The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2019-05-28 09:12:13

Behringer FBQ800 HU

Behringer FBQ800 HU

Használati útmutató

1.0 verzió
2005. november

MINIFBQ FBQ800

BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ

FIGYELEM: Ez a szimbólum figyelmeztet a
burkolaton belüli szigeteletlen
Az elektromos áramütés kockázatának veszélyes feszültség
elkerülése érdekében soha ne vegyük le a jelenlétére — ez a feszültség
berendezés fedőlapját vagy hátlapját. elég nagy ahhoz, hogy
A berendezés belsejében nincsenek felhasználó áramütést okozhasson.
által javítható részegységek.
Ez a szimbólum figyelmeztet a
FIGYELMEZTETÉS: mellékelt útmutatókban
szereplő fontos üzemeltetési
A tűzveszély vagy elektromos áramütés és karbantartási utasításokra.
veszélyének elkerülése érdekében a Kérjük, hogy olvassa el a
berendezést soha ne érje eső vagy nedvesség használati útmutatót.
hatása. A berendezésre nem kerülhet csepegő
vagy freccsenő víz, illetve tilos a készülék
tetejére folyadékkal töltött edényeket (pl. vázát)
helyezni.

RÉSZLETES BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ:

1) Olvassa el a használati útmutatóban
szereplő utasításokat.

2) Őrizze meg a használati útmutatót.

3) Vegye figyelembe az útmutatóban szereplő
figyelmeztetéseket.

4) Kövesse az útmutatóban szereplő
utasításokat.

5) A készüléket ne használja víz közelében.

6) A készülék tisztításához csak száraz ruhát használjon.

7) Ne fedje le a szellőzőnyílásokat. Az üzembe helyezést a gyári utasítások szerint hajtsa végre.

8) Hagyjon mindig elegendő távolságot a készülék és fűtőtestek, hőtároló berendezések, tűzhelyek
vagy egyéb hősugárzó berendezések (ideértve az erősítőket is) között.

9) Ne iktassa ki a polarizált vagy földelt dugaszok biztonsági funkcióit. A polarizált dugasz két
érintkezőcsapja közül az egyik szélesebb mint a másik. A földelt dugasznak két érintkezőcsapja
és egy harmadik földelő villája van. A széles érintkezőcsap vagy a harmadik villa a saját
biztonságunkat szolgálja. Ha a dugasz nem illik a csatlakozóaljzatba, akkor cseréltessük ki az
aljzatot villanyszerelővel.

10) A tápkábeleket úgy kell elvezetni, hogy megakadályozható legyen a rálépés vagy a közelében
elhelyezett tárgyak általi kilyukasztás.

11) Csak a gyártó által ajánlott csatlakozó elemek/tartozékok használhatók.

12) Csak a mellékelt, illetve a gyártó által engedélyezett kerekes kocsi, állvány, háromlábú állvány,
tartókar és asztal használható. Kerekes kocsival történő szállításkor ügyelni kell arra, hogy a
készülékkel megrakott kocsi mozgatása közben nehogy valaki megbotoljon.

13) Hosszabb használaton kívüli időszak, illetve villámlásokkal kísért vihar esetén a berendezés
tápkábelét ki kell húzni a csatlakozóaljzatból.

14) A készülék szervizelését csak szakember végezheti. Javításra van szükség, ha a készülék
bármelyik komponense (például a tápkábel vagy dugasz ) megsérült, a doboz belsejébe idegen
tárgy vagy folyadék került, a berendezést eső vagy túlzott nedvesség hatása érte, a berendezés
működése nem az elvárt vagy a berendezést leejtették.

15) FIGYELEM - A javítási utasítások csak a szakképzett szervizszemélyzet számára szolgálnak.
Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében csak a szervizelési utasítások
között szereplő műveleteket szabad végrehajtani.

