The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2019-11-15 10:37:17

Pioneer N-50, N-30 CZ

Pioneer N-50, N-30 CZ

Síťový audio přehrávač

N-50-K/-S
N-30-K/-S

Návod k použití

Využijte výhod online registrace Vašeho přístroje na http://www.pioneer.eu

POZOR!!!
Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
Ujištění:
Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 Sb. ze dne
24.1.1997 a nařízení vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997.
Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě.

Upozornění:
Veškerá práva výrobce a vlastníka práva k dílu vyhrazena.
Bez udělení souhlasu je kopírování a další šíření díla zakázáno.

Pro detailní informace o přehrávači viz. „Návod k použití“ (není v češtině) na CD-ROM z příslušenství. Návod
k použití si lze rovněž stáhnout z webových stránek Pioneer (http://www.pioneer.eu). Viz následující instrukce pro
manipulaci s diskem CD-ROM.
• Operační prostředí

Tento disk CD-ROM lze použít s Microsoft ® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 a Apple OS X 10.4. pro
čtení tohoto disku CD-ROM je nutný Adobe Reader (verze 4.0 nebo vyšší).
• Upozornění k použití
Tento disk CD-ROM je určený pro použití v osobním počítači. Nelze ho použít v DVD přehrávači nebo
hudebním CD přehrávači. Pokud o přehrávání disku CD-ROM v těchto přehrávačích může způsobit poškození
reproboxů nebo sluchu z důvodu vysoké hlasitosti.
• Licence
Přečtěte si licenční podmínky před použitím disku CD-ROM. Nepoužívejte ho, pokud s licenčními podmínkami
nesouhlasíte.
• Podmínky použití
Autorská práva k datům na disku CD-ROM patří společnosti Pioneer Corporation. Neautorizovaný přenos,
duplikování, vysílání, veřejné vysílání, překlad, prodej, pronájem nebo jiné použití, překračující „osobní použití“,
definované autorským zákonem, může být stíháno. Povolení používat CD-ROM je udělováno pod licencí
společnosti Pioneer Corporation.
• Zřeknutí se odpovědnosti
Společnost Pioneer Corporation negarantuje funkčnost tohoto disku CD-ROM s osobními počítači
používajícími některý z požadovaných OS. Navíc není společnost Pioneer Corporation odpovědná za žádné
škody, vzniklé v souvislosti s používáním tohoto disku CD-ROM. Názvy soukromých společností, produktů atd.
zde uvedení jsou registrované obchodní značky nebo obchodní značky jejich vlastníků.
* Při použití Mac OS: Umístěte disk CD-ROM do CD mechaniky a dvakrát klikněte na ikonu CD-ROM pro spuštění
aplikace.

-2-

Důležité Upozornění k napájecímu kabelu
Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na Napájecí kabel vždy připojujte a odpojujte za vidlici.
přítomnost "nebezpečného napětí" v přístroji, které Nikdy netahejte za vlastní kabel a nedotýkejte se
může způsobit úraz. kabelu máte-li mokré ruce, protože může dojít ke
zkratu nebo k úrazu elektrickým proudem. Nestavte
Varování: na kabel žádné předměty a nepřiskřípněte kabel.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, nesnímejte Nedělejte na kabelu uzle a nespojujte ho s žádným
kryty přístroje. Uvnitř nejsou žádné uživatelsky jiným kabelem. Kabel musí být veden tak, aby se po
opravitelné části. Vždy vyhledejte odbornou opravnu. něm nešlapalo. Porušení kabelu může způsobit požár
nebo úraz elektrickým proudem. Čas od času kabel
zkontrolujte. Naleznete-li nějaké porušení, vyhledejte
odbornou opravnu nebo prodejnu a požádejte o jeho
výměnu.

Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele Informace pro uživatele o sběru a likvidaci starého
na to, že návod k použití obsahuje důležité informace, zařízení a použitých baterií
týkající se použití a údržby přístroje.
(Symbol pro zařízení) (Příklady symbolů pro baterie)

Varování: Pb
Tento přístroj není vodotěsný. Aby nedošlo k požáru
nebo k úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento Tyto symboly na přístroji, obalu a/nebo v doprovodné
přístroj dešti nebo vlhkosti a nestavte do blízkosti dokumentaci znamenají, že použité elektrické a
přístroje nádoby s tekutinou jako jsou květinové vázy, elektronické přístroje a baterie by neměly být
kosmetické a lékařské přípravky atd. vyhazovány do směsného komunálního odpadu.

Varování: Pro správnou manipulaci, obnovu a recyklaci starých
Na přístroj nestavte žádné zdroje ohně, jako např. produktů a použitých baterií využijte sběrná místa
svíčky. Pokud by došlo k jejich pádu na přístroj, může v souladu s platnou legislativou.
dojít k požáru.
Správnou likvidací těchto produktů a baterií pomůžete
Operační prostředí chránit hodnotné zdroje a zabráníte potencionálním
Operační teplota a vlhkost prostředí: negativním vlivům na lidské zdraví a prostředí, ke
+5° C - +35° C, méně jak 85% relativní vlhkosti kterým může jinak dojít z důvodu nesprávné
(chladící otvory nejsou blokované). manipulace s odpadem.
Neinstalujte přístroj v následujících místech:
• Místa vystavená přímému slunečnímu svitu nebo Pro více informací o sběru a recyklaci starých
produktů a baterií se obraťte na sběrná místa nebo
silnému umělému osvětlení. prodejny, kde jste produkty zakoupili.
• Místa vystavená vysoké vlhkosti nebo špatně
Tyto symboly jsou platné pouze pro evropský
větraná místa. region.

Tento výrobek je určený pro domácí použití. Závada
v důsledku jiného než domácího použití (např.
dlouhodobé používání pro obchodní účely v restauraci
nebo použití v automobilu nebo na lodi) nebude
provedeno v rámci záruky zdarma a bude
zpoplatněno.

Upozornění:
Tlačítko STANDBY/ON je připojeno sekundárně a
neodděluje přístroj kompletně od sítě, proto instalujte
přístroj na místa, kde lze v případě nutnosti odpojit
napájecí kabel od sítě. Vidlice napájecí kabelu by
měla být odpojena od sítě, pokud necháváte přístroj
dlouhou dobu bez použití.

-2-

Vložení baterií Přístroj se zapne.
Indikátor uprostřed tlačítka pomalu bliká.
Baterie dodávané s tímto přístrojem jsou pouze pro
kontrolu jeho funkcí a neměly by být používány Indikátor napájení
dlouhou dobu. Doporučujeme je co nejdříve vyměnit
za baterie s delší životností.

/I STANDBY/ON PURE AUDIO Hi-Bit32
STANDBY

iPod/USB
5V 2.1A

Za cca 20 sekund po zapnutí napájení se objeví
následující obrazovka. Od zapnutí napájení po
plný start přístroje uplyne přibližně 1 minuta.

Varování:

• Nepoužívejte a neskladujte baterie na přímém
slunci nebo na extrémně horkých místech, jako
uvnitř automobilu nebo blízko topení. Jinak může
dojít k vytečení baterií, jejich přehřátí, explozi
nebo způsobení požáru. Rovněž se tím snižuje
výkonnost baterií.

Upozornění: Nastavení položky „Quick Start Mode“ v nabídce
nastavení na On umožňuje rychlejší start přístroje.
• Nepoužívejte jiné než specifikované baterie. Viz. „Změna nastavení Quick Start Mode“ dále.
Také nepoužívejte novou baterii současně se
starou baterií. Důležité:
Ovládací prvky tohoto přístroje nereagují cca minutu
• Při vkládání baterií do dálkového ovladače se po zapnutí napájení, dokud není start přístroje
vložte ve správném směru, podle vyznačené dokončen.
polarity (+ a -).
Přehrávání hudby přes USB propojení
• Baterie nezahřívejte, nerozebírejte nebo s počítačem
nevhazujte do ohně nebo do vody.
Pouze N-50
• Nepožívejte různé druhy baterií - i když
mohou vypadat stejně, různé baterie mohou Důležitá poznámka týkající se použití USB propojení
mít různé napětí. mezi tímto přístrojem a počítačem za účelem
přehrávání hudby, uložené na počítači.
• Pokud nebudete dálkový ovladač dlouhou Při použití tohoto propojení pro vstup audio souborů
dobu používat (více jak 1 měsíc), vyjměte z počítače do tohoto přístroje může být nezbytné
z něj baterie, aby nedošlo k jejich vytečení do nainstalovat na počítači speciální ovladač. Detaily viz.
bateriového prostoru. Pokud baterie vytečou, webové stránky Pioneer.
bateriový prostor pečlivě vyčistěte a vložte
nové baterie. PC

• Při likvidaci vybitých baterií se řiďte místními USB
předpisy pro manipulaci s nebezpečným
odpadem.

Pro začínající uživatele

Za účelem seznámení začínajících uživatelů Typ A USB kabel (prodávaný)
tohoto přístroje s velmi důležitými vlastnostmi a
funkcemi jsou následující informace vyjmuty AL OUT DIGITAL IN ADAPTER PORT AC IN
z hlavního návodu k použití.
Velmi doporučujeme přečíst si a pochopit 21 (OUTPUT 5V
následující body dříve, než začnete přístroj
používat. 0.1A MAX)

Startovací čas po zapnutí napájení COAXIAL OPTICAL COAXIAL

DC OUTPUT DIGITAL IN
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)

• Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na Typ B
čelním panelu.

-3-

Obsah

Návod k rychlému použití .......................................................5 06 Internetové rádio...............................................................20

Obsah balení .........................................................................5 Poslech internetového rádia.................................................20
Postup nastavení síťového audio přehrávače........................6 Připojení k síti LAN ..........................................................20
První poslech internetového rádia....................................20
1. Připojení zesilovače .......................................................6 Naladění stanice ..............................................................20
2. Připojení k síti přes konektor LAN..................................7
3. Připojení přehrávacího komponentu ..............................7 Přidání stanic do Favorites...................................................20
4. Připojení přístroje k napájení .........................................7 Pro vymazání stanice ze seznamu ..................................20
5. Základní přehrávání .......................................................8
Přehrávání s funkcí NETWORK.........................................8 Pokročilé operace pro internetové rádio ..............................21
Přehrávání iPod/iPhone/iPad.............................................9 Registrace vysílajících stanic neuvedených v seznamu
Přehrávání souborů, uložených na USB paměťovém vTuner ze speciální sítě Pioneer......................................21
zařízení ..............................................................................9
Použití D/A převodníku ......................................................9 07 Hudební server..................................................................21

Návod k použití ......................................................................10 Úvod ....................................................................................21
O přehrávatelných DLNA síťových zařízeních .................21
01 Než začnete .......................................................................10 Použití AirPlay na iPod touch, iPhone, iPad a iTunes......21
O funkci DHCP serveru....................................................22
Co je v krabici ......................................................................10 Autorizace tohoto přístroje ...............................................22
Vložení baterií do dálkového ovladače ................................10
Přehrávání audio souborů uložených na PC nebo jiných
Použití dálkového ovladače .............................................10 komponentech .....................................................................22
Dálkové ovládání z přístroje iPod touch/ iPhone/iPad .........10
Připojení k síti LAN ..........................................................22
02 Propojení ...........................................................................11 Přehrávání s hudebním serverem....................................22

O audio propojení ................................................................11 08 Použití dalších funkcí .......................................................23
Připojení analogového audio výstupu ..................................11
Digitální audio propojení ......................................................11 Použití režimu Sound...........................................................23
Pro větší věrnost originálního zvuku ....................................23
Připojení digitálního audio výstupu ..................................11 Použití D/A převodníku ........................................................23
Připojení digitálního audio vstupu ....................................11
Připojení volitelného Bluetooth® adaptéru...........................12 Přehrávání hudby z digitálního audio komponentu ..........23
Použití USB kabelu pro připojení k počítači .........................12 Přehrávání hudby z počítače ...........................................23
Připojení k síti přes konektor LAN........................................12
Připojení pomocí kabelu LAN ..........................................12 09 Změna nastavení...............................................................24
Připojení použitím bezdrátové LAN..................................13
Připojení napájení ................................................................13 Nastavení sítě ......................................................................24
Přátelský název (Friendly Name) .........................................25
03 Názvy částí a funkcí..........................................................14 Nastavení rodičovského zámku ...........................................25

