The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Gastroback 42813 Design Pro Bisztró sütő/Grillsütő HU

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2019-09-30 05:29:04

Gastroback 42813 Design Pro Bisztró sütő/Grillsütő HU

Gastroback 42813 Design Pro Bisztró sütő/Grillsütő HU

Használati Útmutató
DESIGN PRO BISZTRÓ SÜTŐ/GRILLSÜTŐ

Art.-No.: 42813 » DESIGN PRO BISZTRÓ SÜTŐ/GRILLSÜTŐ «

Első használat előtt olvassa el a használati utasításokat!
A leírtakban a változtatás jogát fenntartjuk!
Csak háztartási használatra!

1

TISZTELT VÁSÁRLÓ!

A » DESIGN PRO BISZTRÓ SÜTŐ/GRILLSÜTŐ « használatával könnyedén grillezheti
és megsütheti ételeit. Ezzel az elektronikusan vezérelt, többfunkciós sütővel a legjobb
eredményt érheti el ételei sütése, grillezése, pirítása és pökölése során ízlésének
megfelelően.

A sütő lehetővé teszi a fűtőelemk különálló szabályozását, így biztosítva felső sütést,
alsó sütést, felső és alsó sütést, valamint légkeveréses funkciót az egyenletes sütés
érdekében. Használja az előre beállított programokat a leolvasztáshoz és olyan ételek
elkészítéséhez, mint például pirítós, csirke, hasábburgonya, kenyér, pizza, sütemény,
kekszek, hús és tenger gyümölcsei. A megadott funkciókon túl, kedvenc ételei saját
sütőprogramját is elmentheti. A gyermekzár további biztonságot nyújt.

Ezek a használati utasítások tájékoztatást adnak a különböző funkciókról és
tulajdonságokról, amelyek segítségével könnyen kiélvezheti új Bisztró sütőjét.

Reméljük, hogy élvezni fogja az új Gastroback »DESIGN PRO BISZTRÓ
SÜTŐ/GRILLSÜTŐ« -jét.

Az Ön Gastroback GmbH vállalata

A »DESIGN PRO BISZTRÓ SÜTŐ/GRILLSÜTŐ « ismertetése

Ajtó fogantyú Digitális kijelző
a beállított értékeket
Alkatórészek és vagy (készenléti
tartozékok állapotban) az időt
mutatja

Vezérlőpanel
használja a
gombokat a
beállítani kívánt
paraméterek
kiválasztásához.

Választógomb

Pizza kő, 28 cm Kivehető morzsa Grillrács Sütőtálca Tálca fogantyú
átmérőjű tálca

2

DIGITÁLIS KIJELZŐ Alsó Felső és alsó Légkeverés Gyerekzár
sütés sütés
Felső
sütés

Idő - készenléti 8 előre
meghatározott
módban: óra /
működés közben: főzési program
idő visszaszámlálás

Hőmérséklet

a manuális beállításokhoz
és/vagy az előre
meghatározott programok
mennyiségéhez/súlyához

Vezérlőpanel Custom (tárolt
program)
Funkció Hőmérséklet/ Idó
Súly a memóriában eltárolt
program esetén az ikon
világítani fog

A kívánt paraméter kiválasztásához nyomja meg a megfelelő gombot, majd állítsa be
a paramétereket a választógomb segítségével.
Function (Funkció) irányítja a fűtőelemeket, légkeveréses ventillátort és
gyerekzárat/ előre meghatározott sütő programot választhat ki.
Temperature / Weight (Hőmérséklet/Súly) a beállított funkciótól függően,
nyomja meg ezt a gombot a hőmérséklet vagy mennyiség beállításához.
Time (Idő) készenléti állapotban: állítsa be az órát / kiválasztott funkció esetén:
állítsa be a főzési időt.
START működés megkezdéséhez vagy megszakítás után működés újraindításához.
PAUSE/STOP gomb megnyomásával megszakíthatja a futó programot, kétszeri
megnoymásával pedig törölheti a műveletet.
CUSTOM (tárolt program) gomb segítségével elmentheti vagy újra előhívhatja és
elindíthatja az Ön által beprogramozott beállításait.
Selection Dial (választógomb) az aktuálisan kiválasztott
paraméter értékének beállításához.

3

FONTOS UTASÍTÁSOK A BIZTONSÁGOS MŰKÖDÉSHEZ

A készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutató
és további tájékozódás céljából őrizze meg. Ez a készülék ételek sütésére szolgál,
így elektromosan nagyon magas hőmérsékletre melegszik fel működés közben. Ne
használja a készüléket az itt leírt utasításoktól eltérő módon. Bármilyen más
használat, különösen a nem rendeltetésszerű használat súlyos sérüléseket és
áramütés, hő vagy tűz általi károkat okozhat. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a
készüléket, ha a tápegységhez csatlakozik.

A készülék vagy bármely más részének, a jelen útmutatóban leírtaktól eltérő módon
történő működtetése, javítása és műszaki karbantartása csak hivatalos
szervizközpontban végezhető el. Kérjük, lépjen kapcsolatba az eladóval.

A NAPI MŰKÖDÉS FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSAI

• Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült, NEM használható
mozgó járművekben.Ne üzemeltesse vagy tárolja a készüléket párás, nedves
helyen vagy a szabadban. Ne kísérelje meg a készüléket használni a gyártó
által nem ajánlott alkatrészekkel vagy tartozékokkal, a tűzveszély, áramütés és
sérülés elkerülése érdekében.

A készülék kizárólag háztartási használatra készült és NEM alkalmas
kereskedelmi használatra. Ne kísérelje meg a készüléket más módon vagy a
rendeltetésszerű használaton kívüli más célra használni, mint ahogy az az
útmutatóban leírásra került. Bármilyen más felhasználás nem
rendeltetésszerű vagy téves használatnak minősül és súlyos sérüléseket
vagy károkat okozhat. A vásárló garanciális igénye nem érvényes, ha a
sérülések és károk nem rendeltetésszerű használatból erednek.

• Rendszeresen ellenőrizze a készüléket a megfelelő működés érdekében -
különösen a tápkábelt. A tápkábel csapjainak tisztának, simának és
elszíneződésmentesnek kell lenniük. Ne üzemeltesse a készüléket, ha a
készülék vagy annak bármely része megsérülhetett; a tűzveszély, áramütés,
személyi sérülések vagy egyéb károk elkerülése érdekében. A készülék nagy
valószínűséggel megsérült, ha nagyfokú terhelés érte (például túlmelegedés,
mechanikus vagy elekromos áramütés, nedvesség) vagy ha repedések,
túlzottan kopott alkatrészek vagy torzulások figyelhetőek meg rajta. Ebben az
esetben azonnal húzza ki a készüléket a hálózatból és a teljes készüléket
(beleértve az összes alkatrészt és tartozékot) juttassa vissza egy hivatalos
szervizközpontba vizsgálat és javítás céljából. Ne kísérelje meg szétszerelni a
készüléket.

• Az étel túlmelegedés esetén tüzet okozhat! Működés közben tartsa a
készüléket megfelelő távolságban a bútoroktól, falaktól, papírtól, függönyöktől,

4

asztali dekorációtól és egyéb gyúlékony tárgyaktól. Ne használja a készüléket
gyúlékony folyadékok közelében (például magas alkoholtartalmú italok),
valamint hőérzékeny vagy nedvesség érzékeny anyagok alatt, illetve papír vagy
függőlámpa alatt, hogy elkerülje a gőz, páralecsapódás vagy tűz által okozott
károkat. Ne tároljon a készülék tetején semmilyen tárgyat működés közben.

