The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2019-07-18 09:35:36

Pioneer DDJ-S1 HU

Pioneer DDJ-S1 HU

DDJ-S1

DJ kontroller

http://www.prodjnet.com/support/
A fenti Pioneer weboldalon válaszolunk a gyakran ismételt kérdésekre, információkat nyújtunk a szoftverről és egyéb
típusú szolgáltatásokról, biztosítva ezzel a termék minél kényelmesebb kezelését.

Használati útmutató

DDJ-S1

Köszönjük, hogy PIONEER terméket választott. A készülék működtetésének megismeréséhez feltétlenül olvassa el ezt a
használati útmutatót. Az elolvasás után tegye az útmutatót biztonságos helyre, mivel később is szüksége lehet rá. Egyes
országokban vagy régiókban a tápkábel dugasza és a hálózati aljzat alakja különbözhet a magyarázó rajzokon
láthatóktól. A csatlakoztatás módja és a készülék kezelése azonban nem különbözik.

Ha el szeretné dobni a terméket, akkor ne keverje a háztartási szemét közé. A hatályos jogszabályokkal
összhangban az elektromos termékek számára külön gyűjtőhelyek állnak rendelkezésre, ahol
biztosítani tudják a berendezések megfelelő kezelését, helyreállítását és újrahasznosítását.
Az EU 25 tagállamában, Svájcban és Norvégiában a magán háztartások ingyen adhatják le a már nem használt
elektromos termékeket a kijelölt gyűjtőhelyeken vagy a kereskedőknél (ha hasonló terméket vásárol).
A fentiektől eltérő országok esetén keresse meg a helyi hatóságokat, ahol tájékoztatást tudnak adni az ártalmatlanítás
megfelelő módszeréről.
A fentiek betartásával biztosítható, hogy az eldobott termékek megfelelő kezelésben részesüljenek, az előírt módon
végezzék a helyreállításukat és újrafelhasználásukat, így megakadályozható, hogy negatív hatással legyenek a
környezetre és az emberi egészségre.
A csatlakozások elkészítése vagy módosítása előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki az AC adaptert a fali
aljzatból.
A hálózati csatlakozóaljzat mindig a berendezés közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen.

2

DDJ-S1

Tartalom

Kézikönyv használata
• Ebben a kézikönyvben a számítógép képernyőjén megjelenő panelek és menük, a gombok nevei és a készüléken

található aljzatok stb. szögletes zárójelben láthatóak. (pl.: [CUE] gomb, [FILES] panel, [VINYL] mód, [AUX IN]
bemenet)
• Megjegyzés: a kézikönyvben ismertetett szoftver képernyői és specifikációi, továbbá a hardver külső megjelenése és
műszaki jellemzői fejlesztés alatt állnak, ezért különbözhetnek a végső kiviteltől.

Alapvető tudnivalók ................................................... 4
Funkciók ................................................................... 4
A doboz tartalma ...................................................... 4
Fontos tudnivalók az AC adapterről.......................... 4
Szoftver telepítése .................................................... 6
ITCH szoftver indítása ............................................ 11
Meghajtó szoftver és segédszoftver a beállítások
elvégzéséhez.......................................................... 11

Csatlakoztatás és részegységek............................. 12
Bemenetek/ kimenetek csatlakoztatása.................. 12
Kezelőszervek és funkciók ..................................... 14

Működtetés ............................................................... 18
ITCH szoftverképernyő ........................................... 18
Rendszer indítása................................................... 21
Kilépés a rendszerből ............................................. 21
Könyvtár használata ............................................... 21
Trackek betöltése a deckekre................................. 27
Lejátszás és szüneteltetés...................................... 28
Lejátszási sebesség beállítása (Tempo Control
funkció) ................................................................... 28
Ellentétes irányú lejátszás ...................................... 28
JOG tárcsa használata ........................................... 28
Az azonnal lejátszandó pozíció megadása (NEEDLE
SEARCH) ............................................................... 29
Ideiglenes cue pont beállítása ................................ 29
Szakaszismétléses műveletek................................ 29
HOT CUE pont beállítása ....................................... 30
SLIP mód használata ............................................. 31
Lejátszási sebesség szinkronizálása ...................... 32
Ütemraszter szerkesztése ...................................... 32
MIXER funkciók használata.................................... 33
Mikrofon használata ............................................... 35
Külső berendezés használata................................. 35
Rögzítés ................................................................. 35
A mikrofon és AUX bemenet jelének közvetlen
kimenetre küldése .................................................. 35
Effekt funkció használata........................................ 36
Beállítások módosítása........................................... 37

Kiegészítő információk ............................................ 40
Hibaelhárítás .......................................................... 40
Üzenetek – hibás fájlok........................................... 43
Használat kontrollerként egyéb DJ szoftverhez...... 44
Jogi nyilatkozat ....................................................... 44
A szerzői joggal kapcsolatos figyelmeztetések....... 44
Műszaki jellemzők .................................................. 44

3

DDJ-S1

ALAPVETŐ TUDNIVALÓK

Funkciók A doboz tartalma

Ez a készülék a Serato Audio Research ITCH DJ • CD-ROM
szoftverét használó komplett DJ rendszer, és a • AC adapter
professzionális DJ-k és klubok körében rendkívüli • Tápkábel
hírnévnek örvendő professzionális Pioneer DJ-lejátszót • USB kábel
és DJ keverőpultot tartalmazza. Ezen kívül rendelkezik • Garancialevél
audió interfésszel is, és szinte bármilyen DJ előadás • Használati útmutató (ez a dokumentum)
létrehozására alkalmas további DJ berendezések
használata nélkül. Fontos tudnivalók az AC adapterről

ELRENDEZÉS Biztonsági előírások

Ez a készülék a Pioneer professzionális modelljeinél A személyes biztonság garantálásához és a
megszokott elrendezéssel került kialakításra, így intuitív berendezés teljesítményének maximalizálásához
és pontos előadások hozhatók létre a használatával olvassa el és tartsa be az alábbi biztonsági
egyszerű 2-csatornás keveréssel és az effektek utasításokat.
alkalmazásával.
Utasítások elolvasása és megőrzése
MIC/ AUX bemenet, XLR kimenet Olvassa el a termékkel kapcsolatos összes használati
és kezelési utasítást.
A készülék mikrofon-/segédbemenettel van ellátva a
mikrofonok vagy külső eszközök (mintavevő, Tisztítás
hordozható audiokészülék stb.) csatlakoztatásához. A A külső ház tisztításához nedves törlőruhát használjon.
professzionális PA berendezések támogatásához XLR Kerülje a folyékony tisztítószeres, aeroszol- vagy
és RCA kimenetekkel rendelkezik. Ezért ez a készülék alkoholtartalmú tisztítószerek használatát.
az összes DJ stílust támogatja.
Víz és nedvesség
ITCH A berendezést lehetőleg ne működtesse vagy telepítse
víz vagy folyadékforrás közelében.
A tartozék ITCH szoftver kimondottan erre a készülékre
optimalizált DJ alkalmazás. Ezen kívül a 2-csatornás Tartozékok
keverőpult és effektberendezés, számos új funkció (pl. Ne helyezze a berendezést instabil tolókocsira,
a SLIP mód, az ábécé szerinti keresés és a HOT CUE állványra vagy asztalra. A berendezés leeshet és
pontos faderes indítás) kreatív és a kényelmes DJ komoly károsodást szenvedhet.
előadást garantál. Ráadásul, az összes gomb és
kezelőszerv előre beprogramozható a szoftverrel, így Szellőzés
azonnal élvezhető DJ előadások hozhatók létre a Ne zárja el vagy ne fedje le a használat alatt álló
készülék számítógépre csatlakoztatásával. berendezést. A berendezést csak akkor szabad
beépítve telepíteni, ha biztosítva van a megfelelő
LAPTOP DOKKOLÓ szellőzés.

A számítógép billentyűzete betolható a berendezés alá. Környezetvédelem
A számítógép ilyen módon történő dokkolásával A berendezést ne helyezze olyan helyre, ahol nagy a
hatékony DJ rendszer hozható létre. portartalom, magas a hőmérséklet és/vagy páratartalom,
vagy a berendezést túlzott rezgető vagy rázó hatás éri.
Lejátszási cím / szintmérő
Tápellátás
A lejátszó szekció "lejátszási cím" kijelzéssel van A berendezést csak az ajánlott tápforrásokról
ellátva, így a LED kijelzés pozíciójával azonnal működtesse. Ha kétsége merül fel a tápforrásokkal
ellenőrizhető a track lejátszási státusza, és olyan kapcsolatban, akkor lépjen kapcsolatba valamelyik
érzetünk lehet a [NEEDLE SEARCH (ALPHABET Pioneer viszonteladóval.
SEARCH)] keresősáv megérintésekor, mintha
közvetlenül a tracket érintenénk meg. További Tápkábel védelme
szolgáltatások az általános hangerőszint és a A tápkábel kihúzásakor mindig a dugaszt, soha ne a
csatornaszint mérése. Ezek támogatják a kábelt fogja meg. A kábelt vagy dugaszt ne fogja meg
számítógéppel való együttműködést és a DJ előadás nedves kézzel; ennek következménye ugyanis
még kényelmesebb létrehozását. elektromos áramütés lehet. A tápkábelt védeni kell
kilyukasztással vagy terheléssel szemben. A tápkábelt
KIVÁLÓ HANGMINŐSÉG ezért ne vezesse el olyan helyen, ahol emberek
közlekednek.
A Pioneer professzionális modelljeire kifejlesztett
hangminőség-javító technológia biztosítja a DJ
kontroller kiváló hangminőségét.

4

DDJ-S1

Tápellátás • A csatlakozódugasz kicsúszhat az AC adapterből,
ha valaki rálép az AC adapter tápkábelére vagy
A berendezés vagy egyéb hardver eszközök telepítése valami nekiütközik az adapternek. Ilyen eset
előtt kapcsolja ki a rendszert. előfordulása esetén vegye ki a tápaljzatban maradt
csatlakozódugaszt száraz kézzel az alábbi ábrán
Túlterhelés látható módon és a fém részek megérintése nélkül.
A kivételhez ne használjon szerszámot.
Ne csatlakoztasson túl sok berendezést egyszerre
egyetlen tápaljzatra vagy tápforrásra, mivel ennek Csatlakozódugasz szerelése
következménye tűzeset vagy rövidzárlat lehet.
Csúsztassa rá a csatlakozódugaszt az AC adapterre
Idegen tárgyak vagy folyadék bejutása a sínek mentén (lásd az alábbi ábrát), majd nyomja
be addig, amíg kattanó hangot nem hall.
Ne tegyen be idegen tárgyakat a berendezésbe.
Vigyázzon arra, hogy ne kerüljön folyadék a meghajtó ™ Csatlakozódugasz kivétele
belsejébe vagy felületére.
Az AC adapter [PUSH] gombjának megnyomása
Szervizelés közben tolja ki a dugaszt az adapterből az alábbi
ábrán látható módon.
A burkolat kinyitásakor vagy eltávolításakor veszélyes A csatlakozódugaszt a beszerelés után nem szükséges
feszültségnek vagy egyéb veszélyeknek van kitéve a kivenni az adapterből.
felhasználó. Ha a terméket javíttatni szeretné, akkor
lépjen kapcsolatba a Pioneer által meghatalmazott
valamelyik szervizzel (lásd a jótállási jegyet).

Javítást igénylő meghibásodások

Húzza ki a tápkábelt a tápaljzatból, és lépjen
kapcsolatba szakszervizzel az alábbi esetekben:

• Ha a tápkábel, csatlakozódugasz vagy ház
megsérül.

• Ha a termékbe folyadék vagy idegen tárgy kerül.

• Ha a készülékbe esővíz vagy víz kerül.

• Ha a készülék nem működik előírásszerűen a
használati utasítások betartása ellenére sem. Csak
azokat a vezérléseket használja, amelyek leírása
szerepel az útmutatóban. A többi vezérlés nem
megfelelő beállítása meghibásodáshoz vezethet,
aminek következtében szakképzett személyek
hosszadalmas munkájára lehet szükség a normál
működtetés visszaállításához.

• Ha a készülék teljesítménye jelentősen romlik,
akkor mindenképpen javításra van szükség.

Ellenőrizze az AC adapter és a csatlakozódugasz
sértetlenségét, majd tolja be a kattanásig a
csatlakozódugaszt az AC adapteren kialakított aljzatba.
Részletesebb leírást lásd a "Csatlakozódugasz
szerelése" részben.

Ha probléma fordul elő az AC adapterrel vagy
csatlakozódugasszal, akkor lépjen kapcsolatba a
legközelebbi Pioneer szervizzel vagy viszonteladóval a
javítás elvégzéséhez.

• Ne használja a berendezést, ha az AC adapter és a
csatlakozódugasz közé pénzérme, gemkapocs
vagy egyéb fémtárgy kerül. Ennek következménye
ugyanis rövidzárlat, tűzeset vagy elektromos
áramütés lehet.

• Az AC adapter fali aljzatra történő
csatlakoztatásakor ellenőrizze, hogy nincs-e rés az
AC adapter és a fali aljzat között. A hibás
érintkezés vagy pénzérme, gemkapocs vagy egyéb
fémtárgy résbe jutása rövidzárlatot, tűzesetet vagy
elektromos áramütést okozhat.

5

DDJ-S1

Hálózati csatlakozódugasz ™ Minimális rendszerkörnyezet

A berendezéshez az alábbi típusú dugaszok tartoznak. Támogatott operációs CPU és
Használja az országnak vagy régiónak megfelelő rendszerek memóriaszükséglet
dugaszt.
1. típus (Európa) Mac OS X 10.4.11 Intel® processor, Core™
Duo 1.8 GHz (minimum)
2. típus (Egyesült Királyság) Mac OS X 10.5.8
Legalább 1 GB RAM
Szoftver telepítése Mac OS X 10.6 32-bites
verzió Intel® processor, Core™
Teendők a meghajtó szoftver telepítése Duo 1.8 GHz (minimum)
előtt 64-bites
verzió Legalább 1 GB RAM
™ Tudnivalók a telepítendő szoftverről
Windows® 7 32-bites Intel® processor, Core™
A szoftver telepítése attól függ, hogy milyen operációs Home Premium/ verzió Duo 1.8 GHz (minimum)
rendszert használ. Professional/
Windows Ultimate 64-bites Legalább 1 GB RAM
A ITCH szoftver telepítése után a meghajtó szoftvert is verzió
telepíteni kell. Intel® processor, Core™
• Alaposan olvassa el a szoftverhasználati Windows Vista® 32-bites Duo 2.4 GHz (minimum)
verzió
szerződést. Home Basic/ Legalább 4 GB RAM
— SERATO — FELHASZNÁLÓI 64-bites
Home Premium/ verzió Intel® processor, Core™
LICENCSZERZŐDÉS (“Licencszerződés”) 2 Duo 1.8 GHz (minimum)
(Lásd az ITCH szoftver részletesebb leírását.) Business/
— Végfelhasználói licencszerződés (lásd a Ultimate Legalább 2 GB RAM
"Meghajtó szoftver (Windows)" részt.)
• A meghajtó szoftver telepítéséhez vagy Windows® XP 32-bites Intel® processor, Core™
eltávolításához adminisztrátori jogokkal kell verzió 2 Duo 2.4 GHz (minimum)
rendelkezni. A telepítés folytatása előtt lépjen be Home Edition/
adminisztrátorként. Legalább 4 GB RAM
• Ha a készüléket úgy csatlakoztatja a számítógépre, Professional
hogy előzőleg nem telepíti a meghajtó szoftvert, (SP2 vagy Intel® processor, Core™
akkor a rendszerkörnyezettől függően hiba későbbi verzió) 2 Duo 1.8 GHz (minimum)
fordulhat elő a számítógépen.
• Ha a telepítés megkezdése után a meghajtó Legalább 2 GB RAM
szoftver telepítése megszakad, akkor kezdje elölről
a telepítési eljárást. Intel® processor, Core™
Mac OS X 2 Duo 2.2 GHz (minimum)
Csak az ITCH szoftvert kell telepíteni.
• Alaposan olvassa el a szoftverhasználati Legalább 4 GB RAM
szerződést.
— SERATO – FELHASZNÁLÓI Intel® processor, Core™
LICENCSZERZŐDÉS (“Licencszerződés”) 2 Duo 1.8 GHz (minimum)
(Lásd az ITCH szoftver részletesebb leírását.)
Legalább 1 GB RAM

Ha ismerni szeretné a legfrissebb információkat a
rendszerkörnyezetről és kompatibilitásról, és be szeretné
szerezni a legújabb operációs rendszert, akkor látogassa meg
a Serato Audio Research alábbi weboldalát:

http://serato.com

Egyebek Elegendő szabad tárterület a
Merevlemez merevlemezen a zenei adatok
tárolásához
CD meghajtó
USB port CD-ROM olvasására alkalmas optikai
Kijelző felbontása lemezmeghajtó

USB 2.0 port szükséges a számítógép
és a kontroller csatlakoztatásához.

Minimum 1 024 x 768 felbontás

• A teljes körű funkcionalitás nem garantált az összes
számítógépen még akkor sem, ha a fenti üzemelési
környezetet használják.

• A rezidens programok és szolgáltatások számától
függően előfordulhat, hogy nem használható a szoftver
összes funkciója vagy nem megfelelő a teljesítménye
memóriahiány miatt, annak ellenére, hogy az operációs
rendszer megfelel az előírt memóriaigénynek. Ilyen
esetben szabadítson fel memóriát. A stabil működtetés
biztosításához javasoljuk a memória bővítését.

6

DDJ-S1

• A számítógép energiatakarékossági beállításaitól stb. A licenc teljes egészében átadható egy másik személy
függően előfordulhat, hogy nem elegendő a CPU és a részére, feltéve, hogy ezt megelőzően – az
merevlemezes feldolgozási kapacitás. Notebook egypéldányos szoftver telepítése előtt – visszaadja a
használata esetén különösen figyelni kell arra, hogy a licencjogot, és amennyiben a vonatkozó Serato
számítógép megfelelő állapotban legyen az állandó és alkalmazás a hardverrel egybecsomagolva működik,
kiváló teljesítmény biztosításához (pl. állandó AC akkor a megfelelő hardver tulajdonjogát is átadja a
tápellátás) az ITCH szoftver használata alatt. szóban forgó személy számára. A licencet átvállaló
bármely személy beleegyezik a jelen licencszerződés 1.
• Megjegyzés: problémák fordulhatnak elő az ITCH bekezdésének feltételeibe.
működtetésekor a számítógépen futtatott egyéb
szoftverektől függően. 4 Nincs vélelmezett garancia:

• A ITCH szoftver működése nem garantált az AMD Az Ön részére címzett és a Serato által aláírt írásbeli
márkájú CPU-k esetén. tényállítás, garancia vagy kikötések kivételével, Ön
tudomásul veszi, hogy Serato nem ad sem kifejezett,
ITCH szoftver sem vélelmezett garanciát a szoftverrel kapcsolatban,
beleértve, de nem kizárólagosan, bármilyen vélelmezett
Az ITCH is a Serato Audio Research által kifejlesztett garanciát a minőség, az adott célra való alkalmasság
DJ szoftver. A DJ előadáshoz telepíteni kell a vagy az adott eredmény elérésére vonatkozó képesség
számítógépre a szoftvert, majd a számítógépet tekintetében. Ön jóváhagyását adja ahhoz, hogy:
csatlakoztatni kell a készülékre.
a ezt a licencszerződést nem tényállításra,
Az ITCH szoftver legújabb információinak garanciára vagy kikötésre alapozva köti meg,
ellenőrzése kivéve a Serato által aláírt és Önnek címzett írásos
tényállításokat, garanciát vagy kikötéseket; és
Az ITCH szoftver ingyenesen frissíthető az internetről.
Látogassa meg az alábbi weboldalt a szoftver legújabb b vélelmezett jogszabály vagy szokásjog alapján
verziójának letöltéséhez: következő bármilyen feltétel, garancia vagy egyéb
kikötés nem tartozik ezen licencszerződés
http://serato.com hatályához a törvény által megengedett legnagyobb
mértékben.
™ SERATO – FELHASZNÁLÓI
LICENCSZERZŐDÉS (“Licencszerződés”) 5 Felelősség kizárása:

A szoftver és az összes Serato alkalmazás tulajdonosa A Serato semmilyen között sem kötelezhető az
és szellemi tulajdonjogának birtokosa a Serato Inc LP alábbiakra (sem szerződésben, sem hanyagság vagy
(“Serato”) és a licencadói. A szoftver telepítésével és egyéb ok miatt):
használatával a felhasználó beleegyezését adja a
szerződésben szereplő kikötések betartásához. a a jelen Licencszerződéssel vagy a szoftverrel
kapcsolatos bármilyen kártérítésre vagy egyéb
1 Licencjog megadása: pénzbeli kárpótlásra, többek között:

A Serato örökös, nem kizárólagos és személyes i jövedelem- és/vagy nyereségveszteség, remélt
licencjogot (“Licenc”) ad a szoftver telepítésére és megtakarítás elmaradása, cégérték vagy
használatára a jelen Licencszerződés feltételei szerint. haszonlehetőség csökkenése, termeléskiesés,
adatok elvesztése vagy megrongálódása vagy
A licenckóddal (hardverkomponens nélkül) jóváhagyott cégvezetők vagy alkalmazottak idővesztesége
és az összes szoftverre érvényes licenc egyszerre csak miatt; vagy
egy számítógépre történő telepítést engedélyez
(egypéldányos szoftver). Ha az egypéldányos szoftvert ii bármilyen közvetett, következményes vagy
másik számítógépen is használni szeretné, akkor a speciális jellegű veszteség, kár, költség vagy
telepítés előtt először vissza kell adni az engedélyt. kiadás miatt, ami a jelen Licencből vagy a
Ha a telepítési eljárás részeként harmadik fél által szoftverből ered közvetlen vagy közvetett
birtokolt szoftver (“Harmadik fél szoftvere”) telepítése módon, még akkor sem, ha az ilyen károkról
is történik a számítógépre, akkor arra az érintett fél értesítést kapott a Serato, illetve az ilyen
licencfeltételei érvényesek, és ez a Licencszerződés veszteség, kár, költség vagy kiadás ésszerűen
nem alkalmazható a másik szoftverre. előrelátható volt a Serato részéről;

2 Tulajdonjog: b bármilyen veszteségért, ami egy harmadik fél által
szolgáltatott szoftver telepítéséből vagy
Ön ezennel elismeri, hogy a Serato és licencadói használatából keletkezett.
maradnak a szoftver szellemi tulajdonjogának birtokosai.
Ön csak a jelen licencszerződésben foglalt jogokat 6 Törvény hatálya alá tartozó kizárások:
kapja a szoftver használatával kapcsolatban.
A jelen Licencszerződésben semmi sem korlátozhatja
3 Szoftver másolása és eladása: vagy zárhatja ki a Serato felelősségét vagy
kötelezettségét, amennyiben az ilyen kötelezettség
A szoftver vagy annak bármely részét vagy bármely vagy kötelem nem lehet korlátozható vagy zárható ki a
kapcsolódó anyagot tilos másolni, átalakítani, hatályos törvények alapján.
módosítani, reprodukálni, visszafejteni, ellenkező
irányban összerakni vagy fordítani, illetve erre
engedélyt adni bármely más személy részére, kivéve a
szoftver másolását tényleges biztonsági másolat
céljára.