Dálkový ovladač...................................................................14 Zapnutí/vypnutí rodičovského zámku...............................25
Čelní panel...........................................................................15 Změna hesla ....................................................................25
Displej ..................................................................................15 Aktualizace softwaru ............................................................25
Chybová hlášení aktualizace softwaru .............................25
04 Základní přehrávání ..........................................................16 Nastavení Power Off............................................................25
Změna nastavení funkce Auto Power Off.........................25
Než začnete.........................................................................16 Změna režimu Quick Start Mode .....................................25
Přehrávání na přístroji iPod/iPhone/iPad .............................16 Reset systému .....................................................................25

Kontrola podporovaných modelů iPod/iPhone/iPad .........16 10 Další informace .................................................................26
Přehrávání na přístroji iPod/iPhone/iPad .........................16
Přehrávání souborů, uložených na USB paměťovém Odstraňování závad.............................................................26
zařízení ................................................................................17 Přehrávatelné formáty souborů............................................30
Upozornění k používání .......................................................31
05 Přehrávání Bluetooth® audio (volitelné).........................18
Při přenášení tohoto přístroje...........................................31
Přehrávání hudby s použití Bluetooth® bezdrátové Místo instalace .................................................................31
technologie ..........................................................................18 Čištění přístroje................................................................31
O síťovém přehrávání ..........................................................31
Použití dálkového ovladače .............................................18 Windows Media Player.....................................................31
Připojení volitelného Bluetooth® adaptéru...........................18 Windows Media DRM ......................................................31
Nastavení PIN kódu .............................................................18 DLNA ...............................................................................31
Spárování Bluetooth adaptéru a zařízení s Bluetooth Obsah, přehrávatelný přes síť..........................................32
bezdrátovou technologií.......................................................19 Zřeknutí se odpovědnosti za obsah třetích stran .............32
Poslech hudebního obsahu zařízení s Bluetooth O přehrávání přes síť .......................................................32
bezdrátovou technologií.......................................................19 Autorizace tohoto přístroje ...............................................32
AIR JAM...............................................................................19 aacPlus ............................................................................32
Dekodér FLAC .................................................................32
O přístroji iPod/iPhone/iPad .................................................33
Specifikace...........................................................................33

-4-

Návod k rychlému použití

Děkujeme, že jste si koupili tento výrobek PIONEER. V tomto Návodu k rychlému použití najdete informace o
základním propojení a operace umožňující jednoduché používání tohoto přehrávače. Pro detailní informace o
přehrávači si přečtěte „Návod k použití“, uvedený dále.

Obsah balení

56#0&$; 10 &+52.#;

K2QF +06'40'6 /75+%
4#&+1 5'48'4

75$ $NWGVQQVJ #KT ,CO

&+) +0 75$ &+) +0 &+) +0







%.'#4 '06'4

  
5*7((.'  4'2'#6

5'672 5170&

'06'4

*1/' /'07 4'6740

274' #7&+1 *K $KV

0'6914- #7&+1 2.#;'4 Baterie AAA velikosti IEC R03 x 2

Dálkový ovladač

RCA audio kabel Napájecí kabel N-50-K/-S
(bílý/červený konektor) N-30-K/-S

CD-ROM (Návod k použití)

Upozornění k větrání
Při instalaci přístroje nechejte kolem něj dostatečný volný prostor pro zajištění jeho větrání (nejméně 10 cm nahoře, vzadu a po
stranách).

Varování:

Otvory a štěrbiny na přístrojové skříni slouží pro větrání a zajištění spolehlivé funkce přístroje a chrání ho před
přehřátím a brání nebezpečí požáru, takže otvory nesmějí být nikdy blokovány nebo zakryty např. novinami, látkou
atd. Také nestavte přístroj na silný koberec, pohovku atd.

-5-

Postup nastavení síťového audio přehrávače

AV receiver, Internet
D/A převodník atd.
iPod/iPhone/iPad
Zesilovač
MENU




USB paměť

Router WAN

LAN
321

Modem

/I STANDBY/ON PURE AUDIO Hi-Bit32 NETWORK AUDIO PLAYER N-50 Do konektoru LAN
STANDBY FUNCTION  

iPod/USB 
5V 2.1A
Tento síťový audio přehrávač (N-50)
PC

(Pouze N-50)

(Pouze N-50)

PC Digitální audio zařízení Bluetooth® adaptér

1. Připojení zesilovač
2. Připojení k síti přes konektor LAN
3. Připojení přehrávacího komponentu
4. Připojení přístroje k napájení
5. Základní přehrávání

1. Připojení zesilovače

• Před propojováním nebo změnou propojení vypněte napájení a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
• Připojte napájecí kabel až po provedení všech ostatních propojení.

output connections Po připojení analogového audio výstupu
tohoto přístroje k analogovému audio
AUDIO INPUT vstupu zesilovače můžete použít zesilovač
R ANALOG L pro přehrávání analogového zvuku,
produkovaného tímto přístrojem.
Analogový audio výstup ZAemsiplolifviearč
Po připojení digitálního audio výstupu
DIGITAL OUT DIGITAL IN ADAPTER PORT AC IN tohoto přístroje k digitálnímu audio vstupu
1 AV receiveru nebo D/A převodníku můžete
2 (OUTPUT 5V použít zesilovač pro přehrávání digitálního
zvuku, produkovaného tímto přístrojem.
0.1A MAX)

R ANALOG OUT L OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL

LAN (10/100) DC OUTPUT DIGITAL IN
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)

Digitální audio výstup Vyberte jeden

DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL

AV AreVcreeciveieverr,,
DD//AA cpořnevveortdern, íektca. td.

-6-

2. Připojení k síti přes konektor LAN WAN

RRoouutteer

LAN
321

Modem

Internet

PC DIGITAL OUT DIGITAL IN ADAPTER PORT AC IN
1 (OUTPUT 5V
R ANALOG OUT L 2
0.1A MAX)

OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL

LAN (10/100) DC OUTPUT DIGITAL IN
for WIRELESS LAN USB

(OUTPUT 5V
0.6A MAX)

Po připojení tohoto přístroje k síti přes konektor LAN můžete přehrávat audio soubory, uložené na komponentech v síti, včetně
PC a poslouchat internetové radiové stanice. Připojte konektor LAN tohoto přístroje ke konektoru LAN na vašem routeru (s
nebo bez funkce vnitřního DHCP serveru) pomocí přímého LAN kabelu (CAT 5 nebo vyšší).
Zapněte funkce DHCP na vašem routeru. V případě, že váš router nemá funkci vnitřního DHCP serveru, je nutné nastavit síť
ručně. Viz. „Návod k použití“, uvedený dále.

3. Připojení přehrávacího komponentu

BlBuelutoeotthooadthap®tear daptér (Pouze N-50)
Vyberte jeden (com(mperorcdiáavllaynaývasilaambloes) tatně) PC

(Pouze N-50) DIGITAL OUT

COAXIAL OPTICAL

USB

Digitální audio Typ A
zařízení atd.

DIGITAL OUT DIGITAL IN ADAPTER PORT AC IN
1
2 (OUTPUT 5V

0.1A MAX)

R ANALOG OUT L OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL

LAN (10/100) DC OUTPUT DIGITAL IN
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)

B-type

Typ B

Jak připojit a nastavit Bluetooth® adaptér pro přehrávání hudby viz.“Návod k použití“ uvedený dále.

Slovní značka Bluetooth® a loga jsou registrované obchodní značky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a jsou použité
společností Pioneer Corporation v licenci. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy patří jejich vlastníkům.

4. Připojení přístroje k napájení

Napájení připojte až po provedení všech ostatních propojení.

1. Připojte dodaný napájecí kabel do zdířky AC IN na zadním panelu tohoto přístroje.
2. Připojte vidlici napájecího kabelu do síťové zásuvky.

Upozornění: AC IN

• Napájecí kabel vždy připojujte a odpojujte za vidlici. Nikdy netahejte To power outlet
za vlastní kabel a nedotýkejte se kabelu máte-li mokré ruce,
protože může dojít ke zkratu nebo k úrazu elektrickým proudem. Do zásuvky
Nestavte na kabel žádné předměty a nepřiskřípněte kabel.
Nedělejte na kabelu uzle a nespojujte ho s žádným jiným kabelem.
Kabel musí být veden tak, aby se po něm nešlapalo. Porušení
kabelu může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Čas
od času kabel zkontrolujte. Naleznete-li nějaké porušení, vyhledejte
odbornou opravnu nebo prodejnu a požádejte o jeho výměnu.

• Nepoužívejte jiný napájecí kabel, než dodávaný s tímto přístrojem.
• Nepoužívejte dodaný napájecí kabel pro jiné účely, než zde

uvedené.

• Tento přístroj by měl být odpojený od napájení, pokud nebude
dlouhou dobu používaný, např. během prázdnin.

-7-

5. Základní přehrávání a produkuje přehrávaný zvuk blížící se maximálně
originálu.
Zde jsou základní instrukce pro přehrávání zdroje (jako je • Hi-Bit 32
PC). Vytváří širší dynamický rozsah s digitálními zdroji.
Hladší, jemnější vyjádření hudby lze dosáhnout
1 STANDBY/ON DISPLAY díky převzorkování audio signálu z 16 bitů až 24
bitů na 32 bitů.
INTERNET MUSIC
iPod RADIO SERVER Přehrávání s funkcí NETWORK

/I STANDBY/ON USB Bluetooth Air Jam Tento přístroj je vybavený konektorem LAN a po připojení
STANDBY vašich komponentů k tomuto konektoru můžete využít
PURE AUDIO Hi-Bit32 2 následujících funkcí.

DIG IN USB DIG IN 1 DIG IN 2 • Přehrávání hudebních souborů, uložených na PC
• Poslech internetových rozhlasových stanic
iPod/USB
5V 2.1A Přehrávání audio souborů, uložených na PC nebo
jiných komponentech
123

456

789

2B CLEAR 0 ENTER

NETWORK AUDIO PLAYER N-50   B
FUNCTION   REPEAT
SHUFFLE



SETUP SOUND

ENTER

A

HOME MENU RETURN

PURE AUDIO Hi-Bit 32

4

STANDBY/ON DISPLAY    B
SHUFFLE  REPEAT
A
NETWORK AUDIO PLAYER iPod INTERNET MUSIC 2
RADIO SERVER 3
1. Zapněte systémové komponenty a tento přístroj.
Začněte zapnutí přehrávacích komponentů, pak 1 USB Bluetooth Air Jam
zapněte tento přístroj (stiskněte tlačítko
STANDBY/ON na čelním panelu). SETUP SOUND
• Přístroj se zapne. Indikátor uprostřed tlačítka
pomalu bliká. DIG IN USB DIG IN 1 DIG IN 2
Za cca 20 sekund po zapnutí napájení se objeví
následující obrazovka. Od zapnutí napájení po plný ENTER
start přístroje uplyne přibližně 1 minuta.
123

HOME MENU RETURN

456

PURE AUDIO Hi-Bit 32

789

CLEAR 0 ENTER

1. Stiskněte tlačítko MUSIC SERVER pro výběr
hudebního serveru jako vstupního zdroje.

• Když není dostupný žádný server pro přehrávání,
zobrazí se „Empty“.

• Když zapnete přístroj poprvé, automaticky se  2. Použijte tlačítka / pro výběr serveru, na kterém
objeví následující obrazovka. Použijte tlačítka / je uložený soubor, který chcete přehrávat, pak
pro výběr jazyka nabídek tohoto přístroje. Pak stiskněte tlačítko ENTER.
stiskněte tlačítko ENTER. Adresáře/soubory, uložené na serveru, se zobrazí na
displeji.
Language
English 3. Použijte tlačítka / pro výběr souboru, který
Français chcete přehrávat, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Deutsch Přehrávání začne.
Nederlands • Některá z tlačítek (A) a (B) lze použít pro základní
přehrávání hudebních souborů, uložených na
2. Stiskněte tlačítko vstupní funkce pro výběr vstupní komponentech v síti.
funkce, kterou chcete přehrávat.
• Vstup tohoto přístroje se přepne a můžete ovládat Poslech internetového rádia
další komponenty pomocí dálkového ovladače.
• Vstupní zdroj lze také přepnout tlačítkem 
FUNCTION na čelním panelu. V tomto případě se
nepřepne operační režim dálkového ovladače. STANDBY/ON DISPLAY  
REPEAT
SHUFFLE

iPod INTERNET MUSIC 
RADIO SERVER

1 USB Bluetooth Air Jam

SETUP SOUND

DIG IN USB DIG IN 1 DIG IN 2

ENTER 2
3
123

HOME MENU RETURN

456

PURE AUDIO Hi-Bit 32

789

CLEAR 0 ENTER

3. Spusťte přehrávání na příslušném komponentu. 1. Stiskněte tlačítko INTERNET RADIO pro výběr
internetového rádia jako vstupního zdroje.
4. Použijte různá nastavení zvuku (Pouze N-50).
• PURE AUDIO 2. Použijte tlačítka / pro výběr Find Net Radio, pak
Režim PURE AUDIO umožňuje přehrávat audio stiskněte tlačítko ENTER.
signály přes nejkratší signálové obvody bez
průchodem přes DSP, díky čemuž se redukuje šum 3. Použijte tlačítka / pro výběr stanice, pak
stiskněte tlačítko ENTER.