• Mindig kapcsolja ki a készüléket (nyomja meg kétszer a PAUSE / STOP gombot)
és húzza ki a tápkábelt a csatlakozóaljzatból, majd hagyja kihűlni, mielőtt a
morzsa tálcát eltávolítja, a készüléket kitisztítja vagy mozgatja, vagy ha a
készülék felügyelet nélkül marad. Ha bármilyen működési hiba vagy probléma
merül fel (például túlmelegedés vagy füst szivárog a sütőből), AZONNAL húzza
ki a készüléket a tápegységből. Ha a készülékben lévő anyagok meggyulladnak,
ne nyissa ki a sütő ajtaját, így megakadályozva,hogy oxigén kerüljön a sütőbe,
ami fokozza az égést. Hagyja lehűlni a készüléket és várja meg, amíg az étel
füstölése megszűnik, mielőtt kinyitja a sütő ajtaját és alaposan megtisztíja.

• Ne helyezzen semmilyen idegen anyagot (például papír, karton, műanyag
csomagolás) a sütőbe. Használat előtt mindig győződjön meg arról, hogy

nincsenek idegen tárgyak a »DESIGN PRO BISZTRÓ SÜTŐ/GRILLSÜTŐ«-ben

és távolítsa el az összes használaton kívüli tartozékot. Ne tegyen a készülékbe
csomagolt (például alufólia) vagy túlméretes ételeket a túlmelegedés,
tűzveszély, áramütés és sérülések elkerülése érdekében. Ne használja a
készüléket megfelelően elhelyezett morzs tálca nélkül.

• A készüléket 8 éves kortól gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy
mentális képességekkel bíró, illetve kellő tapasztalattal és ismeretekkel nem
rendelkező személyek is használhatják, ha felügyeletet biztosítunk vagy a
készülék biztonságos működtetését illetően útmutatást kapnak és a felmerülő
veszélyeket megértették. A gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást
és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve 8 éves kor felett vagy
felügyelet mellett. Tartsa a készüléket és annak kábelét távol a 8 évnél fiatalabb
gyermekektől.

• Működtesse a készüléket jól hozzáférhető, stabil, vízszintes, száraz és
megfelelő nagyságú asztalon vagy pluton. A készülék hátsó felületét közvetlenül
a falnál kell elhelyezni. A készüléket szilárd, sík felületre kell rakni, legalább 10
cm távolságra a bal, a jobb és a felső oldalától, hogy a megfelelő szellőzés
biztosítva legyen. A készülék nem alkalmas beépítésre.

• Ne tegyen semmilyen ruhát vagy szövetet a készülékre vagy a készülék alá, a
tűzveszély, áramütés és a túlmelegedés elkerülése érdekében. Mindig tartsa
tisztán és szárazon az asztalt vagy a pultot, azonnal törölje le a kiömlött
folyadékokat. Ne tegye a készüléket az asztal vagy a pult széléhez közel,
valamint ferde vagy nedves felületekre, vagy olyan helyre, ahonnan könnyen
leeshet. A készüléket mindig hőálló felületre helyezze.

• Ne helyezze a készüléket vagy annak bármely részét forró felületekre (melegítő,

5

gázégő) vagy közelébe. Soha ne helyezzen kemény és / vagy nehéz tárgyakat
a készülékre vagy annak bármely részére.

• • Ne kezelje a készüléket vagy annak bármely részét erőszakkal. Az áramütés
és a sérülés veszélyének elkerülése érdekében ne karcolja meg a fűtőelemeket
és / vagy más felületeket.

• Mindig alaposan tisztítsa meg a készüléket minden egyes használat után, hogy
elkerülje az ételek felületekre történő rásülését és az esetleges tüzet. Azonban
soha ne használjon a tisztításhoz vegyszereket, dörzsölő tisztítószereket,
fémsúrolót vagy kemény és éles tárgyakat (például kaparót), hogy elkerülje
példuál az üvegajtó, a nem tapadó felületek, a fűtőelemek és különösen azon
tartozékok károsodását, amelyek étellel érintkeznek. A tisztítás során mindig
ügyeljen arra, hogy ne károsítsa a fűtőelemeket. Soha ne tegye a készüléket
vagy annak bármely részét a mosogtógépbe.

• A készülék mozgatásához fogja meg mindkét oldalon a készülék borításának alját.

FORRÓ FELÜLETEK - ÉGÉSVESZÉLY

• Működés közben ne helyezzen semmilyen tárgyat vagy szöveget a készülékre,
a túlmelegedés kockázatának elkerülése érdekében.

• A sütő külseje és az üvegajtó működés közben nagyon felmelegszik. Csak a sütő
ajtajának fogantyúját és / vagy a vezérlő panelt érintse meg, amíg a készülék
használatban van vagy még meleg. Mindig hagyja a sütőt kihűlni, a morzsa tálca
eltávolítása, a sütő tisztítása vagy mozgatása előtt.

• Legyen nagyon óvatos a forró ételek, sütő kiegészítők vagy élelmiszerek
kezelésénél. Használjon sütő kesztyűt és tálca fogantyút a sütőtálcához!
Tisztítás előtt hagyja kihűlni a készüléket és a tartozékokat. Ne kísérelje meg a
készüléket működés közben mozgatni.

• Működés közben a sütő ajtajának szélénél nagy mennyiségű forró gőz
szabadulhat ki. Különösen a sütő ajtajának kinyitásánál. Használat közben
mindig tartsa távol a kezét, az arcát és a karját, valamint ruházatát és egyéb
hőérzékeny tárgyakat a sütőtől, az égések és károsodások elkerülése
érdekében.

• Kizárólag olyan edényeket, dobozokat és egyéb konyhai eszközöket használjon,
amelyek alkalmasak a sütőben történő használatra, például tűzálló üveg,
kerámia vagy fémtárgyak. Ne használjon légzáró dobozt, mivel melegítés során
az étel térfogata megnő.

• Ne takarja le a morzsa tálcát vagy a sütő bármely más részét alufóliával. Ez a
sütő túlmelegedését okozhatja.

Azon tartozékokat, mint a sütőtálca, a grillrács és a pizza kő, kizárólag hőálló
felületre helyezze használat után.

6

• Figyeljen oda a forró folyadékok és ételek mozgatásakor, hogy elkerülje az égési
sérüléseket.

ELEKTROMOS KÉSZÜLÉKEK FOTNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSAI

Győződjön meg róla, hogy a hálózati tápegység feszültségértéke megfelel a
készülék feszültségigényének (220/240 V, 50 Hz, AC, 16 A névleges érték). Mindig
csatlakoztassa a készüléket közvetlenül egy különálló, védett hálózati tápegység
fali aljzatába, ahol a védővezeték (föld /talaj) megfelelően van bekötve. Használat
előtt teljesen húzza ki a tápkábelt. Ne használjon hosszabbítót vagy több foglalatot.
Ajánlott egy 30 mA maximális névleges árammal rendelkező maradékáram
biztonsági kapcsoló beépítése a tápellátó áramkörbe. Kérdés esetén forduljon
villanyszerelőhöz további információért.

A különböző külföldi országokban, a tápegységekre vonatkozó előírások nem
felelnek meg a szabványoknak. Ezért lehetséges, hogy a külföldi országok
tápegységei nem felelnek meg a készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó
követelményeknek. Ezért, mielőtt a készüléket külföldön használná, győződjön
meg róla, hogy a biztonságos működés lehetséges.