2

MINIFBQ FBQ800

MINIFBQ

Ultrakompakt 9-sávos grafikus hangszínszabályzó FBQ rendszerrel
▲ Ultrakompakt 9,5"-os grafikus hangszínszabályzó stúdiós és színpadi alkalmazásokra.
▲ A forradalmian újszerű FBQ gerjedésérzékelő rendszer azonnal észreveszi a kritikus

frekvenciákat. A készülék felhasználható audió analizátorként is.
▲ A kiegészítő alulvágó szűrő eltávolítja a zavaró frekvenciákat (pl. padlódübörgés).
▲ Pontos 6-szegmenses LED mérő a bemenet/kimenet méréséhez, továbbá szintvezérlés a pontos

szintkijelzéshez.
▲ Kiváló minőségű megvilágított faderek, potméterek és megvilágított kapcsolók a hosszú távú

megbízhatóság érdekében.
▲ Rendkívül alacsony zajú audió műveleti erősítők a kiváló hangteljesítmény biztosításához.
▲ A MINI sorozatba tartozó összes modell egymásra helyezhető, így ultrakompakt jelfeldolgozó

rendszer hozható létre.
▲ A kiváló minőségű komponensek és a rendkívül robusztus kivitel garantálja a készülék hosszú

élettartamát.
▲ A készülék fejlesztését és tervezését a BEHRINGER Germany végezte.

3

MINIFBQ FBQ800

TARTALOM

1. BEVEZETÉS ....................................................................................................................................... 4
1.1. Alapvető tudnivalók....................................................................................................................... 4
1.1.1. Szállítás.................................................................................................................................. 4
1.1.2. A készülék telepítése ............................................................................................................. 5
1.1.3. Online regisztrálás.................................................................................................................. 5

2. KEZELŐSZERVEK ............................................................................................................................. 5
2.1. Az FBQ800 főbb jellemzői ............................................................................................................ 5
2.2. Előlap ............................................................................................................................................ 6
2.3. Hátlap.......................................................................................................................................... 10

3. KONFIGURÁCIÓS PÉLDA............................................................................................................... 11
4. AUDIÓ CSATLAKOZÁSOK ............................................................................................................. 12
5. MŰSZAKI ADATOK.......................................................................................................................... 13
6. EGYÉB MINI TERMÉKEK ................................................................................................................ 14

1. BEVEZETÉS

A MINIFBQ FBQ800 tervezése során felhasználtuk a hosszú távon szerzett eddigi tapasztalatainkat
és a szűrési technológia terén kifejlesztett know-how szabadalmunkat. Az általunk tervezett analóg és
digitális hangszínszabályzókat világszerte használja több jó hírű rádió és TV állomás, stúdió és PA
rendszer. Az összes több termékünkhöz hasonlóan a MINIFBQ FBQ800 készülék esetén sem
ismerünk megalkuvást a vezérlések és a hangzás minősége, illetve a műszaki adatok és a kivitel
tekintetében.
FBQ gerjedésérzékelő rendszer
Az FBQ gerjedésérzékelő rendszer az általunk kifejlesztett grafikus hangszínszabályzó egyik
legkiválóbb funkciója. Az intelligens áramkörnek köszönhetően a frekvenciasávot vezérlő fadereken
LED-ek mutatják a magas teljesítményszinteket, így jelezve a gerjedés előfordulásának
valószínűségét. Míg korábban a gerjedés keresése nagyon munkaigényes volt, mostantól fogva ez a
művelet gyerekjáték. Ráadásul, a MINIFBQ FBQ800 az audió rednszerekben az audió analizátor
szerepét is betölti.

Kérjük, hogy tanulmányozza át alaposan ezt a kézikönyvet, és őrizze meg, mivel később is
szüksége lehet rá.

1.1. Alapvető tudnivalók

1.1.1. Szállítás
A MINIFBQ FBQ800 készüléket a biztonságos szállítás érdekében gyárilag gondosan becsomagoltuk.
Ha a kartoncsomagoláson sérülést lát, vizsgálja meg a készüléket is, hogy nem láthatók-e rajta külső
sérülés nyomai.

Ha a berendezésen sérülés található, ne küldje vissza a BEHRINGER cég részére. Sérülés
előfordulásakor azonnal értesítse a márkakereskedőt és a szállítócéget. Ellenkező esetben
nem garantáljuk a kár megtérítését vagy a berendezés cseréjét.

Mindig az eredeti csomagolást használja, nehogy a készülék megsérüljön a tárolás vagy
szállítás alatt.

4

MINIFBQ FBQ800

Ne engedje, hogy gyerekek felügyelet nélkül tartózkodjanak az FBQ800 készülék vagy
annak csomagolása közelében.

Kérjük, hogy gondoskodjon az összes csomagolóanyag előírásszerű ártalmatlanításáról.