7

DDJ-S1

7 Frissítések: BÁRMILYEN LÉPÉS A PROGRAM BEÁLLÍTÁSÁRA
VAGY TELEPÍTÉSÉRE AZT JELENTI, HOGY
A szoftverfrissítés funkció használata esetén a ELFOGADJA A LICENCSZERZŐDÉS FELTÉTELEIT.
felhasználó beleegyezését adja az alábbiakba:
A PROGRAM LETÖLTÉSÉNEK ÉS/VAGY
a a Licencszerződés kikötései érvényesek a HASZNÁLATÁNAK ENGEDÉLYEZÉSE
frissítésekre is és/vagy a frissítésekkel módosított KIFEJEZETTEN AZ ALÁBBI FELTÉTELEK SZERINT
szoftverre; és BETARTÁSA.

b a funkció adatokat küldhet (többek között a szoftver A JELEN SZERZŐDÉS ÉRVÉNYESSÉGÉHEZ ÉS
konfigurálásával kapcsolatos információkat) a HATÁLYBA LÉPÉSÉHEZ NEM SZÜKSÉGES
Serato szerverére, és Serato ezeket az ÍRÁSBELI VAGY ELEKTRONIKUS JÓVÁHAGYÁS. HA
információkat összegyűjtheti és felhasználhatja NEM ÉRT EGYET A JELEN SZERZŐDÉS ÖSSZES
üzleti célokra. KIKÖTÉSÉVEL, AKKOR NEM RENDELKEZIK
FELHATALMAZÁSSAL A PROGRAM
A Serato weboldalakra vonatkozó adatvédelmi HASZNÁLATÁRA ÉS ABBA KELL HAGYNIA ANNAK
irányelvei (a http://serato.com/legal/ TELEPÍTÉSÉT VAGY ELTÁVOLÍTÁSÁT.
website-privacy-policy weboldalon olvasható, és a
Serato rendszeresen felülvizsgálja) érvényesek a 1 Definíciók
szoftver frissítéseit ellenőrző funkcióra.
1 A "Dokumentáció" kifejezés alatt írásbeli
8 Alkalmazandó jog: dokumentumokat, specifikációt és súgótartalmat
értünk, amelyeket általában a Pioneer bocsát
Ez a licencszerződés szerződésként lép hatályba az rendelkezésre a program telepítésének és
új-zélandi jogszabályok szerint szabályozva. Az használatának megkönnyítése érdekében.
Egyesült Nemzetek egyezményének alkalmazása az
áruk nemzetközi adásvételi szerződéseiről (CISG) 2 A "Program" a Pioneer által az Ön számára, a jelen
kifejezetten kizárt. A jelen szerződés az új-zélandi szerződés alapján, engedélyezett szoftver
bíróság kizárólagos hatáskörébe tartozik. összessége vagy annak egy része.

9 Licenc a kapcsolt digitális médiafájlokhoz: 2 Programhasználati engedély

Amennyiben a szoftverhez digitális médiafájlok 1 Korlátozott engedély. A jelen szerződés
tartoznak (“Kapcsolt média”), akkor azokat csak a korlátozásai értelmében a Pioneer az Ön számára
szoftver normál működtetése alatt szabad használni. korlátozott, nem kizárólagos, nem átruházható
A Serato nem garantálja, hogy bármilyen olyan engedélyt ad (továbbengedélyezési jog nélkül) az
engedély birtokában van, amely a kapcsolt médiára alábbiakra:
vagy bármilyen beágyazott munkára vonatkozik. Ön
különösen felelős – korlátozás nélkül – bármilyen és az a A program egyszeri másolatának előállítása az
összes alkalmazott ASCAP, BMI, SESAC és egyéb Ön számítógépének merevlemezére, a
hasonló licencdíjért, ami nyilvános előadáshoz, program csak személyes célra történő
műsorszóráshoz vagy egyéb kommunikációhoz, illetve felhasználása a jelen Szerződés és
az Ön területén bármilyen kapcsolt média Dokumentáció kikötéseinek betartásával
reprodukálásához vagy egyéb üzleti tevékenységhez ("Jogosult használat").
szükséges.
b A Dokumentáció felhasználása a Jogosult
Ha a licencszerződéssel kapcsolatban bármilyen használat támogatására; és
kérdése van vagy bármilyen oknál fogva kapcsolatba
szeretne lépni a Serato céggel, akkor írjon a Serato Inc c A programról egy másolat készítése kizárólag
LP, Private Bag 92015, AMSC, Auckland 1142, New biztonsági célból, feltéve, hogy az összes cím,
Zealand címre vagy küldjön e-mailt a Serato részére az kereskedelmi védjegy, tulajdonjog és
[email protected] címre. korlátozott jogra vonatkozó megjegyzés
reprodukálásra kerül a másolaton.
Tudnivalók a meghajtó szoftverről
(Windows) 2 Korlátozások. A Program és a Dokumentáció nem
másolható, kivéve a jelen Szerződésben
A meghajtó szoftver egy kizárólagos ASIO meghajtó az kifejezetten engedélyezett eseteket. Nem
audió jelek számítógépről történő továbbításához. megengedett a Program átruházása,
továbbengedélyezése, bérbe vagy lízingbe adása,
• Mac OS X operációs rendszer használata esetén vagy harmadik fél oktatására történő felhasználása,
nem kell telepíteni a meghajtó szoftvert. kereskedelmi célú időmegosztással történő és
szolgáltató célú használata. Nem megengedett a
Meghajtó szoftver legújabb információinak Program Ön vagy harmadik fél által végzett
ellenőrzése módosítása, ellentétes irányú tervezése,
visszafejtése vagy visszafordítása, kivéve a
A meghajtó szoftver legújabb információinak hatályos törvények által kifejezetten megengedett
ellenőrzéséhez látogassa meg az alábbi weboldalt: eseteket, és csak akkor, ha Ön írásban értesíti a
Pioneert a tervezett tevékenységekről. Nem
http://www.prodjnet.com/support/ megengedett a Program több feldolgozó egységen
történő használata a Pioneer előzetes írásbeli
™ Szoftverhasználati szerződés engedélye nélkül.

Ez a végfelhasználói szoftverhasználati szerződés
("Szerződés") Ön (egyéni és jogi személy
programtelepítők) ("Ön") és a PIONEER
CORPORATION ("Pioneer") között jön létre.

8

DDJ-S1

3 Tulajdonjog: A Pioneer vagy annak licencbeadója bekövetkezett kár miatt, nyereség- vagy
fenntartja az összes jogot, jogcímet és jövedelemvesztés, megtakarításokat, adatokat ért
érdekeltséget a Programmal és Dokumentációval károk vagy helyettesítő termék beszerzésének
kapcsolatos összes szabadalom, szerzői jog, költsége miatt, még akkor sem, ha tájékoztatták az
kereskedelmi védjegy, üzleti titok és egyéb szellemi ilyen károk előfordulási valószínűségéről vagy az
tulajdonjog és a hozzájuk tartozó származékos ilyen károk előfordulása előrelátható volt. A Pioneer
jogok tekintetében. Ön nem szerezhet jogot, legyen semmiképp sem vállal kártérítési kötelezettséget a
az kifejezett vagy hallgatólagos, a jelen Pioneer vagy leányvállalata részére a Programért
Szerződésben felsorolt korlátozott licencen felül. kifizetett összegen felül. A szerződő felek elismerik,
hogy a jelen Szerződésben szereplő felelősségi
4 Nincs támogatás. A Pioneer nem vállal korlátok és kockázati felosztások tükröződnek a
kötelezettséget a jelen Szerződés tárgyát képező Program árában és a felek közötti üzleti
Program vagy Dokumentáció támogatására, megállapodás alapvető elemei, amely feltételek
karbantartására, bővítésére vagy új verziók kikötése nélkül a Pioneer nem bocsátotta volna
kiadására. rendelkezésre a Programot vagy nem kötötte volna
meg a jelen Szerződést.
3 Garanciális igényről való lemondás
2 A jelen Szerződésben szereplő garanciális és
A PROGRAMOT ÉS A DOKUMENTÁCIÓT A felelősségi korlátozások és kizárások nem
MEGTEKINTETT ÁLLAPOTBAN SZOLGÁLTATJUK befolyásolják vagy nem sértik az Ön törvényes
BÁRMILYEN TÉNYÁLLÍTÁS VAGY GARANCIÁLIS jogait, mint fogyasztó, csak olyan mértékben
KÖTELEZETTSÉG NÉLKÜL, ÉS ÖN BELEEGYEZIK vonatkoznak Önre, amely mértékben az Ön
ABBA, HOGY SAJÁT KOCKÁZATÁRA HASZNÁLJA. A tartózkodási helyén megengedik a hatályos
TÖRVÉNYEK ÁLTAL MEGENGEDETT törvények az ilyen korlátozásokat vagy kizárásokat.
LEGTELJESEBB MÉRTÉKIG A PIONEER
KIFEJEZETTEN ELHÁRÍT A PROGRAMMAL ÉS A 3 Oszthatóság és jogfeladás. Ha a jelen Szerződés
DOKUMENTÁCIÓVAL KAPCSOLATOS BÁRMILYEN bármilyen kikötése illegális, érvénytelen vagy
GARANCIÁLIS IGÉNYT, LEGYEN AZ KIFEJEZETT, egyébként nem végrehajtható, akkor a szóban
HALLGATÓLAGOS, TÖRVÉNY ÁLTAL forgó kikötés a lehetséges mértékig lép hatályba,
SZABÁLYOZOTT VAGY KELETKEZZEN A illetve, ha a hatályba léptetés nem megvalósítható,
TELJESÍTÉS, ÜZLETVITEL VAGY KERESKEDELMI akkor azt szétválasztottnak és a Szerződésből
HASZNÁLATA ALATT, ÉS BELEÉRTVE A töröltnek kell tekinteni a fennmaradó rész teljes
FORGALMAZHATÓSÁGRA VONATKOZÓ hatályban maradása mellett. Bármelyik fél
BÁRMILYEN GARANCIÁT, ADOTT CÉLRA VALÓ jogfeladása a Szerződés bármilyen mulasztása
MEGFELELŐSÉGET, KIELÉGÍTŐ MINŐSÉGET, vagy megszegése esetén nem jelenti bármilyen
PONTOSSÁGOT, JOGCÍMET VAGY JOGSÉRTÉS egyéb vagy későbbi mulasztás vagy
HIÁNYÁT. szerződésszegés miatti jogfeladást.

4 Károk és jogorvoslatok szerződésszegés 4 Nincs átruházás. Ön nem jogosult a Szerződés
esetén vagy az abban szereplő egyéb jogok vagy
kötelezettségek átruházására, értékesítésére,
Ön beleegyezik abba, hogy a jelen Szerződés átadására, delegálására vagy más módon történő
feltételeinek bármilyen megszegése esetén a Pioneer rendelkezésre a Pioneer előzetes írásbeli
részére helyrehozhatatlan károkat okoz, amelyek engedélye nélkül, legyen az szándékos vagy nem
nemcsak anyagi károk lehetnek. A Pioneer a kártérítési szándékos, eljárásjog vagy bármely egyéb ok miatti.
igényeken és egyéb jogorvoslatokon kívül tiltó Bármilyen Ön által végrehajtott állítólagos
intézkedéseket meghozatalára is jogosult a Szerződés átruházás, átadás vagy delegálás semmisnek
tényleges, fenyegető vagy folyamatos megszegésének tekintendő. A fentiekre tekintettel a jelen Szerződés
megakadályozására. kötelező érvényű és a felek, azok jogutódjainak és
megbízottjainak javát szolgálja.
5 Szerződés megszűnése
5 Teljes szerződés. Ez a Szerződés a felek között
A Pioneer bármikor felmondhatja az Önnel kötött megkötött teljes szerződés, amely hatálytalanítja a
Szerződést bármelyik feltétel megszegése esetén. Ha a tárggyal kapcsolatos összes megelőző vagy
Szerződés megszüntetésre kerül, akkor Önnek azonnal egyidejű szerződést vagy tényállítást, legyen az
abba kell hagynia a Program használatát, véglegesen írásbeli vagy szóbeli. A jelen Szerződés nem
törölnie kell a számítógépéről, és meg kell semmisíteni változtatható meg vagy módosítható a Pioneer
a Programról és a Dokumentációról készült összes előzetes és kifejezett írásbeli engedélye nélkül, és
másolatot, majd írásban kell értesíteni a Pioneer céget semmilyen egyéb törvény, dokumentum, gyakorlat
az előbbi intézkedések megtételéről. A Szerződés vagy szokásjog nem tekinthető a jelen Szerződés
megszüntetése után a 2., 2., 2., 3., 4., 5. és 6. módosításának.
paragrafusok továbbra is érvényben maradnak.
6 Jelen szerződésre a japán jog szabályait kell
6 Általános szerződéses feltételek alkalmazni, és a szerződésben szereplő
kikötéseket a japán jogszabályok szerint kell
1 Kötelezettség korlátozása. A Pioneer és értelmezni.
leányvállalatai semmiképp sem kötelezhetők
kártérítésre a Szerződéssel vagy annak tárgyával
kapcsolatban, bármilyen felelősségi elmélet alapján,
bármilyen közvetett, járulékos, speciális,
következményes vagy jogellenes cselekedet miatt

9

DDJ-S1

Telepítési eljárás (Windows) 9 Kattintson az [Install] gombra.

1 Csatlakoztassa a készüléket a számítógépre Ekkor elkezdődik a telepítés.
USB kábellel. Az ITCH szoftver telepítésének befejezése után
A csatlakoztatás részletesebb leírását lásd a megkezdődik a meghajtó szoftver telepítése.
"Csatlakoztatás" részben. 10 Válassza ki a legördülő menüből a használni
kívánt nyelvet.
2 Tolja az [ON/OFF] kapcsolót az [ON] pozícióba. 11 A licencszerződés jóváhagyásához kattintson
Kapcsolja be a készüléket. az [Agree] gombra, majd válassza ki az [Install]
• Ha a készüléket először csatlakoztatja a parancsot.
Ha nem ért egyet a szerződéssel, akkor válassza ki a
számítógépre, akkor a Windows® standard [Disagree] opciót.
meghajtója szintén telepítésre kerül. Az [Install] gomb megnyomása után elkezdődik a
A következő lépést csak akkor kezdje el, ha telepítés.
sikeresen befejeződött a meghajtó telepítése. A telepítés befejezésekor megjelenik a "telepítés
befejezése" képernyő.
3 Helyezze be a tartozék CD-ROM-ot a számítógép 12 Kattintson a [Close] gombra.
CD-meghajtójába. 13 Kattintson a [Finish] gombra az ITCH telepítő
bezárásához.
4 Kattintson kétszer a Windows [Start] menüből Ekkor megjelenik egy képernyő, amely értesít a
indulva a [Computer (vagy My Computer)] > [ITCH számítógép újraindításáról.
CD] elemre. 14 Kattintson a [Yes] gombra.
Ekkor megjelenik a CD-ROM tartalma. A számítógép ekkor újraindul.

5 Kattintson kétszer az [ITCH_installer.exe]
elemre.
Ezzel elkezdődik az ITCH szoftver telepítése.

6 Az ITCH telepítő beindulása után kattintson a
[Next] gombra.

7 A licencszerződés jóváhagyásához válassza ki Telepítési eljárás (Macintosh)
az [I accept the terms in the license agreement]
jelölőnégyzetet, majd kattintson a [Next] gombra. 1 Csatlakoztassa a készüléket a számítógépre
USB kábellel.
Ha nem ért egyet a szerződéssel, akkor válassza ki az A csatlakoztatás részletesebb leírását lásd a
[I do not accept the terms in the license agreement] "Csatlakoztatás" részben.
jelölőnégyzetet.
8 Válassza ki azt a mappát, ahová telepíteni 2 Tolja az [ON/OFF] kapcsolót az [ON] pozícióba.
szeretné az ITCH szoftvert, majd kattintson a [Next] Kapcsolja be a készüléket.
gombra.
3 Helyezze be a tartozék CD-ROM-ot a számítógép
CD-meghajtójába.
Ekkor megjelenik a képernyőn az [ITCH CD] ikon.

4 Kattintson kétszer az [ITCH CD] ikonra.
Ekkor megjelenik a CD-ROM tartalma.

5 Kattintson kétszer az [ITCH_installer.mpkg]
elemre.
Ezzel elkezdődik az ITCH szoftver telepítése.

10

DDJ-S1

6 Az ITCH telepítő beindulása után kattintson a ITCH szoftver indítása
[Continue] gombra.
Windows
7 Olvassa el alaposan a lincencszerződés A Windows [Start] menüből válassza ki az [All
tartalmát, majd kattintson a [Continue] gombra. Programs] > [Serato] > [ITCH] elemeket, majd
Ezután kattintson az [Agree] gombra a feltételek kattintson az [ITCH] ikonra.
elfogadásához.
Ha nem ért egyet a szerződésben szereplő kikötésekkel, Mac OS X
akkor kattintson a [Disagree] gombra. Nyissa meg a Finder alkalmazásban az [Application]
mappát, nyissa meg a [Serato] > [ITCH] elemeket,
8 Válassza ki azt a mappát, ahová telepíteni majd kattintson kétszer az [ITCH] ikonra.
szeretné az ITCH szoftvert, majd kattintson a
[Continue] gombra. Meghajtó szoftver és segédszoftver
9 Kattintson az [Install] gombra. a beállítások elvégzéséhez
Ekkor elkezdődik a telepítés.
A telepítés befejezésekor megjelenik a "telepítés Pufferméret beállítása
befejezése" képernyő.
A készülék az ASIO szabványnak megfelelő audió
berendezésként működik.
• Ha valamilyen alkalmazói program fut (DJ szoftver

stb.), akkor állítsa le a programot a pufferméret
beállítása előtt.

Válassza ki kattintással a Windows [Start]
menu>[All Programs]> [Pioneer]>[DDJ]>[DDJ ASIO
Settings Utility] elemeket.
• Ha a pufferméret túl nagy, akkor ritkábban

fordulhatnak elő audió zavarjelek (hang
megszakítása), viszont a késleltetési idő megnő az
audió adatok átvitelének késleltetése (várakozási
idő) miatt.

Meghajtó szoftver verziójának ellenőrzése

Válassza ki kattintással a Windows [Start]
menu>[All Programs]> [Pioneer]>[DDJ]>[Pioneer
DDJ Version Display Utility] elemeket.
• Ekkor ellenőrizhető a képernyőn a készülék

firmware verziója.
• A firmware verzió nem jelenik meg, ha a készülék

nincs csatlakoztatva a számítógépre vagy a
berendezés és a számítógép között nem megfelelő
a kommunikáció.

10 Kattintson a [Restart] gombra.
A számítógép ekkor újraindul.

11

DDJ-S1

CSATLAKOZTATÁS ÉS RÉSZEGYSÉGEK

• Az AC adaptert csak akkor csatlakoztassa, ha már Bemenetek/ kimenetek
elvégezte az összes többi bekötést. csatlakoztatása

A csatlakozások elkészítése vagy módosítása előtt Előlap
kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki az AC
adaptert a fali aljzatból. 1 PHONES aljzat
Erre az aljzatra csatlakoztatható a fejhallgató.
Lásd a csatlakoztatni kívánt komponens használati Sztereó phone dugasz (Ø 6.3 mm) és sztereó mini
útmutatóját. phone dugasz (Ø 3.5 mm) is használható.
Részletesebb leírást lásd a "Hangkontroll a fejhallgatón
• Csak a berendezés tartozékaként adott AC át" részben.
adaptert használja. • Két bemeneti aljzat áll rendelkezésre (sztereó

• A berendezés tápellátása az AC adapterről vagy az phone és mini phone aljzat), viszont a kettőt együtt
USB buszról valósítható meg. ne használja. Ha a két aljzatot együtt használja,
akkor a másik aljzatra történő csatlakoztatás
A berendezés üzemeltethető úgy is, hogy csak a és/vagy az aljzatról végzett lekötés esetén a másik
számítógépre csatlakozik USB kábellel, azaz nincs komponens hangereje hirtelen megnőhet vagy
bekötve az AC adapter. lecsökkenhet.
2 MIC/AUX THRU bemenetválasztó kapcsoló
• Csatlakoztassa közvetlenül a berendezést a Állítsa a kapcsolót az [ON] pozícióba, ha közvetlenül
számítógépre a tartozék USB kábellel. szeretné a kimenetre küldeni a [MIC2] és [AUX]
csatornák hangjelét.
• USB hubok nem használhatók. ¨ A mikrofon és AUX bemenet jelének közvetlen
kimenetre küldése
Megjegyzések a készülék USB buszról történő 3 MIC2 aljzat
tápellátásához Erre az aljzatra csatlakoztatható a mikrofon.
¨ Mikrofon használata
• USB buszos tápellátás esetén a csatlakoztatott
számítógép tápellátása az elektromos hálózatról
történjen. Ne működtesse a számítógépet
akkumulátorról.

• Az alábbi esetekben a tápellátás elégtelen lehet, és
a berendezés nem működtethető USB buszos
tápellátással.

– Ha a számítógép USB buszos tápellátási
kapacitása nem elegendő.

– Ha másik USB egység van csatlakoztatva a
számítógépre.

Ha a berendezés nem működik az USB buszos
tápellátással, akkor csatlakoztassa a tartozék AC
adaptert.

• Az alábbi korlátozások érvényesek az USB buszos
tápellátás esetén:

– A JOG tárcsa jelzőlámpája nem világít.

– A [MASTER OUT 1] (XLR kimenet) csatorna
jele nem kerül a kimenetre.

– Nem használhatók az [AUX IN] és [MIC1],
[MIC2] aljzatok.

– A jelzések halványabban világítanak az AC
adapter használatakor.

Ha a berendezést a fenti korlátozások nélkül
szeretné használni, akkor csatlakoztassa a tartozék
AC adaptert.

12

Hátlap DDJ-S1

8 BE/KI kapcsoló
Ezzel a gombbal kapcsolható ki és be a készülék.

9 DC IN bemenet
Erről az aljzatról kell csatlakoztatni az AD adaptert a fali
aljzatra (a dugaszt előbb be kell szerelni).
• Az AC adaptert csak akkor csatlakoztassa, ha már

elvégezte az összes többi bekötést.
• Csak a tartozék AC adaptert használja.

10 Kábelrögzítő bilincs
A berendezés használatakor erre a tartóra rögzíthető az
AC adapter tápkábele és az USB kábel.
• A hang megszakadhat, ha az AC adaptert vagy

USB kábelt lecsatlakoztatják a lejátszás alatt.

™ Kábelrögzítő bilincs

Rögzítse az AC adapter tápkábelét a kábelrögzítő
elem felső, míg az USB kábelt az alsó részére.
Rögzítse az AC adapter tápkábelét és az USB kábelt a
helyükre a kábelrögzítő elembe történő beillesztéssel.
Ezzel a megoldással megakadályozható, hogy
véletlenül meghúzzák a tápkábelt vagy az USB kábelt,
és a dugaszok kicsússzanak az aljzatokból.
• A hang megszakadhat, ha az AC adaptert vagy

USB kábelt lecsatlakoztatják a lejátszás alatt.

1 MASTER ATT. A vezérlőpanel bal felső része
Ezzel a kapcsolóval állítható be a [MASTER1]
kimenetről továbbított hang csillapítása. 1 MIC1 aljzat
Erre az aljzatra csatlakoztatható a mikrofon.
2 MASTER OUT 1 aljzat ¨ Mikrofon használata
Erre az aljzatra csatlakoztathatók az aktív • XLR vagy phones csatlakozó (Ø 6.3 mm)
hangsugárzók stb.
használható.
3 MASTER OUT 2 aljzat
Ez az aljzat végerősítőre stb. csatlakoztatható.

4 AUX IN bemenet
Ez az aljzat külső berendezések (mintavevő,
hordozható audioberendezés stb.) kimenetére
csatlakoztatható.