-8-

Přehrávání iPod/iPhone/iPad 3. Použijte tlačítka / pro výběr souboru, pak
stiskněte tlačítko ENTER.
STANDBY/ON DISPLAY Přehrávání začne.

INTERNET MUSIC • Některá z tlačítek (A) a (B) lze použít pro základní
iPod RADIO SERVER přehrávání souborů, uložených na USB
paměťovém zařízení.
1

USB Bluetooth Air Jam

DIG IN USB DIG IN 1 DIG IN 2

123

456 Použití D/A převodníku

789 Pouze N-50

CLEAR 0 ENTER Digitální signály, vstupující do konektorů DIGITAL IN nebo
DIGITAL IN USB na zadním panelu tohoto přístroje, jsou
  B konvertovány na analogové signály a vystupují z konektorů
REPEAT ANALOG OUT.
SHUFFLE
Přehrávání hudby z digitálního audio komponentu

Výstup digitálních signálů, vstupujících z konektorů DIGITAL
1. Stiskněte tlačítko iPod na dálkovém ovladači pro IN (OPTICAL nebo COAXIAL).
výběr iPod jako vstupního zdroje.
Na displeji se zobrazí iPod. STANDBY/ON DISPLAY

2. Připojte váš iPod/iPhone/iPad.
Připojte váš iPod/iPhone/iPad k USB konektoru na
čelním panelu tohoto přístroje. Pro připojení použijte
kabel iPod, dodávaný s vaším přístrojem
iPod/iPhone/iPad.

INTERNET MUSIC
iPod RADIO SERVER

/I STANDBY/ON PURE AUDIO Hi-Bit32 USB Bluetooth Air Jam
STANDBY

iPod/USB DIG IN USB DIG IN 1 DIG IN 2
5V 2.1A
1
iPod/iPhone/iPad 123

Kabel iPod 1. Stiskněte tlačítko DIG IN 1 nebo DIG IN 2 pro výběr
digitálního vstupu 1 nebo 2 jako vstupního zdroje.
MENU Když je vybráno Digital In 1, je přehráván digitální
 vstupní signál z konektoru COAXIAL.
Když je vybráno Digital In 2, je přehráván digitální
 vstupní signál z konektoru OPTICAL.

• Některá z tlačítek (B) lze použít pro základní 2. Spusťte přehrávání na digitálním audio zařízení.
přehrávání souborů, uložených v přístroji
iPod/iPhone/iPad.

Přehrávání souborů, uložených na USB Přehrávání hudby z počítače
paměťovém zařízení
Použijte tuto funkci pro přehrávání digitálního audio vstupu
STANDBY/ON DISPLAY   B z konektoru DIGITAL IN USB na zadním panelu tohoto
REPEAT přístroje.
SHUFFLE A
3 Důležité:
iPod INTERNET MUSIC  • Při použití konektoru DIGITAL IN USB ke vstupu
RADIO SERVER audio souborů z počítače do tohoto přístroje může
být nutné nainstalovat na počítači speciální
USB Bluetooth Air Jam ovladač. Pro detaily viz. webové stránky Pioneer.

1 SETUP SOUND

DIG IN USB DIG IN 1 DIG IN 2

ENTER

123

HOME MENU RETURN

456

PURE AUDIO Hi-Bit 32

789

CLEAR 0 ENTER

STANDBY/ON DISPLAY

1. Stiskněte tlačítko USB na dálkovém ovladači pro iPod INTERNET MUSIC
výběr iPod jako vstupního zdroje. RADIO SERVER
Na displeji se zobrazí USB.
USB Bluetooth Air Jam
2. Připojte USB paměťové zařízení.
Připojte USB paměťové zařízení k USB konektoru na DIG IN USB DIG IN 1 DIG IN 2
čelním panelu přístroje.
1

123

/I STANDBY/ON PURE AUDIO Hi-Bit32 1. Stiskněte tlačítko DIG IN USB pro výběr USB vstupu
STANDBY jako zdroje.

iPod/USB 2. Spusťte přehrávání na počítači.
5V 2.1A

USB paměťové zařízení

-9-

Návod k použití Upozornění:
• Nepoužívejte jiné než specifikované baterie. Také
01 Než začnete nepoužívejte novou baterii současně se starou
baterií.
Co je v krabici • Při vkládání baterií do dálkového ovladače se
vložte ve správném směru, podle vyznačené
Zkontrolujte, že jste obdrželi veškeré následující polarity (+ a -).
příslušenství. • Baterie nezahřívejte, nerozebírejte nebo
nevhazujte do ohně nebo do vody.
• Dálkový ovladač • Nepožívejte různé druhy baterií - i když mohou
• Napájecí kabel vypadat stejně, různé baterie mohou mít různé
• RCA audio kabel (červený/bílý konektor) napětí.
• AAA baterie (R03) x 2 • Pokud nebudete dálkový ovladač dlouhou dobu
• Návod k použití používat (více jak 1 měsíc), vyjměte z něj baterie,
• Záruční list aby nedošlo k jejich vytečení do bateriového
• CD-ROM (Návod k použití) prostoru. Pokud baterie vytečou, bateriový prostor
pečlivě vyčistěte a vložte nové baterie.
Vložení baterií do dálkového ovladače • Při likvidaci vybitých baterií se řiďte místními
předpisy pro manipulaci s nebezpečným odpadem.
1. Otevřete kryt na zadní straně a vložte baterie
podle následujícího obrázku. Použití dálkového ovladače

Dálkový ovladač má dosah cca 7 m v úhlu do 30° od
sensoru na přístroji.

/I STANDBY/ON PURE AUDIO Hi-Bit32
STANDBY

i5PVod/U2S.1BA

2. Zavřete kryt. 30°
30°
Baterie dodávané s tímto přístrojem jsou pouze pro
kontrolu jeho funkcí a neměly by být používány 7m
dlouhou dobu. Doporučujeme je co nejdříve vyměnit
za baterie s delší životností. Při použití dálkového ovladače mějte na paměti
Varování: následující:
• Nepoužívejte a neskladujte baterie na přímém
• Ujistěte se, že mezi sensorem na přístroji a
slunci nebo na extrémně horkých místech, jako dálkovým ovladačem není žádná překážka.
uvnitř automobilu nebo blízko topení. Jinak může
dojít k vytečení baterií, jejich přehřátí, explozi • Dálkové ovládání nemusí fungovat, pokud na
nebo způsobení požáru. Rovněž se tím snižuje sensor svítí přímé slunce nebo silné
výkonnost baterií. fluorescenční světlo.

• Dálkové ovladače různých zařízení se mohou
vzájemně ovlivňovat. Nepoužívejte dálkové
ovladače jiných zařízení v blízkosti tohoto
přístroje.

• Vyměňte baterie, pokud zaznamenáte
zkrácení operačního dosahu dálkového
ovladače.

Dálkové ovládání z přístroje iPod touch/
iPhone/iPad

• Operace přes LAN je možná z přístroje iPod
touch/iPhone/iPad po nahrání originální
aplikace Pioneer z iTunes Store.

Tato speciální aplikace může být změněna nebo
ukončena.

- 10 -

02 Propojení

• Před propojováním nebo změnou propojení DIGITAL IN
vypněte napájení a odpojte napájecí kabel ze COAXIAL
zásuvky.
AV receiver, D/A převodník atd.
• Připojte napájecí kabel až po provedení všech
ostatních propojení.

O audio propojení

Typy kabelů a zdířek Přenášené audio signály DIGITAL IN
Digitální (Koaxiální) Konvenční digitální audio OPTICAL

Digitální (Optický) AV receiver,
D/A převodník atd.

RCA (Analogový) Konvenční analogové audio DIGITAL OUT
(Bílá/Červená)
2

R ANALOG OUT L OPTICAL COAXIAL OPTI

LAN (10/100) DC OUT
for WIRELES

(OUTPUT 5V
0.6A MAX)

Připojení analogového audio výstupu Připojení digitálního audio vstupu

Po připojení analogového audio výstupu tohoto přístroje Pouze N-50
k analogovému audio vstupu zesilovače můžete použít
zesilovač pro poslech analogového audio signálu, Po připojení audio výstupu digitálního audio komponentu
produkovaného z tohoto přístroje. k digitálnímu audio vstupu tohoto přístroje lze tento přístroj
použít jako D/A převodník. Pro detaily o audio výstupu
AUDIO INPUT signálů, vstupujících do konektorů DIGITAL IN viz. „Použití
R ANALOG L D/A převodníku“ na straně 23.

Zesilovač

DIGITAL OUT
OPTICAL

DIGITAL OUT

R ANALOG OUT L OPTICAL COAXIAL Digitální audio zařízení atd.

LAN (10/100) D
for W

(OUTPUT 5V
0.6A MAX)

DIGITAL OUT
COAXIAL

Digitální audio propojení Digitální audio zařízení atd.

Připojení digitálního audio výstupu

Po připojení digitálního audio výstupu tohoto přístroje AL OUT DIGITAL IN ADAPTER PORT AC IN
k digitálnímu audio vstupu AV receiveru nebo D/A
převodníku atd. můžete použít zesilovač pro poslech 21 (OUTPUT 5V
digitálního audio signálu, produkovaného z tohoto přístroje.
0.1A MAX)
Poznámka:
• Formáty digitálního signálu, které mohou COAXIAL OPTICAL COAXIAL
vystupovat z tohoto přístroje zahrnují signály
lineární PCM se vzorkovací rychlostí a DC OUTPUT DIGITAL IN
kvantizačními bity až do 192 kHz/24 bitů (podle for WIRELESS LAN
připojeného zařízení a prostředí nemusí být USB
operace úspěšná). (OUTPUT 5V
• Digitální audio signály, které mohou vystupovat 0.6A MAX)
z konektorů DIGITAL OUT tohoto přístroje zahrnují
následující vstupy: iPod, Internet Radio, USB, Poznámka:
Music Server, Digital In 1 a Digital In 2.
• Formáty digitálního signálu, které mohou vstupovat
do tohoto přístroje zahrnují signály lineární PCM se
vzorkovací rychlostí a kvantizačními bity až do 192
kHz/24 bitů (podle připojeného zařízení a prostředí
nemusí být operace úspěšná).

- 11 -

Připojení volitelného Bluetooth® adaptéru Připojení k síti přes konektor LAN

Připojte Bluetooth® adaptér (Pioneer model AS-BT200) ke Po připojení tohoto přístroje k síti přes konektor LAN můžete
konektoru ADAPTER PORT na zadním panelu. přehrávat audio soubory uložené na komponentech v síti,
včetně počítače a poslouchat internetové radiové stanice.
Důležité:
• Nepřenášejte receiver s připojeným Bluetooth Připojte konektor LAN tohoto přístroje ke konektoru LAN na
vašem routeru (s nebo bez funkce vnitřního DHCP serveru)
adaptérem. Jinak může dojít k jeho poškození. pomocí přímého LAN kabelu (CAT 5 nebo vyšší).

Bluetooth® adaptér (prodávaný samostatně) Zapněte funkci DHCP na vašem routeru. V případě, že váš
router nemá funkci vnitřního DHCP serveru, je nutné
AL OUT DIGITAL IN ADAPTER PORT AC IN nastavit síť ručně. Viz. strana 24.

21 (OUTPUT 5V Poznámka:
• Při použití širokopásmového internetového připojení je
0.1A MAX)
nutná smlouva s poskytovatelem internetového
COAXIAL OPTICAL COAXIAL připojení.
• Pro poslech internetových radiových stanic musíte mít
DC OUTPUT DIGITAL IN předem uzavřenou smlouvu s poskytovatelem
for WIRELESS LAN internetového připojení.
USB • Foto a video soubory nelze přehrávat.
(OUTPUT 5V • S Windows Media Player 11 nebo 12 můžete na tomto
0.6A MAX) přístroji přehrávat i chráněné audio soubory.