1.1.2. A készülék telepítése
Ellenőrizze, hogy a berendezés körül elegendő hely áll-e rendelkezésre a hűtés biztosítására, továbbá
a túlmelegedés elkerülése érdekében semmiképp se helyezze az FBQ800 egységet
nagyhőmérsékletű berendezésekre, pl. hősugárzó testekre stb. Az FBQ800 áram alá helyezésekor
csak a készülék tartozékaként szállított tápegységet szabad használni.

1.1.3. Online regisztrálás
A vásárlást követően ne feledkezzen meg a BEHRINGER berendezés regisztrálásáról a
www.behringer.com (vagy www.behringer.de) honlapon. Kérjük, hogy olvassa el a honlapon található
garanciális feltételeket.
Ha a BEHRINGER készülék mégis meghibásodna, akkor a mi célunk az, hogy a terméket kijavítsuk
amilyen hamar csak lehet. Garanciális javítási igény esetén lépjen kapcsolatba a terméket értékesítő
kereskedővel. Ha nincs a közelben BEHRINGER képviselet, akkor közvetlenül is megkereshető a cég
valamelyik leányvállalata. Az elérhetőségekkel kapcsolatos adatok megtalálhatók a berendezés
eredeti csomagolásán (Global Contact Information/European Contact Information lista). Ha nem
található meg a listában az érintett ország, akkor lépjen kapcsolatba a legközelebbi kereskedővel.
A kereskedők listája megtalálható az alábbi internetcímen: www.behringer.com/support.
Ha a termék beszerzését regisztrálja, akkor gyorsabban és hatékonyabban intézhetők el a javítási
igények.
Köszönjük az együttműködését.

2. KEZELŐSZERVEK

Ebben a fejezetben ismertetjük az FBQ800 készülék funkcióit és kezelését:
▲ FBQ800 kezelése (lásd a "2.2. Előlap" fejezetet)
▲ FBQ800 telepítése (lásd a "2.3. Hátlap" fejezetet)

Gondoskodjon arról, hogy az FBQ800 készüléket csak szakképzett személy telepítse és
működtesse.

2.1. Az FBQ800 főbb jellemzői

Az FBQ800 grafikus hangszínszabályzó az audiojelek erősségének és minőségének módosítására
használható. Az FBQ800 készülékkel az alábbi műveletek végezhetők:
▲ audiojelek homogenizálása,
▲ audiojelek korrekciója,
▲ kisfrekvenciás audiojelek (gerjedés, padlózaj, szobarezonancia és hálózati búgás) szűrése.

Bemeneti források
Az FBQ800 jeleket tud fogadni a stúdió- vagy HIFI berendezésekről. Ilyen berendezések pl. a
keverőpultok, hangkártyák, CD-lejátszók és jelfeldolgozók.
Ebben az útmutatóban az FBQ800 által fogadott jeleket bemeneti jeleknek nevezzük. Az FBQ800
készülékre bemeneti jeleket küldő audió berendezéseket pedig bemeneti forrásoknak nevezzük.

Kimeneti céleszközök
Az FBQ800 jeleket tud küldeni a stúdió- vagy HIFI berendezésekre. Ilyen berendezések pl. a
keverőpultok, hangkártyák, CD-lejátszók és jelfeldolgozók.
Ebben az útmutatóban az FBQ800 által elküldött jeleket kimeneti jeleknek nevezzük. Az FBQ800
készülékről kimeneti jeleket fogadó audió berendezéseket pedig kimeneti céleszközöknek nevezzük.

5

MINIFBQ FBQ800

2.2. Előlap

Ebben a részben ismertetjük az FBQ800 alábbi ábrán látható előlapjának használatát:

2.1. ábra: FBQ800 előlap
A fenti ábrán az összes kezelőszervet sorszámmal láttuk el. Ha részletesebb információkat szeretne
megtudni a kezelőszervekről, akkor a fenti sorszámok alapján kereshető meg a leírásuk. A vezérlések
számozás szerinti sorrendje megfelel az FBQ800 jelútvonalának.

Az FBQ800 készülék bekapcsolása előtt forgassa el a LEVEL vezérlést a -12 állásba
(minimális beállítás).
(1) be-/kikapcsoló gomb: Ezzel a gombbal kapcsolható be és ki az FBQ800. A gomb az alábbi
pozíciókban lehet:
▲ benyomva és megvilágítva: az FBQ800 bekapcsolt állapotban van.
▲ nincs benyomva és nincs megvilágítva: az FBQ800 kikapcsolt állapotban van.
Az FBQ800 használatának befejezése után húzza ki a tápkábelt a hálózati
csatlakozóaljzatból. A tápegység a csatlakoztatott állapotban ugyanis áramot fogyaszt.