5 VOL vezérlés
Ez a vezérlés állítja be az [AUX IN] bemenetek audió
bemeneti szintjét.

6 Kensington biztonsági aljzat

7 USB aljzat
Kösse össze a számítógéppel.
• Csatlakoztassa közvetlenül a berendezést a

számítógépre a tartozék USB kábellel.
• USB hubok nem használhatók.

13

DDJ-S1

Kezelőszervek és funkciók Ha megnyomja a [LOOP SELECT (GRID LOCK)]
gombot a [SHIFT] gomb lenyomva tartása alatt, akkor a
Kezelőpult
teljes ütemraszter zárolásra kerül, ezért nem
1 Lejátszási folyamat megjelenítése szerkeszthető.
A track pozíciója 10 lépésben jelenik meg, a bal szélső
oldalon látható a track eleje, a jobb szélen pedig a track 6 VINYL (ILLUMINATION) gomb
vége. A jelzések szinkronban világítanak az “ITCH” A [VINYL] mód be-/kikapcsolására használható.
szoftver kijelzőjén látható eltelt vagy fennmaradó ¨ JOG tárcsa mód átkapcsolása
lejátszási idővel.
2 LOAD (INST. DOUBLES) gomb 7 AUTO LOOP (GRID SLIDE) vezérlés
A kiválasztott trackeket ekkor a rendszer betölti a
megfelelő deckre. Ezzel végezhető az automatikus szakaszismétlés
¨ Trackek betöltése a deckekre beállítása.
Ha megnyomja a [LOAD (INST. DOUBLES)] gombot a
[SHIFT] gomb lenyomva tartása közben, akkor a ¨ Szakaszismétlések automatikus beállítása (AUTO
lejátszás alatt álló tracket a rendszer megduplázza. LOOP funkció)
¨ Azonnali duplázás
3 NEEDLE SEARCH (ALPHABET SEARCH) • Az ütemraszter beállításához forgassa el az [AUTO
keresősáv LOOP (GRID SLIDE)] vezérlést a [SHIFT] gomb
• Lejátszás attól a pozíciótól kezdődik, ahol az lenyomva tartása alatt.

érintőpanelt megérintik. 8 TEMPO RANGE gomb
• Az ábécé szerinti kereső funkció használható.
¨ Keresés a [NEEDLE SEARCH (ALPHABET Ezzel a gombbal kapcsolható át a [TEMPO] potméter
beállítási tartománya.
SEARCH)] keresősáv használatával (“Ábécé
szerinti keresés”) ¨ Tartomány kiválasztása a lejátszási sebesség
4 VINYL SPEED ADJUST vezérlés beállításához
A track lejátszásakor és leállításakor ezzel a
vezérléssel állítható be a lejátszás lassítási sebessége 9 MASTER TEMPO gomb
a teljes leállásig, illetve a leállított módból a normál
lejátszásba történő átmenet sebessége. A gomb megnyomásával kapcsolható ki és be a
5 LOOP SELECT (GRID LOCK) gomb MASTER tempó.
A lejátszani kívánt szakaszismétlés a LOOP bankban
előre regisztrált szakaszismétlések közül választható ki. ¨ Lejátszási sebesség beállítása a hangmagasság
A gomb minden egyes megnyomásakor átkapcsol a módosítása nélkül (Master Tempo)
LOOP bank sorszáma.
¨ LOOP bank használata 10 SLIP gomb
A SLIP mód be-/kikapcsolására használható.
¨ SLIP mód használata

11 TEMPO potméter

Ez a fader szolgál a track lejátszási sebességének
beállítására.

¨ Lejátszási sebessége módosítása

12 SYNC (SYNC OFF) gomb

A gomb megnyomásakor annak a decknek a trackje,
amelyiken megnyomták a gombot, szinkronizálásra
kerül a másik deckre betöltött track BPM értékével és
ütemraszterével.

¨ Lejátszási sebesség szinkronizálása

13 JOG tárcsa

Ezzel a tárcsával különböző műveletek végezhetők: pl.
stratch funkció, hangmagasság beállítása.

¨ JOG tárcsa használata

• A JOG tárcsa tetején beépített kapcsoló található.
Ne tegyen semmit a JOG tárcsára vagy ne tegye ki
erőteljes hatásoknak. Szintén megjegyezzük, hogy
ha víz vagy egyéb folyadék kerül a készülékbe,
akkor annak következménye hibás működés lehet.

14 PLAY/PAUSE gomb

Ez a gomb használható a trackek
lejátszására/szüneteltetésére.

¨ Lejátszás és szüneteltetés

15 CUE gomb

Ezzel a gombbal végezhető az ideiglenes cue pontok
beállítása, lejátszása és előhívása.

¨ Ideiglenes cue pont beállítása

14

DDJ-S1

16 SHIFT gomb Keverőpult /effekt szekció

Ha a [SHIFT] lenyomva tartása alatt megnyom egy 1 CRATES gomb
másik gombot, akkor előhívásra kerül egy másik Ezzel a gombbal mozgatható a kurzor a CRATE
funkció. listapanelre.
2 FILES gomb
17 RELOOP/EXIT (GRID CLEAR) gomb [FILES] panel kijelzésének be-/kikapcsolása.
3 BACK gomb
Ez a gomb használható a szakaszismétléses lejátszás Kurzor mozgatása egy szinttel visszafelé.
visszaállítására (reloop) vagy befejezésére (loop exit). 4 Forgó választógomb
Ezzel a gombbal mozgatható a kurzor a panelen belül.
¨ Visszatérés a szakaszismétléses lejátszásra Ez a gomb használható a fájlok vagy trackek
(RELOOP) kiválasztására.
¨ Tételek kiválasztása.
¨ Szakaszismétléses lejátszás leállítása (LOOP 5 AREA MOVE (REC) gomb
EXIT) Ezzel a gombbal vihető át a kurzor egy másik panelre.
¨ Tételek kiválasztása
Az ütemraszter törléséhez nyomja meg a 6 LOAD PREPARE (SAVE) gomb
[RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)] gombot a [SHIFT] Trackek betöltése a [PREPARE] panelre.
gomb lenyomva tartása alatt. ¨ [PREPARE] lista használata
7 BROWSE gomb
18 REC MODE gomb A [BROWSE] panel kijelzőjének be-/kikapcsolása.
8 PREPARE gomb
Ezzel a gombbal kapcsolható át a [HOT CUE A [PREPARE] panel kijelzőjének be-/kikapcsolása.
(DELETE)] gomb funkciója (beállítás/előhívás) 9 FX CH SELECT vezérlés
Ezzel választható ki az a csatorna, amelyre alkalmazni
• A készülék bekapcsolásakor a gomb az előhívás szeretné az effektet.
módba kapcsol. ¨ Effektfunkció használata
10 MASTER LEVEL gomb
¨ Hot Cue pont beállítása Ezzel a gombbal állítható be a MASTER kimenet
hangerőszintje.
19 REV gomb

A gomb megnyomásával kapcsolható ki és be a
fordított irányú lejátszás.

¨ Ellentétes irányú lejátszás

20 LOOP IN (GRID SET) gomb

Nyomja meg a lejátszás alatt ezt a gombot annál a
pozíciónál, ahol el szeretné kezdeni a szakaszismétlést
("loop in" pont).

¨ Szakaszismétléses műveletek

Az ütemraszter beállításához nyomja meg a [LOOP IN
(GRID SET)] gombot a [SHIFT] gomb lenyomva tartása
alatt.

21 LOOP OUT (GRID TAP) gomb

Nyomja meg a lejátszás alatt ezt a gombot annál a
pozíciónál, ahol be szeretné fejezni a szakaszismétlést
("loop out" pont). Ekkor a rendszer beállítja a kilépési
pontot, majd a lejátszás visszaáll a belépési pontra és
elkezdődik a szakaszismétléses lejátszás.

¨ Szakaszismétléses műveletek

Ha megnyomja a [LOOP OUT (GRID TAP)] gombot a
[SHIFT] gomb lenyomva tartása közben, akkor az
ütemraszter beállítható a lejátszás alatt a gomb
megérintésével.

22 HOT CUE (DELETE) gomb

Ez a gomb használható a HOT CUE pontok beállítására
és előhívására.

¨ Hot Cue pont beállítása

15

DDJ-S1

11 EFFECT SELECT vezérlés 26 Fejhallgató CUE gomb
Ezzel választható ki az effekt típusa. A fejhallgatón át ellenőrizhető annak a decknek az
¨ Effektfunkció használata audiojele, amelyre megnyomták a fejhallgató [CUE]
gombot.
12 PARAMETER vezérlés ¨ Hangzás ellenőrzése a fejhallgatón át
A rendelkezésre álló paraméterek beállítása a 27 EQ (HI, MID, LOW) vezérlések
különböző effektekre (idő, harmonikusok stb.). Kiemeli vagy levágja a frekvenciákat a különböző
¨ Effektfunkció használata csatornákra.
¨ Hangszínszabályozás
13 HEADPHONES MIXING vezérlés 28 TRIM vezérlés
Ezzel a gombbal állítható be a megnyomott fejhallgató Ezzel a vezérléssel állítható be külön-külön a csatornák
[CUE] gombhoz tartozó csatorna és a [MASTER OUT kimeneti erősítése.
1] és [MASTER OUT 2] kimenetek közötti ¨ Audiojelek kimenetre küldése
kontrollhangerő balansza.
¨ Hangzás ellenőrzése a fejhallgatón át Ne tegye ki túlzott erőhatásnak a csatonafader és
keresztfader gombjait. A fadereken található gombok
14 LEVEL/DEPTH vezérlés nem levehető típusúak. A gomb túlzott rángatása a
Mennyiségi paraméterek beállítása a kiválasztott berendezés meghibásodását okozhatja.
effektre.
¨ Effektfunkció használata Mikrofon-/külső bemenet vezérlő szekciója

15 Csatornaszint jelzése 1 OFF, ON, TALK OVER választókapcsoló
A mikrofon be-/kikapcsolására használható.
16 FX ON/OFF gomb 2 LEVEL vezérlés
Az effekt be-/kikapcsolására használható. Ezzel a gombbal állítható be a kimeneten levehető jel
¨ Effektfunkció használata szintje.
3 EQ (HI, MID, LOW) vezérlések
17 TAP gomb Ezzel a vezérléssel végezhető a frekvenciák kiemelése
Az effekt alapértékeként használt BPM értéket a gomb vagy levágása a hangminőség módosításához.
megérintései között eltelt időintervallum határozza meg. 4 MIC2/ AUX választókapcsoló
¨ BPM érték kézi beállítása Ezzel a kapcsolóval váltható át az audió bemenet a
külső berendezés és a mikrofon között.
18 C.F. REV jelzés • [MIC2]: A [MIC2] aljzatra csatlakoztatott mikrofon
Világít a [C.F. REV] kapcsoló [ON] pozíciójában.
kiválasztása.
19 FADER START kapcsoló • [AUX]: Az [AUX IN] aljzatokra csatlakoztatott külső
Ezzel a kapcsolóval kapcsolható be/ki a faderes indítás
funkció. berendezés kiválasztása.
¨ Lejátszás indítása a faderrel ¨ Mikrofon használata
¨ Külső eszköz használata
20 Keresztfader-görbe választókapcsolója
Ezzel a kapcsolóval állítható be a keresztfader
jelleggörbéje.
¨ Keresztfader jelleggörbéjének kiválasztása

21 Keresztfader
Átkapcsolás a bal és jobb deckek hangkimenete között.
¨ Audiojelek kimenetre küldése

22 C.F. REV kapcsoló
Megfordítja a keresztfader hozzárendelését a bal
deckről a jobb deckre, illetve fordítva.
¨ Keresztfader megfordítása funkció használata

23 MASTER szint jelzése

24 Csatornafader
Ezzel a vezérléssel állítható be a különböző deckek
kimeneti hangerőszintje.
¨ Audiojelek kimenetre küldése

25 HEADPHONES LEVEL vezérlés
Ezzel a vezérléssel szabályozható a [PHONES]
aljzatról levehető audiojel szintje.

16

DDJ-S1
LAPTOP dokkoló használata

A számítógép billentyűzete betolható a berendezés alá.

• A számítógép (notebook) méretétől függően
előfordulhat, hogy a billentyűzet nem fér be a
LAPTOP dokkolóba.

• A behelyezést úgy végezze, hogy a számítógép ne
érintkezzen a berendezéssel.

• A behelyezést úgy végezze, hogy a számítógépre
csatlakoztatott kábelek ne szoruljanak be a
berendezés alá.

Berendezés használata leszerelt lábakkal

A berendezésről leszerelhető a két láb.
Használjon csillagfejű csavarhúzót a bal és jobb
lábakat rögzítő csavarok (2-2) eltávolításához.

• Az eltávolított csavarokra szükség lesz majd a
lábak visszaszerelésekor. Ezért őrizze meg azokat
biztonságos helyen. Másmilyen csavarokkal nem
biztosítható a lábak megfelelő visszaszerelése.

17

DDJ-S1

MŰKÖDTETÉS
ITCH szoftverképernyő

Szoftverképernyő a készülék csatlakoztatása esetén

1 ALBUM ART fül 12 Másodlagos panel
Lemezborító megjelenítésének be-/kikapcsolása.
Az itt megjelenített tartalom a képernyő felső részén
2 Pontos idő kijelzése látható (FILES/ BROWSE/ PREPARE/ HISTORY) fülre
kattintva kapcsolható be vagy ki.
3 CPU kihasználtságának egyszerű kijelzése ¨ Másodlagos panel átkapcsolása

4 FILES fül 13 Tracklista
[FILES] panel megjelenítésének be-/kikapcsolása.
A CRATE listapanelen kiválasztott tételeknek megfelelő
5 BROWSE fül tartalmú trackek megjelenítése.
[BROWSE] panel megjelenítésének be-/kikapcsolása. • A [BROWSE] panel megjelenítésekor csak a műfaj

6 PREPARE fül szerint leszűkített feltételeknek megfelelő trackek
[PREPARE] panel megjelenítésének be-/kikapcsolása. láthatóak.

7 HISTORY fül 14 MIC/ AUX monitor panel
[HISTORY] panel megjelenítésének be-/kikapcsolása. ¨ MIC/ AUX monitor panel

8 Keresőpanel (ábécé szerint) 15 Felvételi panel
¨ Keresés a [NEEDLE SEARCH (ALPHABET ¨ Felvételi panel

SEARCH)] keresősáv használatával (“Ábécé 16 Effektpanel
szerinti keresés”) ¨ Effektfunkció használata

9 (TOOL TIPS) 17 Trackek áttekintése
Eszköztippek be-/kikapcsolása
A trackhang frekvenciasávjainak megjelenítése
10 SETUP hullámalak formájában (kék szín jelöli a
SETUP képernyő megjelenítése. nagyfrekvenciás, zöld a középfrekvenciás, míg a piros a
¨ Beállítások módosítása kisfrekvenciás tartományt). A lejátszási pontot a [T]
szimbólum jelöli (fehér). Az ideiglenes CUE pontot a
11 (SEARCH) [S] szimbólum jelöli (fehér), míg a HOT CUE pontokat
Szövegbevitel keresése a könyvtárban. a [S] szimbólum azonosítja más színnel.

18

DDJ-S1

• Mozgassa kattintással a lejátszási pozíciót a 19 Hullámalak képernyő
szóban forgó pontra.
Megjeleníti a részletezett hullámalak-adatokat a track
• Szürke függőleges vonalak jelennek meg 1 perces lejátszás alatt álló pontja környékén.
időközökben, míg a vastag vonalak 5 percenként
láthatóak. A trackhang frekvenciasávjait hullámalak formájában
jeleníti meg (kék szín jelöli a nagyfrekvenciás, zöld a
18 Trackinformációk képernyő középfrekvenciás, míg a piros a kisfrekvenciás
Megjeleníti a deckbe betöltött trackek részletadatait. tartományt). A lejátszási pont a képernyő
középpontjában látható. Az ideiglenes CUE pontot a
[1] A track megnevezése (csak rendelkezésre álló [T] és [S] szimbólumok jelölik (fehér), míg a HOT CUE
információk esetén). pontokat a [T] és [S] szimbólumok azonosítják más
színnel.
[2] Előadó neve (csak rendelkezésre álló
információk esetén). • Mozgassa kattintással a lejátszási pozíciót a
szóban forgó pontra.
[3] Kattintásra az ikon kiemelésre kerül, és a
szakasz nem írható felül. Ismételt kattintással • Ha a számítógép-billentyűzet [Ctrl] gombjának
kapcsolható ki a védett mód. lenyomva tartása alatt rákattint a hullámalakra,
akkor a hullámalak három tartományra osztva
[4] Az aktuálisan kiválasztott szakaszbank jelenik meg: magas, közép és mély.
sorszáma.
(A track első kijelölt szakasza látható azokon a • Ha a számítógép-billentyűzet [Shift] gombjának
szakaszbank-tárolási helyeken, ahol nincs lenyomva tartása alatt rákattint a hullámalakra,
semmi elmentve.) akkor a kijelzési szekció magassága keskenyebb
lesz:
[5] Kattintásra törlésre kerül az éppen kiválasztott
banksorszámon elmentett szakasz. • A hullámalak megjelenítése nagyítható és
kicsinyíthető a számítógép [+] és [–] gombjaival.
[6] Kattintásra elmentésre kerül az éppen beállított
szakasz a szakaszbankban. 20 Virtuális deck

[7] Az automatikus szakaszismétlés funkcióval Megjeleníti a track lejátszási pozícióját és a lejátszási
beállított szakasz hosszának megjelenítése. sebességet.

[8] Lejátszási mód kiválasztása. [1] Megjeleníti a track hosszát. A lejátszás alatt
[SINGLE]: A deck leáll, amikor a track álló pozíciót szürke mérce mutatja.
lejátszása véget ér.
[CONT]: A track lejátszásának befejezésekor a [2] Fehér színre vált át a track betöltésekor.
listában szereplő következő track (Színcímke beállítása esetén a beállított színre
automatikusan lejátszásra kerül. változik.)

[9] A funkció bekapcsolt állapotában, a track [3] A lemeztányér sebessége szerint forog. Amikor
lejátszásának befejezésekor, a track visszatér a lejátszás megközelíti a beállított HOT CUE
az indítási pozícióba és a rendszer megismétli pontot, akkor ez a jelzés lépésekben átvált a
a track lejátszását. szóban forgó HOT CUE pont színére, így
jelezve, hogy a lejátszás nemsokára eléri a
[10] Kattintásra aktiválódik a raszterszerkesztés HOT CUE pontot. A HOT CUE ponttól történő
mód, és a gomb elkezd villogni. Ismételt távolodáskor a szín fokozatosan visszavált az
kattintással menthetők el a szerkesztett eredeti színre.
raszteradatok és kikapcsolható a
raszterszerkesztés mód. • A jelzőtű villogni kezd a track végének elérése
előtt 20 másodperccel, így jelzi a track végének
[11] Lejátszási sebesség lehetséges szabályozási közeledtét.
tartományának megjelenítése a track
rögzítésekor érvényes eredeti lejátszási 21 Tempóillesztés képernyő
sebességhez képest.
Megjeleníti az (A) és (B) decken lejátszott trackek
[12] Hangmagasság értékének megjelenítése a tempóját, és segítséget nyújt a tempó
[TEMPO] potméter pozíciójához képest. összehangolásában.

[13] A track lejátszási pozíciójának megjelenítése A piros hullámalak jelzi az (A) decken lejátszott track
az idő függvényében. tempóját (1), míg a narancsszínű hullámalak a (B)
Kattintásra a kijelző átkapcsol az eltelt és a decket mutatja (2). Ha a trackek tempója megegyezik a
fennmaradó időtartam között. két decken, akkor a piros és narancsszínű hullámalakok
csúcsértékeinek pozíciója megegyezik.
[14] Az aktuálisan lejátszás alatt álló track aktuális
BMP értékének kijelzése. • A hullámalakok csúcsértékeinek pozíciója akkor is
• A BPM érték manuálisan állítható be vagy illeszkedhet, ha az ütemszám ugyan nincs
az ütemmel egyidejű kattintással vagy a szinkronizálva, viszont a jobb és bak track tempója
számítógép szóköz billentyűjének azonos.
megnyomásával (csak akkor, ha aktiválva
van az ütemraszter).

19

DDJ-S1

22 Ütemillesztés képernyő • Több réteg létrehozása esetén az alsó szinten
Ez a nézet mutatja a tracken belül az ütemszámok található réteg a szóban forgó tételre kattintva
pozícióját. Ha az ablakban megjelenített csúcsértékek nyitható meg vagy zárható be.
egy vonalban vannak, akkor a két track üteme
összhangban van. ™ Tracklista
Megjeleníti az (A) és (B) decken lejátszott trackek
ütemét, és segítséget nyújt az ütemszám 1 Oszlopfejléc
összehangolásában. Ha a trackek ütemszáma
megegyezik a két decken, akkor a felső és alsó Itt látható a kiválasztott tétel neve. A tételre nevére
hullámalakok csúcsértékeinek pozíciója megegyezik. történő kattintással módosítható a kijelzési sorrend
(rendezés). Az alábbi tételek jeleníthetők meg a
23 Állapotsor trackinformációs területen.
Megjeleníti az aktuális információkat (analízisek, hibák
stb.). Hozzáadott dátum (könyvtárhoz hozzáadott dátum),
album, előadó, bitsebesség, BPM érték, megjegyzés,
24 CRATE lista zeneszerző, fájlnév, műfaj, csoport, hangnem, címke,
A ITCH szoftver a trackeket mappákba rendezi, melyek track időtartama, tárolási hely, újrakeverő, mintavételi
neve a “kosár”. sebesség, fájlméret, track, év.
A CRATE listákat tartalmazó panel a készülék
[CRATES] gombjával nyitható meg. • A tracklistában szereplő trackek sorrendjét a “#”
¨ CRATE lista oszlopban megjelenített számok jelzik.

25 ALBUM ART 2 Track
Lemezborító megjelenítése (ha rendelkezésre áll)
A CRATE listapanelen kiválasztott tételhez tartozó
™ CRATE lista trackek megjelenítése.

1 All... 3 Színcímke
Megjeleníti a deckre importált vagy betöltött összes
tracket. Ha a rendszer a még nem importált trackeket Színek állíthatók be a trackek megkülönböztetésére.
betölti valamelyik deckre, akkor azok hozzáadásra
kerülnek az [All...] listához. 4 Státusz ikon

2 Library A trackek státuszát ikonok jelzik.
Megjeleníti az iTunes könyvtárat.
• Az iTunes könyvtár megjelenítéséhez módosítsa a Ikon Jelentés
Nincs
[SETUP] menü beállításait. A trackeket közvetlenül importálták az ITCH
¨ iTunes könyvtár megjelenítése könyvtárba.

3 Crates A trackeket iTunes könyvtárból importálták.
Az ITCH digitális kosarakat használ a kedvenc
gyűjtemények gyors hozzáféréséhez. Nincs korlátozva Sérült fájlokat tartalmazó trackek. Ezeket a
a létrehozható kosarak száma, és bármelyik track akár trackeket újra kell kódolni.
több kosárban is elhelyezhető, A kosárterület a
könyvtár bal oldalán található. Akkor látható, ha a fájl nem az eredeti
pozíciójában található.
4 Alkosarak
A kosarak másik kosárba is elhelyezhetők. Ezeket a A nem szerkeszthető, csak olvasható
kosarakat nevezzük alkosaraknak. trackeket jelzi.