• Pro instrukce o přehrávání ze zařízení s Bluetooth® Připojení pomocí kabelu LAN
bezdrátovou technologií viz. „Bluetooth® audio
přehrávání (volitelné)“ na straně 18. Internet Modem

Použití USB kabelu pro připojení k Kabel LAN Router
počítači (samostatně
prodávaný) LAN WAN
Pouze N-50 321

Pomocí USB kabelu (prodávaného samostatně) připojte
konektor DIGITAL IN USB tohoto přístroje k USB portu na
počítači a pak můžete použít tento přístroj jako D/A
převodník.
Pro detailní informace o výstupu signálů vstupujících
z konektoru DIGITAL IN USB viz. „Přehrávání hudby
z počítače“ na straně 23.

Důležité:
• Při použití tohoto propojení ke vstupu audio
souborů z počítače do tohoto přístroje může být
nutné nainstalovat na počítači speciální ovladač.
Pro detaily viz. webové stránky Pioneer.

USB PC

PC1 PC2

Typ A USB kabel

DIGITAL OUT DIGITAL IN ADAPTER PORT
1
AL OUT DIGITAL IN ADAPTER PORT AC IN 2 (OUTPUT 5V

(OUTPUT 5V 0.1A MAX)

21 0.1A MAX)

OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL

COAXIAL OPTICAL COAXIAL LAN (10/100) DC OUTPUT DIGITAL IN
for WIRELESS LAN
DC OUTPUT DIGITAL IN USB
for WIRELESS LAN (OUTPUT 5V
USB 0.6A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)

Typ B

Poznámka:
• Tento přístroj nelze použít pro přehrávání audio
souborů z počítače, dokud na připojeném počítači
není nainstalovaný Media Player.

- 12 -

Připojení použitím bezdrátové LAN Připojení napájení

Bezdrátové připojení k síti je možné s použitím Důležité:
samostatně prodávaného adaptéru Pioneer AS-
WL300. • Před propojováním nebo změnou propojení
vypněte napájení a odpojte napájecí kabel ze
DIGITAL OUT DIGITAL IN ADAPTER PORT zásuvky.
1
2 (OUTPUT 5V Internet Upozornění:
• Nepoužívejte jiný napájecí kabel, než
0.1A MAX) dodávaný s tímto přístrojem.
• Nepoužívejte dodaný napájecí kabel pro jiné
OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL účely, než zde popsané.

LAN (10/100) DC OUTPUT DIGITAL IN Po provedení všech propojení připojte tento přístroj
for WIRELESS LAN k napájení.
USB
(OUTPUT 5V Do zásuvky
0.6A MAX)
AC IN
Modem

Bezdrátový router

WAN

DC 5V Ethernet WPS Napájecí kabel

Bezdrátový LAN konvertor 1. Připojte dodaný napájecí kabel do zdířky AC
(AS-WL300) IN na zadním panelu tohoto přístroje.
(prodávaný samostatně)
2. Připojte druhý konec napájecího kabelu do
síťové zásuvky.

Poznámka:
• Použijte pouze propojovací kabel z příslušenství.
• Detaily o nastavení bezdrátového LAN konvertoru

viz. návod k AS-WL300.

- 13 -

03 Názvy částí a funkcí

Dálkový ovladač 7. Tlačítko SHUFFLE
Provede náhodné přehrávání souborů na vybraném
STANDBY/ON DISPLAY iPod/iPhone/iPad, USB paměťovém zařízení nebo
hudebním serveru (strana 16, 17, 22).
1 INTERNET MUSIC 12
iPod RADIO SERVER 8. Tlačítka ///
2 13 Použijte pro výběr položek, změnu nastavení a posun
USB Bluetooth Air Jam 14 kurzoru.
3 15
4 DIG IN USB DIG IN 1 DIG IN 2 16 Tlačítko ENTER
5 17 Použijte pro potvrzení vybrané položky nebo zadání
6 123 18 změněného nastavení.
7 19
8 456 9. Tlačítko SETUP
9 Použijte pro změnu nastavení, jako Display Setting
789 (strana 24), Network Setting (strana 24), Option Setting
10 (strana 25) a kontrolu nastavení systému System Info
11 CLEAR 0 ENTER (strana 24).
Toto tlačítko je také použité pro reset nastavení
  přístroje, viz. Reset (strana 25).
REPEAT
SHUFFLE 10. Tlačítko HOME MENU
Výběr a přehrávání souboru z nabídky na obrazovce.

11. Tlačítko PURE AUDIO (Pouze N-50)
SETUP SOUND Stiskněte toto tlačítko pro aktivaci režimu PURE
AUDIO. V tomto režimu probíhá audio přehrávání
ENTER v největší věrností s originálním zvukem (strana 23).

HOME MENU RETURN 12. Tlačítko DISPLAY
Stiskněte pro vypnutí displeje, když ho nepotřebujete.
PURE AUDIO Hi-Bit 32 Když je přístroji provedena nějaká operace, displej se
automaticky rozsvítí a za 10 sekund znovu zhasne.
NETWORK AUDIO PLAYER Stiskněte toto tlačítko znovu pro zrušení funkce vypnutí
displeje.
1. Tlačítko STANDBY/ON
Toto tlačítko funguje, pokud je tlačítko napájení tohoto 13. Tlačítko ENTER
Stiskněte pro zadání vybrané položky.
přístroje STANDBY/ON v poloze ON. Při každém
stisknutí tlačítka se stav tohoto přístroje přepne 14. Tlačítko 
mezi režimem ON a STADBY. Stiskněte během přehrávání pro skok na začátek
následujícího souboru.
2. Funkční tlačítka
Použijte pro změnu vstupního zdroje. 15. Tlačítko REPEAT
• Funkce DIG IN 1, DIG IN 2 a DIG IN USB jsou Provede opakované přehrávání souborů na vybraném
podporované pouze modelem N-50. iPod/iPhone/iPad, USB paměťovém zařízení nebo
hudebním serveru (strana 16, 17, 22).
3. Numerická tlačítka (0 až 9)
Jsou použitá pro zadávání různých čísel pro nastavení 16. Tlačítko 
sítě a další nastavení. Stiskněte pro zastavení přehrávání.

4. Tlačítko CLEAR 17. Tlačítko SOUND (Pouze N-50)
Stiskněte pro vymazání položky. Zapne a vypne funkci Auto Sound Retriever, Auto Level
Použijte např. při zadání chybného čísla. Control, Hi-Bit 32 a Sound Retriever Air (strana 23).
• Funkci Sound Retriever Air lze vybrat pouze pokud
5. Tlačítko / je vybraná funkce Bluetooth nebo Air Jam.
Stiskněte pro spuštění přehrávání. Během přehrávání
slouží pro zapnutí pauzy/obnovení přehrávání. 18. Tlačítko RETURN
Stiskněte pro návrat na předchozí obrazovku. Také
6. Tlačítko  použijte pro zrušení nastavení zvuku.
Stiskněte pro návrat na začátek aktuálně přehrávaného
souboru. 19. Tlačítko Hi-Bit 32 (Pouze N-50)
• Podle vybrané vstupní funkce nemusí být možný Stiskněte toto tlačítko pro zapnutí funkce Hi-Bit 32
návrat na začátek aktuálně přehrávaného souboru. režimu SOUND. Tato rozšiřuje dynamický rozsah (a
frekvenční pásmo) pro digitální audio signál a
produkuje hladší a mnohem detailnější přehrávání
(strana 23).

- 14 -

Čelní panel

1 23 4 5 6 78 9 10

/I STANDBY/ON PURE AUDIO Hi-Bit32 NETWORK AUDIO PLAYER N-50
STANDBY FUNCTION  



iPod/USB
5V 2.1A

1. Tlačítko STANDBY/ON N-50

Stiskněte pro zapnutí a vypnutí přístroje. 8. Tlačítko 
Když je napájení zapnuté, indikátor uprostřed tlačítka svítí.
Stiskněte pro zastavení přehrávání.
2. Indikátor STANDBY
9. Tlačítko /
Svítí, když je napájení v pohotovostním stavu.
Stiskněte pro spuštění přehrávání. Během přehrávání slouží pro
3. Indikátor PURE AUDIO (Pouze N-50) zapnutí pauzy/obnovení přehrávání.

Svítí, když je zapnutý režim PURE AUDIO. 10. Tlačítko 
Indikátor Hi-Bit32 (Pouze N-50)
Svítí, když je zapnutý režim Hi-Bit 32. Stiskněte pro návrat na začátek aktuálně přehrávaného souboru.
Podle vybrané vstupní funkce nemusí být možný návrat na začátek
4. Port iPod/USB aktuálně přehrávaného souboru.
Tlačítko 
Použijte pro připojení přístroje iPod/iPhone/iPad (strana 16) nebo Stiskněte pro skok na začátek následujícího souboru.
pro připojení USB zařízení (strana 17).
Tip:
5. Sensor dálkového ovládání Když je vybraná jiná vstupní funkce než iPod a na displeji není zobrazený
stav přehrávání, následující tlačítka na přístroji lze použít pro provedení
Přijímá signály z dálkového ovladače (strana 10). hledání položky, potvrzení a návrat.

6. Displej • : 
7. Tlačítko FUNCTION • : 
• /: ENTER
Použijte pro změnu vstupního zdroje. Zdroj se mění následovně. • : RETURN
iPod  Internet Radio  Music Server  USB  BT Audio 
Air Jam  Digital In USB  Digital In 1  Digital In 2  Návrat
na začátek (nezobrazeno)

• Pro použití funkce BT Audio a Air Jam potřebujete připojit
samostatně prodávaný Bluetooth® adaptér AS-BT200
k tomuto přístroji. Detaily viz. „Připojení volitelného Bluetooth®
adaptéru“ na straně 12.

• Funkce Digital In 1, Digital In 2 a Digital In USB jsou dostupné
pouze u modelu N-50.

Displej

1 23 6. Stav přehrávání

Music Server 7. Obrázek alba
Zobrazuje se, pokud aktuálně přehrávaný soubor obsahuje obrázek
Song 1 ASR A.L.C 7 přebalu alba atd.
- 44:02
4 Artist 78 8. Opakované a náhodné přehrávání
79
Album Opakování všech souborů.

5

6  FLAC 44.1 / 24

44:38

10 11 12 Opakování jednoho souboru.

1. Vstupní zdroj Náhodné přehrávání.
2. AirPlay
9. Indikátor funkce SOUND
Toto se objeví během operace AirPlay. ASR
3. Stav síťového připojení Svítí, když je zapnutá funkce Auto Sound Retriever.
A.L.C.
Když je přístroj připojený k síti, tento indikátor svítí. Svítí, když je zapnutá funkce Auto Level Control.

Když není přístroj připojený k síti, tento indikátor svítí. 10. Odehraný čas
4. Název adresáře/souboru/interpreta/alba/stanice atd.
11. Ukazatel přehrávání
Ukazatel se prodlužuje současně s rostoucím odehraným časem.

5. Informace o souboru 12. Zbývající čas
Zobrazuje formát souboru, vzorkovací frekvenci a kvantizační

bitovou rychlost.

- 15 -

04 Základní přehrávání • Některé funkce mohou být omezené, podle modelu
nebo verze softwaru.
Než začnete
• iPod, iPhone a iPad jsou licencované pro
Když použijete tento přístroj poprvé, objeví se následující reprodukování materiálů nechráněných autorskými
obrazovka. právy nebo materiálů, které může uživatel legálně
Nastavte následující položky pro přizpůsobení si přístroje. reprodukovat.

1. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na čelním • Funkce jako ekvalizér nelze z tohoto přístroje
panelu. ovládat, takže doporučujeme vypnout ekvalizér
Přístroj se zapne. před připojením.
Indikátor uprostřed tlačítka pomalu bliká.
Za cca 20 sekund po zapnutí napájení se objeví • Společnost Pioneer za žádných okolností
následující obrazovka. Od zapnutí napájení po plný neakceptuje žádné přímé nebo nepřímé škody,
start přístroje uplyne přibližně 1 minuta. vzešlé ze ztráty nahraného materiálu v důsledku
Nastavení položky „Quick Start Mode“ v nabídce selhání přístroje iPod/iPhone/iPad.
nastavení na On umožňuje rychlejší start přístroje. Viz.
„Změna nastavení Quick Start Mode“ (strana 25). • Pro detailní instrukce o použití přístroje
iPod/iPhone/iPad viz. návod k jeho použití.
Po obrazovce z kroku 1 se automaticky objeví
následující obrazovka. • Tento systém byl vyvinutý a testovaný pro verze
softwaru iPod/iPhone/iPad uvedené na webových
Language  stránkách společnosti Pioneer.

