál kanála sa nasmeruje do zbernice „send“ MON(ITOR).
možné používať monofónne, ak použijete len konektor označený „L“.
Oba kanály 5/6 a 7/8 sú vybavené doplňujúcim symetrickým XLR
vstupom pre mikrofóny, s dostupným fantómovým napájaním +48 V.

10

MON SEND ◊ Ak pripojený efektový procesor neprijíma žiadny vstupný signál,
je pravdepodobne stlačený prepínač FX MUTE a/alebo je
Ovládací prvok výstupu „aux send“ MON SEND sa správa ako hlavný ovládací prvok FX SEND nastavený príliš nízko. Platí to aj pre
ovládací prvok pre monitorovú zbernicu a určuje úroveň združeného zabudovaný efektový procesor.
signálu, ktorý sa vyvádza z mixéra cez konektor MON SEND, a ktorý je
napríklad možné vyslať do zosilňovača pre monitor. ◊ Nastavte externý efektový procesor na 100 % modifikovaný (wet)
Ak nevyžadujete javiskové monitory, s použitím zvukového signálu signál (len efektový signál), pretože efektový signál sa pridáva
z tohto výstupu tiež môžete napájať subwoofer. Na to bude potrebné do hlavného mixu spolu s nemodifikovanými (dry) signálmi
použiť crossover v ceste signálu pred subwooferom a zosilňovačom, aby kanála.
sa do subwoofera vysielali len nízke frekvencie. Rovnaký výsledok
dosiahnete použitím zabudovaného grafického ekvalizéra. Znížte všetky 2.3.3 Konektory „aux return“
frekvencie nad 160 Hz a priraďte ekvalizér na „Monitor“.
Obr. 2.8: Konektory „aux return“
◊ Keď použijete posuvný ovládač MAIN MIX na zníženie celkovej
hlasitosti, majte na pamäti, že subwoofer naďalej prijíma signál! AUX RETURN 1
Konektory AUX RETURN 1 vo všeobecnosti slúžia ako spätná cesta pre
FX TO MON efektový mix vytvorený s použitím výstupu FX send. Sem sa pripája
výstupný signál externého efektového zariadenia. Ak sa použije len ľavý
Tento ovládací prvok môžete použiť na vloženie efektového signálu zo konektor, vstup „aux return 1“ automaticky pracuje monofónne.
zabudovaného efektového procesora do monitorového mixu. Na to je ◊ Tieto konektory tiež môžete použiť ako dodatočné linkové
však, samozrejme, najprv potrebné, aby procesor prijímal signál, t. j.
ovládacie prvky FX v kanálových pruhoch musia byť zvýšené, a posuvný vstupy.
ovládač FX SEND (pozri obr. 2.6) musí byť otvorený.
AUX RETURN 2
MON MUTE Konektory AUX RETURN 2 sa používajú úplne rovnako ako konektory
AUX RETURN 1. Ak tieto konektory už fungujú ako dodatočné vstupy,
Keď stlačíte prepínač MON MUTE, monitorová zbernica sa stíši, t. j. na môžete nasmerovať efektový signál späť do konzoly cez iný stereofónny
konektore MON SEND nebude žiadny signál. kanál, s pridanou výhodou, že kanálový ekvalizér je možné použiť na
upravenie frekvenčnej charakteristiky efektového spätného (return)
FX SEND signálu.

Posuvný ovládač FX SEND určuje celkovú úroveň efektovej zbernice. Ak ◊ V tomto prípade by sa ovládací prvok FX kanála, ktorý sa
je tento ovládací prvok otvorený, externé efektové procesory (cez používa ako efektový vstup (return) mal otočiť úplne proti smeru
konektor FX SEND) aj zabudovaný procesor prijímajú len vstupný signál. hodinových ručičiek, v opačnom prípade by mohlo dôjsť
k problémom so spätnou väzbou!
FX TO MAIN
2.3.4 Spätný kanál pre CD/pásky, funkcia Voice Canceller a pripájací
Ovládací prvok FX TO MAIN slúži na vysielanie efektového signálu do konektor
hlavného mixu. Ak je tento ovládací prvok otočený úplne doľava, nie je
počuť žiadny efektový signál.

FX MUTE

Keď stlačíte prepínač FX MUTE, efektový kanál sa stlmí, t. j. na
konektore FX SEND nebude žiadny signál a efektový procesor nebude
prijímať vstupný signál.