A készüléket nem szabad külső időzítővel vagy külön távirányítóval működtetni.

• A tápkábelt mindig óvatosan kezelje. A tápkábel soha nem lehet megcsomózva,
megcsavarodva vagy összenyomva. Ne húzza vagy rántsa meg a tápkábelt. Ne
hagyja, hogy a csatlakozódugó vagy a tápkábel az asztal vagy a pult szélén
lógjon. Ügyeljen arra, hogy senki ne húzza ki a készüléket a dugaljból a
tápkábelnél fogva, különösen, ha gyerekek vannak a közelben. Mindig fogja meg
a tápkábel dugóját, amikor a készüléket kihúzza a hálózati aljzatból. Ne érintse
meg a dugót vagy a készüléket nedves kézzel, ha a dugó csatlakozik a
tápegységhez.

• Tartsa távol a tápkábelt a forró felületektől vagy éles szélektől. Ne helyezze a
készüléket a tápkábelre. Ha a tápkábel működés közben felmelegszik vagy
valószínűleg megsérült, akkor ki kell cseréltetni egy hivatalos szervizközponttal.
Ne kísérelje meg megjavítani a tápkábelt!

• Ne merítse a készüléket vagy a tápkábelt vízbe vagy más folyadékba. Ne öntsön
vagy csepegtessen folyadékot a sütőre vagy a tápkábelre, a tűzveszély és
elekromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében. Ha folyadék került a
készülék külső felületére, azonnal kapcsolja ki a készüléket (nyomja meg kétszer
a PAUSE / STOP gombot), húzza ki a tápkábelt, szárítsa meg, majd hagyja
száradni legalább 1 napig.

• Ne tisztítsa fémdörzsölő szivaccsal. Darabok törhetnek le a szivacsból és az
elektormos alkatrészekkel való érintkezés során rövidzárlatot vagy áramütést
okozhatnak.

• Ne helyezze a készüléket mosogatógépbe.

7

MŰSZAKI ADATOK GASTROBACK » DESIGN PRO BISZTRÓ
SÜTŐ/GRILLSÜTŐ « Art.-Nr. 42813
Típus: 220-240 V AC, 50/60 Hz
1400 W
Tápegység: kb. 75 cm
Maximális energiafogyasztás: kb. 8,45 kg
A tápkábel hossza: kb.51,0 cm x 35,0 cm x 30,5 cm
Súly: (szélesség x mélység x magasság)
Méretek: kb. 36,0 cm x 20,5 cm x 30,0 cm
(szélesség x mélység x magasság)kb.
Sütőtér kapacitása: 28 Liter

Tanúsítványok:

A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.

FŐZŐ/SÜTŐEDÉNYEK

A sütőben fém főzőedények, fedél nélküli hőálló üveg és tűzálló kerámia edények
használhatóak. Kövesse a gyártó utasításait.

FIGYELEM: Győződjön meg róla, hogy a készülékben lévő edény és étel legalább
3 cm (teáskanál szélességnyi) távolságra helyezkedik el a fűtőelemektől, hogy
elkerülje a túlmelegedés, tűzveszély és áramütés kockázatát.

ELSŐ HASZNÁLAT
FIGYELEM: NE hagyja, hogy kisgyermekek játszanak a készülékkel (annak
bármely részével) vagy a csomagolással!

Mindig fogja meg a készüléket mindkét oldalon a borítás aljánál mozgatáskor. NE
fogja meg a készüléket a tápkábelnél vagy a sütő ajtajánál mozgatáshoz.
1. Óvatosan csomagolja ki a készüléket és összes tartozékát, valamint

ellenőrizze, hogy van-e sérült vagy hiányzó alkatrész. Tartsa meg a
csomagolást mindaddig, amíg az összes alkatrészt meg nem találta.

Tanács: Érdemes a csomagolást biztonságos helyen tartani arra az esetre, ha a
készüléket újra be szeretné csomagolni tárolás vagy szállítás céljából.

2. Óvatosan távolítsa el az összes szállítási és promóciós anyagot, de NE távolítsa el

8

a figyelmeztető címkéket vagy a termék címkét. Elsősorban, távolítson el minden
idegen tárgyat (pl. csomagolás, promóciós matricák) a sütőtérből.

FIGYELMEZTETÉS – ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE

Mindig kapcsolja ki (nyomja meg kétszer a PAUSE / STOP gombot), és húzza ki a
készüléket, majd hagyja kihűlni tisztítás előtt. Ne merítse a burkolatot vagy a
tápkábelt vízbe vagy más folyadékba, valamint ne öntsön folyadékot a burkolatra/-
ba vagy a tápkábelre. Ne helyezze a készüléket vagy a tápkábelt mosogatógépbe.

3. Az első használat előtt és hosszabb tárolás után tisztítsa meg a készüléket és
tartozékait. Lásd: „Tisztítás”. Ezután helyezze be a morzsa tálcát a sütőtér
aljába.

FIGYELEM: Ne helyezze a » DESIGN PRO BISZTRÓ SÜTŐ/GRILLSÜTŐ « -t
tűzhelyre, főzőlapra vagy más hőtermelő készülékekre. Ha hőforrás közelében
vagy fölött kerül a készülék beszerelésre, megsérülhet és / vagy meggyulladhat,
ami súlyos sérüléseket és károkat okozhat.

Gondoskodjon arról, hogy a készülék minden oldala megfelelő, legalább 10 cm
távolságra legyen a munkaterület és bármely más tárgy vagy fal szélétől. Működés
alatt ne helyezze a készüléket szekrénybe.

FONTOS: A készüléket kizárólag stabil, száraz, vízszintes és tiszta felületre
helyezze. Ne helyezze a készüléket ferde felületre, ahol felborulhat és / vagy
leeshet. Ne tegyen semmilyen ruhát, szövetet vagy más idegen tárgyat a
készülékre vagy alá működés közben, a tűzveszély, túlmelegedés vagy áramütés
elkerülése érdekében. Ne takarja le a burkolat szellőzőnyílásait. Működés közben
a kezelőpanelnek mindig hozzáférhetőnek kell lennie. Lásd: A „ »DESIGN PRO
BISZTRÓ SÜTŐ/GRILLSÜTŐ «” ismertetése.

4. Helyezze a készüléket megfelelő felületre (lásd fent). A készülék hátulját
közvetlenül a falhoz kell elhelyezni. Győződjön meg róla, hogy a burkolat
szellőzőnyílásai szabadon vannak, a sérülés elkerülése érdekében.

5. Teljesen húzza ki a tápkábelt és csatlakoztassa a készüléket egy megfelelő
konnektorba. Lásd: „ Elektromos készülékek fontos biztonsági előírásai”. Sípoló
hang jelzi, hogy a készülék működésre kész. A digitális kijelző világít.

FONTOS: Használat előtt győződjön meg róla, hogy a sütőtérben nincsenek idegen
tárgyak (pl. csomagolás, matricák), és a morzsa tálca a megfelelő helyen van.

Első használat során a fűtőelemek enyhén füstölni fognak és égett szag észlelhető.
Ez teljesen biztonságos és néhány perc alatt megszűnik. Azonban, hogy elkerüljük,
hogy az étel bevegye ezt a füstös szagot, azt javasoljuk, hogy melegítse fel az üres
sütőt 175 ° C-on 15 percig. Ha a későbbi használat során ismét égett szagot érez,
tisztítsa meg a sütőt (lásd: „Tisztítás”).