English • Instalace jiných verzí softwaru, než uvedených na
Français webových stránkách společnosti Pioneer do
Deutsch vašeho přístroje iPod/iPhone/iPad může vést
Nederlands k nekompatibilitě s tímto systémem.

 1. Z nejvyšší nabídky vyberte „Settings“.
Při použití přístroje iPod touch nebo iPhone vyberte
2. Použijte tlačítka / pro výběr jazyka nabídek „General“ po výběru „Settings“.
tohoto přístroje, pak stiskněte tlačítko ENTER.
2. Vyberte „About“.
Přehrávání na přístroji iPod/iPhone/iPad Zobrazí se verze softwaru.

Ihned po připojení přístroje iPod/iPhone/iPad k tomuto Přehrávání na přístroji iPod/iPhone/iPad
přístroji můžete přehrávat vysoce kvalitní zvuk z přístroje
iPod/iPhone/iPad. 1. Stiskněte tlačítko iPod na dálkovém ovladači pro
výběr iPod jako vstupního zdroje.
Stejnou operaci můžete provést opakovaným
stisknutím tlačítka FUNCTION na čelním panelu.
Na displeji se zobrazí „iPod“.

2. Připojte iPod/iPhone/iPad.
Připojte iPod/iPhone/iPad k USB konektoru na čelním
panelu tohoto přístroje. Pro připojení použijte kabel
iPod, dodávaný s přístrojem iPod/iPhone/iPad.
• Pro připojení kabelu viz. návod k přístroji
iPod/iPhone/iPad.

Kontrola podporovaných modelů

iPod/iPhone/iPad

Přístroje iPod/iPhone/iPad, které lze na tomto přístroji /I STANDBY/ON PURE AUDIO Hi-Bit32
přehrávat, jsou uvedeny v následující tabulce. STANDBY

iPod/USB
5V 2.1A

iPod/iPhone/iPad Audio Ovládání iPod/iPhone/iPad
iPod nano 2/3/4/5/6G Ano Ano
iPod classic Ano Ano Kabel iPod
iPod touch 1/2/3/4G Ano Ano
iPhone Ano Ano MENU
iPhone 3G/3GS Ano Ano 
iPhone 4 Ano Ano
iPad Ano Ano 
iPad 2 Ano Ano
Když není přístroj iPod/iPhone/iPad připojený k tomuto
• Společnost Pioneer negarantuje, že tento přístroj přístroji nebo je připojený, ale nepřehrává, tento přístroj se
bude přehrávat jiné než zde uvedené modely automaticky vypne za 30 minut, pokud není nijak použitý.
iPod/iPhone/iPad.
• Pouze pokud je položka Auto Power Off nastavená
na „On“ (strana 20).

- 16 -

Na přístroji iPod/iPhone/iPad jsou možné následující
operace.

Tlačítko Co dělá /I STANDBY/ON PURE AUDIO Hi-Bit32
/ STANDBY
 Spuštění přehrávání. Během přehrávání
 pauza/obnovení přehrávání. iPod/USB
5V 2.1A
 Pauza přehrávání.
USB paměťové zařízení
SHUFFLE Stiskněte pro skok na začátek aktuálního
souboru, pak předchozích souborů. Adresáře/soubory uložené na USB paměťovém
REPEAT zařízení se automaticky objeví na displeji.
Stiskněte pro přeskočení na následující
soubor. 3. Použijte tlačítka / pro výběr souboru, pak
stiskněte tlačítko ENTER.
Aktuálně vybrané soubory na přístroji Přehrávání začne.
iPod/iPhone/iPad jsou přehrávány
v náhodném pořadí. • Pro návrat na předchozí obrazovku stiskněte
tlačítko RETURN.
Aktuálně vybrané soubory na přístroji
iPod/iPhone/iPad jsou přehrávány • Před odpojením USB paměťového zařízení
opakovaně*. vypněte napájení tohoto přístroje.

* Můžete provést následující operace. Pamatujte, že
Při každém stisknutí tlačítka REPEAT se režim opakování některá tlačítka nejsou dostupná pro operace podle
změní následovně. aktuálně přehrávané kategorie.
Repeat 1  Repeat All  Normální přehrávání
Repeat 1: Opakování aktuálně přehrávaného souboru Tlačítko Co dělá
Repeat All: Opakování všech souborů /
Spuštění přehrávání. Během přehrávání
Důležité:  pauza/obnovení přehrávání.
Pokud tento přístroj nemůže přehrávat z přístroje 
iPod/iPhone/iPad, proveďte následující:  Pauza přehrávání.

• Zkontrolujte, zda je iPod/iPhone/iPad podporovaný SHUFFLE Stiskněte pro skok předchozí soubory.
tímto přístrojem.
REPEAT Stiskněte pro přeskočení na následující
• Odpojte a znovu připojte iPod/iPhone/iPad. Pokud soubor.
to nepomůže, zkuste resetovat iPod/iPhone/iPad. 
Aktuálně vybrané soubory jsou přehrávány
• Zkontrolujte, zda je verze softwaru RETURN v náhodném pořadí.
iPod/iPhone/iPad podporovaná tímto přístrojem.
Aktuálně vybrané soubory jsou přehrávány
Pokud iPod/iPhone/iPad nepracuje, zkontrolujte následující opakovaně*.
položky:
Když je stisknuto během použití nabídky
• Je iPod/iPhone/iPad správně připojený? výběru souboru, objeví se obrazovka pro
Odpojte a znovu připojte iPod/iPhone/iPad. aktuálně přehrávaný soubor.

• Není iPod/iPhone/iPad „zamrznutý“? Zkuste Když je stisknuto během zobrazí nabídky
resetovat iPod/iPhone/iPad a znovu ho připojte. aktuálně přehrávaného souboru, objeví se
nabídka výběru souboru.

Tip: Když je přístroj iPod/iPhone/iPad připojený * Stiskněte opakovaně pro přepnutí mezi režimy opakování.
• k tomuto přístroji, začne se nabíjet. (Nabíjení je : Opakované přehrávání aktuálního souboru.
umožněno pouze když je napájení tohoto přístroje : Opakované přehrávání všech souborů.
• zapnuté (On).)
Když neprobíhá přehrávání z USB paměťového zařízení a
Když je vstup přepnutý z iPod na jinou funkci, tento přístroj není nijak použitý 30 minut nebo déle, napájení
iPod/iPhone/iPad se automaticky zastaví.. se automaticky vypne.

Přehrávání souborů, uložených na USB • Pouze pokud je položka Auto Power Off nastavená
paměťovém zařízení na „On“ (strana 20).

1. Stiskněte tlačítko USB pro výběr USB jako Poznámka:
vstupního zdroje.
Stejnou operaci můžete provést opakovaným • Tento přístroj nemusí rozpoznat USB paměťové
stisknutím tlačítka FUNCTION na čelním panelu. zařízení, přehrávat z něj soubory nebo mu
Na displeji se zobrazí „USB“. poskytovat napájení. Pro detaily viz. „Když je
připojené USB paměťové zařízení“ na straně 27.
2. Připojte USB paměťové zařízení.
Připojte USB paměťové zařízení k USB konektoru na • Podle formátu soubor se nemusejí zobrazit data
čelním panelu tohoto přístroje. Tagu (jméno interpreta, název alba, obrázek alba
atd.).

• Společnost Pioneer negarantuje, že z USB
paměťového zařízení půjde přehrávat soubory
nebo že USB paměťové zařízení bude správně
napájeno. Společnost Pioneer také nemá žádnou
odpovědnost za ztrátu souborů, způsobenou
připojením USB paměťového zařízení k tomuto
přístroji.

• Tento přístroj nepodporuje použití USB
rozbočovače.

- 17 -

05 Přehrávání Bluetooth® audio (volitelné)

Bluetooth® adaptér Zařízení s Bluetooth® bezdrátovou technologií
Tento přístroj Mobilní telefon

DISPLAY Zařízení s Bluetooth® bezdrátovou technologií
Digitální hudební přehrávač
MSUESRIVCER
Zařízení bez Bluetooth® bezdrátové technologie
STANDBY ON V TUNER DIGITAL 1 Digitální hudební přehrávač
Bluetooth DIGITAL 2 +
iPod Bluetooth® audio vysílač (samostatně prodávaný)

USB-A AirJam 3 3. Stiskněte tlačítko Bluetooth na dálkovém ovladači
pro výběr BT Audio jako vstupního zdroje.
USB-B 2 6 Dálkový ovladač Stejnou operaci můžete provést opakovaným
8 stisknutím tlačítka FUNCTION na čelním panelu.
15 9 • Když není Bluetooth® adaptér připojený a BT
Audio je vybráno jako vstupní zdroj, objeví se na
4 ENTER displeji chybové hlášení „BT Adapter Not
Connected“.
7 0
CLEAR  REPEAT Nastavení PIN kódu

 Nastavte PIN kód tohoto přístroje na hodnotu, použitou na
zařízení s Bluetooth® bezdrátovou technologií.
SHUFFLE  SOUND Podporované PIN kódy jsou: 0000, 1234, 8888.
• Výchozí nastavení: 0000
SETUP ENTER RETURN
1. Stiskněte tlačítko Bluetooth na dálkovém ovladači
Hi-Bit pro výběr BT Audio jako vstupního zdroje.
Stejnou operaci můžete provést opakovaným
HOME MENU stisknutím tlačítka FUNCTION na čelním panelu.
PURE AUDIO Na displeji se zobrazí BT Audio.

NETWORK PLAYER 2. Stiskněte tlačítko SETUP.

Přehrávání hudby s použití Bluetooth® 3. Použijte tlačítka / pro výběr Option Setting  BT
bezdrátové technologie PIN Select, pak stiskněte tlačítko ENTER.

Pokud je k tomuto přístroji připojený Bluetooth adaptér Option Setting
(Pioneer model AS-BT200), produkt vybavený Blueooth
bezdrátovou technologií (mobilní telefon, digitální hudební BT PIN Select
přehrávač atd.) lze použít pro bezdrátový poslech hudby. Internet Parental Lock
Také při použití komerčně prodávaného vysílače Power Off Setting
podporujícího Bluetooth bezdrátovou technologii můžete Language
poslouchat hudbu ze zařízení, nevybaveného Bluetooth
bezdrátovou technologií. Model AS-BT200 podporuje 4. Použijte tlačítka / pro výběr PIN kódu, pak
SCMS-T ochranu obsahu, takže lze přehrávat hudbu ze stiskněte tlačítko ENTER.
zařízení vybaveného Bluetooth bezdrátovou technologií PIN kód se uloží.
typu SCMS-T.

Poznámka:
• Je nutné, aby zařízení s Bluetooth bezdrátovou

technologií podporovalo profily A2DP.
• Společnost Pioneer negarantuje správné připojení a

ovládání pro všechna zařízení s Bluetooth bezdrátovou
technologií.
• Slovní značka Bluetooth® a loga jsou registrované
obchodní značky vlastněné společností Bluetooth SIG,
Inc. a jsou použité společností Pioneer Corporation
v licenci. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy
patří jejich vlastníkům.

Použití dálkového ovladače 

Dálkový ovladač, dodávaný s tímto systémem, umožňuje
zapnout a zastavit přehrávání a provést další operace.
• Je nutné, aby zařízení s Bluetooth bezdrátovou

technologií podporovalo profily AVRCP.
• Dálkové ovládání není garantováno pro všechny

zařízení s Bluetooth bezdrátovou technologií.

Připojení volitelného Bluetooth® adaptéru 

1. Připojte Bluetooth® adaptér k tomuto přístroji, když
je v pohotovostním stavu.

• Pro připojení Bluetooth® adaptéru viz. „Připojení
volitelného Bluetooth® adaptéru“ na straně 13.

2. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON pro zapnutí
napájení.