(2) IN/OUT gomb: Ezzel a gombbal végezhető el a vezérlő elemek aktiválása és inaktiválása.
A gomb az alábbi pozíciókban lehet:
▲ benyomva és megvilágítva: Az FBQ800 az összes vezérlést aktiválta.
▲ nincs benyomva és nincs megvilágítva: Az FBQ800 az vezérlések többségét kikapcsolta.
A METER SELECT gomb (5) és az IN/OUT mérő (6) ilyenkor is használható.

Az összes vezérlés aktiválása (2) esetén a (3) és (4) vezérlések használhatók a bemeneti jel
hangszínének szabályzására az alábbi módon:
(3) LEVEL vezérlés: A bemeneti jel szintjének beállításához forgassa ezt a gombot a -12 dB

(minimális beállítás) vagy a +12 dB (maximális beállítás) irányába. A nagyon magas szintű jelek
torzított hangot idézhetnek elő és kárt okozhatnak a berendezésben.
A jelszintek beállításával kapcsolatban részletesebb leírás található a (6)-os vezérlésnél.

(4) LOW CUT gomb: Ezzel a gombbal állítható be az alulvágó szűrő. A gomb az alábbi pozíciókban
lehet:
▲ benyomva és megvilágítva: Az alulvágó szűrő levágja a 75 Hz alatti hangjeleket
(padlódübörgés, szobarezonancia és hálózati búgás stb.).
▲ nincs benyomva és nincs megvilágítva: Az alulvágó szűrő nem vágja le a hangokat.

A bemeneti vagy kimeneti jelek ellenőrzéséhez használja az (5) és (6) vezérléseket az alábbi módon:

6

MINIFBQ FBQ800

(5) METER SELECT gomb: Ezzel a gombbal választható ki az ellenőrizni kívánt jel típusa. A gomb
az alábbi pozíciókban lehet:
▲ benyomva és megvilágítva: Az FBQ800 által fogadott jelek ellenőrzése. Az FBQ800
készülék nem alkalmazza a LEVEL vagy a többi vezérlést az ellenőrzés alatt álló bemeneti
jelekre.
▲ nincs benyomva és nincs megvilágítva: Az FBQ800 által elküldött jel ellenőrzése.
Az FBQ800 az összes vezérlést alkalmazza az ellenőrzés alatt álló kimeneti jelre. Azonban
a vezérlések (2) többségének kikapcsolása esetén a bemeneti és kimeneti jel azonos.

(6) IN/OUT mérő: A METER SELECT gombbal kiválasztott jel ellenőrzéséhez használja a sztereó
jelmérőt. A mérő bal (L) és jobb (R) oldala azonos decibelskálával (- 24 dB-től + 6 dB-ig)
rendelkezik. Túl magas jelszint esetén elkezd világítani a CLIP LED.

0 (zéró) dB esetén az FBQ800 még körülbelül 15 dB tartalékkal rendelkezik.

Jelszint szabályozása
Optimális esetben az FBQ800 jelszintjét 0 dB értéken kell megtartani. Ha a jelszint:
▲ kisebb, mint 0 dB, akkor a jel nem teljes. Ha a padlózaj és a jel szintje közötti különbség

nem elég nagy, akkor romlik a jelminőség.
▲ nagyobb, mint 0 dB, akkor elkezd világítani az IN/OUT mérő CLIP LED lámpája. A jel

túlterhelheti az FBQ800 készüléket. Az esetenkénti jellevágás azonban nem rontja a
hangminőséget.
Mivel a hangjelek nem tökéletesen egyenletesek, ezért nem garantálható a jelszint tökéletes
megtartása a 0 dB értéken. Ugyanakkor lehetőség van a jelszint egyenletes szinten tartására.
A jelek szabályozása a bemeneti és kimeneti jelek ellenőrzésével és beállításával végezhető az
alábbi módon:
1. A semleges környezetben történő hangszínszabályozáshoz állítsa az összes
frekvenciasávhoz tartozó fadert (9) a 0 dB értékre.
2. Az FBQ800 túl magas jelszinttel szembeni védelméhez forgassa a LEVEL vezérlést (3) a
-12 dB állásba.
3. A bemeneti szint ellenőrzéséhez használja a METER SELECT gombot (5), és közben
figyelje az IN/OUT mérőt (6). Ha a bemeneti jel szinje nagyobb vagy kisebb, mint 0 dB és
▲ beállítható a bemeneti forrás kimeneti szintje, akkor szabályozza addig a bemeneti