9

Ha az égett szag még a készülék alapos tisztítása után is makacsul megmarad,
akkor a készüléket juttassa el egy hivatalos szervizközpontba kivizsgálás és javítás
céljából

6. Nyomja meg a FUNCTION gombot. Ezután forgassa el a
választógombot, amíg az ikon villogni nem kezd a kijelzőn.
A sütési idő és a hőmérséklet értékei megjelennek a kijelzőn,
maximum 175 ° C hőmérsékleten.

7. Nyomja meg a TIME gombot, majd forgassa el a
választógombot, amíg a kijelzőn megjelenik a 15:00 (15 perc).

8. Nyomja meg a START gombot. A sütő elkezd melegedni és a
fennmaradó főzési idő a kijelzőn visszaszámlálásként jelenik
meg. Amint a beállított idő lejár, a sütő automatikusan
kikapcsol, a kijelzőn az „END” (vége) felirat jelenik meg.

9. Nyomja meg a PAUSE / STOP gombot a készenléti
üzemmódba való visszatéréshez. Ezután a készülék készen áll
az étel elkészítésére.

A GYERMEKZÁR AKTIVÁLÁSA

A gyermekbiztonsági zár megakadályozza a kisgyermekek számára a készülék
használatát. A készülék nem működik addig, amíg a gyermekzár aktív.

MEGJEGYZÉS: A gyermekzár csak a sütő készenléti állapotában aktiválható.
Működés közben ez a funkció nem érhető el.

• A gyermekzár AKTIVÁLÁSÁHOZ: nyomja meg és tartsa lenyomva a START és
a PAUSE / STOP gombokat egyidejűleg, amíg egy sípoló hangot nem hall, és a
kijelzőn megjelenik a zár szimbólum.

• A gyermekzár KIKAPCSOLÁSA: ismét nyomja meg és tartsa lenyomva a START
és a PAUSE / STOP gombokat egyidejűleg, amíg a zár szimbólum eltűnik a
kijelzőről és az óra jelenik meg (készenléti állapot). Ezután újra használható a
sütő.

FONTOS: Bekapcsoláskor a sütő mindig készenléti üzemmódba áll és a kijelzőn
megjelenik az óra, a készülék használatra kész. Így, ha a tápegység megszakad
és újraindul míg a gyermekzár aktív állapotában van, a gyermekzár kikapcsol!

MŰKÖDÉS

FIGYELEM: Mindig győződjön meg arról, hogy a készülék és alkatrészei,
tartozékai nem érhetőek el kisgyermekek számára. Az Ön új »DESIGN PRO
BISZTRÓ SÜTŐ/GRILLSÜTŐ« -je fogyasztható ételek sütésére szolgál. Így a sütő

10

edényei és ételei nagyon magas hőmérsékletre melegednek fel. Legyen óvatos az
ételek kivételekor. Az égési sérülések és forrázás elkerülése érdekében használjon
edényfogót vagy sütőkesztyűt.

Legyen óvatos a sütő ajtajának kinyitásakor. Nagy mennyiségű gőz juthat ki a
sütőtérből, amely súlyos égési sérüléseket okozhat az arcon vagy a kézen.

Ne tegyen semmilyen idegen tárgyat, mint kés, kanál vagy egyéb főzőedények a
sütőbe, hogy elkerülje a tűzveszély, áramütés, égési sérülések kockázatát. Mindig
óvatosan kezelje a készüléket, különösen az égett ételek eltávolításakor.

FONTOS: A sütő használata előtt győződjön meg róla, hogy a morzsa tálca a
megfelelő helyen, a sütőtér alján helyezkedik el. Ellenkező esetben a morzsák
elszenesedhetnek a sütőtérben, a felületekhez ragadhatnak és meggyulladhatnak.

Ne mozgassa vagy döntse meg a készüléket működés közben. Ne tegyen
semmilyen ruhát, szövetet vagy más idegen tárgyat a készülékre vagy alá működés
közben, a tűzveszély, túlmelegedés vagy áramütés elkerülése érdekében. Ne
takarja le a burkolat szellőzőnyílásait. Működés közben a kezelőpanel mindig
hozzáférhető legyen. Lásd: »DESIGN PRO BISZTRÓ SÜTŐ/GRILLSÜTŐ «
ismertetése.

Gondoskodjon arról, hogy a készülék minden oldala megfelelő, legalább 10 cm
távolságra legyen a munkaterület és bármely más tárgy vagy fal szélétől. Működés
közben hagyjon legalább 10 cm szabad helyet a készülék felett, hogy
akadálytalanul szellőzhessen.

A készülék használata előtt mindig győződjön meg arról, hogy minden alkatrész
megfelelően működik. (Lásd: “A napi működés fontos biztonsági előírásai”).
Legfőképpen bizonyosodjon meg arról, hogy a sütő ajtaja semmilyen módon sem
sérült és megfelelően záródik. Csak hőálló edényeket, ételtárolókat és tálakat
használjon.

A készüléket kizárólag ételek melegítésére és sütésére használja az ebben az
útmutatóban található utasításoknak megfelelően. A készülék NEM alkalmas
bármilyen más anyag melegítésére vagy tárolására.

A sütés a PAUSE / STOP gomb megnyomásával ideiglenesen bármikor
megszakítható. A sütés befejezéséhez nyomja meg kétszer a PAUSE / STOP
gombot. Lásd: „Művelet megszakítása”.

A »DESIGN PRO BISZTRÓ SÜTŐ/GRILLSÜTŐ« gyermekbiztonsági zárral
rendelkezik. Lásd 40. oldal: „Gyermekzár aktiválása”.

A sütési folyamat során a START és a PAUSE / STOP gombok kivételével más
gombot nem tud használni. A többi gomb használatához a sütésnek be kell
fejeződnie, vagy az időzítő visszaszámlálójának automatikus lejáratával vagy a
PAUSE / STOP gomb kétszeri megnyomásával.

11

A tálca fogantyú használata

Használhatja a fogantyút az sütőtálca tartásához, amikor az meleg. Ehhez,
akassza a tálca fogantyúját az sütőtálca szélére.

FIGYELEM: Győződjön meg róla, hogy a fogantyút helyesen rögzítette és hogy az
sütőtálcát vízszintesen tartja. Ellenkező esetben, az sütőtálca lecsúszhat és leeshet.
Ennek következtében, akaratlanul érintkezhet forró részekkel és megégetheti magát.

Az óra beállítása

Ha a tápellátás csatlakoztatva és a sütő készenléti állapotban van, az óra
megjelenik a kijelzőn. Az óra beállítása:
1. Nyomja meg a TIME gombot. Az óra számjegyei villognak. Forgassa el a

választógombot az óra beállításához.
2. Nyomja meg a TIME gombot. A perc számjegyek villogni fognak. Forgassa el

a választógombot a percek (0 - 59) beállításához.

3. Nyomja meg ismét a TIME gombot a beállítás megerősítéséhez. A kettőspont
villogása azt mutatja, hogy az óra működik.

Az idő kijelzését 24 órásról 12 órásra módosíthatja és fordítva. Ehhez tartsa
lenyomva a TIME gombot 2 másodpercig. Az idő kijelző alatt, az új megjelenítési
mód 5 másodpercig villogni fog (12 óra vagy 24 óra).