- 18 -

Spárování Bluetooth adaptéru a zařízení Když není zařízení s Bluetooth bezdrátovou technologií
s Bluetooth bezdrátovou technologií připojené a tento přístroj není nijak použitý 30 minut nebo
déle, napájení se automaticky vypne.
„Spárování“ musí být provedeno před spuštěním přehrávání
obsahu Bluetooth bezdrátovou technologií s použitím • Pouze pokud je položka Auto Power Off nastavená
Bluetooth adaptéru. Proveďte spárování při prvním použití na „On“ (strana 20).
systému nebo kdykoli jsou data spárování vymazána.
„Spárování“ je krok nutný k zaregistrování zařízení Poznámka:
s Bluetooth bezdrátovou technologií pro umožnění • Je nutné, aby zařízení s Bluetooth bezdrátovou
Bluetooth komunikace. Pro více detailů viz. také návod
k použití zařízení s Bluetooth bezdrátovou technologií. technologií podporovalo profily AVRCP.
• Operace některých zařízení s Bluetooth bezdrátovou
1. Stiskněte tlačítko Bluetooth na dálkovém ovladači
pro výběr BT Audio jako vstupního zdroje. technologií se mohou lišit od předchozí tabulky.
Stejnou operaci můžete provést opakovaným
stisknutím tlačítka FUNCTION na čelním panelu. AIR JAM
Na displeji se zobrazí BT Audio.
Air Jam – Pioneer exkluzivní aplikace je k dispozici zdarma.
2. Zapněte zařízení s Bluetooth® bezdrátovou Air Jam umožňuje připojit několik kompatibilních zařízení
technologií, které chcete spárovat, umístěte je do k tomuto přístroji pomocí Bluetooth bezdrátové technologie.
blízkosti tohoto systému a nastavte do režimu Pak můžete použít skupinový seznam přehrávání přímo na
párování. podporovaném zařízení pro přehrávání domácího kina přes
Párování začne. přístroj. Vy a vaši přátelé mohou přidávat skladby z vašich
zařízení do seznamu přehrávání. Air Jam vám také
3. Zkontrolujte, že Bluetooth® adaptér byl detekován umožňuje vymazat skladby dříve, než je někdo uslyší.
zařízením s Bluetooth® bezdrátovou technologií.
• Pokud nelze zařízení s Bluetooth® bezdrátovou 1. Stiskněte tlačítko Air Jam na dálkovém ovladači
technologií připojit k tomuto přístroji, proveďte pro výběr Air Jam jako vstupního zdroje.
operaci připojení na zařízení s Bluetooth® Stejnou operaci můžete provést opakovaným
bezdrátovou technologií. stisknutím tlačítka FUNCTION na čelním panelu.
Na displeji se zobrazí Air Jam.
Poznámka: Pro více informací o použití funkce Air Jam viz. webové
• Spárování je nutné když poprvé použijete zařízení stránky:
http://www.pioneer.jp/product/soft/iapp_airjam/en.html
s Bluetooth bezdrátovou technologií a Bluetooth
adaptér.
• Pro umožnění Bluetooth komunikace je nutné provést
spárování na vašem systému i na zařízení s Bluetooth
bezdrátovou technologií.

Poslech hudebního obsahu zařízení s
Bluetooth bezdrátovou technologií

1. Stiskněte tlačítko Bluetooth na dálkovém ovladači
pro výběr BT Audio jako vstupního zdroje.
Stejnou operaci můžete provést opakovaným
stisknutím tlačítka FUNCTION na čelním panelu.
Na displeji se zobrazí BT Audio.

2. Proveďte propojení mezi zařízením s Bluetooth
bezdrátovou technologií a tímto přístrojem.
• Viz. „Spárování Bluetooth adaptéru a zařízení
s Bluetooth bezdrátovou technologií“ nahoře.

3. Stiskněte tlačítko / pro spuštění přehrávání.
Následující operace jsou možné pro zařízení
s Bluetooth bezdrátovou technologií s použitím
dálkového ovladače.

Tlačítko Co dělá
/
Spuštění přehrávání. Během přehrávání
 pauza/obnovení přehrávání.

Zastavení přehrávání.

Stiskněte pro skok na začátek aktuálního
souboru, pak předchozích souborů.

Stiskněte pro přeskočení na následující
soubor.

- 19 -

06 Internetové rádio 3. Použijte tlačítka / pro výběr Find Net Radio nebo
Favorites, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Poslech internetového rádia • Vyberte Find Net Radio když chcete naladit
stanice, které nebyly přidány do Favorites.
Připojení k síti LAN • Vyberte Favorites když chcete naladit stanice,
které již byly přidány do Favorites.
Připojte se k síti pomocí konektoru LAN. • Pro přidání stanice do Favorites viz. „Přidání stanic
Pro detaily o připojení viz. „Připojení k síti přes konektor do Favorites“ na straně 20.
LAN“ na straně 13.
4. Použijte tlačítka / pro výběr stanice, pak
První poslech internetového rádia stiskněte tlačítko ENTER.
Přehrávání začne.
Když chcete poslouchat internetové rádio poprvé, proveďte • Když vyberete Find Net Radio, můžete také vybrat
následující instrukce pro naladění požadované stanice. dostupné stanice z nabídky internetových rádií.

1. Stiskněte tlačítko INTERNET RADIO na dálkovém Přidání stanic do Favorites
ovladači pro výběr Internet Radio jako vstupního
zdroje. Do adresáře Favorites můžete zaregistrovat až 20
Stejnou operaci můžete provést opakovaným oblíbených internetových radiových stanic.
stisknutím tlačítka FUNCTION na čelním panelu.
Na displeji se zobrazí Internet Radio. 1. Nalaďte stanici v Find Net Radio.
• Proveďte instrukce „Naladění stanice“ nahoře.
2. Použijte tlačítka / pro výběr Find Net Radio, pak • Informace o stanici se zobrazí na displeji.
stiskněte tlačítko ENTER.
2. Stiskněte a několik sekund podržte tlačítko ENTER.
Internet Radio
Internet Radio
Internet Radio
No Title #001......
Find Net Radio Pioneer Radio.com
Favorites
 256kbps A S R A.L.C
3. Použijte tlačítka / pro výběr stanice, pak
stiskněte tlačítko ENTER. [ENTER] (Press and Hold) :
Add to Favorites
Internet Radio
 3. Stiskněte znovu tlačítko ENTER.
Genres Informace o stanici se uloží do Favorites.
Countries Když je uloženo 20 stanic, objeví se chybové hlášení
Podcasts By Genre „Favorites already full, item cannot be added“ a další
Podcasts By Location stanice nelze uložit.

Poznámka:
• Když je tlačítko  stisknuto během použití nabídky
Pro vymazání stanice ze seznamu
výběru stanice, zobrazí se obrazovka pro aktuálně
přehrávanou stopu. 1. Stiskněte tlačítko HOME MENU pro zobrazení
nabídky internetových rádií.
Naladění stanice
2. Použijte tlačítka / pro výběr Favorites, pak
1. Stiskněte tlačítko INTERNET RADIO na dálkovém stiskněte tlačítko ENTER.
ovladači pro výběr Internet Radio jako vstupního
zdroje. 3. Použijte tlačítka / pro výběr stanice, kterou
Stejnou operaci můžete provést opakovaným chcete vymazat, pak stiskněte tlačítko ENTER.
stisknutím tlačítka FUNCTION na čelním panelu.
• Na displeji se objeví informace o naposledy 4. Použijte tlačítka / pro výběr Delete, pak
vybrané stanici. stiskněte tlačítko ENTER.
Vyberte OK pro potvrzení.
2. Stiskněte tlačítko HOME MENU pro zobrazení • Pro zrušení vymazání stiskněte tlačítko RETURN.
nabídky Internet Radio.
Poznámka:
• Pomocí operace v kroku 4 (nahoře) můžete vybrat

Move Up nebo Move Down a pak stisknout tlačítko
ENTER pro změnu pozice uložené stanice.

- 20 -

Pokročilé operace pro internetové rádio V obrazovce Help lze zkontrolovat následující:
• Get access code - Přístupový kód vyžadovaný pro
Registrace vysílajících stanic neuvedených
v seznamu vTuner ze speciální sítě Pioneer registraci do speciální sítě internetových rádií
Pioneer se zobrazí.
S tímto přístrojem lze vysílající stanice, neuvedené • Show Your WebID/PW – Po registraci do speciální
v seznamu stanic distribuovaném službou vTuner, sítě internetových rádií Pioneer se zobrazí
zaregistrovat a přehrávat. Získejte přístupový kód registrační ID a heslo.
vyžadovaný pro registraci na tomto přístroji a použijte tento • Reset Your WebID/PW – Resetuje všechny
kód pro přístup do speciální sítě internetových rádií Pioneer informace zaregistrované do speciální sítě
a zaregistrujte požadovanou vysílající stanici do seznamu internetových rádií Pioneer. Po resetu se také
oblíbených. Adresa speciální sítě internetových rádií vymažou všechny zaregistrované vysílající stanice.
Pioneer je: Když chcete poslouchat stejné stanice, po resetu je
http://www.radio-pioneer.com. znovu zaregistrujte.

1. Zobrazte obrazovku Find Net Radio. 4. Na počítači přejděte do speciální sítě internetových
Pro zobrazení obrazovky Find Net Radio proveďte rádií Pioneer a proveďte registrační postup.
kroky 1 až 3 v „První poslech internetového rádia“ na http://www.radio-pioneer.com
straně 20. Použijte přístupový kód z kroku 3 pro provedení
uživatelské registrace, postupujte podle instrukcí na
2. Použijte tlačítka / pro výběr Help, pak stiskněte obrazovce.
tlačítko ENTER.
5. Zaregistrujte požadovanou vysílající stanici do
3. Použijte tlačítka / pro výběr Get access code, svých oblíbených, postupujte podle instrukcí na
pak stiskněte tlačítko ENTER. obrazovce počítače.
Přístupový kód vyžadovaný pro registraci do speciální Lze zaregistrovat vysílající stanice neuvedené
sítě internetových rádií Pioneer se zobrazí. v seznamu vTuner i uvedené v seznamu vTuner.
Poznamenejte si ho. V tomto případě jsou zaregistrované v receiveru jako
oblíbené vysílající stanice a lze je přehrávat.

07 Hudební server

Tento přístroj může přehrávat audio soubory, uložené na přehrávání a zastavení souborů provést z externího
PC nebo dalších komponentech v síti LAN. kontroléru. Režim DMR je zrušen, když je v režimu DMR
použitý dálkový ovladač (kromě určitých tlačítek, jako
Úvod DISPLAY).

Tento přístroj umožňuje poslouchat audio soubory nebo Použití AirPlay na iPod touch, iPhone, iPad a
poslouchat internetové radiové stanice na počítači nebo iTunes
jiném komponentu, připojeném k tomuto přístroji přes
konektor LAN. Tato kapitola popisuje postup nastavení a Tento přístroj podporuje AirPlay audio streamování
přehrávání, vyžadovaný pro použití těchto funkcí. Sledujte z přístrojů iPod touch (2., 3. a 4. generace), iPhone 4,
také návod k vašemu síťovému komponentu. iPhone 3GS, iPad, iPad 2 s iOS 4.2 nebo novějším a
• Foto a vide soubory nelze přehrávat. aplikace iTunes 10.1 (Mac a PC) nebo novější.
• S Windows Media Player 11 nebo Windows Media Pro použití funkce AirPlay vyberte váš přístroj na přístroji
iPod touch, iPhone, iPad nebo v iTunes a spusťte
Player 12 můžete na tomto přístroji také přehrávat přehrávání.
chráněné soubory.
Poznámka:
O přehrávatelných DLNA síťových zařízeních • Pro více informací viz. webové stránky Apple

Tento přístroj umožňuje přehrávat hudbu z mediálních (http://www.apple.com)
serverů ve stejné síti LAN, jako je tento přístroj. Tento
přístroj umožňuje přehrávat soubory, uložené na Když je použita funkce AirPlay, vstup přístroje se
následujících zařízeních: automaticky přepne.
• PC s OS Microsoft Windows Vista nebo XP V režimu AirPlay lze provést následující operace:
• Pauza/pokračování, následující/předchozí stopa a
s nainstalovaným Windows Media Player 11.
• PC s OS Microsoft Windows 7 s nainstalovaným náhodné/opakované přehrávání z dálkového ovladače
přístroje.
Windows Media Player 12. • Zobrazení informací o aktuálně přehrávané stopě na
• DLNA kompatibilní digitální mediální servery (na PC displeji přístroje, včetně interpreta, názvu skladby/alba
a obrázku alba.
nebo jiných zařízeních).
Soubory uložené na PC nebo DMS (digitální mediální Poznámka:
server) jak je popsáno nahoře lze přehrávat přes příkazy • Nemusí se zobrazit nic kromě názvu skladby.
z externího digitálního mediálního kontroléru (DMC).
Zařízení ovládané tímto DMC pro přehrávání souborů se
nazývá digitální mediální renderer (DMR). Tento přístroj
podporuje funkci DMR. V režimu DMR lze operace jako