forrás kimeneti szintjét, amíg az FBQ800 készülék bemeneti szintje el nem éri a 0 dB
értéket.
▲ nem állítható be a bemeneti forrás kimeneti szintje, akkor az FBQ800 kimeneti szintjét
az alábbi módon kell beszabályozni a 0 dB értékre:
A. Az összes vezérlés aktiválásához használja az IN/OUT gombot (2).
B. Az FBQ800 kimeneti szintjének ellenőrzéséhez használja a METER SELECT

gombot (5), és közben figyelje az IN/OUT mérőt (6).
C. Az FBQ800 kimeneti szintjének megfigyelése közben használja a LEVEL gombot

(3) az FBQ800 kimeneti szintjének 0 dB-re állításához.
4. Ha a frekvenciasávokat vezérlő faderek és az összes többi vezérlés nincs aktiválva, akkor

használja az IN/OUT gombot (2) azok aktiválásához.
5. A jel hangszínének szabályozásához használja az EQ vezérlőszekciót (9).
6. A kimeneti szint ellenőrzéséhez használja a METER SELECT gombot (5), és közben

figyelje az IN/OUT mérőt (6). Ha a kimeneti szint nagyobb vagy kisebb, mint 0 dB, akkor
használja a LEVEL vezérlést (3) a kimeneti szint 0 dB-re állításához.

7

MINIFBQ FBQ800

Az esetek többségében a 0 dB az optimális kimeneti szint. Azonban előfordulhat, hogy
egyes kimeneti céleszközök esetén az optimális szint nagyobb vagy kisebb, mint 0 dB.

7. Végezze el rendszeresen a bemeneti és kimeneti szint ellenőrzését, és szükség esetén
végezze el a beállítást az előzőekben ismertetett eljárással (3-6. lépések).

Az összes vezérlés aktiválása (2) esetén a (7) – (9) vezérlések használhatók a bemeneti jel
hangszínének szabályzására az alábbi módon:

(7) RANGE gomb: Ezzel a gombbal végezhető el az EQ faderek tartományának kiválasztása.
A gomb az alábbi pozíciókban lehet:

▲ benyomva és megvilágítva: A fader szabályozási tartománya:
-6 dB-től +6 dB-ig.

▲ nincs benyomva és nincs megvilágítva: A fader szabályozási tartománya:
-12 dB-től +12 dB-ig.

(8) FBQ IN gomb: Ezzel a gombbal állítható be az FBQ rendszer. A gomb az alábbi pozíciókban
lehet:

▲ benyomva és megvilágítva: Az FBQ gerjedésérzékelő rendszer aktiválva van. Ha a jelszint
magas valamelyik frekvenciasávban, akkor a sávhoz tartozó LED nagy fényerővel világít.
Az összes többi LED pedig tompított fénnyel világít. A gerjedés lehetőségének
csökkentéséhez vágja le a jelet az érintett frekvenciasávban (9).

▲ nincs benyomva és nincs megvilágítva: Az FBQ gerjedésérzékelő rendszer nincs aktiválva.
A fader LED-ek azonos fényerővel világítanak. Nem jeleznek lehetséges gerjedési
frekvenciákat.

(9) EQ szekció: Az összes vezérlés aktiválása (2) esetén a bemeneti jel továbbításra kerül az EQ
szekcióba. Ebben a vezérlési szekcióban végezhető el a bemeneti jel hangszínének
szabályzása. Ez azt jelenti, hogy elvégezhető a speciális hangzásokhoz társuló frekvenciák
kihangsúlyozása vagy elnyomása. Részletesebb leírást lásd a "Tudnivalók a hangzásokról és a
hozzájuk tartozó frekvenciasávokról" részben.

Tudnivalók a frekvenciasávot vezérlő faderekről

Az EQ szekcióban 9 frekvenciasáv található. Az EQ szekcióban mindegyik frekvenciasávhoz
külön fader tartozik. Az egyes frekvenciasávok középfrekvenciája közvetlenül a szóban forgó
fader felett látható (lásd alább).