2.3.2 Konektor Monitor send a FX send

Obr. 2.7: „Aux send“ konektory MON a FX Obr. 2.9: Spätný kanál pre CD/pásky

MON SEND

Sem zapojte vstup výkonového zosilňovača monitora alebo aktívneho
monitorového systému, aby hudobníci na pódiu počuli monitorový mix.
Signálový mix sa vytvorí s použitím ovládacích prvkov MON kanálov.

FX SEND

Konektor FX SEND vysiela signál, ktorý ste vybrali z individuálnych
kanálov prostredníctvom ovládacích prvkov FX. Môžete ho pripojiť
k vstupu externého efektového zariadenia kvôli spracovaniu hlavného
signálu zbernice FX. Po vytvorení efektového mixu je spracovaný signál
možné viesť z výstupov efektového zariadenia späť do konektorov AUX
RETURN.

11

Tento kanál, určený špeciálne na pripojenie zdrojov stereofónneho CD/TAPE OUTPUT
signálu (CD prehrávače, DAT rekordéry alebo dokonca zvukové karty) je Tieto konektory sú zapojené pred spracovaním grafickým ekvalizérom
vybavený mimoriadne praktickou funkciou: VOICE CANCELLER. a funkciou XPQ surround. Vedú signál hlavného mixu (nesymetrický),
vrátane efektového mixu. Výstupy CD/TAPE OUTPUT zapojte do
VOICE CANCELLER vstupov nahrávacieho zariadenia. Ak chcete mixážny pult používať
výhradne na účely nahrávania, možnosťou sú aj hlavné výstupy.
Ide o filtračný obvod, ktorý vám umožňuje takmer úplne odstrániť hlasovú 2.3.5 Hlavný mix, konektory hlavného výstupu a konektor slúchadiel
časť nahrávky. Filter je skonštruovaný tak, aby hlasové frekvencie
zasiahol bez toho, aby výraznejšie ovplyvnil zvyšok signálu. Okrem toho Obr. 2.11: Posuvný ovládač hlavného mixu (MAIN MIX)
zachytí len stred stereofónneho obrazu, presne tam, kde sa obvykle
nachádzajú vokály. MAIN MIX
Možné využitie funkcie Voice Canceller je zrejmé: môžete veľmi Veľmi presné a kvalitné posuvné ovládače slúžia na ovládanie výstupnej
jednoducho zaobstarať hudbu do pozadia pre karaoke vystúpenia. úrovne hlavného mixu.
Môžete to, samozrejme, spraviť aj doma alebo pri nácviku, než prídete
na javisko. Speváci s vlastnou kapelou môžu precvičovať spev ťažkých
častí s použitím kompletného prehrávania z páskového prehrávača alebo
CD disku, čím sa minimalizuje nácvikový čas.

STANDBY

Keď stlačíte prepínač STANDBY, všetky vstupné kanály s mikrofónovým
konektorom (konektor XLR) sa stlmia. Počas prestávok alebo zmien na
javisku môžete zabrániť tomu, aby cez mikrofóny prenikol do zvukového
systému hluk. Takýto hluk môže v najhoršom prípade dokonca
nenapraviteľne poškodiť membrány reproduktorov. Výborné na tom je, že
posuvné ovládače hlavného mixu môžu zostať otvorené, takže je
súčasne možné prehrávať hudbu z CD disku. Podobne môžu aj posuvné
ovládače pre stlmené kanály zostať vo svojej polohe.
Na privedenie ďalších zvukových zdrojov môžete použiť vstupy pre
CD/pásku, stereofónne vstupné kanály 9 až 12 a vstupy „aux return“.

CD/TAPE MUTE

Tento prepínač slúži na stlmenie vstupného signálu z disku
CD/páskového prehrávača.

CD/TAPE RET(URN)

Tento stereofónny posuvný ovládač priraďuje vstupný signál zo vstupov
CD/páska do hlavného mixu.