- 21 -

Tip: 2. Použijte tlačítka / pro výběr serveru, na které je
• Pro použití funkce AirPlay je nutné síťové prostředí. uložený soubor, který chcete přehrávat, pak
• Název přístroje, který se zobrazuje v AirPlay UI na stiskněte tlačítko ENTER.
Adresáře/soubory uložené na serveru se zobrazí na
přístroji iPod touch, iPhone, iPad nebo v iTunes lze displeji.
změnit v nastavení Friendly Name nabídky Network
Settings. 3. Použijte tlačítka / pro výběr souboru, který
• Funkce AirPlay na tomto přístroji byla vyvinuta a chcete přehrávat, pak stiskněte tlačítko ENTER.
testována na základě verzí softwaru pro iPod touch, Přehrávání začne.
iPhone, iPad a iTunes, jak je uvedeno na webových
stránkách Pioneer. Funkce AirPlay nemusí být Music Server
kompatibilní s jinými verzemi softwaru pro iPod touch,
iPhone, iPad a iTunes, než jaké jsou uvedené na Song 1
webových stránkách. Artist
Album
O funkci DHCP serveru
 FLAC 44.1/24 ASR A.L.C
Pro přehrávání audio souborů uložených na komponentech - 44:02
v síti nebo internetových rádií musíte zapnout funkci DHCP 44:38
serveru na Vašem routeru.
V případě, že router nemá funkci DHCP serveru musíte • Když je požadovaný soubor v adresáři, vyberte
nastavit síť ručně. Jinak nebudete moci přehrávat audio nejprve adresář.
soubory uložené na komponentech v síti nebo poslouchat
internetová rádia. Viz. „Nastavení sítě“ na straně 24. • Když stisknete tlačítko RETURN během
přehrávání, objeví se předchozí obrazovka
Autorizace tohoto přístroje (adresáře/soubory).

Aby bylo umožněno přehrávání, musí být tento přístroj Můžete provést následující operace. Pamatujte, že některá
autorizován. To se stane automaticky, když přístroj vytvoří tlačítka nejsou dostupná pro operace podle aktuálně
připojení k PC přes síť. Pokud ne, autorizujte přístroj na PC přehrávané kategorie.
ručně. Metoda autorizace (nebo povolení) pro přístup se liší
podle aktuálně připojeného serveru. Více informací o Tlačítko Co dělá
autorizaci tohoto přístroje viz. návod k Vašemu serveru. /
Spuštění přehrávání. Během přehrávání
Přehrávání audio souborů uložených na  pauza/obnovení přehrávání.
PC nebo jiných komponentech 
 Pauza přehrávání.
Připojení k síti LAN
SHUFFLE Stiskněte pro skok předchozí soubory.
Před použitím této funkce připojte PC nebo další
komponenty k síti pomocí LAN. REPEAT Stiskněte pro přeskočení na následující
Pro detaily o připojení viz. strana 12. soubor.

Přehrávání s hudebním serverem Aktuálně vybrané soubory jsou přehrávány
v náhodném pořadí.
Důležité:
• Nemůžete získat přístup k PC v síti, pokud je Aktuálně vybrané soubory jsou přehrávány
opakovaně*.
přihlášené do domény nakonfigurované v síťovém
prostředí Windows. Místo přihlášení do domény se Když je stisknuto během použití nabídky
přihlaste na lokální stroj. výběru souboru, objeví se obrazovka pro
• Mohou nastat případy, kdy se odehraný čas aktuálně přehrávaný soubor.
nezobrazuje správně.
* Stiskněte opakovaně pro přepnutí mezi režimy opakování.
1. Stiskněte tlačítko MUSIC SERVER na dálkovém : Opakované přehrávání aktuálního souboru.
ovladači pro výběr Music Server jako vstupního : Opakované přehrávání všech souborů.
zdroje.
Stejnou operaci můžete provést opakovaným
stisknutím tlačítka FUNCTION na čelním panelu.
• Pokud není k dispozici žádný hudební server,
zobrazí se „Empty“.

- 22 -

08 Použití dalších funkcí

Použití režimu Sound Přehrávání hudby z digitálního audio
komponentu
Pouze N-50
Výstup digitálních signálů, vstupujících do konektorů
Tato funkce umožňuje použít během přehrávání různé DIGITAL IN (COAXIAL nebo OPTICAL).
zvukové režimy.
1. Proveďte digitální vstupní připojení.
• Tuto funkci nelze použít, pokud je zapnutý režim PURE • Viz. „Připojení digitálního audio vstupu“ na straně
AUDIO. 11.

• Tato funkce je efektivní pouze během přehrávání 2. Stiskněte tlačítko DIG IN 1 nebo DIG IN 2 pro výběr
analogového zvuku. Digital In 1 nebo Digital In 2 jako vstupního zdroje.
Stejnou operaci můžete provést opakovaným
1. Stiskněte tlačítko SOUND pro zobrazení nabídky stisknutím tlačítka FUNCTION na čelním panelu.
Sound. Když je vybráno Digital In 1, je přehráván digitální
vstupní signál z konektoru COAXIAL, když je vybráno
2. Použijte tlačítka / pro výběr nastavení, pak Digital In 2, je přehráván digitální vstupní signál
stiskněte tlačítko ENTER. z konektoru OPTICAL.

3. Použijte tlačítka / pro výběr On nebo Off, pak Poznámka:
stiskněte tlačítko ENTER. • Formáty digitálního signálu, které mohou vstupovat
do tohoto přístroje zahrnují signály lineární PCM se
• Tovární nastavení je Off. vzorkovací rychlostí a kvantizačními bity až do 192
kHz/24 bitů (podle připojeného zařízení a prostředí
Nastavení Co dělá nemusí být operace úspěšná).
Auto Sound
Retriever S funkcí Auto Sound Retriever je použité zpracování Přehrávání hudby z počítače
DSP pro kompenzaci ztráty audio dat během
Auto Level komprese, čímž se zlepšuje kvalita zvuku. S použitím této funkce můžete přehrávat digitální audio
Control Když je vybráno On, efekt Auto Sound Retriever je vstup z konektoru DIGITAL IN USB na zadním panelu
Hi-Bit 32 optimalizován na základě informace o bitové rychlosti tohoto přístroje.
obsahu, vstupujícího do vstupu USB, Music Server a
Sound Internet Radio pro zajištění vysoké kvality zvuku. 1. Připojte tento přístroj k počítači USB kabelem.
Retriever Air • Viz. „Použití USB kabelu pro připojení k počítači“
V režimu Auto Level Control tento přístroj vyrovnává na straně 12.
úrovně přehrávaného zvuku.
2. Stiskněte tlačítko DIG IN USB pro výběr Digital In
Vytváří širší dynamický rozsah s digitálními zdroji. USB jako vstupního zdroje.
Díky převzorkování 16 bitového až 24 bitového audio Stejnou operaci můžete provést opakovaným
signálu na 32 bitový lze dosáhnout jemnějšího stisknutím tlačítka FUNCTION na čelním panelu.
hudebního vyjádření.
3. Zapněte přehrávání na počítači.
Vhodné pro poslech zvuku ze zařízení s Bluetooth
bezdrátovou technologií. Režim Sound Retriever Air Poznámka:
lze vybrat pouze pro vstup BT Audio nebo Air Jam. • Při použití USB kabelu pro propojení tohoto přístroje a

Pro větší věrnost originálního zvuku počítače pro přehrávání hudebních souborů jsou
podporovány následující digitální signály lineární PCM:
Pouze N-50 - Kvantizační bity: 16 bitů, 24 bitů, 32 bitů
- Vzorkovací rychlosti: 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz,
Režim PURE AUDIO umožňuje přehrávat audio signály
přes nejkratší signálovou cestu bez průchodu přes DSP, 96 kHz, 192 kHz
takže se redukuje šum a je produkován zvuk blížící se • Výstup z konektoru DIGITAL OUT není podporován
originálu.
během vstupu Digital In USB.
1. Stiskněte tlačítko PURE AUDIO pro zapnutí nebo • Přehrávání nelze ovládat z tohoto přístroje během
vypnutí režimu Pure Audio.
použití této funkce: použijte ovládání přehrávání na
Použití D/A převodníku počítači.
• Před odpojením USB kabelu vždy nejprve zastavte
Pouze N-50 přehrávání na počítači.
• Zvuk nemusí být produkován, pokud počítač
Digitální signály, vstupující do konektorů DIGITAL IN nebo nepodporuje USB 2.0 High Speed.
DIGITAL IN USB na zadním panelu jsou konvertovány na • Tento přístroj nepodporuje použití USB rozbočovače.
analogové signály a vystupují z konektorů ANALOG OUT. Vždy použijte USB kabel pro přímé připojení k počítači.

Důležité:
• Při použití konektoru DIGITAL IN USB ke vstupu audio

souborů z počítače do tohoto přístroje může být nutné
nainstalovat na počítači speciální ovladač. Pro detaily
viz. webové stránky Pioneer.

- 23 -

09 Změna nastavení

Tovární nastavení je indikováno kurzívou.

1. Stiskněte tlačítko SETUP pro zobrazení nabídky Initial Setup.
2. Použijte tlačítka / pro výběr nastavení, pak stiskněte tlačítko ENTER.
3. Postupujte podle instrukcí na obrazovce pro změnu nastavení.

Nastavení Co dělá
Nastavení jasu displeje.
Display Setting
(Level3/Level2/Level1) Nastavení sítě, viz. strana 24.
Název tohoto systému, zobrazovaný na počítači nebo jiném zařízení, připojeném do sítě, lze změnit.
Network Setting
Použijte pro nastavení Bluetooth PIN kódu (strana 18).
Network Configuration
Omezuje použití internetového rádia pomocí hesla. Nastavte Internet Patental Lock na On/Off (strana 25).
Friendly Name Heslo můžete nastavit v Change Password (strana 25).

Option Setting Auto Power Off viz. strana 25.
Quick Start Mode viz. strana 25.
BT PIN Select Změňte jazyk operačních hlášení, zobrazovaných na displeji tohoto přístroje.
(0000/1234/8888) Další jazyky: francouzština, němčina, holandština, italština, španělština, ruština, japonština.
Použijte pro aktualizaci softwaru přístroje.
Internet Parental Lock
(Change Password/Internet Parental
Lock)

Power Off Setting
(Auto Power Off/Quick Start Mode)

Language
(English/Další jazyky)

Software Update

System Info Použijte pro kontrolu detailních informací o tomto přístroji.
Reset Zkontrolujte prosím následující položky:
Stav připojení LAN, MAC adresu, IP adresu, Adresu výchozí brány, nastavení Proxy serveru, Masku podsítě.
Také zkontrolujte verzi softwaru tohoto přístroje, zda je aktuální.

Použijte tento postup pro reset všech nastavení na tovární hodnoty.

Nastavení sítě  Static IP Address

V případě, že router, připojený ke konektoru LAN tohoto přístroje, je  192 . 168 . 2 . 4
širokopásmový router (s funkcí DHCP serveru), jednoduše zapněte funkci 
DHCP serveru a nemusíte nastavovat síť ručně. Síť musíte nastavit podle • Použijte tlačítka / pro posun pozice.
následujícího postupu pouze pokud máte tento přístroj připojený k routeru • Použijte tlačítka / pro změnu čísla.
bez funkce DHCP.
Před nastavením sítě se obraťte na vašeho poskytovatele internetového IP adresa (Static IP Address)
připojení nebo správce sítě pro požadované informace. Rovněž si Zadaná IP adresa musí být definovaná v následujícím rozsahu. Pokud je
připravte návod k použití vašeho síťového komponentu. IP adresa definovaná mimo následující rozsah, nebudete moci přehrávat
• V případě, že provádíte změny konfigurace sítě bez DHCP serveru, audio soubory, uložené na komponentech v síti nebo poslouchat
internetové radiové stanice.
proveďte odpovídající změny nastavení sítě tohoto přístroje. Třída A: 10.0.0.1 až 10.255.255.254
Třída B: 172.16.0.1 až 172.31.255.254
1. Stiskněte tlačítko SETUP. Třída C: 192.168.0.1 až 192.168.255.254
Na displeji se objeví nabídka Initial Setup.
Maska podsítě (Subnet Mask)
2. Vyberte Network Setting  Network Configuration. V případě xDSL modemu nebo terminálového adaptéru přímo
připojeného k tomuto přístroji zadejte masku podsítě, přidělenou Vaším
Network Setting poskytovatelem internetového připojení. Obvykle zadejte 255.255.255.0.