Művelet megszakítása és törlése

A működést bármikor megszakíthatja. Ez akkor hasznos, ha az ételt meg kell
fordítani és ezalatt a sütőnek nem szükséges feleslegesen melegítenie.

1. Nyomja meg a PAUSE / STOP gombot működés közben. A sütő egyszer
sípol és leáll. A kijelző villogni kezd.

2. Nyomja meg a START gombot a működés folytatásához. A sütő újraindul és a
visszaszámlálás folytatódik.

A program teljes leállításához nyomja meg kétszer a PAUSE / STOP gombot. A
sütő egyszer sípol, majd abbahagyja a működést és visszaáll készenléti
állapotba, az óra megjelenik.

SÜTÉS NORMÁL ÜZEMMÓDBAN

Manuálisan beállíthatja a funkciót, a sütési időt és a hőmérsékletet a recept alapján.
MEGJEGYZÉS: A sütőnek szüksége van időre a felmelegedéshez. Ennek
megfelelően állítsa be a sütési időt.

12

Normál üzemmódban manuálisan kiválaszthatja a fűtőelemek felső és alsó párját
külön-külön, vagy egyszerre aktiválhatja az összes fűtőelemet. Ezenkívül,
alkalmazhatja a légkeveréses ventilátort a hő sütőtérben történő egyenletesebb
eloszlatásához.

MEGJEGYZÉS: A lékeveréses hő hatékonyabb, mint más funkciók, például alsó
vagy felső sütés. Csökkentse a sütési időt / hőmérsékletet következetesen annak
érdekében, hogy elkerülje az ételek megégését.

Funkció Szimbólum Hőmérséklet Alapértelmezett értékek
Felső sütés tartomány 30 perc 175°C-on
Alsó sütés 70-175°C között
Felső és alsó sütés
Légkeverés 70-175°C között 30 perc 175°C-on

70-235°C között 30 perc 235°C-on

70-235°C között 30 perc 235°C-on

Egyes ételek egyenetlen sütést igényelnek a legjobb eredmény érdekében. Például
a hozzávalóktól függően, a pizza lehet ropogósabb lesz, ha alulról jövő hővel sütjük.
Csak próbálja ki, hogy megtalálja az Ön számára megfelelő eredményt.

A hőmérséklet és a sütési idő beállításánál vegye figyelembe, hogy a »DESIGN
PRO BISZTRÓ SÜTŐ/GRILLSÜTŐ« gyorsabban érheti el a beállított
hőmérsékletet, mint egy hagyományos sütő. Továbbá, az ételek és fűtőelemek
közötti távolsága kisebb. Így, bizonyos típusú élelmiszerek esetében (pl. zsemle)
érdemes a hőmérsékletet valamivel alacsonyabbra, míg a főzési időt a szokásosnál
hosszabra állítani.

Tanács: Bármikor megnyomhatja a PAUSE / STOP gombot az aktuális művelet
leállításához (beállítás, sütés) és a sütő készenléti módba állításához, megjelenítve
az időt. Közvetlenül ezután kiválaszthatja az új beállításokat és újra megkezdheti a
sütést. Válassza ezt a gyakorlatot, ha meg kívánja változtatni a hőmérsékletet vagy
99 percnél hosszabb (1 óra, 39 perc) főzési időre van szüksége.

1. Receptje alapján készítse elő az ételt.

2. Nyissa ki a sütő ajtaját és ellenőrizze, hogy a morzsa tálca megfelelően van-
e elhelyezve. Ha nem, óvatosan helyezze be a morzsa tálcát a sütőtér aljába.

3. Dugja be a hálózati csatlakozót a tápegység fali aljzatába. A kijelző világít,

13

az alapértelmezett időt (12:00) mutatva. Ha szükséges, állítsa be az órát.
Lásd: “Óra beállítása”

FIGYELEM: Győződjön meg róla, hogy az étel és / vagy a konyhai edények nem
érintkeznek a fűtőelemekkel, a túlmelegedés, a tűzveszély és az áramütés
kockázatának elkerülése érdekében. Mindig hagyjon legalább 3 cm távolságot
(teáskanál szélessége) a fűtőelemekhez képest.

Tanács: A hagyományos sütőhöz hasonlóan a sütőtérben is találhatóak sínek.
Különösen, amikor nem használja a légkeveréses ventilátort, a hőmérséklet csak
egy kicsit magasabb a sütőtér felső részében és egy kicsit alacsonyabb az alsó
részen. Ezáltal, kihasználva ezt a tulajdonságot befolyásolhatja a sütési
eredményeket. A »DESIGN PRO BISZTRÓ SÜTŐ/GRILLSÜTŐ«három pár rögzítő
sínnel rendelkezik: alsó, középső és felső.

Ha használni kívánja a pizzakövet, helyezze a követ a grillrácsra és tegye be a
sütőbe. Amikor grillrácson készít ételt és előreláthatólag szaft/folyadék fog
csepegni, tanácsos a sütőtálcát elhelyezni a grillrács alá, amivel a lecsöpögött
folyadék felfogható.

4. Helyezze az ételt a grillrácsra, pizza kőre vagy a sütőtálcára. Válassza ki a
megfelelő pozíciót a rács/tálca számára a sütőtérben és tolja be a
rácsot/tálcát a megfelelő sínen. Győződjön meg róla, hogy a fűtőelemek,
valamint az étel és a főzőedények között legalább 3 cm távolság van. Kérjük,
ne felejtse el, hogy egyes élelmiszerek felmelegedés során felpuffadnak
vagy csepegnek. Szükség esetén válasszon egy másik sínt. Zárja be a sütő
ajtaját.

5. Nyomja meg a FUNCTION gombot. Forgassa el a választógombot, amíg a
kívánt funkció villogni nem kezd a kijelzőn. Lásd a fenti táblázatot.

MEGJEGYZÉS: A konvekciós ventilátor használatával a sütő hatékonyabbá válik.
Csökkentse a sütési időt / hőmérsékletet annak érdekében, hogy elkerülje az ételek
megégését.

6. Nyomja meg a TEMP / WEIGHT gombot. A kijelzett alapértelmezett
hőmérséklet villog. Forgassa el a választógombot a hőmérséklet 15 fokos,
lépésekben történő beállításához. Tartomány: 70-175 / 235 °C

Tanács: A “Kiolvasztás” kivételével minden funkció esetén beállíthatja a
hőmérsékletet. A kiolvasztási funkció 70 ° C-ra van beállítva.

Ha a recept megköveteli, hogy a sütőt előmelegítsék, ennek megfelelően állítsa be a
sütési időt. A beállítás (funkció, hőmérséklet) függvényében a sütőnek egy kis időre
van szüksége a kívánt hőmérséklet eléréséhez.

7. Nyomja meg a TIME gombot. Forgassa el a választógombot a kívánt sütési
idő 1 perces, lépésekben történő beállításához. Tartomány: 1-99 perc.

14

8. Nyomja meg a START gombot a sütés/főzés megkezdéséhez. A kijelzőn
megjelenik a funkció szimbólum, a hőmérséklet és a maradék sütési idő.

FIGYELEM: Vegye figyelembe, hogy még a sütő külső része is felmelegszik és gőz
szivároghat ki a sütő ajtajánál. Ne tartsa a kezét, karját és arcát a sütő felett. Csak
az ajtó fogantyúját és / vagy a kezelőpanelt érintse meg a készüléken működés
közben és azt követően egy ideig. Továbbá, a sütő ajtajánál nagy mennyiségű gőz
szabadulhat ki kinyitáskor. Használjon sütő kesztyűt az étel kivételekor. Ne
helyezze a forró sütőtálcát vagy grillrácsot hőre, vízre és / vagy zsírra érzékeny
felületekre.