Obr. 2.10: 2-stopové konektory Obr. 2.12: Konektory MAIN OUT

CD/TAPE INPUT MAIN OUT

RCA konektory CD/TAPE INPUT slúžia na pripojenie 2-stopového Výstupy MAIN vedú signál MAIN MIX a sú na symetrických konektoroch
zariadenia (napr. DAT rekordéra) alebo CD prehrávača. Je možné ich XLR s nominálnou úrovňou +4 dBu. V závislosti od toho, ako chcete
tiež použiť ako stereofónny linkový vstup. Prípadne je tiež možné pripojiť používať svoj mixážny pult a aké máte vybavenie, môžete pripojiť
výstupný signál druhého zariadenia XENYX alebo BEHRINGER nasledujúce zariadenia:
ULTRALINK PRO MX882. Ak do konektora CD/TAPE INPUT zapojíte hi-
fi zosilňovač s prepínačom voľby zdroja, môžete jednoducho prepínať PA systémy na živé vystúpenia:
medzi dodatočnými zdrojmi (napr. kazetovým rekordérom, MD
prehrávačom, zvukovou kartou atď.). Stereofónny dynamický procesor (voliteľný), stereofónny ekvalizér
S použitím funkcie Voice Canceller môžete spracovať všetky signály, (voliteľný) a stereofónny výkonový zosilňovač pre celopásmové
ktoré sa do mixážnej konzoly privádzajú prostredníctvom týchto reproduktory s pasívnymi crossovermi.
konektorov. Ak chcete používať viaccestné reproduktorové systémy bez
integrovaného crossoveru, musíte použiť aktívny crossover a viacero
zosilňovačov. Do aktívnych crossoverov (napr. BEHRINGER SUPER-X
PRO CX2310 a ULTRADRIVE PRO DCX2496) sú často už zabudované
obmedzovače. Aktívne crossovery sa implementujú priamo pred
výkonový zosilňovač, a rozdeľujú frekvenčný rozsah do viacerých
segmentov, ktoré sa najprv zosilnia v zosilňovačoch a potom vyvedú do
príslušných reproduktorov.

12

Nahrávanie: ◊ Mikrofóny pripojte ešte pred zapnutím fantómového napájania.
Pre mastering je možné odporučiť použitie stereofónneho kompresora Mikrofóny nezapájajte do mixážneho pultu (alebo do rozvodov
ako napríklad COMPOSER PRO-XL MDX2600. Použite ho na stagebox/wallbox), kým je fantómové napájanie zapnuté. Okrem
prispôsobenie dynamických charakteristík signálu dynamickému rozsahu toho je pred aktivovaním fantómového napájania potrebné stlmiť
použitého nahrávacieho zariadenia. Signál sa v tomto prípade prevedie monitor/reproduktory PA systému. Po zapnutí počkajte približne
z kompresora do rekordéra. jednu minútu, aby sa systém mohol stabilizovať.
PHONES
Ovládací prvok PHONES nastavuje hlasitosť slúchadiel zapojených do LEVEL METER/CLIP
konektora PHONS/CTRL. Ak pripájate aktívne monitory alebo zosilňovač, Veľmi presný merač úrovne presne zobrazuje úroveň príslušného
použite tento konektor na nastavenie úrovne výstupného signálu. signálu.

POZOR! LEVEL SETTING:
◊ Chceme vás upozorniť na skutočnosť, že veľmi vysokou Pri nahrávaní do digitálneho zariadenia by merač špičiek rekordéra
nemal presiahnuť 0 dB. Je to preto, že na rozdiel od analógových
hlasitosťou si môžete poškodiť sluch a/alebo slúchadlá či nahrávok, môžu mierne zvýšené úrovne zapríčiniť nepríjemné digitálne
reproduktory. Pred zapnutím zariadenia úplne znížte posuvné skreslenie.
ovládače MAIN MIX a ovládač PHONES v hlavnej časti. Vždy Pri nahrávaní do analógového zariadenia by VU metre nahrávacieho
nastavte vhodnú hlasitosť. zariadenia mali dosiahnuť približne +3 dB v prípade nízkofrekvenčných
signálov (napr. kopací bubon). VU metre v dôsledku svojej zotrvačnosti
Obr. 2.13: Konektor PHONS/CTRL zvyknú zobrazovať pri frekvenciách nad 1 kHz príliš nízku úroveň
signálu. Preto by napríklad „hajtka“ (činely Hi-Hat) mala byť budená len
Konektor PHONS/CTRL do –10 dB. Rytmický bubon by mal byť budený do približne 0 dB.
Do tohto ¼" TRS konektora môžete zapojiť slúchadlá. Konektor je možné
použiť aj na vysielanie signálu do reproduktorov aktívneho monitora ◊ Merače úrovne vášho zariadenia XENYX zobrazujú úroveň
(alebo zosilňovača) v riadiacej miestnosti. Na tento účel sa signál prakticky nezávisle od frekvencie. Pre všetky typy signálu sa
odoberá priamo pred jeho prechodom do posuvných ovládačov hlavného odporúča úroveň nahrávania 0 dB.
mixu.
2.3.6 Merač úrovne a nastavenie úrovne 2.3.7 Vstup/výstup USB