▲ 63 ▲ 500 ▲ 4k

▲ 125 ▲ 1k ▲ 8k

▲ 250 ▲ 2k ▲ 16k

A középfrekvenciák mértékegysége a hertz. A k betű a "kilo-" rövidítése (kilohertz). A fentiekből
látható, hogy a frekvenciák egy oktávos lépésekben növekednek. Ez azt jelenti, hogy a
frekvenciasávokat azonos hangközök választják el egymástól.

Tudnivalók a hangzásokról és a hozzájuk tartozó frekvenciasávokról

A hangszínszabályozás megkönnyítése érdekében az alábbi táblázatban felsoroljuk, hogy a
jellegzetes hangzások milyen frekvenciasávokban fordulnak elő. A táblázatban ezen kívül azt is
megadjuk, hogy mi történik egyes hangzások túlzott kihangsúlyozása esetén:

Hangzás Frekvencia (Hz)

Váltóáramú hálózat búgása; a hangszerek alaphangja, 31 - 63
amely erőteljes zenei hangzást biztosít (pl. nagydob, tuba,
nagybőgő és orgona). A túlzott kihangsúlyozás érdes
hangzást eredményez.

8

MINIFBQ FBQ800

Hangzás Frekvencia (Hz)
Mélyhangú énekesek erőteljes vokális hatása. 40 -125

Táphálózat búgása; alaphang a mélyebb hangú 80 - 125
üstdoboknál. Az erőteljes kihangsúlyozás túlzott dübörgést 160 - 250
eredményez. 315 - 500

Harmadik harmonikus - táphálózati búgás; beszéd
alaphangja; dobok és basszus hangszerek. Az erőteljes
kihangsúlyozás túlzott dübörgést eredményez.

Vokális minőség; a vonós és ütőhangszerek alaphangja.

Természetes vokális hangzás; a vonós, billentyűs és 630 - 1 k
ütőhangszerek alaphangja és harmonikus összetevője. 1.25 k - 4 k

Réshangok; vonós hangszerek, dobok, gitárok és basszus 1.25 k - 8 k
hangszerek. Az 1 k és 4 k közötti túlzott kihangsúlyozás
hallgatási fáradtságot okozhat. A 2 k és 4 k közötti túlzott
kihangsúlyozás elnyomhat egyes vokális hangokat
(pl. m, b és v).

Általánosan tiszta és körülhatárolt hangzás.

Szalagsustorgás és rendszerzaj; cimbalom, erős pergésű 5k-8k
dob és ütőhangszerek; távoli és kristálytiszta hangzás.

Szalagsustorgás és rendszerzaj; cimbalom és jellemzően 10 k - 16 k
tiszta hangok. A túlzott kihangsúlyozás sziszegő hangzást
okoz.

Hangok kihangsúlyozása és elnyomása

A hangzás kihangsúlyozásához vagy elnyomásához hajtsa végre az alábbi műveleteket:

1. Azonosítsa, hogy melyik frekvenciasávban található a hang, majd keresse meg a megfelelő
fadert.

2. Ha szeretné

▲ kiemelni a hangzást, akkor hajtsa végre az alábbi eljárást:

■ Tolja fel a megfelelő fadert. Az FBQ800 kiemeli a szóban forgó frekvenciasáv
jelszintjét.

■ Húzza le a szomszédos frekvenciasávok fadereit. Az FBQ800 csökkenti a
szomszédos frekvenciasávok jelszintjét.

▲ elnyomni a hangzást, akkor hajtsa végre az alábbi eljárást:

■ Húzza le a megfelelő fadert. Az FBQ800 csökkenti a szóban forgó frekvenciasáv
jelszintjét.

■ Tolja fel a szomszédos frekvenciasávok fadereit. Az FBQ800 növeli a
szomszédos frekvenciasávok jelszintjét.

Ha inkább a jelszint csökkentését, mint növelését választja, akkor megvédi az audió
berendezést a magas jelszintekkel szemben, így jelentős tartalék kapacitás marad a
rendszerben.

9

MINIFBQ FBQ800

2.3. Hátlap

Ebben a fejezetben ismertetjük az FBQ800 készülék telepítését.

2.2. ábra: FBQ800 hátlap
A tápegység FBQ800 készülékre történő csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a készüléket.

(10) POWER aljzat: Az FBQ800 áram alá helyezéséhez ide kell csatlakoztatni a tápegységet.
A tápegység az FBQ800 készülék tartozéka.