Tanács: A sütés bármikor ideiglenesen megszakítható a PAUSE / STOP gomb
egyszeri megnyomásával. Ha a sütés megszakad, a kijelzőn a fennmaradó sütési
idő villog. Ez a funkció nagyon hasznos, ha az ételt szükséges megfordítani.
Folytassa a START gomb megnyomásával.

Amint a kiválasztott sütési idő lejárt, a készülék automatikusan kikapcsol, a kijelzőn
az „End” (vége) felirat jelenik meg és 5 másodpercenként 3 sípoló hangjelzést ad.
A sütő világítása folyamatosan ég.

9. Nyomja meg a PAUSE / STOP gombot a készenléti üzemmódba való
visszatéréshez. Ha nem szeretné újra használni a sütőt röviddel ezután,
akkor húzza ki a konnektorból.

10. Vigyázzon a forró gőzre, amikor óvatosan kinyitja a sütő ajtaját a fogantyú
segítségével. Használjon sütő kesztyűt és lehetőség szerint tálca fogantyút,
az ételt a tálcával/ráccsal együtt vegye ki. Lásd: „Tálca foganytú használata”.

Tanács: A sütőt újra beállíthatja további használathoz, közvetlenül a PAUSE /
STOP gomb megnyomása után.

FIGYELEM: Ügyeljen arra, hogy a sütő még használat után is egy ideig meleg
marad.

11. Hagyja a sütőt legalább 30 percig hűlni, miközben a sütő ajtaja nyitva van.
Minden használat után mossa el a használt tartozékot és morzsa tálcát,
annak elkerülése érdekében, hogy a maradék élelmiszer odaégjen vagy
meggyulladjon. Lásd: „Tisztítás”.

AZ ELŐZETESEN BEÁLLÍTOTT PROGRAMOK HASZNÁLATA

A » Gastroback DESIGN PRO BISZTRÓ SÜTŐ/GRILLSÜTŐ« 8 előre beállított
programot és egy további helyet kínál a memóriájában az Ön saját programja
(CUSTOM) számára. Az előre beállított programok tartalmazzák az optimális
beállításokat többféle élelmiszer- és ételfajtára nézve. Ez azt jelenti, hogy az ideális
hőmérséklet már adott, Önnek már cask a kívánt mennyiséget kell kiválasztania.
Hivatkozva a következő részekre.

15

SAJÁT PROGRAM MENTÉSE – A CUSTOM (TESTRESZABÁS) FUNKCIÓ

Elmentheti a legkedveltebb beállításait. Ezután, előhívhatja ezeket a beállításokat és a
CUSTOM gomb megnyomásával egyszerűen elindíthatja a sütőt. A beállításokat
tartósan tárolja a készülék, még akkor is, ha a sütőt leválasztották a tápegységről.

1. Állítsa be a kívánt funkciót, hőmérsékletet és időt. Lásd: „Sütés normál

üzemmódban”.

2. A kívánt beállítások kijelzőn történő megjelenítése után nyomja meg a
CUSTOM gombot. A sütő háromszor fog sípoló hangot kiadni és a kijelzőn a
CUSTOM ikon világít, jelezve, hogy a készülék elmentette a beállításokat.

FONTOS: Amikor a paramétereket állítja be és így az egyik érték villog a kijelzőn,
a CUSTOM gomb megnyomásával mindig az aktuális beállításokat menti el és
felülírja a memóriában lévő korábbi beállításokat.

Ha már elmentette a saját programját (a CUSTOM ikon világít) és ezeket a
beállításokat alkalmazva szeretné előhívni a programot és elindítani a sütőt, mindig
győződjön meg arról, hogy a sütő készenléti állapotban van (az óra látható). A
PAUSE / STOP gomb kétszeri megnyomásával bármikor készenléti üzemmódba
kapcsolhatja a készüléket.

FIGYELEM: Amikor a CUSTOM ikon világít a kijelzőn, a sütő azonnal elkezd
felmelegedni, ha megnyomja a CUSTOM gombot! Nincs szükség a START gomb
használatára. Ennél fogva, a CUSTOM gomb megnyomása előtt mindig végezze
el az előkészületeket és zárja be a sütő ajtaját, hogy elkerülje a forró felületek
véletlenszerű megérintését.

3. A sütő elindítása kedvenc beállításaival: a kijelzőn lévő CUSTOM ikonnal,
készenléti állapotban (az óra látható) nyomja meg a CUSTOM gombot. A sütő
azonnal elindul a memóriában található beállításokat alkalmazva.

Szükség esetén törölheti az egyedi beállításokat a memóriából. Ehhez készenléti
állapotban tartsa lenyomva a CUSTOM gombot 2 másodpercig. Hosszú sípoló
hangjelzés hallható, a CUSTOM ikon kialszik és az Ön CUSTOM (testreszabott)
programja törlődik a memóriából.

TANÁCSOK HÚS SÜTÉSÉHEZ

• Melegítse elő a sütőt és a sütőedényt a húsnak.

• A rövid sütési időt igénylő kis daraboknak szobahőmérsékletűnek kell lennie. Ne
tegye a húst közvetlenül a sütőbe, miután kivette a hűtőből.

• Mielőtt megkezdené a sütést alacsony hőmérsékleten, a húst érdemes minden
oldalról serpenyőben megpirítani. A hús pórusai bezáródnak és kérget képzünk
a húson. Ezáltal megakadályozva, hogy a hús kiszáradjon. A kis húsdarabokat
hirtelen süsse meg (sauté). A nagyobb húsdarabokat óvatosan, alacsonyabb
hőmérsékleten süsse. A húst közvetlenül a serpenyőben szórja meg sóval és

16

borssal.

• A húst kisebb mennyiségekben, hirtelen süsse meg (sauté) és győződjön meg
róla, hogy a serpenyő elég forró. A kisült folyadéknak azonal el kell tudnia
párologni. Ha a folyadék túl hosszú ideig marad a serpenyőben, a hús párolódni
kezd sülés helyett. Hagyja, hogy a serpenyő ismét kellően felforrósodjon, mielőtt
a következő adagot beletenné.

• Miután a húst rövid ideig sütötte a serpenyőben, a hús elkészítését befejezheti
a sütőben 70 ° C-80 ° C között (lásd a receptet és a főzési idő táblázatát). Tartsa
állandó hőmérsékleten a sütőt.

• A hús sütési ideje függ a hús vastagságától és a sütő hőmérsékletétől.
Ugyanazon sütési eredmények eléréséhez használjon mindig húshőmérőt. A
húshőmérőt szúrja a húsdarab legvastagabb részébe a belső hőmérséklet
ellenőrzéséhez. Így könnyen ellenőrizheti, hogy a hús még mindig véres (túl
hideg) vagy túl száraz (alaposan átsült). Az optimális maghőmérséklet 65 ° C
(véres) és 75 ° C (teljesen átsült) között mozog. A szárnyasoknak 85 ° C-os
maghőmérsékletet kell elérni.

• Minél magasabb a sütő hőmérséklete, annál több súlyt fog veszíteni a hús. 130
° C-on légkeverést és 145 ° C-on alsó-felső sütést használjon.