5 “+” ™ Effektpanel
Kattintson a + jelre az új kosarak létrehozásához.
• Ha valamelyik kosarat áthúzással átvisznek egy 1 Az aktuálisan kiválasztott effekt neve.

másik kosárba, akkor az alkosár lesz. A művelet 2 A [LEVEL/DEPTH] vezérléssel beállított érték
megismétlésével növelhető a rétegek száma. megjelenítése.
• A “+” jelhez trackek vagy trackcsoportok
mozgathatók, aminek hatására létrejön egy kosár, 3 A [PARAMETER] vezérléssel beállított érték
ami szóban forgó trackeket tartalmazza. megjelenítése.

4 Az [A] vagy [B] deck kiválasztása esetén, az
[AUTO A] vagy [AUTO B] jelzés jelenik meg, és az
effekt szinkronizálásra kerül a deckre beállított
BPM értékkel. Másik csatorna kiválasztása esetén
megjelenik a [MANUAL] jelzés, és a beállítás
elvégezhető manuálisan a [TAP] gombbal.

20

DDJ-S1

™ Felvételi panel 4 range (tartomány)
A BPM elemzési tartomány megadására szolgál, ha a
1 Kattintson ide a felvétel indítására/leállítására. [Set auto bpm] funkció aktiválva van.
2 Kattintson ide a felvenni kívánt forrás
5 Offline player (offline lejátszó)
kiválasztásához. Az offline lejátszó akkor áll rendelkezésre, ha az ITCH
3 Itt látható a felvétel alatt álló forrásról továbbított hardver nincs csatlakoztatva, és a kimenőjel az aktuális
alapértelmezett audioberendezésen halad át. Az esetek
bemeneti jel hangerőszintje. többségében ez a számítógép hangsugárzója.
4 Ezzel a kezelőszervvel állítható be a felvételi szint. • Töltsön be egy tracket az offline lejátszóra
5 Itt látható a felvételből eltelt idő.
6 Itt adható meg a rögzített adatfájl neve. áthúzással vagy a számítógép [shift] és [w]
7 Kattintson ide a rögzített adatok elmentésére. gombjainak használatával. A betöltött track
végének elérése után a rendszer automatikusan
™ MIC/ AUX monitor panel elkezdi lejátszani az aktuális lejátszási listában
található következő tracket. Az offline lejátszó
1 Kattintson ide a kimeneti csatorna kiválasztásához hasznos eszközként szolgál a kosarak
a csatlakoztatott mikrofonhoz és a külső elkészítésére, a belehallgatásra, továbbá a CUE és
berendezéshez. Ez a beállítás csak a [MASTER] LOOP pontok beállítására.
csatornát befolyásolja.
• [MIX]: A kimeneten levehető jel nem függ a Rendszer indítása
keresztfader pozíciójától.
• [X-F A]: A kimeneten akkor vehető jel, ha a 1 Kapcsolja be a csatlakoztatott mikrofont és a
keresztfader a jobb szélső pozíciótól balra van. külső berendezést.
• [X-F B]: A kimeneten akkor vehető jel, ha a
keresztfader a bal szélső pozíciótól jobbra van. 2 Csatlakoztassa a készülék USB portját a
• [Mute]: Nem vehető le hangjel a kimeneten. számítógépre.

2 Kattintson ide a fejhallgatón át történő kontrollhoz. 3 Kapcsolja be a csatlakoztatott számítógépet.
A gomb kiemelt állapotában a csatlakoztatott
mikrofon és a külső eszköz hangja kerül 4 Tolja az [ON/OFF] kapcsolót az [ON] pozícióba.
továbbításra a fejhallgató [CUE] csatornára.
5 A készülék jelzőlámpájának bekapcsolása után
Megjelenített képernyő, ha a készülék indítsa el az ITCH szoftvert.
nincs csatlakoztatva Ha a számítógép és a készülék megfelelően van
csatlakoztatva, akkor megjelenik a képernyőn két
1 Állapotsor virtuális deck.
Megjeleníti az aktuális információkat (analízisek, hibák
stb.). Kilépés a rendszerből
2 ANALYZE FILES (fájlok elemzése)
A trackek elemzésére használható. 1 Kapcsolja ki a csatlakoztatott mikrofont és a
A fájlok elemzésére szolgáló funkció a könyvtárban külső berendezést.
található trackeket dolgozza fel a hibás fájlok
felismeréséhez, a hullámalak megjelenítéséhez, és 2 Lépjen ki az ITCH szoftverből.
aktiválás esetén kiszámítja a BPM értékeket.
3 Set auto bpm (BPM automatikus beállítása) 3 Tolja az [ON/OFF] kapcsolót az [OFF] pozícióba.
A [Set auto bpm] funkció kijelölése esetén a BPM érték
automatikusan elemzésre kerül a track elemzésekor. 4 Kösse le az USB kábelt a számítógépről.

Könyvtár használata

A könyvtáron belül egyszerűen elvégezhető a trackek
importálása és kezelése.

Zenei fájlok hozzáadása a könyvtárhoz

• Ha külső eszközön tárolt zenei fájlokat szeretne
hozzáadni a könyvtárhoz, akkor csatlakoztassa ezt
a készüléket az ITCH szoftver indítása előtt.

• Az iTunes könyvtárból is lehetséges trackek
hozzáadása.
Az iTunes könyvtár megjelenítéséhez módosítsa a
[SETUP] menü beállításait.
Részleteket lásd az "iTunes könyvtár
megjelenítése" részben.

21

DDJ-S1

• A lemezeken rögzített trackek könyvtárhoz történő • Az iTunes® enkódolású AAC fájlokon kívül, az
hozzáadásához először importálja a trackeket a ".m4a", az ".aac" és az ".mp4" kiterjesztésű fájlok is
számítógépre, majd konvertálja azokat olyan lejátszhatók a készüléken. Viszont nem lehetséges
fájltípussá, amely lejátszható az ITCH szoftverrel. az iTunes Music Store helyről megvásárolt
másolásvédett AAC fájlok lejátszása. Ezen kívül, az
A lejátszási minőség gyengébb lehet, ha a enkódolásra használt iTunes verziótól függően
lemezeken rögzített trackeket közvetlenül játsszák előfordulhat, hogy egyes fájlok lejátszása nem
le. lehetséges.

A trackek zenei fájlokká történő konvertálásakor WL MP3 fájlok
javasoljuk az MP3 formátumba konvertálást
(320 kbps/ MPEG-1 Audio Layer-3), hogy kiváló A Whitelabel MP3 (“.wl.mp3” fájlkiterjesztés) a Serato
hangminőség mellett alacsony szintű legyen a CPU Audio Research által kifejlesztett egyedi MP3 formátum
kihasználtság. promóciós célokra (elérhetőség: Whitelabel.net). A
Whitelabel MP3 formátumban készült fájlok speciálisan
1 Nyomja meg a [FILES] gombot. a Serato Audio Research DJ szoftverrel használhatók,
előre telepített áttekintésekkel rendelkeznek, továbbá a
A számítógép vagy a számítógépre csatlakoztatott trackkel, előadóval, BPM értékkel és lemezborítóval
perifériális egység tartalma megjelenik a [FILES] kapcsolatos adatok címkézettek. A normál MP3
panelen. lejátszókon ezek a fájlok 32 kbps alacsony minőségen
játszhatók le (beleértve azt az esetet is, ha a lejátszás a
2 Válassza ki a megfelelő mappát a számítógép készülék használata nélkül történik függetlenül telepített
egerével. ITCH szoftverrel), viszont a lejátszás 320 kbps kiváló
minőségen történhet a készülékre csatlakoztatott ITCH
Kattintson az egérrel a [FILES] panelen a könyvtárhoz szoftverrel.
hozzáadni kívánt tracket tartalmazó mappára.
Részletesebb leírást lásd az alábbi helyen:
3 Húzza át az egérrel a kiválasztott mappát a
CRATE listapanelre. http://whitelabel.net/

• Amikor megtörténik a zenei fájlokat tartalmazó Fájlok elemzése
mappa áthúzása a CRATE listapanelre, akkor a
szóban forgó mappa egy olyan kosár lesz, ami Ez a funkció nem használható a DDJ-S1 kontrolleren,
tartalmazza az összes tracket, és a trackek csak a számítógépen áll rendelkezésre.
hozzáadásra kerülnek a könyvtárhoz is.
Az ITCH szoftverrel végzett lejátszás előtt nagyon
• Többféle módszerrel végezhető a trackek fontos, hogy először végezze el a fájlok elemzését. A
hozzáadása az ITCH könyvtárhoz. fájlok elemzésére szolgáló funkció a könyvtárban
található trackeket dolgozza fel a hibás fájlok
— Ha a rendszer a még nem importált trackeket felismeréséhez, a hullámalak megjelenítésének
közvetlenül betölti valamelyik deckre, akkor előkészítéséhez, és aktiválás esetén kiszámítja a BPM
azok automatikusan hozzáadásra kerülnek a értékeket.
CRATE panel [All...] listájához.
• Ez a funkció az ITCH szoftverrel hajható végre az
— A fájlok és mappák hozzáadása az Explorer offline lejátszó státuszban.
vagy Finder fájlkezelőkkel is elvégezhető a
tracklistába vagy az ITCH képernyő CRATE • A kezelőszervek elrendezését lásd a "Megjelenített
listájába történő áthúzással. képernyő, ha a készülék nincs csatlakoztatva"
részben.
— A zenei fájl megfelelő kosárhoz történő
hozzáadásához húzza át a zenei fájlt abba a ™ BPM érték automatikus beállítása a trackek
pozícióba, ahová hozzá szeretné adni az ITCH elemzésekor
képernyőn.
1 Válassza ki a [Set auto bpm] jelölőnégyzetet
— A trackek vagy trackcsoportok átmozgathatók a kattintással.
CRATE listapanelre, ahol létrejön a trackeket
tartalmazó kosár. A [Set auto bpm] kijelölése esetén a BPM érték
automatikusan elemzésre kerül a track elemzésekor.
™ Lejátszható zenei fájlformátumok
Ha az ITCH szoftver értékelése szerint a BPM adat
MP3, OGG (Vorbis formátum), AAC, ALAC (Apple pontos, akkor a BPM információt a szoftver beírja a
Lossless), AIF, WAV és WL.MP3 (Whitelabel MP3) zenei fájlba.

MP3 fájlok lejátszása 2 Kattintson a [range] gombra a legördülő menü
megjelenítéséhez.
Az MP3 fájlok állandó (CBR) vagy változó (VBR)
bitsebességűek lehetnek. Mindkét fájltípus lejátszható a 3 Válassza ki a beállítani kívánt BPM elemzési
DDJ-S1 készüléken, viszont a keresés és a tartományt.
szupergyors keresés funkciók lassabbak a VBR fájlok
esetén. Ha a prioritás a működtethetőség, akkor A BPM elemzési tartomány [range] legördülő menüből
javasoljuk az MP3 fájlok CBR sebességű rögzítését. történő kiválasztása esetén elkerülhető, hogy a track
elemzése hibás BPM értékkel történjen. A [Set auto
AAC fájlok bpm] funkció kiválasztása esetén állítsa be a BPM
elemzési tartományt, ha többé-kevésbé ismeri az
• Az AAC az "Advanced Audio Coding" rövidítése, elemezni kívánt track BPM értékét.
amely az MPEG-2 és MPEG-4 anyagokhoz
használt audiotömörítési technológia
alapformátuma.

• Az AAC adatok fájlformátuma és kiterjesztése függ
az adatok létrehozására használt alkalmazástól.

22

DDJ-S1

™ Összes track elemzése Másodlagos panel átkapcsolása

1 Kösse le a készüléket a számítógépről. Nyomja meg a [FILES] gombot (vagy a [BROWSE],
[PREPARE] vagy [CRATES] gombok egyikét).
2 Kattintson az [ANALYZE FILES] gombra.
Ekkor a szoftver elvégzi a könyvtárban található összes • [FILES] panel
track elemzését. A trackek importálásához használható.
Az összes track ismételt elemzésének végrehajtásához
kattintson az [ANALYZE FILES] gombra a [Ctrl] gomb • [BROWSE] panel
lenyomva tartása alatt. Ez a panel használható az importált trackek szűkítésére
műfaj, BPM stb. szerint.
™ Trackek vagy kosarak egyedi elemzése
• [PREPARE] panel
1 Kösse le a készüléket a számítógépről. Ez a panel használható a lejátszani kívánt trackek
előzetes előkészítésére.
2 Húzza át a tracket vagy kosarat az [ANALYZE
FILES] területre. • [HISTORY] panel
• A könyvtárhoz nem hozzáadott zenei fájlok is Itt rögzíthetők és jeleníthetők meg a lejátszási
előzmények.
elemezhetők áthúzással. Az elemzés befejezése
után a zenei fájlok automatikusan hozzáadódnak a Kosarak szerkesztése
CRATE listapanel [All...] területéhez.
• A már korábban elemzett trackek és kosarak ™ Kosár létrehozása
elemzése ismét elvégezhető az [ANALYZE FILES]
területre történő áthúzással. Kattintson a CRATE listapanel jobb felső részén
található "+" szimbólumra.
™ Sérült fájl vagy hiba előfordulása Ekkor a CRATE listapanelhez hozzáadódik egy új
kosár.
A státusz ikonok a könyvtárban megjelenített trackek • Amikor megtörténik a zenei fájlokat tartalmazó
bal oldalán láthatóak. Ha a kurzort az ikon fölé viszi,
akkor hibaüzenet jelenik meg az állapotsoron. mappa áthúzása a CRATE listapanelre, akkor a
• A megjelenített hibák részletesebb leírását lásd a szóban forgó mappa egy olyan kosár lesz, ami
tartalmazza az összes tracket, és a trackek
"Fájlhiba-üzenetek" részben. hozzáadásra kerülnek a könyvtárhoz is.
• A trackek vagy trackcsoportok átmozgathatók a
Tételek kiválasztása CRATE listapanelre, ahol létrejön a trackeket
tartalmazó kosár.
• A tétel kiválasztásához használható az egér és a • A “+” jelhez trackek vagy trackcsoportok
billentyűzet is. mozgathatók, aminek hatására létrejön egy kosár,
ami szóban forgó trackeket tartalmazza.
™ Kurzor mozgatása a panelek között
™ Kosárréteg módosítása
Nyomja meg az [AREA MOVE (REC)] gombot.
A készülék [AREA MOVE (REC)] gombjának A kosarak és alkosarak átmozgathatók egy másik
megnyomásakor a kurzor panelről-panelre mozog. rétegbe.
• A kurzor a [Tab] billentyű megnyomásával is
Helyezze át áthúzással a kosarat egy másik
mozgatható a panelek között. kosárba.
Ha valamelyik kosarat áthúzással átvisznek egy másik
™ Kurzor felfelé és lefelé mozgatása kosárba, akkor az alkosár lesz.
• Azonos nevű kosarak nem helyezhetők el
Forgassa el a forgó választókapcsolót.
A kurzor felfelé és lefelé mozog a készülék forgó ugyanabban a rétegben.
választókapcsolójának elforgatásakor.
• Ha elforgatja a forgó választógombot a [SHIFT] ™ Kosárnevek szerkesztése

gomb lenyomva tartása közben, akkor a kurzor Kattintson kétszer a kosárnévre.
egyszerre több tételen átugrik. Ezután elvégezhető a kosár nevének módosítása.
• A kurzor felfelé és lefelé mozgatható a számítógép
[u] vagy [v] gombjának megnyomásával. ™ Kosár törlése

™ Mozgás a rétegek között 1 Forgassa el a forgó választókapcsolót.
Válassza ki a törölni kívánt kosarat.
Nyomja meg a forgó választógombot.
Ha több réteg van az aktuálisan kiválasztott tétel alatt, 2 Nyomja meg a számítógép billentyűzetén a
akkor a forgó választókapcsoló megnyomásakor a [Delete] gombot a [Ctrl] gomb lenyomva tartása
kurzor továbblép lefelé a következő rétegre. alatt.
Nyomja meg a [BACK] gombot a felsőbb rétegre Ekkor a kosár törlésre kerül.
történő visszalépéshez.
• A kurzor mozgatható a számítógép [s] és [t]

gombjaival is.

23

DDJ-S1

• Ezzel a művelettel törlésre kerül a kosár, annak • A szimbólum jelenik meg a nem szerkeszthető,
tartalma viszont nem. Ha megnyomja a [Delete] írásvédett trackekre.
gombot a számítógép billentyűzetének [Shift] és
[Ctrl] gombjának lenyomva tartása alatt, akkor a 1 Forgassa el a forgó választókapcsolót.
kosár tartalma szintén törlésre kerül. Válassza ki a szerkeszteni kívánt tracket.

Tételnevek kijelzésének módosítása a 2 Kattintson kétszer a szerkesztendő tételre.
tracklistában Ekkor beírható a szöveg.

Az oszlopfejlécek megjelenítése be - és kikapcsolható, 3 Írja be a szöveget.
és módosítható a sorrendjük. Végezze el a tételtartalom szerkesztését a
számítógépen.
™ Tételnevek sorrendjének módosítása • Nyomjon meg a számítógép billentyűzetén egy

Húzza át az oszlopfejlécet balra vagy jobbra nyílgombot a [Ctrl] gomb lenyomva tartása közben
Ekkor megváltozik az oszlop elrendezése. a kurzor másik tételre mozgatásához, és végezze
el egymás után a tételek szerkesztését.
™ Oszlop megjelenítése és elrejtése • Ha több track kiválasztásával végzi a tétel
szerkesztését, akkor a szerkesztés az összes
Kattintson a tételnevek soron a jobb szélen látható kiválasztott trackre érvényes lesz.
[e] ikonra, majd válassza ki a felbukkanó menüből
a tételnevet és kattintson rá. ™ Trackek színeinek beállítása
A kiválasztással megjelennek a tételek vagy eltűnnek a
fejlécoszlopból. 1 Forgassa el a forgó választókapcsolót.
Válassza ki a szerkeszteni kívánt tracket.
Tracklista szerkesztése
2 Kattintson a színcímkére.
A tracklistában megjelenített trackek lejátszási Ekkor megjelenik a színpaletta.
sorrendje, a trackek címe és egyéb információk
szerkeszthetők. 3 Válassza ki a megfelelő színt a színpalettáról.
• Ha valamelyik track kiválasztásakor rákattint egy A track ekkor a kiválasztott színű lesz.

másik trackre a számítógép [Shift] gombjának ™ Trackinformációk isméltelt betöltése
lenyomva tartása alatt, akkor a két track és a
köztük lévő összes track kiválasztásra kerül. Ezzel az eljárással tölthető ismét be a könyvtárban
Ha valamelyik track kiválasztásakor rákattint egy található trackek összes címkéje, és elvégezhető a
másik trackre a számítógép [Ctrl] gombjának trackinformációk frissítése. Végezze el a
lenyomva tartása alatt, akkor csak a két track kerül trackinformációk frissítését, ha másik szoftverrel
kiválasztásra. történik a szerkesztés.

™ Trackek sorrendjének módosítása 1 Nyomja meg a [FILES] gombot.
Ekkor megjelenik a [FILES] panel.
1 Kattintson az oszlopfejléc [#] ikonjára.
A kattintás után a [#] ikon kiemelésre kerül a kiválasztás 2 Kattintson a [RESCAN ID3 TAGS] gombra.
jelzésére. Ekkor frissítésre kerülnek a trackinformációk.

2 Húzza át a tracket arra a pozícióra, ahová el ™ Elveszett fájlok helyének megkeresése
szeretné mozgatni.
A trackek sorrendje ezzel megváltozik. Ha a könyvtárban található fájlokat másik helyre
• A tracklistában szereplő trackek sorrendjét a “#” mozgatja, akkor azokat a rendszer nem találja meg és
piros színnel jeleníti meg. A fájlok helyének
oszlopban megjelenített számok jelzik. megkeresésekor az adatbázis frissítésre kerül az új
hellyel.
™ Trackek törlése
1 Nyomja meg a [FILES] gombot.
1 Forgassa el a forgó választókapcsolót. Ekkor megjelenik a [FILES] panel.
Válassza ki a törölni kívánt tracket.
2 Húzza át a mappát (az almappákat is) vagy az
2 Nyomja meg a számítógép billentyűzetén a elvesztett fájlokat a [RELOCATE LOST FILES]
[Delete] gombot a [Ctrl] gomb lenyomva tartása területre.
alatt. A mappa megkereséséhez (almappák is) végezze el az
• Ha megnyomja a [Delete] gombot a áthúzást az Explorer vagy Finder szoftverrel.
Az elvesztett fájlok kereséséhez végezze el azok
számítógép-billentyűzet [Shift] és [Ctrl] gombjának áthúzását a könyvtárból.
lenyomva tartása alatt, akkor a track mind az ITCH Ekkor elkezdődik a keresés.
könyvtárból, mind a számítógép merevlemezéről • A [RELOCATE LOST FILES] gombra kattintás
törlésre kerül.
után a rendszer elkezdi keresni a hiányzó fájlokat
™ Trackinformációk szerkesztése az összes csatlakoztatott meghajtón, ezért a
művelethez hosszabb időre is szükség lehet.
• Előfordulhat, hogy egyes rendszerfüggő tételeket
(pl. fájlnevek) nem sikerül kiválasztani.

24

DDJ-S1

Trackek keresése A következő lépésben szűkítse le a keresést a BPM
érték, előadó és albumtétel szerint (ebben a
Lehetőség van a tracklistából importált trackek közötti sorrendben). Ekkor csak a kiválasztott tartalmaknak
gyors keresésre a lejátszani kívánt műsorszám megfelelő trackek jelennek meg a tracklistában.
megtalálásához. Több keresési módszer közül • Nyomja meg a [BACK] gombot a felsőbb rétegre
választhat.
történő visszalépéshez.
™ Keresés karakterek beírásával
™ Keresés a [NEEDLE SEARCH (ALPHABET
A trackek karakterek beírásával is kereshetők. SEARCH)] keresősáv használatával
A rendszer ilyenkor a beírt karaktereket tartalmazó (“ábécé szerinti keresés”)
trackeket próbálja megtalálni.
Az ábécé szerinti keresés funkcióval gyorsan
1 Kattintson a keresési mezőben a ikonra. elvégezhető a trackek ábécé szerinti rendezése a
Ekkor megjelenik egy legördülő menü, amely [NEEDLE SEARCH (ALPHABET SEARCH)]
tartalmazza a keresési tételeket. keresősáv használatával.
• Az ábécé szerinti rendezés a könyvtárra vagy az
2 Kattintson arra a tételre, amit be szeretne vonni
a keresésbe. aktuálisan kiválasztott kosárra alkalmazható.
3 Nyomja meg a [CRATES] gombot.
Ezzel a gombbal mozgatható a kurzor a CRATE Kapcsolat az abécé szerinti keresőpanel és a
listapanelre. [NEEDLE SEARCH (ALPHABET SEARCH)]
keresősáv között
4 Forgassa el a forgó választókapcsolót. A képernyő ábécé szerinti kereső szekciója és a
Válassza ki a keresendő tételt a CRATE listapanelről. [NEEDLE SEARCH (ALPHABET SEARCH)]
A keresés a kiválasztott tételen belül történik. keresősáv azonos pozícióban vannak.
• Az összes track kereséséhez válassza ki az [All...]
1 Nyomja meg a [CRATES] gombot.
opciót. Ezzel a gombbal mozgatható a kurzor a CRATE
listapanelre.
5 Kattintson a keresési mezőre, majd írja be a
karaktereket. 2 Forgassa el a forgó választókapcsolót.
Ekkor megjelennek a megadott karaktereket tartalmazó Válassza ki a keresendő tételt a CRATE listapanelről.
trackek. • Az összes track kereséséhez válassza ki az [All...]
• A beírt karakterek a keresési mező jobb oldalán
opciót.
látható [x] szimbólumra kattintva vagy a
számítógép-billentyűzet [Esc] gombjának 3 Érintsen meg egy tetszőleges pozíciót a
megnyomásával törölhetők. A karakterek [NEEDLE SEARCH (ALPHABET SEARCH)]
egyenkénti törléséhez a számítógép-billentyűzet keresősávon a [SHIFT] gomb lenyomva tartása
[visszatörlés] gombja használható. alatt.
• A beírt karakterek törlésre kerülnek, ha Ekkor a képernyő tetején megjelenik az ábécé szerinti
kiválasztanak egy másik tételt a CRATE keresőpanel. Az ábécé szerinti keresési funkció a
listapanelről. [SHIFT] gomb lenyomva tartása alatt aktív.