Obr. 2.14: Merač úrovne Obr. 2.15: Vstup/výstup USB

POWER Mixážny pult XENYX má zabudovanú USB konektivitu, ktorá umožňuje
Modrá LED kontrolka POWER indikuje, že je zariadenie zapnuté. odosielať stereofónne signály do a z mixážneho pultu a počítača.
+48 V Zvukový signál odoslaný z mixážneho pultu do počítača je totožný
Červená LED kontrolka „+48 V“ sa rozsvieti, keď sa aktivuje fantómové s hlavným mixom (MAIN MIX). Zvukový signál odoslaný z počítača do
napájanie. Fantómové napájanie je potrebné pre kondenzátorové mixážneho pultu je možné tlačidlom 2-TR/USB TO MAIN nasmerovať do
mikrofóny a aktivuje sa príslušným prepínačom v zadnej časti zariadenia. hlavného mixu.
Zapojte koncovku B typu USB do USB konektora na mixážnom pulte
a druhý koniec kábla zapojte do voľného USB portu na počítači. Nie sú
vyžadované ovládače, no počítačovým používateľom odporúčame
nainštalovať dodaný ovládač ASIO. Ovládač sa tiež dá stiahnuť z adresy
behringer.com.

2.4 Grafický 7-pásmový ekvalizér

Obr. 2.16: Grafický stereofónny ekvalizér

Grafický stereofónny ekvalizér vám umožňuje prispôsobiť zvuk akustike
priestoru.

13

FBQ FEEDBACK DETECTION PHANTOM
Tento prepínač aktivuje systém detekcie spätnej väzby FBQ Feedback
Detection. Používa LED kontrolky na posuvných ovládačoch Prepínač PHANTOM aktivuje fantómové napájanie pre XLR mikrofónové
frekvenčného pásma na indikáciu kritických frekvencií. Aby nedošlo vstupy, ktoré je potrebné pre fungovanie kondenzátorových mikrofónov.
k spätnej väzbe, v prípade potreby o niečo znížte príslušný frekvenčný Keď je fantómové napájanie aktivované, svieti červená LED kontrolka
rozsah. Aby ste mohli používať túto funkciu, musí byť grafický +48 V. Dynamické mikrofóny je obvykle možné používať, aj keď je
stereofónny ekvalizér zapnutý. fantómové napájanie aktivované, za predpokladu, že sú zapojené
v symetrickej konfigurácii. V prípade pochybností sa obráťte na výrobcu
◊ Logicky, aby vôbec mohlo dôjsť k spätnej väzbe, musí byť mikrofónu!
otvorený aspoň jeden mikrofónový kanál (ideálne viac)!
◊ Mikrofóny pripojte pred aktivovaním fantómového napájania.
K spätnej väzbe najčastejšie dochádza pri použití pódiových monitorov Nepripájajte mikrofóny k mixážnemu pultu (alebo rozvodom
(klinovitý tvar), pretože monitory vysielajú zvuk smerom k mikrofónom. stagebox/wallbox), kým je fantómové napájanie aktivované.
Preto pre monitory môžete použiť aj systém FBQ Feedback Detection Okrem toho je pred aktivovaním fantómového napájania
zaradením ekvalizéra do zbernice monitora (pozri časť „MAIN potrebné stlmiť monitory/reproduktory PA systému. Po zapnutí
MIX/MONITOR“). počkajte približne jednu minútu, aby sa systém mohol
stabilizovať.
EQ IN
Tento prepínač slúži na aktivovanie grafického ekvalizéra. Pri aktivovaní ◊ Pozor! Ak chcete používať fantómové napájanie, v žiadnom
sa rozsvietia LED kontrolky posuvného ovládača. prípade nesmiete pre vstupné konektory MIC použiť
nesymetrické XLR konektory (PIN 1 a 3 zapojený).
MAIN MIX/MONITOR
Tento ovládací prvok prepína grafický ekvalizér medzi hlavným mixom SÉRIOVÉ ČÍSLO
a monitorovým mixom. Keď je prepínač v hornej polohe (nie je stlačený),
ekvalizér je aktívny stereofónne pre hlavný mix a neaktívny pre Prečítajte si, prosím, dôležité informácie týkajúce sa sériového čísla
monitorový mix. Keď je prepínač stlačený, ekvalizér je aktívny v kapitole 1.3.3.
monofónne pre monitorový mix a neaktívny pre hlavný mix.
3. Procesor digitálnych efektov a funkcia XPQ
2.5 Pohľad zozadu na X1222USB Surround