• Ha a sült húsnak nincs kérge vagy kívülről világos színűnek tűnik még a kívánt
maghőmérséklet elérése után, akkor emelje a sütő hőmérsékletét 175 ° C - 205
° C közé és süsse még további 20 percig.

• A sütés befejezése után maximum 25-45 percig tudja melegen tartani az
elkészült húst. Állítsa a sütőt 70 ° C-ra. A sülteket meleg tálakon tálalja.

ALACSONY HŐMÉRSÉKLETŰ SÜTÉS

Csökkentheti a hosszú sütési időt, ha a húst egy serpenyőben hirtelen megsüti (sauté)
sütés előtt (lásd az alábbi főzési táblázatot).

A kis húsdarabokat kétszer annyi ideig süsse hirtelen (sauté) az első oldalon, mint a
másik oldalán, de tartsa be a sütési időt. Az optimális maghőmérséklet 65 ° C (véres)
és 75 ° C (teljesen átsült) között mozog. Kérjük, vegye figyelembe az alábbi
tanácsokat:

• A borjúhús elkészítésekor ellenőrizze a steak átsültségének aktuális állapotát. A
maghőmérséklet 57 ° C legyen.

• A sertéshús soha ne legyen nyers (véres), hanem mindig jól átsült.

• Hússzelet és kotlett: ellenőrizze az átsültség aktuális állapotot. A
maghőmérséklet 70 ° C legyen.

17

HIBAELHÁRÍTÁS

Ha bármilyen probléma felmerül működés közben, itt találhatja a megoldást:

Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem működik
A készülék nem Kérem ellenőrizze:
reagál. A kijelző sötét marad. - A készülék csatlakoztatva van a
tápegységhez?
A készülék nem reagál. A kijelzőn A gyermekzár aktív. - A hálózati konnektor működik?
csak egy szimbólum látható. Ellenőrizze egy lámpa
A készülék nem reagál. A sütőtér A sütő használatban van. csatlakoztatásával.
világít. A gyermekzár kikapcsolásához
nyomja meg egyszerre a PAUSE /
A sütőtérben lévő világítás sötét A lámpa nem működik. STOP és a START gombokat, amíg
marad, még működés közben is. sípoló hangot nem hall.
A program futása közben csak a
A sütő ajtajánál felhalmozódik a Működés közben gőz szabadulhat PAUSE / STOP gomb aktív. Várja
gőz és forró levegő szivárog ki. fel és csapódhat le a készülék meg a sütés befejezését vagy
A gyermekzár nem aktiválható. hűvösebb részein. szakítsa meg a műveletet a PAUSE /
A gyermekzár csak akkor áll STOP gomb kétszeri
rendelkezésre, ha a készülék megnyomásával.
készenléti állapotban van. A sütő belsejében cserélje ki az
égőt (sütőálló, E14, 15 W). A
A gyermekzár aktiválva lett, de Eközben az áram elment. sütőtér jobb oldalán található.
most a sütő ismét készenléti Csavarja ki az üvegvédőt, hogy
hozzáférjen.
állapotban van.
Ez teljesen normális. Nincs
teendő.

Nyomja meg kétszer a PAUSE /
STOP gombot, hogy megszakítsa
a még futó funkciókat. Ezután
próbálja újra.
Ha a készülék be van kapcsolva, a
sütő mindig készenléti állapotból
indul. Áramkimaradás vagy a sütő
áramellátásból való leválasztás
révén a gyermekzár kikapcsol.

A kijelző villog és a sütési idő Megnyomta a PAUSE / STOP Nyomja meg a START gombot a
visszaszámlálása leállt. gombot, és ezzel megszakította a működés újraindításához.
működést.

18

Az ételeken égett foltok Ellenőrizze, hogy az élelmiszer túl Mindig ügyeljen arra, hogy legalább
találhatóak, bár az időt és a közel van-e a fűtőelemekhez. 3 cm-es távolságot tartson a
hőmérsékletet helyesen állított be. fűtőelemektől.

TISZTÍTÁS

FIGYELEM: Mindig győződjön meg arról, hogy a készülék kisgyermekek
számára nem elérhető.

Mindig kapcsolja ki a készüléket (nyomja meg kétszer a PAUSE / STOP gombot),
majd húzza ki és várja meg, amíg a készülék lehűl, mielőtt a készüléket vagy a
használt tartozékokat mozgatja vagy tisztítja.

Ne karcoljon vagy vágjon a készülék felületén, valamint semmilyen erőszakot ne
használjon. Ne használjon kemény vagy éles tárgyakat, csiszoló tisztítószereket,
maró hatású vegyszereket (pl. fehérítő vagy tisztító spray), és tisztító szivacsokat
(pl. fémsúroló) a készülék vagy annak bármely részének tisztításához, a felületek
(üvegajtó, fűtőelemek, tapadásmentes bevonat) sérülésének elkerülése
érdekében. Az áramütés és a fűtőelemek károsodásának elkerülése érdekében ne
karcolja meg a fűtőelemeket.

Ügyeljen arra, hogy a készüléket védje a fröccsenő víztől. Az áramütés és
károsodás elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vagy a tápkábelt vízbe
vagy más folyadékba. Ne öntsön vagy csepegtessen folyadékot a készülékre vagy
készülékbe, sütő ajtajára és tápkábelére, hogy elkerülje a tűzveszélyt és áramütést.
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne öntsön vagy csepegtessen
folyadékot a készülékre vagy készülékbe, a sütő ajtajára és tápkábelére. Ez
különösen a borítás hátsó részén található szellőzőnyílásokra vonatkozik.

Ne tisztítsa a készüléket vagy annak bármely részét mosogatógépben!

Mindig tartsa tisztán a sütőteret. Meleg mosogatóvizes nedves ruhával törölje le a
vízcseppeket. Ezután alaposan szárítsa meg az összes tarozékot:

1. Kapcsolja ki a készüléket (nyomja meg kétszer a PAUSE / STOP gombot),
húzza ki az áramból és hagyja kihűlni.

2. Távolítson el minden mozgatható tartozékot a sütőtérből (pizzakő, grillrács,
sütőtálca és morzsa tálca). Ezek a tartozékok és a sütőtálca fogantyúja meleg
mosogatóvízben tisztítható.

FONTOS: Óvatosan kezelje a sütő ajtaját, hogy elkerülje a zsanérok és a sütő
üvegajtajának károsodását. Ne hagyjon folyadék cseppeket a sütő üvegajtaján vagy a
sütőtérben.

19

3. Tisztítsa meg a sütő üvegajtaját puha, meleg mosogatóvizes szivaccsal. Ne
használjon szórófejes üvegtisztítót. Távolítsa el a makacs maradványokat egy
háztartási mosogatószivacs segítségével.

4. Nedvesítsen be egy ruhát vagy egy puha szivacsot meleg mosogatóvízzel, és
óvatosan törölje le a sütőteret és a sütő ajtaját. Ügyeljen arra, hogy ne sértse
meg a sütő ajtajának zsenérjait és a fűtőelemeket.

5. Ezután törölje át az összes felületet tiszta, puha ruhával.

6. Szükség esetén törölje le a készülék külsejét és a tápkábelt puha, nedves
ruhával. Ne engedje, hogy folyadék kerüljön a borítás hátoldalán található
szellőzőnyílásokba, a kezelőpanelba és a digitális kijelzőbe. A készüléket
száraz ruhával fényesítse.

7. Az összes eltávolítható tartozékot meleg mosogatóvízben mossa el. A makacs
szennyeződések eltávolításához hagyja a tartozékokat pár percig meleg
mosogatóvízben ázni. Ezután a tisztításhoz poliészter vagy hagyományos
mosogatószivacsot használjon.