™ [BROWSE] panel használata 4 Érintse meg a [NEEDLE SEARCH (ALPHABET
SEARCH)] keresősáv bal vagy jobb oldalán
A [BROWSE] panel használható az ITCH könyvtárban található [c] gombot a [SHIFT] gomb lenyomva
található trackek szűkítésére műfaj, BPM érték stb. tartása alatt.
szerint. A bal vagy jobb oldalon található [c] gomb minden
egyes megérintésekor az oszlopfejléc fókusza balra
1 Nyomja meg a [CRATES] gombot. vagy jobbra mozdul el. A világosszürke oszlopfejléc
Ezzel a gombbal mozgatható a kurzor a CRATE mutatja, hogy az oszlop aktuálisan ki van választva.
listapanelre.
5 Csúsztassa el az ujját a [SHIFT] gomb lenyomva
2 Forgassa el a forgó választókapcsolót. tartása alatt.
Válassza ki a keresendő tételt a CRATE listapanelről. A rendezés alapjául szolgáló oszlop kiválasztása után
• Az összes track kereséséhez válassza ki az [All...] mozgassa el az ujját a [NEEDLE SEARCH
opciót. (ALPHABET SEARCH)] keresősávon, és ekkor látható,
hogy az ábécé szerinti keresés képernyőn a kurzor
3 Nyomja meg a [BROWSE] gombot. követi ezt a mozgást.
Ekkor megjelenik a [BROWSE] panel. Az aktuálisan kiválasztott betűnek megfelelő trackek
megjelennek a tracklistában.
4 Forgassa el a forgó választókapcsolót.
Válassza ki azt a műfajt, amely szerint szűkíteni
szeretné a keresést.

5 Nyomja meg a forgó választógombot.
Ekkor a kiválasztott műfajnak megfelelő trackek
megjelennek a tracklistában.

25

DDJ-S1

6 Vegye le az ujját a [NEEDLE SEARCH • Az ITCH szoftver bezárásakor a [PREPARE]
(ALPHABET SEARCH)] keresősávról, és engedje el panelen található deckek törlésre kerülnek.
a [SHIFT] gombot.
[HISTORY] panel használata
• kiválasztása esetén a rendszer a számok
™ Előzmények böngészése
szerint keres, míg kiválasztása esetén a
A [HISTORY] fül megnyitásával érhető el az összes
betűktől és számoktól különböző karakterek szerint lejátszott track komplett naplója, és lehetőség van az
ITCH eseményadatok adatfájlként történő
történik a keresés. exportálására.

Lemezborító megjelenítésének 1 Indítsa el a track lejátszását.
be-/kikapcsolása.
A lejátszott trackek előzményadatai a [HISTORY]
Ha a fájl tartalmazza a lemezborító képét, akkor a kép panelen jelennek meg eseményenként.
megjeleníthető.
• Használjon univerzális alkalmazást a lemezborító 2 Kattintson a számítógép képernyőjén a
[HISTORY] fülre.
képének trackbe töltéséhez.
Ekkor megjelenik a [HISTORY] panel.
Kattintson az [ALBUM ART] gombra.
Ekkor megjelenik az [ALBUM ART] panel. • Csak a ténylegesen lejátszott trackeket
• A kattintás megismétlésekor a panel bezár. tartalmazzák az előzményadatok. Az előzménylista
az A-B algoritmus használatával történik, amit azt
Albumképek megjelenítése a tracklistában jelenti, hogy az (A) decken található track csak
akkor kerül a listába, ha a tracket a (B) decken
Az albumképek megjeleníthetők a tracklistában. módosították vagy kivették a lemezt.
A trackinformációk elrendezése és az albumképek Megjeleníthetők azok a trackek is, amelyekbe
tetszés szerint módosíthatók. belehallgatott, viszont nem került sor a tényleges
lejátszásukra. Ehhez válassza ki a [Show
Nyomja meg a [SHIFT] gomb lenyomva tartása alatt Unplayed Tracks] jelölőnégyzetet. Az események
a [FILES] gombot (illetve a [BROWSE], [PREPARE] között az ilyen trackek szürkén vannak megjelölve
vagy [CRATES] gombot). a ténylegesen lejátszott trackek között. Ezen kívül
lehetőség van arra is, hogy a manuálisan lejátszott
Ekkor átkapcsol a tracklista kijelzése. trackeket megjelölje vagy megszüntesse a
kijelölésüket. Válassza ki a tracket (vagy a
Gomb Elrendezés trackcsoportot), majd kattintson a [MARK PLAYED]
vagy [MARK UNPLAYED] opcióra. A lejátszott
CRATES Egyszerű megjelenítés, csak trackek narancssárga színnel jelennek meg a
gomb szöveget tartalmaz könyvtárban. Kattintson a [CLEAR] gombra a
(alapértelmezés). Nem jelenik meg a legutóbb lejátszott trackek listájának
FILES gomb lemezborító. visszaállításához, majd kapcsolja át a könyvtár
színét feketéről fehérre.
BROWSE A lemezborító oszlopa a bal szélső
gomb pozícióban jelenik meg szöveggel. ™ Események

PREPARE A trackek elrendezésekor a Az “esemény” egy lejátszási egységet jelent. Új
gomb lemezborító a bal, míg a eseményt hoz létre a rendszer az ITCH szoftver minden
trackinformációk a jobb oldalon egyes megnyitásakor, vagy az új esemény manuálisan
láthatóak. is elindítható.

A trackek elrendezésekor a Ha a [period] oszlopban a tétel bal oldalán rákattint a
lemezborító felül, míg a [f] gombra, akkor megjelennek az előzménylistában
trackinformációk alul láthatóak. rögzített különböző események.

[PREPARE] lista használata Ha rákattint valamelyik esemény bal oldalán a [f]
gombra, akkor megjelennek a szóban forgó esemény
A [PREPARE] lista használható a lejátszani kívánt alatt lejátszott trackek és előadók.
trackek előzetes kiválasztására.
• Az alábbi szerkesztési műveletek végezhetők el az
1 Nyomja meg a [PREPARE] gombot. eseményekre.

Ekkor megjelenik a [PREPARE] panel. — START SESSION: Új esemény indítása.

2 Húzza át a tracket vagy kosarat a [PREPARE] — END SESSION: Esemény befejezése.
panelre.
— INSERT TRACK: Információ hozzáadása
A track ekkor hozzáadásra kerül a [PREPARE] listához. ahhoz a trackhez, amely nem került lejátszásra
az esemény alatt (kézi bevitel).
• A trackek vagy a kosár hozzáadható a [PREPARE]
listához a képernyő tetején látható [PREPARE] — EXPORT: Eseményadatok exportálása és
fülre történő áthúzással is. elmentése.

• A trackek vagy a kosár hozzáadható a [PREPARE]
listához azok kiválasztásával, majd a [LOAD
PREPARE (SAVE)] gombra történő kattintással.

• Ha a [PREPARE] listában szereplő trackeket
betöltik valamelyik deckre, akkor a szóban forgó
trackek törlésre kerülnek a [PREPARE] listából.

26

DDJ-S1

™ Trackinformációk kézi bevitele Biztonsági másolat készítése a
könyvtáradatokról
Információk adhatók hozzá az eseményhez tartozó
olyan trackekhez, amelyek lejátszása nem az ITCH Az ITCH szoftver telepítése esetén a [_Serato_]
szoftverrel történik (pl. kedvenc bakelit vagy zenei CD mappát a számítógép az alábbi helyen hozza létre, és
lemez lejátszása). ebben a mappában tárolja a könyvtár és a kosár
adatait.
1 Válassza ki azt a pozíciót, amelyre meg szeretné
adni a trackinformációt, majd kattintson az [INSERT Windows: My Documents > My Music > _Serato_
TRACK] gombra.
Macintosh: Users > Music > _Serato_
Ekkor a rendszer egy új sort nyit a kiválasztott pozíció
alatt. • Ha pl. a könyvtárhoz külső merevlemezről adnak
hozzá trackeket, akkor a rendszer a merevlemezen
2 Kattintson kétszer a beillesztett trackmezőkre, is létrehozza a [_Serato_] mappát.
majd végezze el az információk szerkesztését.
Az ITCH szoftver telepítés utáni első bezárásakor
Megadható az esemény és az előadó neve. megjelenik egy jóváhagyó üzenet a biztonsági könyvtár
létrehozásáról. Ha a jóváhagyó üzenetet tartalmazó
™ Események exportálása képernyőn kijelöli a [Backup library] opciót, akkor
kattintson a [Yes] gombra, majd zárja be a szoftvert.
Exportálhatók a [HISTORY] panel adatai. Ezzel a rendszer létrehozza a [_Serato_Backup]
almappát a [My Music] mappában (Macintosh esetén a
1 Válassza ki az exportálni kívánt esemény nevét. [Music] mappában), és megtörténik a könyvtáradatok
biztonsági másolatának elkészítése. Ezután, ha kijelöli
2 Kattintson az [EXPORT] gomb jobb oldalán a [Backup library] opciót a jóváhagyó képernyőn, és
található fülre. rákattint a [Yes] gombra, majd bezárja a szoftvert,
akkor a rendszer biztonsági másolatot készít az
Válassza ki azt a formátumot, amelyben el szeretné információról, és felülírja az előző biztonsági másolatot.
menteni az adatokat.
• A biztonsági másolat létrehozására emlékeztető
— text: Szövegfájl formátuma. Speciális szoftver jóváhagyó üzenet az alábbi esetekben jelenik még
használata nélkül is megnyitható. meg.

— CSV: A táblázatkezelő szoftverekre stb. — Ha több mint 1 hét telt el az utolsó biztonsági
használt fájlformátum. másolat elkészítése óta.

— m3u: Ez a fájlformátum zenei fájlokat lejátszó — Ha nem létezik biztonsági másolat.
szoftverbe stb. importálható. Az audió adatokat
nem tartalmazza; rögzítésre kerül a fájlok Trackek betöltése a deckekre
tárolási helye. (Az [INSERT TRACK] gombra
kattintással eseménybe illesztett 1 Válassza ki a betölteni kívánt tracket.
trackinformációkat nem tartalmazzák az ilyen
formátumú fájlok.) Vigye a kurzort arra a trackre, amit be szeretne tölteni a
deckre.
3 Kattintson az [EXPORT] gombra.
• Lásd a "Tételek kiválasztása" részt.
Ekkor elkezdődik az adatexport.
2 Nyomja meg a [LOAD (INST. DOUBLES)]
• Az exportált adatok az alábbi könyvtárban vannak gombot arra a deckre, amelyre be szeretné tölteni a
elmentve. Windows: My Music > _Serato_ > trackeket.
History Export
Macintosh: Music > _Serato_ > History Export A kiválasztott trackeket ekkor a rendszer betölti a
megfelelő deckre.
™ Események átmásolása a CRATE
listapanelre • Ha a rendszer a még nem importált trackeket
közvetlenül betölti valamelyik deckre, akkor azok
Az eseményadatok tételként másolhatók át a CRATE automatikusan hozzáadásra kerülnek a CRATE
listapanelre. panel [All...] listájához.

Húzza át az átmásolni kívánt esemény nevét a • A kiválasztott trackek betölthetők az (A) vagy (B)
CRATE listapanelre. deckre a [s] vagy [t] gomb megnyomásával a
számítógép-billentyűzet [Shift] gombjának
Megjegyzések az egyéb Serato Audio lenyomva tartása alatt.
Research DJ szoftvert telepítő
felhasználók számára • A trackek áthúzással is betölthetők a deckekre.

Az ITCH és Scratch Live megosztott könyvtárakat • A deckek kiürítéséhez nyomja meg a [s] vagy [t]
használ. A Scratch Live szoftverrel beállított LOOP és gombot a számítógép [Shift] és [Alt] gombjának
CUE pontok használhatók az ITCH programmal is, lenyomva tartása alatt.
illetve az ITCH szoftverrel beállított információkat a
Scratch Live is tudja használni. Ha váltakozva használja • Amikor új tracket tölt be valamelyik deckre, a
a két programot, akkor ne felejtse el, hogy azok szóban forgó deck fejhallgató [CUE] gombja elkezd
könyvtárai azonos tartalmúak. világítani, és a hangkimenet a fejhallgató [CUE]
csatornája lesz.

27

DDJ-S1

Azonnali duplázás Lejátszási sebesség beállítása a
hangmagasság módosítása nélkül (Master
Ha valamelyik decken lejátszás van folyamatban, akkor Tempo)
a deckre betöltött track áttölthető a másik deckre, és
elvégezhető a lejátszás ugyanattól pozíciótól (azonnali 1 Nyomja meg a [MASTER TEMPO] gombot.
duplázás). A hangmagasság akkor sem változik, ha a lejátszási
sebességet módosítja a [TEMPO] potméterrel.
Az alábbi példában mutatjuk be, hogy milyen eljárással • A hangfeldolgozás digitálisan történik, ezért a
lehet lejátszani az (A) decken lévő tracket a (B) deckkel
is. hangminőség romlik.
• A MASTER tempó tűrési tartománya: ±50 %.
1 Töltsön be egy tracket (A) deckre, majd indítsa
el a lejátszását. 2 Mozgassa a [TEMPO] potmétert előre-/vissza.

2 A (B) deck [SHIFT] gombjának lenyomva tartása Ellentétes irányú lejátszás
alatt nyomja meg a (B) deck [LOAD (INST.
DOUBLES)] gombját. Nyomja meg a [REV] gombot.
A track lejátszása ellentétes irányban történik.
Ekkor az (A) deckre betöltött tracket a rendszer áttölti a • A lejátszási sebesség JOG tárcsa elforgatásával
(B) deckre, és a lejátszás ugyanattól a pozíciótól
folytatódik. azonos irányú növelésének és csökkentésének
iránya szintén ellentétes lesz.
• Amikor az (A) deck a szünet módba kerül, a (B)
deckre betöltött track is szünet módba kerül JOG tárcsa használata
ugyanabban a pozícióban.
JOG tárcsa mód átkapcsolása
Lejátszás és szüneteltetés
A JOG tárcsa két módban használható.
Lejátszás • [VINYL] mód: Ha a lejátszás közben megérinti a

1 Töltsön be egy tracket a deckre. JOG tárcsa felületét, akkor a lejátszás leáll, és ha a
• Lásd a "Trackek betöltése a deckekre" részt. tárcsát ezután elforgatja, akkor a hangkimenet a
2 Nyomja meg a [PLAY/PAUSE ] gombot. tárcsa elforgatása szerint alakul.
• Normál mód: A lejátszás nem lép a szünet módba,
Szünet mód ] ha a lejátszás közben megnyomja a JOG tárcsa
felületét. Nem lehetséges többek között a
Nyomja meg a lejátszás alatt a [PLAY/PAUSE SCRATCH funkció használata.
gombot.
• A lejátszás folytatásához nyomja meg ismét a Nyomja meg a [VINYL (ILLUMINATION)] gombot.
A JOG mód ekkor átkapcsol a [VINYL] módba, és
[PLAY/PAUSE ] gombot. elkezd világítani a [VINYL (ILLUMINATION)] gomb.

Lejátszási sebesség beállítása SCRATCH funkció
(Tempo Control funkció)
A [VINYL] mód bekapcsolt állapotában és a JOG tárcsa
A lejátszási sebesség beállítására szolgál. elforgatásakor a tárcsa tetejének lenyomva tartása
közben, a track lejátszása a JOG tárcsa forgatási
Mozgassa a [TEMPO] potmétert előre-/vissza. irányának és sebességének megfelelően történik.
A sebesség növekszik a [+] irányba (lefelé), míg
csökken a [–] irányba (felfelé) mozgatáskor. 1 Nyomja meg a [VINYL (ILLUMINATION)]
gombot.
Tartomány kiválasztása a lejátszási Állítsa a JOG módot a [VINYL] módba.
sebesség beállításához
2 A lejátszás alatt nyomja meg a JOG tárcsa
Nyomja meg a [TEMPO RANGE] gombot. tetejét.
A lejátszás ekkor leáll.
A sebesség szabályozási tartománya a gomb minden
egyes megnyomásakor változik. A módosítás utáni 3 Forgassa el a JOG tárcsát a megfelelő irányba
beállítás megjelenik az ITCH szoftverben. és a megfelelő sebességgel a tárcsa tetejének
lenyomva tartása közben.
A lejátszás a tárcsa forgatási irányának és forgatási
sebességének megfelelően történik.

4 Vegye le a kezét a JOG tárcsa tetejéről.
Ekkor folytatódik a normál lejátszás.

28

DDJ-S1

Pitch Bend (hangmagasság) funkció Visszatérés az ideiglenes CUE pontra
(BACK CUE funkció)
A lejátszás alatt forgassa el a JOG tárcsa külső
szekcióját. Nyomja meg a lejátszás alatt a [CUE] gombot.
Jobbra forgatáskor növekszik, míg balra forgatáskor A készülék ekkor azonnal visszatér az aktuálisan
csökken a lejátszási sebesség. A tárcsa forgatásának beállított ideiglenes CUE pontra és aktiválja a szünet
leállításakor a lejátszás visszatér a normál sebességre. módot.
• Ha a JOG mód a normál módra van beállítva, akkor • A [PLAY/PAUSE ] gomb megnyomásakor a

ugyanez a művelet hajtható végre a JOG tárcsa lejátszás az ideiglenes CUE ponttól kezdődik.
tetejének elforgatásával.
Ideiglenes CUE pont ellenőrzése (CUE
JOG tárcsa megvilágításának mintavevő)
átkapcsolása
Tartsa lenyomva a [CUE] gombot az ideiglenes CUE
A JOG tárcsa megvilágításának módja két típusból pontra történő visszatérés után.
választható ki. Ekkor a lejátszás elkezdődik az ideiglenes CUE ponttól.
• Ugyanaz a beállítás érvényes mind az (A), mind a A lejátszás a [CUE] gomb lenyomva tartása alatt
folytatódik.
(B) deck JOG tárcsájára. • Ha megnyomja a [PLAY/PAUSE ] gombot a

Nyomja meg a [VINYL (ILLUMINATION)] gombot a CUE mintavétel alatt, akkor a lejátszás az aktuális
[SHIFT] gomb lenyomva tartása közben. ponttól folytatódik.
A beállítás a gomb minden egyes megnyomásakor
átvált. Szakaszismétléses műveletek

Az azonnal lejátszandó pozíció Szakasz (LOOP) beállítása
megadása (NEEDLE SEARCH)
1 Nyomja meg a lejátszás alatt a [LOOP IN (GRID
A [NEEDLE SEARCH (ALPHABET SEARCH)] SET)] gombot annál a pozíciónál, ahol el szeretné
keresősávon megérintett pozícióhoz tartozó hang kezdeni a szakaszismétlést ("loop in" pont).
egyszerűen lejátszható. Ezzel beállításra kerül a szakaszismétlés kezdőpontja.
A [NEEDLE SEARCH (ALPHABET SEARCH)]
keresősáv bal széle jelzi a track elejét, a jobb széle 2 Nyomja meg a lejátszás alatt a [LOOP OUT
pedig a végét. (GRID TAP)] gombot annál a pozíciónál, ahol be
szeretné fejezni a szakaszismétlést ("loop out"
1 Érintse meg a [NEEDLE SEARCH (ALPHABET pont).
SEARCH)] keresősávot. Ezzel beállításra kerül a kilépési pont, és a
A track lejátszási pozíciója azonnal megváltozik a szakaszismétléses lejátszás elkezdődik a belépési
keresősávon megérintett pozíciótól függően. ponttól.

2 Csúsztassa el az ujját a keresősáv mentén a Belépési pont finombeállítása ("loop in"
[NEEDLE SEARCH (ALPHABET SEARCH)] pont igazítása)
keresősáv megérintésekor.
A track lejátszási pozíciója az ujj elmozgatásával 1 A szakaszismétlés alatt nyomja meg a [LOOP IN
összhangban változik. (GRID SET)] gombot.

Ideiglenes cue pont beállítása 2 Forgassa el a JOG tárcsát.
Elvégezhető a belépési pont finombeállítása.
1 Nyomja meg a lejátszás alatt a [PLAY/PAUSE • A belépési pont bárhová beállítható a kilépési
] gombot.
pontot megelőző tartományban.
A lejátszás ekkor a szünet módba kerül.
• Szükség esetén állítsa be pontosan a pozíciót a 3 Nyomja meg a [LOOP IN (GRID SET)] gombot.
Ekkor folytatódik a normál szakaszismétléses lejátszás.
JOG tárcsa elforgatásával a szünet módban.
(A lejátszási pozíció szünet módban történő A LOOP OUT pont finombeállítása ("loop
módosításához egyéb módszerek is használhatók.) out" pont igazítása)

2 Nyomja meg a [CUE] gombot. 1 A szakaszismétlés alatt nyomja meg a [LOOP
Az ideiglenes CUE pont az a pozíció lesz, ahol a OUT (GRID TAP)] gombot.
lejátszás belépett a szünet módba.
• Az új ideiglenes CUE pont beállításakor az előzőleg 2 Forgassa el a JOG tárcsát.
Elvégezhető a kilépési pont finombeállítása.
érvényes CUE pont törlésre kerül. • A kilépési pont bárhová beállítható a belépési pont

utáni tartományban.

29

DDJ-S1

3 Nyomja meg a [LOOP OUT (GRID TAP)] gombot. LOOP bank használata
Ekkor folytatódik a normál szakaszismétléses lejátszás.
™ LOOP pontok elmentése
Szakaszismétléses lejátszás visszavonása
(LOOP EXIT) A szakaszok előre elmenthetők a későbbi
előhívhatósághoz.
A szakaszismétlés alatt nyomja meg a
[RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)] gombot. 1 Nyomja meg a [LOOP SELECT (GRID LOCK)]
A lejátszás ekkor folytatódik a kilépési ponttól, azaz gombot annak a banksorszámnak kiválasztásához,
nem tér vissza a szakaszismétlés kezdőpontjára. ahová el szeretné menteni a szakaszt.
A gomb minden egyes megnyomásakor átkapcsol a
Visszatérés a szakaszismétléses LOOP bank sorszáma.
lejátszásra (RELOOP) • Ha még nem állítottak be soha szakaszt az

A szakaszismétlés visszavonása után nyomja meg aktuálisan betöltött trackre, akkor a rendszer az 1.
a [RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)] gombot a lejátszás bankot rendeli hozzá a szakaszhoz.
alatt.
A készülék ekkor visszatér az előzőleg beállított 2 Állítsa be a szakaszt.
belépési pontra és újraindítja a szakaszismétlést. Részleteket lásd a "Szakaszismétléses műveletek"
részben.
Szakaszismétlések automatikus beállítása A szakasz a beállítás után automatikusan elmentésre
(AUTO LOOP funkció) kerül az aktuálisan kiválasztott szakaszbankban.
• Maximum 9 szakaszbank állítható be.
1 Forgassa el a lejátszás alatt az [AUTO LOOP • Ha a szakasz beállításakor olyan banksorszámot
(GRID SLIDE)] vezérlést.
Ezzel a vezérléssel állítható be a szakasz hossza az választ, ahol már van elmentve másik szakasz,
ütemszám megadásával. akkor az új szakasz felülírja a régit.