3.1 Procesor digitálnych efektov

Obr. 2.17: Napájanie a poistka Obr. 3.1: Prehľad predvolieb efektov

FUSE HOLDER/IEC MAINS RECEPTACLE 24-BIT MULTI-EFFECTS PROCESSOR
Tu môžete nájsť zoznam všetkých predvolieb uložených v multi-
Konzola sa pripája do elektrickej siete dodaným káblom, ktorý vyhovuje efektovom procesore. Tento zabudovaný efektový modul produkuje
požadovaným bezpečnostným štandardom. Vypálené poistky sa musia prvotriedne efekty ako reverb, chorus, flanger, delay a rôzne
vymeniť za poistky rovnakého typu a rovnakých parametrov. Zapojenie kombinované efekty. Integrovaný efektový modul má tú výhodu, že
do elektrickej siete sa uskutočňuje káblom s konektorom IEC. Zariadenie nepotrebuje zapájanie. Takto sa od začiatku eliminuje nebezpečenstvo
sa dodáva spolu s vhodným elektrickým káblom. vytvorenia „zemniacich slučiek“ (ground loops) alebo nerovnakých úrovní
signálu, a úplne zjednoduší manipulácia.
POWER Tieto efektové predvoľby sú určené na pridanie k nemodifikovaným
(„dry“) signálom. Keď posuniete ovládací prvok FX TO MAIN, zmiešate
Prepínač POWER slúži na zapnutie mixážnej konzoly. Keď sa chystáte signál kanála („dry“) a signál efektu.
zapojiť zariadenie do elektrickej siete, prepínač POWER musí byť vždy Platí to aj pre zmiešavanie signálov efektov s monitorovým mixom.
vypnutý. Hlavný rozdiel je, že miera zmiešavania sa upravuje ovládacím prvkom
Na odpojenie zariadenia od elektrickej siete vytiahnite zástrčku FX TO MON. Signál je samozrejme potrebné vysielať do efektového
z elektrickej siete. Pri umiestňovaní/inštalácii zariadenia je potrebné procesora cez ovládací prvok FX v kanálovom pruhu pri oboch druhoch
zabezpečiť, aby zástrčka bola ľahko dostupná. Pri montáži do stojana použitia.
zabezpečte, aby sa kábel dal ľahko odpojiť vytiahnutím zástrčky alebo
vypínačom odpájajúcim všetky póly, ktorý sa nachádza na stojane alebo Obr. 3.2: Konektor pre nožný spínač
v jeho blízkosti.

◊ Pozor: Spínač POWER neodpája zariadenie úplne od elektrickej
siete. Keď zariadenie nebudete dlhší čas používať, úplne odpojte
elektrický kábel.

14 ¼" TS konektor nožného spínača
svorka proti namáhaniu ťahom
NOŽNÝ SPÍNAČ manžeta
Do konektora pre nožný spínač zapojte štandardný nožný spínač; použite
ho na zapínanie a vypínanie efektového procesora. Blikajúca bodka špička
v spodnej časti displeja indikuje, či je efektový procesor stlmený
prostredníctvom nožného spínača.

◊ V kapitole 4.2 nájdete ilustráciu, na ktorej je znázornený správny
spôsob pripojenia nožného spínača.