A bemeneti jel FBQ800 készülékre küldéséhez használja az alábbi bemenetek egyikét:
(11) RCA bemenet, L (bal) és R (jobb): RCA dugaszos kábelekhez

(12) 1/4" TRS bemenet, L (bal) és R (jobb): a TRS (szimetrikus) vagy TS (aszimmetrikus) dugaszos
kábelekhez
Ha egyidejűleg használja az RCA és TRS bemeneteket, akkor az FBQ800 csak a TRS
bemeneten (12) át fogadja a bemeneti jelet. Az alábbi szabályok érvényesek:
▲ sztereó jelek esetén használja mind az L, mind az R aljzatot
▲ monó jelek esetén vagy az L vagy az R aljzatot használja

A kimeneti jel FBQ800 készülékről történő továbbításához használja az alábbi kimenetek egyikét:
(13) 1/4" TS kimenet, L (bal) és R (jobb): TS (aszimmetrikus) dugaszos kábelekhez

(14) RCA kimenet, L (bal) és R (jobb): RCA dugaszos kábelekhez
Lehetőség van a TS és RCA kimenetek egyidejű használatára is. Az FBQ800 készülék által
fogadott bemeneti jel típusától függ, hogy használni kell-e mind az L, mind az R aljzatokat.
Az alábbi szabályok érvényesek:
▲ sztereó jelek esetén használja mind az L, mind az R aljzatot. A kimeneti jel szintén sztereó
jel lesz.
▲ az L bemenetre küldött monó jel esetén csak az L kimenetet használja. A kimeneti jel
szintén monó jel lesz.
▲ az R bemenetre küldött monó jel esetén csak az R kimenetet használja. A kimeneti jel
szintén monó jel lesz.

(15) SERIAL NUMBER: Az FBQ800 regisztrálásához az itt látható egyedi gyártási számra van
szükség.

Az audió dugaszok részletesebb leírását lásd a 4. fejezetben (Audió csatlakozások).

10

MINIFBQ FBQ800

3. KONFIGURÁCIÓS PÉLDA

Az alábbi ábrán az FBQ800 készülék egy lehetséges alkalmazását mutatjuk be:

3.1. ábra: Konfigurációs példa
Felhívjuk a figyelmet, hogy a fenti konfiguráción kívül az FBQ800 többféle módon használható az
audió rendszerekben. Az FBQ800 telepíthető a keverőpultok INSERT jelútvonalába is.
A készülék telepítése egyéb MINI termékekkel együtt
Az FBQ800 a BEHRINGER készülékek MINI sorozatába tartozik. Az FBQ800 a MINI sorozatba
tartozó termékekkel együtt is telepíthető, és ezzel a megoldással egyszerűen kiépíthető és esztétikus
kivitelű konfiguráció hozható létre. Részletesebb leírást lásd a 6. fejezetben ("Egyéb MINI termékek").

11

MINIFBQ FBQ800

4. AUDIÓ CSATLAKOZÁSOK

Az audió egységek FBQ800 készülékre történő csatlakoztatásához használjunk az alábbi dugaszokkal
felszerelt patch kábeleket:
▲ RCA (aszimmetrikus)
▲ 1/4" TS (aszimmetrikus)
▲ 1/4" TRS (szimmetrikus)
Lásd az alábbi ábrákat:

4.1. ábra: RCA dugaszos patch kábel

4.2. ábra: 1/4" TS dugaszos patch kábel

4.3. ábra: 1/4" TRS dugaszos patch kábel
Az FBQ800 csatlakozóaljzatairól részletesebb információk olvashatók a 2.3. részben ("Hátlap").

12

MINIFBQ FBQ800

5. MŰSZAKI ADATOK

BEMENET 1/4" TRS (szimmetrikus) vagy RCA (aszimmetrikus)
Típus csatlakozóaljzatok

Impedancia kb. 20 Ω, szimmetrikus
kb. 10 Ω, aszimmetrikus
CMRR
Maximális bemeneti szint 40 dB (tipikus) @ 1 kHz
+15 dBu

KIMENET 1/4" TS (aszimmetrikus) vagy RCA (aszimmetrikus)
Típus csatlakozóaljzatok

Impedancia kb. 120 Ω
Maximális kimeneti szint +15 dBu

RENDSZERSPECIFIKÁCIÓ 10 Hz ÷ 200 kHz, -3 dB
Frekvenciagörbe 110 dB, 10 Hz ÷ 22 kHz
Dinamikatartomány 0.003 % (tipikus) @ 0 dBu
Torzítás < 80 dBu @ 1 kHz
Áthallás 10 Hz ÷ 22 kHz < 95 dB @ 0 dBu, A-súlyozású
Jel-zaj viszony
9 analóg sztereó sáv
GRAFIKUS ±6 dB vagy ±12 dB, kapcsolható
HANGSZÍNSZABÁLYZÓ 1 oktáv
Típus
Szabályozási tartomány
Sávszélesség