2 Nyomja meg az [AUTO LOOP (GRID SLIDE)] ™ LOOP pontok előhívása
vezérlőgombot.
Ekkor a rendszer automatikusan létrehozza a beállított 1 Nyomja meg a [LOOP SELECT (GRID LOCK)]
ütemszámnak megfelelő szakaszt az aktuálisan gombot.
lejátszás alatt álló track BPM értéke szerint, majd A gomb minden egyes megnyomásakor átkapcsol a
elkezdődik a szakaszismétléses lejátszás. LOOP bank sorszáma. Válassza ki azt a
• A szakaszismétlés hossza módosítható az banksorszámot, ahol el van mentve a LOOP pont.

automatikus szakaszismétléses lejátszás alatt is az 2 Nyomja meg a [RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)]
[AUTO LOOP (GRID SLIDE)] vezérlés gombot.
elforgatásával. Ekkor elkezdődik a lejátszás az elmentett szakasz
belépési pontjától.
™ Automatikus szakaszismétlés
visszavonása ™ LOOP pontok törlése

Nyomja meg az automatikus szakaszismétlés alatt Kattintson a banksorszámok jobb oldalán látható
az [AUTO LOOP (GRID SLIDE)] vezérlőgombot. [X] gombra.
A lejátszás ekkor folytatódik a kilépési ponttól, azaz Ekkor törlésre kerül az aktuálisan kiválasztott
nem tér vissza a szakasz kezdőpontjára. szakaszbankban elmentett LOOP pont.

Szakaszok felosztása (LOOP HALVING) ™ LOOP pontok zárolása (LOOP LOCK)

Forgassa el balra a szakaszismétlés alatt az [AUTO Kattintson a banksorszámok bal oldalán látható
LOOP (GRID SLIDE)] vezérlést. ikonra.
A szakasz hossza felére csökken a gomb minden A kiválasztott szakaszbankban elmentett LOOP pontot
egyes balra forgatásakor. felülíró vagy törlő műveletek letiltásra kerülnek.

Szakaszhossz duplázása (LOOP A ikon ismételt megnyomásakor a zárolás
DOUBLING) feloldásra kerül.

Forgassa el jobbra a szakaszismétlés alatt az HOT CUE pont beállítása
[AUTO LOOP (GRID SLIDE)] vezérlést.
A szakasz hossza megduplázódik a gomb minden A beállított HOT CUE pont azonnal előhívható és
egyes jobbra forgatásakor. lejátszható.
Maximum 5 HOT CUE pont állítható be minden egyes
zenei trackre.

1 Nyomja meg a [REC MODE] gombot.
Az üzemmód ekkor átkapcsol a HOT CUE rögzítési
módba. Ekkor villogni kezd a [REC MODE] gomb.

30

DDJ-S1

• Azokra a HOT CUE gombokra, amelyekre nincs SLIP mód használata
beprogramozva HOT CUE pont a HOT CUE pontok
beállíthatók a [REC MODE] gomb használata A SLIP módban ideiglenesen manipulálható az audió a
nélkül is. STRACH, LOOP funkcióval vagy a visszafelé irányba
történő lejátszással. A művelet közben a lejátszófej alig
2 Nyomja meg a lejátszás alatt a szünet módban hallhatóan mozog a track mentén a háttérben, és úgy
vagy a CUE pontnál aktivált szünet alatt a [HOT tartja meg a pozícióját, mintha normál módon történne a
CUE (DELETE) 1] – [HOT CUE (DELETE) 5] gombok lejátszás. A manipuláció befejezése után a lejátszás a
egyikét. lejátszófej aktuális pozíciójától folytatódik.
• A [SLIP] mód bekapcsolásakor a [SLIP] gomb
A HOT CUE pont ekkor az a pont lesz, ahol a gombot
megnyomta. elkezd világítani, majd elkezd villogni, amikor a
normál lejátszás folytatódik a háttérben.
A megnyomott HOT CUE gomb ([HOT CUE (DELETE)
1] – [HOT CUE (DELETE) 5]) ekkor elkezd világítani. SLIP LOOP funkció

• A HOT CUE pontként beállított pozíciók 1 Nyomja meg a [SLIP] gombot.
megjelennek a tracklistában. Ekkor a készülék átkapcsol a SLIP módba.

• A lejátszás iránya nem kerül rögzítésre a HOT CUE 2 Nyomja meg a [LOOP IN (GRID SET)], majd a
pontokra. [LOOP OUT (GRID TAP)] gombot.
Ekkor elkezdődik a szakaszismétléses lejátszás.
HOT CUE pontok lejátszása A szakaszismétléses lejátszás alatt folytatódik a normál
lejátszás a háttérben.
• A [REC MODE] gomb villogása jelzi a HOT CUE
rögzítési mód beállítását. Ilyenkor a [REC MODE] 3 Nyomja meg a [RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)]
gomb megnyomásával lehet átkapcsolni a HOT gombot.
CUE lejátszási módba. A [REC MODE] gomb A LOOP funkció törlésre kerül, és folytatódik a
világítása kikapcsol a HOT CUE lejátszási módban. háttérben lejátszott hanganyag normál lejátszása.
• A SLIP mód törléséhez nyomja meg ismét a [SLIP]
Nyomjon meg egy HOT CUE gombot ([HOT CUE
(DELETE) 1] – [HOT CUE (DELETE) 5]), amelyre be gombot.
van programozva HOT CUE pont.
AUTO BEAT SLIP szakaszismétlés
A lejátszás azonnal elkezdődik az adott gombra
beprogramozott ponttól. 1 Nyomja meg a [SLIP] gombot.
Ekkor a készülék átkapcsol a SLIP módba.
• Nem világítanak azok a HOT CUE gombok,
amelyekre nincs beprogramozva HOT CUE pont. 2 Forgassa el az [AUTO LOOP (GRID SLIDE)]
Ha megnyom egy ilyen gombot, akkor a gomb vezérlést az ütem beállításához.
megnyomásakor érvényes pozíció kerül
beprogramozásra HOT CUE pontként a gombra. 3 Nyomja meg az [AUTO LOOP (GRID SLIDE)]
vezérlőgombot.
™ HOT CUE mintavevő Ekkor a rendszer automatikusan létrehozza a beállított
ütemszámnak megfelelő szakaszt az aktuálisan
A szünet módban vagy valamelyik ideiglenes HOT lejátszás alatt álló track BPM értéke szerint, majd
CUE pontnál beállított szünetelés alatt tartson elkezdődik a szakaszismétléses lejátszás.
lenyomva egy HOT CUE gombot ([HOT CUE A szakaszismétléses lejátszás alatt folytatódik a normál
(DELETE) 1] – [HOT CUE (DELETE) 5]), amelyre be lejátszás a háttérben.
van programozva HOT CUE pont.
4 Nyomja meg a [RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)]
A lejátszási pozíció ekkor átlép az érintett HOT CUE gombot.
pontra, és a HOT CUE pozíció lejátszásra kerül a HOT A LOOP mód törlésre kerül, és folytatódik a háttérben
CUE gomb lenyomva tartása alatt. lejátszott hanganyag normál lejátszása.
• A SLIP mód törléséhez nyomja meg ismét a [SLIP]
• Ha megnyomja a [PLAY/PAUSE ] gombot a
HOT CUE mintavétel alatt, akkor a lejátszás az gombot.
aktuális ponttól folytatódik.
SLIP REVERSE funkció
HOT CUE pontok törlése
1 Nyomja meg a [SLIP] gombot.
Nyomja meg a [HOT CUE (DELETE) 1] – [HOT CUE Ekkor a készülék átkapcsol a SLIP módba.
(DELETE) 5] gombok valamelyikét a [SHIFT] gomb
lenyomva tartása alatt. 2 Nyomja meg a [REV] gombot.
A track lejátszása fordított irányban történik.
Ekkor kikapcsol az a HOT CUE gomb ([HOT CUE A fordított irányú lejátszás alatt a normál lejátszás a
(DELETE) 1] – [HOT CUE (DELETE) 5]), amelyikre háttérben folytatódik.
törlésre került a HOT CUE pont. • A SLIP mód törléséhez nyomja meg ismét a [SLIP]

gombot.

31

DDJ-S1

SLIP SCRATCH funkció • A szinkronizálás törléséhez nyomja meg a [SYNC
(SYNC OFF)] gombot a [SHIFT] gomb lenyomva
1 Nyomja meg a [VINYL (ILLUMINATION)] tartása közben.
gombot.
Állítsa a JOG módot a [VINYL] opcióra. — Az ütemraszter manuálisan is összehangolható.
Ehhez a JOG tárcsa használata közben
2 Nyomja meg a [SLIP] gombot. ellenőrizze az ütemillesztés képernyőt.
Ekkor a rendszer átkapcsol a SLIP módba.
Ütemraszter szerkesztése
3 A lejátszás alatt nyomja meg a JOG tárcsa
tetejét. Az ütemraszter automatikusan beállításra kerül a
Ekkor aktiválódik a SCRATCH funkció. trackek elemzésekor az átlagos BPM értékből
A SCRATCH művelet alatt a normál lejátszás a kiszámítva.
háttérben folytatódik.
• A SLIP LOOP és a SLIP REVERSE műveletek nem Ha az ütemraszter nem illeszkedik a track tényleges
üteméhez, akkor a bal és jobb deckek trackjei
hajthatók végre a SLIP SCRATCH lejátszás alatt. pontosabban szinkronizálhatók az ütemraszter
szerkesztése után.
4 Vegye le a kezét a JOG tárcsa tetejéről.
Ekkor folytatódik a háttérben lejátszott hanganyag • Az ütemraszter szerkesztéséhez aktiválja a
normál lejátszása. [SETUP] menü [Enable beat grid] beállítását.
• A SLIP mód törléséhez nyomja meg ismét a [SLIP]
Az ütemraszter szerkesztése elvégezhető a
gombot. számítógépen is. Ehhez az alábbi műveleteket kell
végrehajtani.
SLIP HOT CUE funkció
• Nyomja meg egyszerre a számítógép
1 Állítsa be a HOT CUE pontot. billentyűzetén az [Alt] és szóköz gombokat, vagy
Részleteket lásd a "HOT CUE pont beállítása" részben. kattintson a számítógép képernyőjén a [GRID
EDIT] gombra az ütemraszter-szerkesztési mód
2 Nyomja meg a [SLIP] gombot. beállításához.
Ekkor a rendszer átkapcsol a SLIP módba.
• Az ütemraszter szerkesztésének befejezése után
3 Tartsa lenyomva a HOT CUE gombot. nyomja meg a számítógép billentyűzetén az [Enter]
Ekkor a lejátszás elkezdődik a beállított HOT CUE gombot a mentéshez. (Ekkor az
ponttól. A lejátszás a HOT CUE gomb lenyomva tartása ütemraszter-szerkesztés mód is törlésre kerül.)
alatt folytatódik.
— Ha nem szeretné elmenteni a szerkesztett
4 Engedje el a HOT CUE gombot. ütemrasztert, akkor nyomja meg a számítógép
Ekkor folytatódik a háttérben lejátszott hanganyag [Esc] gombját.
normál lejátszása.
• A SLIP mód törléséhez nyomja meg ismét a [SLIP] Ütemjelölő beállítása

gombot. 1 Válassza ki azt a pozíciót, ahová be szeretné
állítani az ütemjelölőt.
Lejátszási sebesség
szinkronizálása Használja a [NEEDLE SEARCH (ALPHABET
SEARCH)] keresősávot vagy a JOG tárcsát annak a
2 track ütemének szinkronizálása (BEAT pozíciónak a kiválasztásához, ahová be szeretné
SYNC) állítani az ütemjelölőt (a hullámalak-kijelzés közepére).

A track tempója (BPM) és ütemrasztere automatikusan • A pozíció a hullámalak-kijelzés
szinkronizálható a másik decken lejátszás alatt álló számítógép-képernyőn történő áthúzásával is
trackével. beállítható.
• A BEAT SYNC funkció használatakor először
2 Nyomja meg a [LOOP IN (GRID SET)] gombot a
működtesse a [TEMPO] potmétert a két decken [SHIFT] gomb lenyomva tartása alatt.
lejátszás alatt álló track BPM értékének
közelítéséhez. Ezzel beállításra kerül az ütemjelölő. (Az ütemjelölők
• Ha aktiválva van a [SETUP] menü [Enable beat többszörös pontként is beállíthatók.)
grid] funkciója, akkor mind a tempó (BPM), mind az
ütemraszter teljesen szinkronizálásra kerül. A • Az ütemraszter-szerkesztési módban az
beállítás inaktiválása esetén a rendszer csak a ütemjelölők beállíthatók a számítógép-billentyűzet
tempót (BPM) szinkronizálja. [X] gombjának megnyomásával vagy kétszeres
kattintással az [Alt] gomb lenyomva tartása közben.
Nyomja meg a [SYNC (SYNC OFF)] gombot azon a
decken, amit szinkronizálni szeretne. A teljes ütemraszter eltolása balra és
Az (A) és (B) deckeken lejátszás alatt álló trackek jobbra
szinkronizálásához nyomja meg a (B) deck [SYNC
(SYNC OFF)] gombját. Forgassa jobbra vagy balra az [AUTO LOOP (GRID
SLIDE)] vezérlést a [SHIFT] gomb lenyomva tartása
közben.

A vezérlés jobbra forgatásakor a teljes ütemraszter
jobbra tolódik. A vezérlés balra forgatásakor a teljes
ütemraszter balra tolódik.

32

DDJ-S1

• Az ütemraszter-szerkesztési módban az eltolás Nyomja meg a [LOOP SELECT (GRID LOCK)]
elvégezhető a számítógép [s] or [t] gombjaival is gombot a [SHIFT] gomb lenyomva tartása közben.
a [Ctrl] gomb lenyomva tartása közben.
MIXER funkciók használata
• Az ütemraszter-szerkesztési módban az eltolás
felgyorsítható a számítógép [s] or [t] gombjaival a Audiojelek kimenetre küldése
[Ctrl] és [Shift] gombok lenyomva tartása közben.
Állítsa be a [MASTER OUT 1, MASTER OUT 2]
A teljes ütemraszter osztásközének kimenetekre csatlakoztatott erősítők hangerejét a
beállítása. megfelelő szintre. Ne feledkezzen meg arról, hogy nagy
hangerő beállítása esetén túl hangos jelek kerülnek a
Forgassa jobbra vagy balra a JOG tárcsát a [SHIFT] kimenetre.
gomb lenyomva tartása közben.
A tárcsa jobbra forgatásakor az ütemraszter osztásköze 1 Forgassa el a [TRIM] vezérlést.
szélesebb lesz, míg a balra forgatáskor az ütemraszter Ezzel a vezérléssel állítható be a különböző deckekre
osztásköze csökken. küldött bemeneti jelszint.
• Az ütemraszter-szerkesztési módban az osztásköz
2 Tolja felfelé a csatornafadert.
beállítása elvégezhető a számítógép [s] or [t] Ezzel a vezérléssel állítható be a különböző deckek
gombjaival is, illetve áthúzással az [Alt] gomb kimeneti hangerőszintje.
lenyomva tartása közben.
• Az ütemraszter-szerkesztési módban az osztásköz 3 Mozgassa el a keresztfadert.
beállítása felgyorsítható a számítógép [s] or [t] Válassza ki azt a deceket, amelynek audiojelét hallgatni
gombjaival a [Shift] gomb lenyomva tartása közben. szeretné a hangsugárzókról.
— Erre a műveletre nincs szükség, ha a keresztfader
A teljes ütemraszter osztásközének
beállítása a gomb megérintésével jelleggörbéjének választókapcsolója a [THRU]
pozícióra van beállítva.
A track lejátszása közben az ütemraszter szélessége • Bal szélső állás: Csak a keresztfader bal oldalához
beállítható a gomb többszöri megérintésével. hozzárendelt csatorna hangjelének kimenetre
küldése.
A track egyik taktusának elejénél nyomja meg • Középső pozíció: A két deck audiojelének keverése,
többször a [LOOP OUT (GRID TAP)] gombot a és a kevert jel kimenetre küldése.
[SHIFT] gomb lenyomva tartása közben. • Jobb szélső állás: Csak a keresztfader jobb
A [LOOP OUT (GRID TAP)] gomb megnyomásai között oldalához hozzárendelt csatorna hangjelének
eltelt időtartam lesz az ütemraszter osztásköze. kimenetre küldése.
• Az ütemraszter-szerkesztési módban az osztásköz • A deck hozzárendelése megfordítható (jobbról
balra vagy fordítva) a [C.F. REV] gombbal.
beállítása elvégezhető a számítógép szóköz
gombjának többszöri megérintésével is. 4 Forgassa el a [MASTER LEVEL] vezérlést.
Az audiojelek levétele a [MASTER1] és [MASTER2]
Ütemjelölők törlése aljzatokról történik.

1 Válassza ki a törölni kívánt ütemjelölőt. Hangszínszabályozás
Használja a [NEEDLE SEARCH (ALPHABET
SEARCH)] keresősávot vagy a JOG tárcsát a törölni Forgassa el az [EQ (HI, MID, LOW) ]
kívánt ütemjelölő átmozgatásához a hullámalak-kijelzés vezérlőgombokat az egyes deckekre.
közepére. Külön-külön állítható be a [HI] (nagyfrekvenciás), [MID]
• A pozíció a hullámalak-kijelzés (középfrekvenciás) és [LOW] (mélyfrekvenciás)
tartomány.
számítógép-képernyőn történő áthúzásával is
beállítható. Audiójelek ellenőrzése a fejhallgatón át

2 Nyomja meg a [RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)] A fejhallgatón át történő ellenőrzéshez felhasznált
gombot a [SHIFT] gomb lenyomva tartása alatt. csatorna neve a [CUE] csatorna. Ennek a csatornának
• Az ütemraszter-szerkesztési módban az a hangját a rendszer a fejhallgatóra küldi a keresztfader
és csatornafader pozíciójától függetlenül.
ütemjelölők törölhetők azok kiválasztásával, majd a • Használja az alábbi műveletsorok közül
számítógép [Delete] gombjának megnyomásával
vagy kettős kattintással az [Alt] és [Shift] gombok valamelyiket az (A) vagy (B) deck hangjelének
lenyomva tartása közben. fejhallgatón át történő ellenőrzéséhez úgy, hogy a
• Az ütemraszter-szerkesztési módban a teljes jeleket a rendszer nem továbbítja a [MASTER]
ütemraszter törölhető a számítógép [Delete] csatornára.
gombjának megnyomásával a [Shift] gomb — Húzza le teljesen a csatornafadert arra a
lenyomva tartása közben.
csatornára, aminek a jelét nem szeretné a
Ütemraszterek zárolása [MASTER] csatornára küldeni.

Ezzel a funkcióval védhető az ütemraszter, hogy
megakadályozható legyen annak szerkesztése az
egyes trackekre.

33

DDJ-S1

— Mozgassa el teljesen a keresztfadert azzal a • : Fokozatosan emelkedő görbe (amikor a
csatornával ellentétes irányba, amit nem keresztfadert elmozgatják az [A] oldalról, a [B]
szeretne a kimenetre küldeni. oldalon levehető audiojel szintje fokozatosan nő,
míg az [A] oldalon levehető jel szintje fokozatosan
• A mikrofon vagy külső berendezés (AUX) csökken).
hangjának ellenőrzéséhez – jelek [MASTER]
csatornára küldése nélkül – válassza ki a MIC/ AUX • [THRU]: Válassza ki ezt az opciót, ha nem szeretné
monitor vezérlőpanelen a [Mute] gombot. használni a keresztfadert.

¨ MIC/ AUX monitor vezérlőpanel Keresztfader funkció megfordítása

1 Csatlakoztassa a fejhallgatót valamelyik Kapcsolja át a [C.F. REV] kapcsolót.
[PHONES] aljzatra. • [ON]: A keresztfader bal oldala a (B) deckre, a jobb

2 Nyomja meg az ellenőrizni kívánt csatornára a oldala az (A) deckre van beállítva.
fejhallgató [CUE] gombot. • [OFF]: A keresztfader bal oldala az (A) deckre, a

Ekkor elkezd világítani a fejhallgató [CUE] gomb, és a jobb oldala a (B) deckre van beállítva.
rendszer a hangot a fejhallgató [CUE] csatornára küldi.
Lejátszás indítása a faderrel (Fader Start)
• Ha mindkét csatorna hangját egyidejűleg szeretné
ellenőrizni, akkor nyomja meg egyszerre mindkét ™ Lejátszás indítása a keresztfader
fejhallgató [CUE] gombot. használatával

3 Kattintson az ellenőrizni kívánt mikrofon vagy 1 Állítsa a [FADER START] kapcsolót az [ON]
külső berendezés [CUE] gombjára. pozícióba.

Ekkor elkezd világítani a [CUE] gomb, és a rendszer a 2 Mozgassa el a keresztfadert.
hangot a fejhallgató [CUE] csatornára küldi. Mozgassa el a keresztfadert azzal a csatornával
ellentétes irányba, amelyre használni szeretné a
• A kezelőszervek elrendezését lásd a "JOG tárcsa faderes indítás funkciót.
világításának átkapcsolása" részben.
3 Állítsa be az ideiglenes CUE pontot.
4 Forgassa el a [HEADPHONES MIXING] Ekkor a lejátszás a szünet módba lép az ideiglenes
vezérlést. CUE pontnál.
• Ha az ideiglenes CUE pont már be van állítva,
Ezzel a gombbal állítható be a [CUE] csatorna és a
[MASTER] csatorna hangja közötti kontrollhangerő akkor nyomja meg a [CUE] gombot a lejátszási
balansza. pozíció visszaállításához a szóban forgó pontra.

• Forgatás balra: A [CUE] csatorna relatív 4 Mozgassa el a keresztfadert.
hangerejének növelése. A vezérlés bal szélső Ekkor elkezdődik a lejátszás.
állásba forgatásakor a [MASTER] csatorna hangja • Ha visszaállítja a keresztfadert az eredeti pozícióba,
nem hallható a fejhallgatón át.
akkor a lejátszó azonnal visszatér a már beállított
• Középső pozíció: A [CUE] csatorna és a [MASTER] ideiglenes CUE pontra, és a lejátszás szünet
csatorna hangja azonos hangerőn szólal meg. módba kerül (BACK CUE funkció).

• Forgatás jobbra: A [MASTER] csatorna relatív HOT CUE lejátszás indítása a faderrel (Hot
hangerejének növelése. A vezérlés jobb szélső Cue Fader Start)
állásba forgatásakor a [CUE] csatorna hangja nem
hallható a fejhallgatón át. ™ Lejátszás indítása a keresztfader
használatával
5 Forgassa el a [HEADPHONES LEVEL] vezérlést.
1 Állítsa a [FADER START] kapcsolót az [ON]
Ezzel módosítható a fejhallgató hangereje. pozícióba.

Ha több fejhallgató [CUE] gombot nyomnak meg, akkor 2 Mozgassa el a keresztfadert.
a rendszer elvégzi az olyan deckek audiojelének Mozgassa el a keresztfadert azzal a csatornával
keverését, amelyre megnyomták a gombokat, és ez a ellentétes irányba, amelyre használni szeretné a
kevert jel vehető le a fejhallgatóról. faderes indítás funkciót.

• A kontroll mód a fejhallgató [CUE] gomb ismételt 3 Válasszon ki egyet a HOT CUE pontok közül.
megnyomásával kapcsolható ki. Ekkor a lejátszás a szünet módba lép a HOT CUE
pontnál.
• Ha ismét rákattint a MIC/ AUX monitor panelen a • Ha még nincs beállítva HOT CUE pont, akkor
[CUE] gombra, akkor törlésre kerül a mikrofon vagy
külső berendezés kontroll módja. először végezze el a HOT CUE pont beállítását.
Részleteket lásd a "HOT CUE pont beállítása"
Keresztfader jelleggörbéjének részben.
kiválasztása

Kapcsolja át keresztfader-görbe
választókapcsolóját.