Obr. 3.3: Ovládacie prvky digitálneho efektového modulu a funkcie XPQ Surround manžeta
pól 1/zem
LEVEL
špička
LED merač úrovne na efektovom module by mal zobrazovať dostatočne pól 2
vysokú úroveň. Zabezpečte, aby LED kontrolka CLIP svietila len pri Nožný spínač na okamih spojí oba póly.
úrovniach špičiek. Ak svieti neustále, preťažujete efektový procesor, čo
môže zapríčiniť nepríjemné skreslenie. Posuvný ovládač FX SEND Obr. 4.1: ¼" TS konektor nožného spínača
určuje úroveň, privedenú do efektového modulu.
4.2.1 Audio zapojenia
PROGRAM Na zapojenie 2-stopových vstupov a výstupov použite, prosím, bežne
dostupné RCA káble.
Otáčaním ovládacieho prvku PROGRAM môžete zvoliť efektovú Do symetrických vstupov/výstupov tiež, samozrejme, môžete zapojiť
predvoľbu. Na displeji bude blikať číslo aktuálnej predvoľby. Zvolenú nesymetrické zariadenia. Použite buď monofónne koncovky, alebo
predvoľbu vyvoláte stlačením tlačidla; blikanie prestane. Zvolenú zabezpečte premostenie prstenca a manžety vnútri stereofónnej
predvoľbu môžete vyvolať aj pomocou nožného spínača. koncovky (alebo kolíky 1 a 3 v prípade XLR konektorov).
◊ Pozor! Ak chcete použiť fantómové napájanie, nesmiete pre
3.2 Funkcia XPQ Surround
vstupy MIC použiť nesymetrické XLR konektory (kolíky 1 a 3
Priestorovú funkciu môžete aktivovať/deaktivovať prepínačom XPQ TO prepojené).
MAIN. Ide o zabudovaný efekt, ktorý rozširuje šírku stereofónneho zvuku,
vďaka čomu zvuk znie živšie a jasnejšie. Ovládací prvok SURROUND Symetrické použitie s XLR konektormi
použite na určenie intenzity tohto efektu.
vstup
4. Montáž 1 = zem/tienenie
2 = kladná polarita („hot“)
4.1 Montáž do stojana 3 = záporná polarita („cold“)

Balenie vašej mixážnej konzoly obsahuje dva 19" držiaky na montáž do výstup
stojana, ktoré je možné namontovať na bočné panely konzoly. pre nesymetrické použitie musia byť kolíky 1 a 3 premostené.
Pred tým, než k mixážnej konzole pripevníte držiaky na montáž do
stojana, je potrebné odskrutkovať skrutky držiace ľavý a pravý bočný
panel. Týmito skrutkami potom priskrutkujte na konzolu dva držiaky.
Dávajte pozor, aby ste jednotlivé držiaky namontovali na správnu stranu.
Keď sú držiaky na montáž do stojana namontované, môžete mixážnu
konzolu namontovať do bežne dostupného 19" stojana. Zabezpečte
dostatočné prúdenie vzduchu okolo zariadenia a neumiestňujte mixážnu
konzolu do blízkosti chladičov, radiátorov alebo výkonových
zosilňovačov, aby nedošlo k prehriatiu.

◊ Na uchytenie držiakov na montáž do 19" stojana použite len
skrutky držiace bočné panely mixážnej konzoly.

4.2 Zapojenia káblov

Pre rôzne zapojenia do a z konzoly budete potrebovať veľké množstvo
káblov. Nasledujúce obrázky znázorňujú vnútorné zapojenie týchto
káblov. Používajte len vysoko kvalitné káble.

Obr. 4.2: XLR zapojenia

15

Nesymetrický ¼" TS konektor ¼" TRS konektor „insert send/return“
svorka proti namáhaniu ťahom
manžeta svorka proti namáhaniu ťahom

špička manžeta
prstenec
špička

manžeta manžeta
(zem/tienenie) zem/tienenie

špička prstenec
(signál) return (vstup)
špička
Obr. 4.3: ¼" TS konektor send (výstup)

Symetrický ¼" TRS konektor Prepojte „insert send“ so vstupom a „insert return“
s výstupom efektového zariadenia.
svorka proti namáhaniu ťahom
manžeta Obr. 4.5: ¼" TRS konektor „insert send/return“
prstenec
špička ¼" TRS konektor slúchadiel

svorka proti namáhaniu ťahom
manžeta
prstenec
špička

manžeta manžeta
zem/tienenie zem/tienenie

prstenec prstenec
záporná polarita („cold“) „pravý“ signál
špička špička
kladná polarita („hot“) „ľavý“ signál

Na pripojenie symetrických a nesymetrických koncoviek je potrebné Obr. 4.6: ¼" TRS konektor slúchadiel
na stereofónnej koncovke premostiť prstenec a manžetu.