EGYÉB JELLEMZŐK 75 Hz (12 dB/oktáv)
Alulvágó szűrő -12dB ÷ +12 dB
Bemeneti szint vezérlése
külső tápellátás, 9 V ~ / 750 mA
TÁPELLÁTÁS
Táphálózat 230 V~, 50 Hz
Hálózati feszültség kb. 7,0 W
Európa
Teljesítményfelvétel

MÉRET / TÖMEG kb. 48 mm x 243 mm x 120 mm
Méretek (mag. x szél. x mély.) kb. 0,39 kg
Tömeg

A BEHRINGER cég alapvető célkitűzése a lehető legjobb minőség szinten tartása. Ezért szükség
esetén változtatásokat hajthatunk végre a berendezéseken minden előzetes értesítés nélkül. Ezért a
berendezések műszaki jellemzői és kivitele eltérhetnek az útmutatóban szereplő leírástól és ábráktól.

13

MINIFBQ FBQ800

6. EGYÉB MINI TERMÉKEK

A MINIFBQ a BEHRINGER termékek MINI sorozatába tartozik. A sorozatba tartozó alábbi termékek
együtt is működtethetők:

MINIFEX FEX800

Ultrakompakt 9,5"-os sztereó multi-effekt processzor stúdiós és színpadi alkalmazásokra

▲ 16 lenyűgöző FX program 24-bit/48 kHz felbontással (többek között reverb, delay, chorus,
flanger, phaser, rotary speaker, pitch shifter effektek és multi-effekt).

▲ Intuitív FX programvezérlés a kiválasztott programot jelző LED-ekkel.

MINIAMP AMP800

Ultrakompakt 9,5"-os fejhallgató-erősítő rendszer stúdiós és színpadi alkalmazásokra

▲ 4 teljesen független sztereó nagyteljesítményű erősítő szekció.

▲ A lehető legjobb hangminőség még maximális hangerő mellett is.

MINICOM COM800

Ultrakompakt 9,5"-os sztereó modellező kompresszor stúdiós és színpadi alkalmazásokra

▲ 16 kiváló programmodell a legjellemzőbb kompressziós alkalmazásokra (vokál, dob, gitár,
billentyűs hangszer stb.).

▲ Dedikált vezérlés a kompresszor modellezésére a kiválasztott dinamikaprogramot jelző
LED-ekkel.

MINIMIC MIC800

Ultrakompakt 9,5"-os mikrofonmodellező előerősítő stúdiós és színpadi alkalmazásokra

▲ Csúcsminőségű előerősítő az összes mikrofonra, hangszerre és a vonalszintű forrásokra.
Tökéletesen kiegészíti a stúdiókategóriás kondenzátormikrofonokat.

▲ Az előerősítő rendkívül rugalmas modellezése lehetővé teszi a felvételek gyors optimalizálását.

MINIMON MON800

Ultrakompakt 9,5"-os Monitor Matrix keverő stúdiós és
színpadi alkalmazásokra

▲ Dedikált bemeneti szekció 4 választható és
keverhető sztereó bemenettel.

▲ Pontos 6-szegmensű LED főmérő a sztereó
kimenet pontos szintkijelzéséhez.

MINIBEAT BEAT800

Ultrakompakt 9,5"-os dupla ütemszámláló/phono
előerősítő stúdiós és színpadi alkalmazásokra

▲ Intelligens dupla BPM számláló az ütemeltérés
jelzésével.

▲ Ultrarugalmas Beat Assist és Sync Lock funkciók.

MINIMIX MIX800

Ultrakompakt 9,5"-os karaoke berendezés stúdiós és
színpadi alkalmazásokra

▲ A forradalmian újszerű Voice Canceller funkció
hatékonyan távolítja el az énekhangokat bármilyen
sztereó forrásból a zenei elemek túlnyomó
részének megtartása mellett.

▲ Integrált digitális echo/reverb processzor 24-bit/40 A MINI sorozatba tartozó termékek
kHz felbontással az énekhang lehető legjobb egymásra helyezhetők
kiemeléséhez.

14


Click to View FlipBook Version