• : Hirtelen emelkedő görbe (amikor a
keresztfadert elmozgatják az [A] oldalról, az
audiojelek azonnal a [B] oldalon vehetők le).

34

DDJ-S1

4 Mozgassa el a keresztfadert. Rögzítés
Ekkor elkezdődik a lejátszás.
• Ha visszaállítja a keresztfadert az eredeti pozícióba, • A számítógép-képernyő részletesebb leírását lásd
a "Felvételi panel" részben.
akkor a lejátszó azonnal visszatér a már beállított
HOT CUE pontra és a lejátszás szünet módba • A bemeneti hangjel rögzítése nem lehetséges az
kerül. ITCH szoftverrel, ha a [MIC/AUX THRU]
választókapcsoló beállítása az [ON].
Mikrofon használata
1 Válassza ki a rögzíteni kívánt csatornát.
1 Csatlakoztasson egy mikrofont a [MIC1] vagy A műveletet a számítókép-képernyőn hajtsa végre.
[MIC2] aljzatra. • [MIX]: A [MASTER OUT 1] és [MASTER OUT 2]
• A [MIC2] aljzat használatához állítsa a [MIC2/ AUX]
aljzatokról levehető hangjelek rögzíthetők.
választókapcsolót a [MIC2] pozícióba. • [AUX]: Csak a [MIC/ AUX] csatorna hangjelei

2 Állítsa az [OFF, ON, TALK OVER] rögzíthetők.
választókapcsolót az [ON] vagy [TALK OVER]
pozícióba. 2 Állítsa be a felvételi szintet.
• [ON]: A jelzés világít.
• [TALK OVER]: A jelzés villog. Állítsa be a felvételi szintet a rögzítés alatt álló forrás
• A [TALK OVER] beállítás kiválasztása esetén az megfelelő vezérléseinek használatával. A szoftver
szintmérője mutatja a rögzítés jelszintjét. Javasoljuk,
aktuálisan lejátszás alatt álló track hangerőszintje hogy a szinteket úgy állítsa be, hogy a mix
automatikusan csökken, amennyiben hangjel leghangosabb részénél a szintmérő csak egy rövid
érkezik a mikrofonbemenetre. (A [AUX IN] időre kerüljön a piros zónába.
bemenetre továbbított hangjel hangerőszintje nem
csökken.) 3 Nyomja meg az [AREA MOVE (REC)] gombot a
[SHIFT] gomb lenyomva tartása közben.
3 Forgassa el a [LEVEL] vezérlést. Ekkor elkezdődik a rögzítés.
Ezzel a vezérléssel állítható be a [MIC1] és [MIC2] A rögzítés alatt villog az [AREA MOVE (REC)] gomb.
csatorna kimeneti hangerőszintje.
• Ne feledkezzen meg arról, hogy a gomb jobb 4 Nyomja meg az [AREA MOVE (REC)] gombot a
[SHIFT] gomb lenyomva tartása közben.
szélső pozícióba forgatása esetén a hang nagyon Ekkor az [AREA MOVE (REC)] gomb világítása
hangos lesz. kikapcsol és a rögzítés leáll.

4 Beszéljen a mikrofonba. 5 Használja a számítógépet a fájlnév
megadásához.
Hangszínszabályozás
6 Nyomja meg a [LOAD PREPARE (SAVE)]
Forgassa el az [EQ (HI, MID, LOW) ] gombot a [SHIFT] gomb lenyomva tartása közben.
vezérlőgombokat a [MIC1] vagy [MIC2] csatornákra. Ekkor a rögzített audiót elmenti a rendszer.

Külső berendezés használata • Ha nem ad meg fájlnevet akkor a rendszer létrehoz
egy a fájlt a “Serato Recording <sorszám>” név
1 Állítsa a [MIC2/ AUX] választókapcsolót az alatt.
[AUX] állásba.
• A rögzített adatok az alábbi könyvtárban vannak
2 Forgassa el jobbra a [LEVEL] vezérlést a elmentve.
MIC/AUX szekcióban. Windows: My Music > _Serato_ > Recording
Ezzel a gombbal állítható be a kimeneten levehető jel Macintosh: Music > _Serato_ > Recording
szintje.
• Ha a hangerőszint nem állítható be csak a A mikrofon és AUX bemenet jelének
közvetlen kimenetre küldése
MIC/AUX szekció [LEVEL] vezérlőgombjának
használatával, akkor végezzen további beállítást a Ha a [MIC/AUX THRU] választókapcsoló beállítása az
hátlapon található [VOL] vezérléssel. [ON], akkor a csatlakoztatott külső berendezés és a
mikrofon audiojelei közvetlenül a kimenetre kerülnek,
Hangszínszabályozás tehát nem haladnak át a számítógépen. Normál
esetben a kapcsoló az [OFF] pozícióban legyen.
Forgassa el a MIC/AUX szekció [EQ (HI, MID, LOW) ]
vezérlőgombjait. 1 Állítsa a [MIC/AUX THRU] választókapcsolót az
[ON] pozícióba.

2 Beszéljen a mikrofonba vagy küldjön
audiojeleket a külső berendezésről.

• A csatlakoztatott mikrofonra és a külső
berendezésre a rendszer nem alkalmaz effektet, ha
a [MIC/AUX THRU] választókapcsoló beállítása az
[ON].

35

DDJ-S1

Effekt funkció használata A REBERB, mint digitális effekt nagy tér érzetét kelti.
Ahogy a REVERB mélysége teljesen "wet" lesz, az
Ez a funkció a különböző effektek azonnali beállítását eredeti hang fokozatosan eltűnik.
teszi lehetővé az aktuálisan lejátszás alatt álló track
üteme (BPM) szerint. Az effektet a rendszer a PARAMETER REVERB effekt mértékének
kiválasztott csatornára alkalmazza. vezérlés beállítása.

1 Forgassa el az [FX CH SELECT] vezérlést. LEVEL/DEPTH Ez a vezérlés szolgál a REVERB
vezérlés szint beállítására.
Ezzel a vezérléssel választható ki az a csatorna,
amelyre alkalmazni szeretné az effektet. ™ DELAY

2 Forgassa el az [EFFECT SELECT] vezérlést. A DELAY effekt használatakor az audiojel egy része
megismétlődik egy későbbi időpontban. Az [FX MIX]
Ezzel a gombbal választható ki az effekt típusa. szint növelésekor a késleltetési szint fokozatosan
átmegy az eredeti szintbe, amíg a késleltetés
Az effektek típusait lásd az "Effekttípusok" részben. 100%-ban bele nem keveredik az eredeti jelbe.

3 Nyomja meg az [FX ON/OFF] gombot. PARAMETER Ezek a vezérlések használhatók a
vezérlés késleltetési idő beállítására 1/16 és
Az effekt bekapcsolt állapotában a rendszer alkalmazza 8/1 között a BPM 1 ütemére.
a kiválasztott effektet a hangra. LEVEL/DEPTH
vezérlés Balansz beállítása az eredeti hang
• A gomb ismételt megnyomásakor az effekt és az effekthang között.
kikapcsol.
— Az effektparaméterek a [LEVEL/DEPTH] és ™ ECHO
[PARAMETER] vezérlések elforgatásával
állíthatók be. A DELAY effekthez hasonlóan az ECHO effekt az
eredeti jelet ismétli meg a beállított ismétlési számmal
— Ha az [FX CH SELECT] vezérlés beállítása a egy későbbi időpontban az ECHO effekt kifutásáig.
[MASTER] vagy [MIC/AUX], akkor előfordulhat, Az ECHO effekt a szalagos egységgel létrehozható
hogy a mikrofon vagy AUX csatorna ECHO effektet utánozza, ezért a hangzása melegebb
kimenőjelei nincsenek szinkronban. Ilyenkor és sokkal inkább analóg jellegű, ugyanis a szalagos
kapcsolja ki az effektet vagy állítsa az [FX CH effektnél a felhasználó szabályozni tudja a effekttel
SELECT] vezérlést az [A] vagy [B] pozícióba. kevert jel melegségét/színét ellentétben a tiszta digitális
késleltetéssel. A szint úgy nő, ahogy a feldolgozottság
BPM érték kézi beállítása növekszik, és a teljesen "wet" késleltetés elérésekor a
lejátszás az eredeti jel nélkül történik.
Az effekthez alapértékként használt BPM érték
beállítható kézzel. PARAMETER Ezek a vezérlések használhatók a
• Ha az [FX CH SELECT] vezérlés beállítása az [A] vezérlés késleltetési idő beállítására 1/16 és
8/1 között a BPM 1 ütemére.
vagy [B], akkor a deckre betöltött track BPM LEVEL/DEPTH
értékének megfelelő automatikus mód lesz vezérlés Balansz beállítása az eredeti hang
érvényes. és az effekthang között.
Használja a [TAP] gombot, ha kézzel szeretné
beállítani a BPM értéket. ™ LPF
• Ha az [FX CH SELECT] vezérlés beállítása a
[MASTER] vagy [MIC/AUX], akkor mindig a kézi Az aluláteresztő szűrő a hangszínszabályzóhoz
üzemmód lesz érvényes. hasonlóan működik, mivel levágja a frekvenciaspektrum
felső felét, és csak a szűrő levágási frekvenciája alatt
Nyomja meg a [TAP] gombot. jeleket engedi át, végigfuttatva a mélyebb hangjelek
felé. Rezonancia hozzáadásával az effekt levágási
A [TAP] gomb megérintési időköze kerül beállításra pontja sokkal kihangsúlyozottabb lesz.
BPM értékként.
• Ha az [FX CH SELECT] vezérlés beállítása az [A] PARAMETER A rezonancia beállítására szolgál.
vezérlés
vagy [B], akkor a BPM mérés visszaállítható az A vezérlés jobbra forgatásával
automatikus módba a [TAP] gomb lenyomva LEVEL/DEPTH növelhető az effekt hatása.
tartásával. vezérlés

Effekttípusok ™ HPF

• Az alábbi leírásban a "beállított ütem" kifejezés a A felüláteresztő szűrő a hangszínszabályzóhoz
[PARAMETER] vezérléssel beállított ütemet jelenti. hasonlóan működik, mivel levágja a frekvenciaspektrum
alsó felét, és csak a szűrő levágási frekvenciája feletti
™ REVERB jeleket engedi át, végigfuttatva a magasabb hangjelek
felé. Rezonancia hozzáadásával az effekt levágási
A REVERB effekt az audiojel kisebb természetes pontja sokkal kihangsúlyozottabb lesz.
késleltetéseinek vagy utánzengéseinek sorozata, így
nagy kiterjedésű atmoszférikus késleltetés jön létre, PARAMETER A rezonancia beállítására szolgál.
mintha a zene egy barlangban vagy zárt térben szólna. vezérlés
A REVERB visszaverődések audió utánzengések, A vezérlés jobbra forgatásával
amelyek ahhoz hasonlítanak, mintha a zene falról-falra LEVEL/DEPTH növelhető az effekt hatása.
visszapattanna. vezérlés

36

DDJ-S1

™ PHASER ™ BRAKER

A PHASER effekt szűrőket alkalmaz a A BRAKER effekt a klasszikus lemezjátszóknál
frekvenciaspektrum eltolására, és a végeredmény az alkalmazott fékezési funkcióhoz hasonlít, amelynél a
audió forráson végigfuttatott effekt. A kisfrekvenciás lejátszás ismételt folytatása előtt az audiót teljesen
oszcillátor módosítja a végigfuttatás sebességét. leállítják fékezéssel. A [TIME] paraméterrel megadott
Az [FX MIX] vezérléssel módosítható az effekt időhossztól függően, ez az effekt a klasszikus
mélysége és visszacsatolása. lemezforgás-leállítás gyors, tűzoltásszerű
lefékezéséhez is hasonló lehet, amikor az
PARAMETER Ezek a vezérlések használhatók a audiolejátszás a teljes leállásig lassít le.
vezérlés PHASER effekt eltolási ciklusának
beállítására 1/6 és 32/1 között a PARAMETER Ezek a gombok használhatók a
LEVEL/DEPTH BPM 1 ütemére. vezérlés fékezési idő beállítására 1/16 és 8/1
vezérlés között a BPM 1 ütemére.
A vezérlés jobbra forgatásával LEVEL/DEPTH
növelhető az effekt hatása. vezérlés Ezzel a vezérléssel állítható be az a
gyakoriság, amikor alkalmazni kell
A gomb bal szélső állásában csak fékezési hangot.
az eredeti hang vehető le a
kimeneten. ™ REPEATER

™ FLANGER Ez az effekt a LOOP ROLL funkcióhoz hasonlóan
megismétli az "audiopuffogásokat". Beállítható az
A FLANGER effekt létrehozásakor két azonos audiofolyam ismételt lejátszásának "előfordulása", azaz
hangforrást kever össze a rendszer kicsit időben eltolva, az audioszekció ismétlési száma és az ismétlendő
így természetesebb hangzást biztosít az audió audioszakasz időtartama.
végigfuttatása felfelé és lefelé a frekvenciaspektrumban,
a [TIME] paraméter módosításával összhangban. PARAMETER Ezek a gombok használhatók az
Az [FX MIX] vezérléssel módosítható az effekt vezérlés ismétlési idő beállítására 1/16 és 8/1
mélysége és visszacsatolása. között a BPM 1 ütemére.
LEVEL/DEPTH
PARAMETER Ezek a gombok használhatók az vezérlés Ezzel a vezérléssel állítható be az a
vezérlés effektidő beállítására 1/6 és 32/1 gyakoriság, amikor alkalmazni kell
között a BPM 1 ütemére. az ismételt hangot.
LEVEL/DEPTH
vezérlés A vezérlés jobbra forgatásával ™ REVERSER
növelhető az effekt hatása.
Ez az effekt megfordítja az audiojel egy szekcióját, és
A gomb bal szélső állásában csak összekeveri az eredeti audióval. Beállítható a
az eredeti hang vehető le a megfordítandó audiofolyam hossza, és az
kimeneten. audioismétlés "előfordulása".

™ CRUSHER PARAMETER Ezek a gombok használhatók a
vezérlés megfordítási idő beállítására 1/16 és
A CRUSHER effekt torzítást ad a hangzáshoz, és 8/1 között a BPM 1 ütemére.
csökkenti az audioforrás bitsebességének felbontását. LEVEL/DEPTH
A bitmélység beállítási pontjától függően az effekt vezérlés Ezzel a vezérléssel állítható be az a
zavaros vagy túlvezérelt lehet. gyakoriság, amikor alkalmazni kell a
megfordított hangot.
PARAMETER Ez a vezérlés szolgál az effekt
vezérlés mértékének beállítására. Beállítások módosítása

LEVEL/DEPTH A vezérlés jobbra forgatásával A felhasználási körülményektől függően módosíthatók
vezérlés növelhető az effekt hatása. az ITCH környezeti beállításai.

™ TREMOLO 1 Nyomja meg a számítógép-képernyőn a
[SETUP] gombot.
A TREMOLO effekt modulálja a jelterjedelmet, annak
beállított időközökben végrehajtott ritmikus Ekkor megnyílik az ITCH SETUP menüje.
csökkentésével és növelésével, mintha vágások
sorozatát hajtaná végre a keverőpult keresztfaderével. 2 Válassza ki a beállítani kívánt tételhez tartozó
A [TIME] paraméterrel határozható meg a fület.
hangerőcsökkentés sebessége, míg az [FX MIX]
beállítással módosítható a jelterjedelem modulálása. Ekkor megjelennek a beállítási tételek részletadatai.
A jelvágás mélységét a "wet/dry" arány határozza meg.
A 100% beállítás teljes elnémítást jelent.

PARAMETER Ezek a gombok használhatók a
vezérlés levágási idő beállítására 1/16 és 8/1
között a BPM 1 ütemére.
LEVEL/DEPTH
vezérlés Balansz beállítása az eredeti hang
és az effekthang között.

37

DDJ-S1

A különböző fülek részletesebb leírását lásd később. • Automatikus erősítés használata
• Az ITCH verzióadatok a [SETUP] menü bal alsó
Automatikusan beállítja a trackekre a hangerőt
részén láthatóak. (erősítést), amikor a szoftver létrehozza a
• Ha a számítógép csatlakoztatva van az internetre, trackáttekintést. A hangerő beállítása jobb oldalon
akkor kattintson a [CHECK FOR UPDATES] gombra megjelenített legördülő listából kiválasztott
annak ellenőrzéséhez, hogy rendelkezésre állnak-e referencia hangerőhöz képest történik.
frissebb szoftverek.
• Ütemraszter engedélyezése
[SETUP] menü beállítási tételek Ezzel beállítással kapcsolhatók be/ki az
ütemraszterek.
™ HARDWARE
ON SONG LOAD (betöltött zeneszámok)
FIRMWARE
Itt ellenőrizhető a berendezés firmware verziója. • Lejátszás elölről
• Az [Update Available] gomb megjelenése esetén A track betöltésekor a lejátszás a track elejétől
indul. Ha a track elején üres szakasz található,
rendelkezésre áll a firmware újabb verziója. akkor a lejátszás attól a pozíciótól indul, ahol a
Kattintson az [UPDATE FIRMWARE] gombra a hangjelek elkezdődnek.
firmware frissítéséhez. Ha az [Up to Date] gomb — Ha ez a funkció ki van kapcsolva és betöltenek
látható, akkor nem szükséges a firmware frissítése. egy tracket, akkor a track lejátszása attól a
ponttól folytatódik, ahol az előző alkalommal
GENERAL (általános) abbamaradt.
Itt módosítható az USB pufferméret (“usb buffer size
(latency)”) beállítása. • Azonnali duplázás
Az ITCH szoftver az audioadatokat kicsi csomagokra
osztja fel a lejátszáshoz. Itt állítható be a csomag Mindkét deck ugyanazt a tracket játssza le
mérete. (duplázás).
• Ha a pufferméret kicsi, akkor a JOG tárcsa — Például, ha az (A) decken lejátszás alatt álló

működtetése pontosan kerül továbbításra és a tracket betöltik a (B) deckre is, akkor (B)
rendszer átviteli késleltetése (várakozási idő) decken a track lejátszási pozíciója
csökken, viszont kimaradások stb. fordulhatnak elő automatikusan szinkronizálásra kerül és
a hangban. elkezdődik a lejátszás. A MASTER TEMPO és
• Ha a pufferméret túl nagy, akkor ritkábban LOOP beállítások szintén szinkronizálásra
fordulnak elő hangkimaradások, viszont a kerülnek.
késleltetési idő megnő az audió adatok átvitelének
késleltetése (várakozási idő) miatt. • Lejátszás az első CUE ponttól

PLATTER SPEED (lemezsebesség) A track betöltésekor a lejátszás indítási pozíciója a
A virtuális deck lejátszási sebessége 33 vagy 45 beállított HOT CUE pontok közül a legalacsonyabb
RPM-re állítható be. sorszámú HOT CUE pozíció lesz.
— Ha a trackre nincs beállítva HOT CUE pont,
™ PLAYBACK (lejátszás)
akkor az lejátszás a track elejétől indul.
GENERAL (általános) • A beállítások prioritási sorrendje az alábbi:

• SHIFT gomb használata a lejátszáskor [azonnali duplázás], [lejátszás az első CUE
Nem használható a működtetéshez a számítógép ponttól], [lejátszás elölről]
billentyűzete, ha nincs megnyomva a [Shift] gomb
vagy a Caps Lock funkció ki van kapcsolva. RECORDING (felvétel)

• Lejátszás alatt álló deck zárolása • Bitmélység
Nem tölthetők be új trackek arra a deckre, amelyen
lejátszás van folyamatban. 16 vagy 24 bit kiválasztása a bitsebességre az
Nem használható a [NEEDLE SEARCH ITCH szoftverrel végzett rögzítéshez.
(ALPHABET SEARCH)] keresősáv, ha track
lejátszása van folyamatban. • Fájlformátum

• Újbóli HI-FI mintavételezés AIFF vagy WAV formátum kiválasztása az ITCH
Csökkenti a digitális torzítást, ami akkor jöhet létre, szoftverrel végzett rögzítéshez.
ha a trackek lejátszása gyors vagy lassú
sebességen történik. A funkció aktiválása esetén ™ LIBRARY (könyvtár)
azonban a CPU betöltési idő egy kicsit megnő.
iTunes könyvtár megjelenítése
A funkció aktiválása esetén az ITCH megjeleníti az
iTunes könyvtárat és lejátszási listát.

Könyvtár zárolása
Az alábbi könyvtárműveleteket zárolja ez a funkció.
• Fájlnevek és karakteres információk szerkesztése
• Fájlok és kosarak mozgatása vagy törlése

38

DDJ-S1

Felhasználói kosarak fejléce • HEADROOM (dinamikatartalék)
A tracklisták oszlopfejlécének egyedi beállítása a Ezzel a vezérléssel állítható be a különböző deckek
különböző kosarakra. Ha ez a funkció ki van kapcsolva, kimenete. Válasszon kisebb fokozatot, ha a hang
akkor a tracklisták oszlopfejléce ugyanaz lesz megszakad vagy torzított, vagy nagyobbat, ha bemeneti
mindegyik kosárra. szint túl alacsony vagy nagyon zajos a hangzás.

Középre állítás a kiválasztott zeneszámnál CUE
A funkció bekapcsolása esetén a lista úgy görgethető
felfelé és lefelé, hogy a kurzor fixen középen marad a • OVERDRIVE (túlvezérlés)
könyvtár böngészésekor. Ezzel a vezérléssel állítható be a fejhallgató
hangerőszintje.
Összes fájltípus megjelenítése — A hangminőség csökkenhet, ha a szint túl magasra
A zenefájlok importálásakor megjelenik a
merevlemezen tárolt összes fájl. van beállítva.
• A funkció kikapcsolása esetén csak azok fájlok
UPFADERS (csatornafaderek)
jelennek meg, amik lejátszhatók az ITCH
szoftverrel. • U/ F görbe
Ezzel a funkcióval állítható be a hangerő változásának
Alkosár tartalmának megjelenítése sebessége a csatornafader mozgatásakor.
Megjelenik a szülőkosáron belül elhelyezett alkosarak
tartalma. CROSSFADER (keresztfader)
A keresztfader jelleggörbéjének kiválasztásával a
™ DISPLAY (kijelző) hangátfedés állítható be a csatorna átkapcsolásakor.

Képernyőfrissítés maximuma
Ezzel a csúszkával csökkenthető az ITCH képernyő A jelleggörbe a keresztfader görbeválasztó
frissítési gyakorisága a kevesebb CPU használat kapcsolójával választható ki.
érdekében. Különösen ajánlott az olyan felhasználók •
számára, akik lassúbb számítógépet használnak vagy A jelleggörbe a keresztfader görbeválasztó
felvevő programot is futtatnak, és emiatt problémák kapcsolójával választható ki.
merülnek fel a teljesítménnyel kapcsolatban.
Az alapértelmezett beállítás 60 Hz vagy
másodpercenkénti 60 frissítés. Ez a beállítás a teljes
ITCH felhasználói interfészre érvényes, azaz a virtuális
deckekre, a hullámalakokra, a könyvtárra és a SETUP
képernyőre is.

Vízszintes hullámalakok
A hullámalakok kijelzési szekciója a képernyő aljára van
elhelyezve, vízszintesen.

Bal oldali függőleges hullámalakok
A hullámalakok kijelzési szekciója a képernyő bal
oldalán van elhelyezve, függőlegesen.