Obr. 4.4: ¼" TRS konektor

16

5. Technické údaje

Mono vstupy Kanály 9/10, 11/12
Stereofónne linkové vstupy
Mikrofónové vstupy (mikrofónový predzosilňovač XENYX)
Typ
Typ XLR, elektronicky symetrické, diskrétny Impedancia 2 x ¼" TRS konektor, nesymetrický
vstup Rozsah zisku pribl. 40 kΩ pri 0 dB zisku
Max. vstup úroveň –20 dB až +20 dB
Ekvivalent vstupného šumu mikrofónu (E.I.N.) (20 Hz – 20 kHz) +22 dBu pri 0 dB zisku

Pri 0 Ω odpore zdroja –134 dB / 135,7 dB aritm. vážené

Pri 50 Ω odpore zdroja –131 dB / 133,5 dB aritm. vážené

Pri 150 Ω odpore zdroja –129 dB / 130,5 dB aritm. vážené Vstup CD/páska

Frekvenčná <10 Hz – 150 kHz (–1 dB), Typ RCA konektory

charakteristika <10 Hz – 200 kHz (–3 dB) Impedancia pribl. 10 kΩ

Rozsah zisku +10 to +60 dB Max. vstupná úroveň +22 dBu

Max. vstup. úroveň +12 dBu pri +10 dB zisku Monofónne kanály ekvalizéra

Impedancia pribl. 2,6 kΩ; symetrické Hĺbky 80 Hz / ±15 dB

Odstup signál/šum 110 dB / 112 dB aritm. vážené Stredy 2,5 kHz / ±15 dB
(0 dBu pri +22 dB zisku)
Výšky 12 kHz / ±15 dB
Skreslenie (CHS + šum) 0,005 % / 0,004 % aritm. vážené
Hornopriepustný filter 80 Hz, 18 dB/oktáva

Linkový vstup Stereofónne kanály ekvalizéra
Typ
¼" TRS konektor, elektronicky Hĺbky 80 Hz / ±15 dB
Impedancia symetrický
Rozsah zisku Stredy 2,5 kHz / ±15 dB
Max. vstupná úroveň pribl. 20 kΩ symetrické
10 kΩ nesymetrické Výšky 12 kHz / ±15 dB

–10 až +40 dB Výstup „MON/FX send“

+22 dBu pri 0 dB zisku Typ ¼" TS konektor, nesymetrický

Impedancia pribl. 120 Ω

Max. výstupná úroveň +22 dBu

Stlmenie „fade-out“ Vstupy „aux return“

(Stlmenie rušenia (crosstalk)) Typ ¼" TRS konektor, nesymetrický

Hlavný posuvný ovládač Impedancia pribl. 10 kΩ
zatvorený
98 dB Max. vstupná úroveň +22 dBu
Stlmený kanál 85 dB
85 dB Hlavné výstupy
Posuvný ovládač kanála
stlmený +0 dB / –1 dB Typ XLR, elektronicky symetrický
+0 dB / –3 dB
Frekvenčná charakteristika Impedancia pribl. 240 Ω, symetrické
120 Ω, nesymetrické
Mikrofónový vstup do
hlavného výstupu Max. výstupná úroveň +28 dBu

<10 Hz – 90 kHz Výstup slúchadiel

<10 Hz – 160 kHz Typ ¼" TRS konektor, nesymetrický

Max. výstupná úroveň +19 dBu / 150 Ω (+25 dBm)

Výstup CD/páska

Stereofónne vstupy Typ RCA konektory
Kanály 5/6, 7/8
Impedancia pribl. 1 kΩ
Mikrofónový vstup
Max. výstupná úroveň +22 dBu
Typ
mikrofónový XLR konektor,
Impedancia elektronicky symetrický
Rozsah zisku
Max. vstupná úroveň pribl. 2,6 kΩ; symetrické

0 dB až +40 dB

+2 dBu

17

Digit. sign. procesor (DSP) Texas Instruments
Konvertor
Vzorkovacia frekvencia 24-bit Sigma-Delta
64/128-násobné prevzorkovanie

40 kHz

USB Stereo vstup/výstup
Audio Typ B
Konektor 16-bitový
Konvertor 48 kHz
Vzorkovacia frekvencia