8. Hagyja a készüléket és az összes tartozékot száradni legalább 1/2 óráig,
kisgyermekek számára elérhetetlen helyen. Ehhez, hagyja nyitva a készülék
ajtaját.

9. Ezután helyezze be a morzsa tálcát, a pizza követ, a grillrácsot és sütőtálcát a
sütőtérbe.

Makacs szennyeződések eltávolítása a sütőtéren belül

A sütőtérben lévő makacs szennyeződéseket, mint például zsír és kifröccsenések,
leégetheti.

FIGYELEM: Az étel felmelegedés során kigyulladhat! Ezért, a leégetés előtt
elengedhetetlen, hogy az összes makacs ételmaradékot eltávolítása az előző
utasítások szerint, hogy elkerülje a túlmelegedés, a tűzveszély és az áramütés
kockázatát.

1. Távolítsa el a durva szennyeződéseket az előzetes utasítások szerint (lásd:
„Tisztítás”).

2. Csatlakoztassa a sütőt a tápegységhez. Nyomja meg a FUNCTION gombot és
használja a választó gombot a konvekciós ventilátor kiválasztásához .

3. Nyomja meg a TEMP / WEIGHT gombot és használja a választógombot a 235
° C beállításához.

4. Nyomja meg a TIME gombot és a választógomb segítségével állítsa be a 30
percet (30:00).

5. Nyomja meg a START gombot a melegítés elindításához.

6. Amint a fűtőelemek már nem füstölnek tovább, kapcsolja ki a sütőt a PAUSE /

20

STOP gomb kétszeri megnyomásával.
7. Húzza ki és engedje teljesen kihűlni a sütőt.
8. Törölje ki és szárítsa meg a sütőteret az előzetes utasításoknak megfelelően.

Használjon szorosan hajtogatott, meleg mosogatóvízbe áztatott ruhát.

TÁROLÁS
FIGYELEM: A kisgyermekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel
vagy annak bármely részével. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja,
mindig kapcsolja ki (nyomja meg kétszer a PAUSE / STOP gombot), majd húzza ki
a készüléket. Várja meg, amíg a készülék teljesen lehűl, mielőtt megtisztítja vagy
elrakja.

1. Kapcsolja ki a készüléket (nyomja meg kétszer a PAUSE / STOP gombot), és
várja meg, amíg az összes tartozék kihűl. Húzza ki a készüléket.

2. A tárolás előtt mindig tisztítsa meg a készüléket és az összes tartozékát, hogy
elkerülje a rászáradt ételek felhalmozódását. (Lásd: „Tisztítás”)

3. Tanácsos az összes alkatrészt és tartozékot a megfelelő helyen tárolni a
sütőtérben. (Lásd: „Tisztítás”). Hagyja kissé nyitva a sütő ajtaját, hogy elkerülje
az állott szag kialakulását.

FONTOS: Ügyeljen arra, hogy a készüléket olyan helyen tárolja, ami tiszta, száraz és
fagymentes, közvetlen napfény és nagyfokú terhelés (mechanikus vagy áramütés, hő,
nedvesség) nem éri és kisgyermekek számára nem elérhető. Ne helyezzen kemény
vagy nehéz tárgyakat a készülékbe vagy annak bármely részére.

A tápkábeleket mindig óvatosan kezelje. Az elektromos kábelek soha nem lehetnek
megcsomózva, csavarodva, megfeszítve vagy összenyomva.

4. Mozgatáskor fogja meg a készüléket mindkét oldalon a ház aljánál, és helyezze
a készüléket vízszintes, tiszta és stabil felületre, ahol nem eshet le.

5. A tápkábelt lazán helyezze el a készülék körül.

FONTOS: Ne használja a készülék alkatrészeit vagy tartozékait semmilyen más célra,
mint a készülék működtetése.Tanácsos az alkatrészeket és a tartozékokat a
készülékkel együtt tárolni.

21

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A készüléket és a csomagolást a hatályos helyi előírásoknak és az
elektromos készülékekre vonatkozó követelményeknek megfelelően kell
ártalmatlanítani. Kérjük, forduljon a helyi ártalmatlanító vállalathoz.

Az elektromos berendezéseket ne lakossági hulladékként ártalmatlanítsa. Ha az
elektromos berendezéseket hulladéklerakókban vagy szemmételepen
ártalmatlanítják, veszélyes anyagok szivároghatnak a felszín alatti vízekbe és
bejuthatnak az élelmiszerláncba, károsítva az Ön egészséget és közérzetét. Az
elérhető gyűjtőhelyekkel kapcsolatos információkért forduljon a helyi
önkormányzathoz.
INFORMÁCIÓ ÉS SZERVÍZ
További információ a www.gastroback.hu oldalon található. Technikai támogatásért
forduljon BaSys Magyarországi Kft-hez. telefonon a + 36-23 / 887-920 számon agy
e-mailben az [email protected] címen.

22

GARANCIA
Garantáljuk, hogy minden termékünk hibáktól mentes a vásárlás pillanatában.
Bármely bizonyítható gyártási vagy anyaghiba kizárja a további követeléseket és a
vásárlást követő 2 éven belül a készüléket ingyenesen javítjuk vagy kicseréljük. A
vásárló elveszti a jótállási jogát, ha a készülék károsodása vagy meghibásodása a
nem megfelelő kezelés, túlterhelés vagy telepítési hibák miatt következett be. A
jótállási igény elveszti érvényességét, ha írásos megállapodás nélkül harmadik fél
technikai beavatkozást végez rajta. A vásárlónak be kell mutatnia a blokkot
követelési igényének benyújtásakor és viselnie kell minden költséget, valamint a
szállítás kockázatát.

Megjegyzés:

Javítás és szervizelés céljából kérjük, küldje el a Gastroback termékeket a
következő címre: 2045 Törökbálint, Tópark u. 9.

Kérjük, vegye figyelembe, hogy a szállítás díját nem térítjük. A készülékek
beküldése: Kérjük, győződjön meg róla, hogy a készüléket becsomagolta és
szállításra előkészítette tartozékok nélkül. Mellékelje a blokkot és egy rövid
hibaleírást. A feldolgozási idő a hibás készülék kézhezvételét követően kb. 2 hét;
automatikusan értesíteni fogjuk. A jótállási idő lejárata után kérjük, hogy a hibás
készüléket az adott címre küldje el. Ingyenes árajánlatot fog kapni, majd eldöntheti,
hogy megjavítsuk-e a készüléket az esetlegesen felmerülő költségek mellett;
ingyenesen visszaküldjük a hibás készüléket vagy ingyenesen megsemmisítsük.

A készülék kizárólag háztartási célú használatra készült, és NEM alkalmas
kereskedelmi használatra. Ne kísérelje meg a készüléket más módon vagy a
rendeltetésszerű használaton kívüli más célra használni, mint ahogy az az
útmutatóban leírásra került. Bármilyen más felhasználás nem rendeltetésszerű
vagy téves használatnak minősül és súlyos sérüléseket vagy károkat okozhat. A
vásárló garanciális igénye nem érvényes, ha a sérülések és károk nem
rendeltetésszerű használatból adódnak.

BaSys Magyarországi Kft. 20160808

2045 Törökbálint, Tópark u. 9.

Telefon +36-23/887-920
[email protected]. www.gastroback.hu


Click to View FlipBook Version