Jobb oldali függőleges hullámalakok
A hullámalakok kijelzési szekciója a képernyő jobb
oldalán van elhelyezve, függőlegesen.

™ MIXER (keverőpult)

GENERAL (általános)

• EQ
— 6 dB
A hangszínszabályzó beállítása 6 dB-re.
— 12 dB
A hangszínszabályzó beállítása 12 dB-re.

• OUTPUT (kimenet)
— Monó
A külső kimenet beállítása monóra.
— Sztereó
A külső kimenet beállítása sztereóra.

39

DDJ-S1

KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK

Hibaelhárítás

• A keverőpult nem előírásszerű működtetése gyakran okoz meghibásodást. Ha bármilyen problémát észlel a
készülék működtetésekor, akkor végezze el az ellenőrzést az alábbi táblázat alapján. Fontos tudni, hogy másik
berendezés is okozhat problémát. Ellenőrizze a többi komponenst és elektromos berendezést. Ha a hibát nem
sikerül kijavítani az alábbi útmutató használatával, akkor lépjen kapcsolatba a legközelebbi Pioneer szervizzel vagy
kereskedővel, mivel a készülék javításra szorul.

• A lejátszó működésekor problémák fordulhatnak elő statikus elektromosság és egyéb külső hatások miatt. Ilyen
esetben a normál működés általában visszaállítható a készülék kikapcsolásával, majd a 1 perc várakozás után a
készülék visszakapcsolásával.

Probléma Ellenőrzés Hibajavítás
Nem kapcsol be a készülék. Állítsa az [ON/OFF] kapcsolót az [ON] pozícióba.
Egyik jelzőlámpa sem világít. Az [ON/OFF] kapcsoló beállítása
A JOG tárcsa jelzőlámpája nem az [ON]? Korlátozások érvényesek az USB buszos tápellátás
világít. esetén.
A [MASTER OUT 1] (XLR A berendezést USB buszos Ha a berendezést a fenti korlátozások nélkül szeretné
kimenet) hangerő alacsony, a tápellátással működteti? használni, akkor csatlakoztassa a tartozék AC adaptert.
hangminőség gyenge vagy nem
kerül hang a kimenetre. Az [ON/OFF] kapcsoló beállítása Állítsa az [ON/OFF] kapcsolót az [ON] pozícióba.
Nem használhatók az [AUX IN] az [ON]?
és [MIC1], [MIC2] aljzatok. A tartozék USB kábel megfelelően Csatlakoztassa megfelelően a tartozék USB kábelt.
A jelzések tompán világítanak. van csatlakoztatva?
A rendszer nem ismeri fel a Az AC adapter megfelelően van Szerelje be megfelelő módon az elektromos
berendezést. csatlakoztatva? csatlakozódugaszt az AC adapterbe.
Csatlakoztassa a tartozék AC adaptert megfelelő módon a
A berendezés az USB buszos A tartozék USB kábel megfelelően hálózati aljzatra.
tápellátásról működik annak van csatlakoztatva? Csatlakoztassa a tartozék AC adapter DC dugaszát
ellenére, hogy használják a megfelelő módon a berendezés tápaljzatára.
tartozék AC adaptert. Valószínű, hogy a számítógép
USB buszos tápellátási kapacitása Csatlakoztassa közvetlenül a berendezést a számítógépre
A berendezés nem kapcsol be nem elegendő. a tartozék USB kábellel.
USB buszos tápellátás esetén. USB hubot használ? USB hubok nem használhatók.
Használja a tartozék AC adaptert.
Nem működtethető a készülék. Nem a tartozék USB kábelt
használja? USB hubok nem használhatók.
Nem lehetséges a zenefájlok Megfelelően van beállítva a Csatlakoztassa közvetlenül a berendezést a számítógépre
lejátszása. meghajtó szoftver? a tartozék USB kábellel.
A trackek nem jelennek meg a Sérült a zenefájl? Használja a tartozék USB kábelt.
tracklistában.
Végezze el a meghajtó szoftver megfelelő beállítását.
Nem lehetséges a
felvételkészítés. Próbálkozzon másik fájl lejátszásával.

Megfelelően vannak importálva a Végezze el a zenefájlok megfelelő importálását.
zenefájlok?
A kiválasztott kosár vagy alkosár Válasszon ki olyan kosarat vagy alkosarat, amelyik
nem tartalmaz tracket? tartalmaz trackeket vagy adjon hozzá trackeket a kosárhoz
vagy alkosárhoz.
A külső berendezés vagy mikrofon Ellenőrizze a mikrofon vagy külső berendezés
megfelelően van csatlakoztatva? csatlakoztatását.
Megfelelően van kiválasztva a Válassza ki megfelelően a rögzíteni kívánt csatornát.
rögzíteni kívánt csatorna?

40

DDJ-S1

Probléma Ellenőrzés Hibajavítás
A külső berendezés vagy Megfelelően van beállítva a [MIC2/ Állítsa be megfelelően a [MIC2/ AUX] választókapcsolót.
mikrofon audiojele nem jelenik AUX] választókapcsoló?
meg a kimeneten. Megfelelően van beállítva a MIC/ A beállításoktól függően nem mindig vehető le MASTER
AUX monitor panel? hangjel a kimenetről. Állítsa be megfelelően a kimeneti
Az [AUX IN] aljzatra módszert.
csatlakoztatott berendezés A berendezést USB buszos Korlátozások érvényesek az USB buszos tápellátás
hangerő-beállítása túl alacsony. tápellátással működteti? esetén.
Torzított hang. Ha a berendezést a fenti korlátozások nélkül szeretné
Az [AUX IN] bemenetek [VOL] használni, akkor csatlakoztassa a tartozék AC adaptert.
A lejátszás alatt álló audió vezérlése a megfelelő pozícióba Állítsa be a csatlakoztatott berendezés hangerejét a
megszakad. van beállítva? megfelelő szintre.
A [TRIM] és [MASTER LEVEL]
Nem hallható hang. vezérlések a megfelelő pozícióra Állítsa be a [MASTER LEVEL] és [TRIM] vezérléseket.
vannak beállítva?
Nem hallható hang vagy torzított Az [AUX IN] és [MIC] Állítsa be a csatlakoztatott berendezések hangerejét a
vagy zajos a hangzás. bemenetekre továbbított jelek megfelelő szintre.
Nem jelenik meg az ütemraszter. hangereje a megfelelő szintre van
Nem működik a [SYNC] funkció. beállítva? Végezze el a szint megfelelő beállítását.
Megfelelő a [SETUP] menü
[HEADROOM] beállítása? A hang megszakadhat, ha a tartozék AC adapter
A tartozék AC adapter és USB tápkábelét vagy USB kábelt lecsatlakoztatják a lejátszás
kábel megfelelően van alatt.
csatlakoztatva? Rögzítse a tartozék AC adapter tápkábelét és az USB
kábelt a berendezés kábeltartó elemére.
A meghajtó szoftver várakozási Állítsa be a meghajtó szoftver várakozási idejét a
idő értéke megfelelő? megfelelő értékre.
Állítsa be a DJ szoftver várakozási idejét a megfelelő
A csatlakozókábelek megfelelően értékre.
vannak bekötve? Végezze el a csatlakozókábelek megfelelő bekötését.
A tartozék USB kábel megfelelően
van csatlakoztatva? Csatlakoztassa közvetlenül a berendezést a számítógépre
a tartozék USB kábellel.
Bepiszkolódtak az aljzatok és USB hubok nem használhatók.
dugaszok? A csatlakoztatás előtt törölje le a szennyeződést az
Megfelelően van beállítva a aljzatokról és dugaszokról.
meghajtó szoftver? Végezze el a meghajtó szoftver megfelelő beállítását.
Megfelelő az ITCH szoftver
beállítása? Állítsa be megfelelően az ITCH szoftvert.
Megfelelő a csatlakoztatott Állítsa be a [SETUP] menü [MIXER] beállítását.
komponensek, erősítők beállítása? Állítsa be megfelelően az adott komponensen / erősítőn a
A berendezést USB buszos külső bemenet kiválasztását, hangerőt stb.
tápellátással működteti? Az USB buszos tápellátással történő működtetés esetén a
[MASTER OUT 1] hangerő csökken, a hangminőség
A [MIC/AUX THRU] romlik, és előfordulhat, hogy a kimeneten nem vehető le
választókapcsoló az [ON] hang stb.
pozícióba van beállítva? Ha a berendezést a fenti korlátozások nélkül szeretné
használni, akkor csatlakoztassa a tartozék AC adaptert.
A készülék a TV közelében van? Állítsa a [MIC/AUX THRU] választókapcsolót az [OFF]
pozícióba.
Megtörtént a zenefájl elemzése? Ha a [MIC/AUX THRU] választókapcsoló beállítása az
[ON], akkor csak a csatlakoztatott külső berendezés és a
Megfelelően vannak importálva a mikrofon audiojelei kerülnek a kimenetre.
zenefájlok? Kapcsolja ki a tévét, vagy vigye távolabb egymástól a
Megtörtént a zenefájl elemzése? készüléket és a tévét.
Végezze el a fájl elemzését.
Ha nem hajtható végre a zenefájlok automatikus
elemzése, akkor kattintson az ITCH szoftver [GRID EDIT]
gombjára, majd vigye be kézzel az ütemrasztereket.
Végezze el ismét a zenefájlok importálását, majd töltse be
a deckekre.
Végezze el a fájl elemzését.

41

DDJ-S1

Probléma Ellenőrzés Hibajavítás
Nem működik a [SYNC] funkció Szabálytalan az ütemraszter? Állítsa be megfelelően az ütemrasztert.
annak ellenére, hogy megtörtént a Megfelelően történt az ütemraszter
fájlok elemzése. kézi beállítása? A [SYNC] funkció nem megfelelően működik, ha a
A két deckre betöltött trackek BPM megnyomott [SYNC (SYNC OFF)] gombhoz tartozó
Nem lehetséges a faderes indítás. értéke nagyon különbözik? decken található track BPM értéke meghaladja annak a
A hang megszakad az ASIO decknek a ütemszabályozási tartományát, amelyre
meghajtó beállításakor. A SCRATCH funkció van megnyomták a [SYNC (SYNC OFF)] gombot.
Nem működik a BACK CUE aktiválva? A [SYNC] funkció nem használható a SCRATCH funkció
funkció. Készenléti módban van beállított végrehajtása alatt.
Nem működik a RELOOP funkció. CUE ponttal? Állítsa be a cue pontot.
Az ASIO meghajtó beállítása
A jelzés villog, és a készülék nem közben fut a ITCH szoftver? Az ASIO meghajtót az ITCH program indítása előtt állítsa
kapcsol be. Ideiglenes CUE pont van be.
beállítva? Állítson be egy ideiglenes CUE pontot.
Nem sikerül a könyvtár Van beállítva szakaszismétlés az
szerkesztése. aktuális lejátszáshoz? Ha nem állítottak be szakaszismétlést az aktuális
Az ITCH szoftver működése nem lejátszáshoz, akkor nem működik a RELOOP funkció.
stabil. – Állítson be egy szakaszt ismétlésre.
A normál üzemelés általában visszaállítható a tápkábel
Engedélyezve van a [SETUP] kihúzásával, majd 1 perc eltelte után a tápkábel
menüben a [Protect library]? visszadugásával.
A szoftver a legújabb verzióját Ha a jelenség még mindig fennáll, akkor húzza ki a
használja? tápkábelt, és kérjen javítást.
Kapcsolja ki a [Protect library] funkciót.
Az ITCH szoftverrel egyidejűleg
másik programot is futtat? Az ITCH szoftver ingyenesen frissíthető az internetről.
Látogassa meg a weboldalt a szoftver legújabb
Valószínű, hogy a számítógép verziójának letöltéséhez.
USB buszos tápellátási kapacitása Lépjen ki a többi alkalmazásból, hogy csökkentse a
nem elegendő. számítógép terhelését.
Ha másik USB egység van Ha a működés továbbra is instabil. akkor próbálja meg
csatlakoztatva a számítógépre. letiltani a vezeték nélküli hálózatot vagy a többi vezeték
nélküli kapcsolatot, a vírusirtó szoftvert, a
USB hubot használ? képernyőkímélőt, az energiatakarékos módot.
Használja a tartozék AC adaptert.
Probléma van a készülék
csatlakoztatására használt USB Kösse le a másik USB egységet a számítógépről.
porttal. Ha másik USB audiolejátszó is van csatlakoztatva
A készülék akkumulátorról egyidejűleg a számítógépre, akkor nem garantálható a
működtetett notebook normál működés vagy felismerés.
számítógépre van csatlakoztatva? USB hubok nem használhatók. Csatlakoztassa közvetlenül
a berendezést a számítógépre a tartozék USB kábellel.
Az USB pufferméret túl kicsi. Ha a számítógépen több USB port van, akkor próbálja
meg csatlakoztatni a készüléket egy másik USB portra.

A notebook számítógépet hálózati tápellátásról
működtesse.
(A notebook számítógép beállításaitól függően
energiatakarékos üzemmód kerülhet beállításra, ha a
számítógép a saját akkumulátoráról működik, és ilyenkor
automatikusan csökken a számítógép teljesítménye.)
Növelje meg a pufferméretet.

42

DDJ-S1

Üzenetek – hibás fájlok

Hibakód jelenik meg a képernyőn, ha a készülék nem tud megfelelően működik. Olvassa el az alábbi táblázatot a
megfelelő intézkedések meghozatala érdekében.

Corrupt file: This MP3 A fájl olyan kereteket tartalmaz, amelyek Nem garantálható a normál lejátszás.
contains invalid frames nem felelnek meg a formális MP3 Javasoljuk a fájl újbóli előállítását.
szabványoknak.
Corrupt file: This file A fájl egymást követő hibás keretet Javasoljuk a fájl újbóli előállítását.
contains corrupt frames tartalmaz. A hibás keretek lejátszásakor nem hallható hang, ezért a
that may result in hangzás szaggatottá válik.
audible glitches Elveszett az a hang, amelynek a fájl első
Corrupt file: This file MPEG audiokeretében kellene lennie. Ennek oka a szabálytalan MP3 szerkesztés lehet.
has been split. You Mivel a hibás keretek lejátszásakor nem hallható hang,
should check the Másik szerkesztő programmal szerkesztett és mivel több track hang nélkül kezdődik, ezért ezt a
beginning for audio régi MP3 áttekintés kerül betöltésre. jelenséget nehéz lehet felismerni, így javasoljuk a
glitches figyelmes ellenőrzést.
Corrupt file : This MP3 Ez a fájl érvénytelen adatokat tartalmaz,
contains frames with nem játszható le. A többi hibás fájlhoz hasonlóan a hibás szakasz
corrupt data Ennek oka hibás szektor, hibás rendszerfájl, lejátszásakor nem hallható hang.
Corrupt file : This MP3 helytelen fájlformátum vagy kiterjesztés Javasoljuk a fájl újbóli előállítását.
file lost synchronization használata stb. lehet.
between the frame index Érvénytelen adatok nagy mennyiségét találta Készítse el újra az áttekintést.
and the frame a rendszer az audioadatok keresésekor.
Corrupt file : This MP3 Javasoljuk a fájl újbóli előállítását.
is completely invalid A fájl nem játszható le, mivel a rendszer nem
and is not playable talált audioadatokat. Ellenőrizze, hogy a zenefájl szabályos-e.
Többrétegű MPEG kereteket talált a
Corrupt file : This file rendszer a fájl pásztázásakor. Nem játszhatók le olyan MP3 fájlok, amelyek több
contains invalid audio rétegből álló kereteket tartalmaznak. A keretektől
data A fájl mérete meghaladja a 2 GB-ot. függően előfordulhat, hogy lejátszhatók hang nélkül.
Corrupt file : This MP3 A készülék nem támogatja a 2 GB-nál nagyobb fájlokat.
contains no valid frames Olyan adatblokkok vannak, amely mérete Javasoljuk a fájl újbóli előállítását.
Unsupported file : This meghaladja a 2 GB-ot a fájlban.
MP3 contains multiple A készülék nem támogatja a 2 GB-nál nagyobb fájlokat.
layers A fájlban nincsenek felismerhető WAV Javasoljuk a fájl újbóli előállítását.
Unsupported file : This adatok.
file is more than 2GB in Valószínű, hogy a fájl nem WAV fájl. Használjon lejátszható zenei fájlformátumot.
size A WAV adatok nem PCM formátumúak,
Unsupported file : This ezért a fájl nem játszható le. Csak a PCM formátumú WAV fájlok lejátszása
file had data blocks lehetséges.
greater than 2GB size A fájl nem játszható le, mivel a mintavételi
Corrupt file : This WAV gyakoriság meghaladja a 48 kHz-t. Végezze el ismét a fájl mintavételezését 48 kHz-en,
contains no valid majd mentse el.
chunks A fájl nem játszható le, mivel a bitsebesség
meghaladja a 24 bitet. Javasoljuk a fájl újbóli előállítását.
Unsupport file : This A készülék maximum 24 bites sebességet támogat.
file’s data is not in PCM Az adatmennyiség a várható fájlméret alatt
format van. Javasoljuk a fájl újbóli előállítását.
Unsupported file : This Az adatok vagy hibásak, vagy nem
file has a sampling rate megfelelően történt a szerkesztésük, ezért Javasoljuk a fájl újbóli előállítását.
greater than 48kHz az ITCH szoftver nem tudja megfelelően Az ilyen fájl folyamatos használata az ITCH szoftvert
Unsupported file : This meghatározni a fájlban található adatokat. instabillá teheti vagy a program lefagyhat.
file uses more than A fájl 0 méretű adatblokkokat tartalmaz. Ellenőrizze, hogy a fájl tartalmaz-e audioadatokat.
24bits per sample
Corrupt file : This WAV A fájlban nem találhatók audió adatok, ezért Ha a méret túl kicsi, akkor a rendszer azt 0-nak
is incomplete nem lehetséges a lejátszása. értelmezheti.
A fájl túl kicsi méretű adatmintákat tartalmaz. Ez a lejátszást különösen nem befolyásolja, viszont a
Corrupt file : This file hang megszakadhat.
contains corrupt blocks

Corrupt file : This song
contains no audio data
Corrupt file : This song
contains invalid
samples

43

DDJ-S1

Használat kontrollerként egyéb DJ Műszaki jellemzők
szoftverhez
AC adapter
A DDJ-S1 továbbítani tudja a kezelőgombok és
vezérlőgombok adatait MIDI formátumban. Ha beépített, MIDI Tápellátás ..............................AC 100 V ... 240 V, 50 Hz/60 Hz
kompatibilis DJ szoftverrel rendelkező számítógépet Névleges áramerősség ................................................. 300 mA
csatlakoztat USB kábellel, akkor a DJ szoftver a keverőpultról Névleges teljesítmény ............................................. DC 5 V, 2 A
is működtethető. A számítógépen lejátszás alatt álló zenefájlok
audiojele szintén levehető a DDJ-S1 kimenetéről. Általános jellemzők - főegység

Ha a berendezést kontrollerként szeretné használni egyéb DJ Fogyasztás (AC adapter használata esetén) ..................... 1,4 A
szoftverhez, akkor először végezze el a DJ szoftver audió és Főegység tömege..............................................................5,0 kg
MIDI beállításait. Maximális külső méretek .......... 680 mm (szélesség) x 95,2 mm

Részletesebb leírást lásd a DJ szoftver használati (magasság x 318 mm (mélység)
útmutatójában. Működési hőmérséklet-tartomány ................ +5 °C-tól +35 °C-ig
Működési páratartalom............. 5% – 85% (kondenzáció nélkül)
A MIDI üzenetek részletesebb leírása az alábbi weboldalon
található. Audió szekció (AC adapter használata esetén /
számítógépen történő lejátszáskor)
http://www.prodjnet.com/support/
Névleges kimeneti szint
Jogi nyilatkozat MASTER OUT 1 .................................................... 16 Vrms
MASTER OUT 2 ...................................................... 3 Vrms
• A Pioneer a Pioneer Corporation bejegyzett védjegye.
Teljes harmonikus torzítás
• A Microsoft®, Windows Vista®, Windows® és Internet MASTER OUT 1 .................................................... 0.006 %
Explorer® a Microsoft Corporation kereskedelmi vagy MASTER OUT 2 .................................................... 0.006 %
bejegyzett védjegyei az USA-ban és/vagy egyéb
országokban. Frekvenciaátvitel
MASTER OUT 1 ...................................20 Hz-től 20 kHz-ig
• Az Apple, a Macintosh, a Mac OS, a Safari, az iTunes és MASTER OUT 2 ...................................20 Hz-től 20 kHz-ig
a Finder az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az USA-ban
és egyéb országokban. Jel/zaj arány
MASTER OUT 1 ...............................101 dB vagy nagyobb
• Az Intel és az Intel Core az Intel Corporation bejegyzett (névleges teljesítményen)
védjegyei az USA-ban és egyéb országokban. MASTER OUT 2 ...............................101 dB vagy nagyobb
(névleges teljesítményen)
• Az ASIO a Steinberg Media Technologies GmbH
bejegyzett védjegye. Bemeneti/kimeneti aljzatok
USB aljzat
• Az AMD az Advanced Micro Devices, Inc. bejegyzett "B" típusú .................................................................. 1
védjegye. MASTER OUT 1 kimenet
XLR csatlakozó ......................................................... 1
• Az “ITCH” a Serato Audio Research bejegyzett védjegye. MASTER OUT 2 kimenet
RCA aljzat ................................................................. 1
A fent említett vállalatnevek és termékek a megfelelő PHONES kimenet
tulajdonosok kereskedelmi védjegyei. Sztereó phone aljzat (Ø 6,3 mm) .............................. 1
Sztereó mini phone aljzat ( 3,5 mm)...............................1
A készülék alkalmazása nem engedélyezett haszonszerzés AUX bemenet
céljára. A termék használata nem engedélyezett kereskedelmi RCA aljzat ................................................................. 1
célokra (haszonszerzésre), pl. műsorszórásra (földi, műholdas, MIC1 aljzat
kábelrendszerű vagy egyéb típusú műsorszórás), interneten, XLR aljzat/phone jack aljzat (Ø 6,3 mm) .......................1
intraneten (vállalati hálózat) vagy egyéb hálózati típuson vagy MIC2 aljzat
elektronikus adatmegosztón (online digitális zenemegosztó Phone jack aljzat (Ø 6,3 mm)..................................... 1
szolgáltatás) történő közvetítésre (streaming). Az ilyen
használathoz be kell szerezni a megfelelő engedélyt. Az ezzel • Fenntartjuk a jogot a fenti műszaki adatok, a szoftver és a
kapcsolatos részleteket lásd a http:/www.mp3licensing.com kivitel előzetes értesítés nélküli megváltoztatására.
honlapon.
• Pioneer Corporation. A szerzői jog (© 2011) tulajdonosa a
A szerzői joggal kapcsolatos Pioneer Corporation. Minden jog fenntartva.
figyelmeztetések

Az Ön által elkészített felvételek csak a saját szórakoztatásra
szolgálnak, és a szerzői jogokról szóló törvény értelmében
nem használhatók fel a szerzői jog tulajdonosának engedélye
nélkül.

• A CD-lemezekről felvett zenei anyagokat az egyes
országok és a nemzetközi egyezmények szerzői jogról
szóló törvényei védik. A zenei felvételt elkészítő személy
teljes felelőssége a zenei anyagok legális használata.

• A zenei anyagok internetről stb. történő letöltése esetén a
zenei anyagot letöltő személy teljes felelőssége annak
biztosítása, hogy az anyagot a letöltési hellyel megkötött
szerződés betartásával használja.

44


Click to View FlipBook Version