Systémové údaje hlavného mixu

Hluk

Hlavný mix pri -oo, –99 dB

Posuv. ovládač kanála -oo –101 dB aritm. vážené

Hlavný mix pri 0 dB, –84 dB

Posuv. ovládač kanála -oo –87 dB aritm. vážené

Hlavný mix pri 0 dB, –80 dB
Posuv. ovládač kanála pri –82 dB aritm. vážené
0 dB

Napájanie 100 až 240 V (stried.), 50 až 60 Hz
Sieťové napätie 40 W
Spotreba T 1,6 A H 250 V
Poistka štandardná zástrčka IEC
Elektrická zástrčka

Rozmery/hmotnosť pribl. 97 x 345 x 334 mm
Rozmery (v x š x h) pribl. 3,80 kg
Hmotnosť (netto)

Podmienky pri meraní:

1: 1 kHz sa vzťahuje na 0 dBu; 20 Hz – 20 kHz; linkový vstup; hlavný
výstup; jednotkový (unity) zisk.

2: 20 Hz – 20kHz; merané pri hlavnom výstupe. Kanály 1 – 4 jednotkový
(unity) zisk; plochá ekvaliz. krivka; všetky kanály na hlavnom mixe;
kanály 1/3 najviac doľava ako je to možné, kanály 2/4 najviac doprava
ako je to možné. Referencia = +6 dBu.

Spoločnosť BEHRINGER sa neustále snaží dodržiavať najvyššiu
profesionálnu úroveň. Dôsledkom týchto snáh môže byť občasná úprava
existujúcich výrobkov bez predchádzajúceho upozornenia. Technické
údaje a vzhľad sa môžu líšiť od informácií, ktoré sú uvedené alebo
zobrazené.

18

INFORMÁCIE O ZHODE S PODMIENKAMI FEDERÁLNEHO
KOMUNIKAČNÉHO ÚRADU

Zodpovedná spoločnosť: BEHRINGER USA, Inc.

Adresa: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA

Telefón/Fax: Telefón: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647

týmto prehlasuje, že výrobok

XENYX X1222USB

vyhovuje podmienkam úradu FCC v rozsahu uvedenom v nasledujúcom

odseku:
Tento prístroj bol testovaný a vyhovuje podmienkam pre digitálne
zariadenia triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia sú
stanovené s cieľom poskytovať potrebnú ochranu proti nežiaducemu
rušeniu pri montáži v obytných priestoroch. Toto zariadenie generuje,
využíva a môže vyžarovať rádiové vlny a ak nie je namontované
a používané v súlade s príslušnými pokynmi, môže rušiť rádiovú
komunikáciu. V prípade niektorých spôsobov montáže nie je zaručené,

že k takémuto rušeniu nedôjde. Ak prístroj ruší činnosť rozhlasových
alebo televíznych prijímačov, čo možno jednoznačne dokázať jeho
zapnutím a vypnutím, mali by ste sa pokúsiť dosiahnuť nápravu
niektorým z nasledujúcich opatrení:

• Zmeňte smerovanie alebo umiestnenie prijímacej antény.
• Zvýšte odstup prístroja od rušeného prijímača.
• Prístroj zapojte do elektrickej zásuvky napojenej na iný okruh ako je

zásuvka, do ktorej je pripojený rušený prijímač.
• Obráťte sa na svojho predajcu alebo kvalifikovaného odborníka

v oblasti rozhlasovej/televíznej techniky.

Tento prístroj vyhovuje podmienkam uvedeným v časti 15 pravidiel FCC.
Činnosť prístroja spĺňa tieto dve podmienky:
(1) tento prístroj nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a
(2) tento prístroj musí prijímať akékoľvek prijaté rušenie vrátane takého,
ktoré by mohlo nežiaducim spôsobom ovplyvniť jeho činnosť.

Dôležitá informácia:

Zmeny alebo úpravy zariadenia, ktoré neboli výslovne schválené
spoločnosťou BEHRINGER USA, môžu viesť k strate oprávnenia na
používanie zariadenia.



Copyright © 2012 BaSys SK s. r. o.
Kopírovanie celého manuálu alebo jeho časti možné iba s písomným súhlasom firmy BaSys SK s. r. o.


Click to View FlipBook Version