Network Configuration IP adresa výchozí brány (Gateway address)
Friendly Name V případě brány (routeru) připojené k tomuto přístroji zadejte odpovídající
IP adresu.
3. Použijte tlačítka / pro výběr DHCP Off, pak stiskněte
tlačítko ENTER. Preferovaný/alternativní DNS (Prefered DNS/Alternate DNS)
Objeví se obrazovka pro nastavení IP adresy. V případě že máte od poskytovatele internetového připojení pouze jednu
adresu DNS serveru, zadejte jí do pole „Prefered DNS“. V případě, že
4. Použijte tlačítka /// nebo numerická tlačítka pro máte více jak jednu adresu DNS serveru, zadejte druhou adresu do pole
nastavení čísel, pak stiskněte tlačítko ENTER. „Alternate DNS“.

- 24 -

Nastavení proxy serveru (Proxy Setup) Software Update
Vyberte Use Proxy Server pokud chcete připojit tento přístroj k internetu přes
proxy server. Zadejte IP adresu proxy serveru do pole „Proxy Server Address“. Start
Také zadejte číslo portu vašeho proxy serveru do pole „Proxy Port“. Cancel

Přátelský název (Friendly Name) 3. Pro aktualizaci stiskněte tlačítko ENTER.
Displej na chvíli zhasne a za cca 20 sekund se objeví nabídka aktualizace a
1. Stiskněte tlačítko SETUP. aktualizace začne.
2. Vyberte Network Setting  Friendly Name. • Když je aktualizace dokončena, přístroj se automaticky restartuje.
3. Použijte tlačítka /// pro nastavení názvu, pak stiskněte tlačítko
Chybová hlášení aktualizace softwaru
ENTER.
• Použijte tlačítka / pro posun pozice. Stavové hlášení Popis
• Použijte tlačítka / pro změnu znaku. File Not Found.
• SOUND: Přepíná typ znaků. Na USB paměťovém zařízení nebyl nalezen
• CLEAR: Vymaže jeden znak. aktualizační soubor. Uložte soubor do kořenového
adresáře USB paměťového zařízení.
Nastavení rodičovského zámku
Nastavení Power Off
Omezuje dětem přístup k internetovým rádiím. Když je položka Internet Parental
Lock nastavená na On, nemůžete poslouchat internetová rádia bez zadání hesla. Proveďte nastavení pro ovládání režimu zapnutí/vypnutí napájení.

Poznámka: Změna nastavení funkce Auto Power Off
• I když je položka Internet Parental Lock nastavená na On, automatické
Tovární nastavení pro funkci Auto Power Off je On. Pokud není 30 minut
nastavení hodin pomocí sítě funguje. provedena žádná akce, přístroj se automaticky vypne. Nastavení lze
změnit následovně.
Zapnutí/vypnutí rodičovského zámku
1. Stiskněte tlačítko SETUP.
1. Stiskněte tlačítko SETUP. Na displeji se objeví nabídka Initial Setup.
Na displeji se objeví nabídka Initial Setup.
2. Vyberte Option Setting  Power Off Setting  Auto Power
2. Vyberte Option Setting  Internet Parental Lock  Internet Parental Off.
Lock.
3. Použijte tlačítka / pro výběr On nebo Off.
3. Použijte tlačítka /// nebo numerická tlačítka pro nastavení
hesla, pak stiskněte tlačítko ENTER. Změna režimu Quick Start Mode
• Použijte tlačítka / pro posun pozice.
• Použijte tlačítka / pro změnu čísla. Když je nastaveno On, čas nutný pro spuštění přístroje je zkrácený.
• CLEAR: Vymaže jeden znak. Navíc při použití AirPlay nebo DMR se automaticky zapne napájení.
• Výchozí tovární nastavení: „0000“ Výchozí tovární nastavení tohoto režimu je Off pro snížení spotřeby
v pohotovostním stavu (STANDBY).
4. Použijte tlačítka / pro výběr On nebo Off, pak stiskněte tlačítko
ENTER. 1. Stiskněte tlačítko SETUP.
Na displeji se objeví nabídka Initial Setup.
Změna hesla
2. Vyberte Option Setting  Power Off Setting  Quick Start
1. Stiskněte tlačítko SETUP. Mode.
Na displeji se objeví nabídka Initial Setup.
3. Použijte tlačítka / pro výběr On nebo Off.
2. Vyberte Option Setting  Internet Parental Lock  Change Password.
3. Použijte tlačítka /// nebo numerická tlačítka pro zadání Reset systému

aktuálního hesla, pak stiskněte tlačítko ENTER. Použijte tento postup pro reset všech nastavení na výchozí tovární
4. Použijte tlačítka /// nebo numerická tlačítka pro zadání nového hodnoty.

hesla, pak stiskněte tlačítko ENTER. Důležité:
• Když stisknete tlačítko RETURN, objeví se předchozí obrazovka. • Před operací odpojte všechna zařízení, připojená k přístroji.

Aktualizace softwaru 1. Stiskněte tlačítko SETUP.
Na displeji se objeví nabídka Initial Setup.
Použijte tento postup pro aktualizaci softwaru přístroje. Software můžete
aktualizovat pomocí USB paměťového zařízení. 2. Vyberte Reset z nabídky Initial Setup, pak stiskněte tlačítko
Aktualizace přes USB paměťové zařízení se provádí stažením aktualizačního ENTER.
souboru do počítače, jeho nahráním na USB paměťové zařízení a pak připojením Na displeji se zobrazí „Reset?“.
USB paměťového zařízení k USB portu na čelním panelu tohoto přístroje.
• Pokud je na webových stránkách Pioneer k dispozici aktualizační soubor, 3. Pro reset nastavení stiskněte tlačítko SETUP.
Přístroj se vypne (do pohotovostního stavu).
stáhněte ho do počítače. Aktualizační soubor z webových stránek Pioneer je Při následujícím zapnutí přístroje se všechna nastavení vrátí na
ve formátu ZIP. Rozbalte soubor ZIP před jeho nahráním na USB paměťové tovární hodnoty.
zařízení. Pokud jsou na USB paměťovém zařízení nějaké adresáře nebo
soubory, nejprve je vymažte.

Důležité:
• NEODPOJUJTE napájecí kabel během aktualizace.
• Při aktualizaci z USB paměťového zařízení neodpojujte USB paměťové

zařízení.

1. Stiskněte tlačítko SETUP.
Na displeji se objeví nabídka Initial Setup.

2. Vyberte Option Setting  Software Update  Start, pak stiskněte
tlačítko ENTER.

- 25 -

10 Další informace

Odstraňování závad

Nesprávné ovládání je často příčinou problému a závad. Pokud se Vám zdá, že s přístrojem je něco špatného, nejprve zkontrolujte následující body. Někdy
jsou problémy svázané s jiným komponentem. Zkontrolujte další použité komponenty a zařízení. Pokud se Vám problémy nepodaří odstranit, vyhledejte
servisní centrum Pioneer.

• Pokud přístroj nepracuje v důsledku vnějšího vlivu, např. statické elektřiny, odpojte napájecí kabel od sítě a po chvíli ho opět připojte. Obnoví se
normální operace.

Obecné problémy

Problém Kontrola Náprava STANDBY/ON
Napájení nejde zapnout. Zkontrolujte, zda je Quick Start Mode
nastavený na On. Pokud byl odpojený Vyčkejte nejméně jednu minutu, pak stiskněte tlačítko
Zapnutí napájení trvá dlouhou napájecí kabel, při dalším připojení na čelním panelu.
dobu. k přístroji tento nereaguje cca jednu
minutu. Pro zkrácení času startu přístroje nastavte položku Quick Start Mode
Přístroj se automaticky vypíná. Ve výchozím továrním nastavení trvá v nabídce Power Off Setting na On. Avšak když je Quick Start Mode
start přístroje cca 20 sekund. nastaveno na On, spotřeba v pohotovostním stavu (STANDBY) se zvýší
Přístroj se náhle vypne a indikátor (strana 25).
STANDBY bliká. Je položka Auto Power Off nastavená Změňte nastavení Auto Power Off na Off (strana 25).
Provedené nastavení se na On?
vymazalo. Přístroj má vážný problém. Nezkoušejte Odpojte napájecí kabel a vyhledejte servis Pioneer.
ho znovu zapnout.
Rozdílná hlasitost mezi MP3, Nedošlo náhle k vypnutí napájení? Před odpojením napájecího kabelu stiskněte tlačítko STANDBY/ON na
WMA a iPod/iPhone/iPad. dálkovém ovladači, pak stiskněte tlačítko STANDBY/ON na čelním
Přístroj nelze ovládat dálkovým To není problém tohoto přístroje. panelu přístroje a vyčkejte, dokud indikátor STANDBY na čelním panelu
ovladačem. nezhasne.
Nepoužíváte dálkový ovladač daleko od Hlasitost se může lišit podle vstupního zdroje a formátu záznamu.
přístroje?
Není sensor dálkového ovladače Používejte dálkový ovladač do vzdálenosti 7 m a v úhlu do 30° od
vystavený přímému slunci nebo silnému sensoru dálkového ovládání na čelním panelu přístroje (strana 10).
umělému světlu od fluorescenční Signály dálkového ovladače nemusejí být správně přijímány, pokud je
žárovky atd.? sensor dálkového ovladače vystavený přímému slunci nebo silnému
Nejsou baterie vybité? umělému světlu od fluorescenční žárovky atd.

Vyměňte baterie (strana 10).

Když je připojený iPod/iPhone/iPad

Problém Kontrola Náprava
Nelze ovládat iPod/iPhone/iPad.
Je zvuk produkován z reproduktoru Ujistěte se, že iPod/iPhone/iPad je správně připojený. (viz. „Přehrávání
Není produkován zvuk z přístroje přístroje iPod/iPhone/iPad? na přístroji iPod/iPhone/iPad“ na straně 16).
iPod/iPhone/iPad. Není na displeji na čelním panelu Také zkuste odpojit a znovu připojit iPod/iPhone/iPad.
Přístroj iPod/iPhone/iPad není chybové hlášení? Pokud je iPod/iPhone/iPad „zamrznutý“, zkuste ho restovat a znovu
napájen. Pokud je příkon příliš vysoký, napájení připojit k tomuto přístroji.
není dodáváno.
Vypněte a znovu zapněte napájení. Po nastavení vstupu iPod připojte
iPod/iPhone/iPad.

Vypněte a znovu zapněte napájení.

Vypněte napájení, pak odpojte a znovu připojte iPod/iPhone/iPad.

- 26 -

Když je připojený Bluetooth adaptér

Problém Kontrola Náprava
Zkontrolujte, že v blízkosti přístroje není Pokud ano, umístěte je dál od tohoto přístroje. Nebo vypněte zařízení,
Zařízení s bezdrátovou zařízení, emitující elektromagnetické které emituje elektromagnetické vlny.
vlny v pásmu 2.4 GHz (mikrovlnné
technologií Bluetooth nelze trouby, bezdrátová LAN zařízení nebo Nastavte zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth a tento systém
přístroje s bezdrátovou technologií tak, aby od sebe byly maximálně 10 m a byla mezi nimi přímá viditelnost.
připojit nebo ovládat. Zvuk ze Bluetooth).
Zkontrolujte, že zařízení s bezdrátovou Zkontrolujte nastavení zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth.
zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth není příliš daleko
od tohoto systému nebo že mezi Nastavení spárování mohlo být vymazáno z tohoto přístroje nebo ze
technologií Bluetooth chybí nebo zařízením s bezdrátovou technologií zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth. Proveďte spárování znovu.
Bluetooth a tímto systémem není Použijte zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth, podporující profil
je přerušovaný. překážka. A2DP a profil AVRCP.
Zařízení s bezdrátovou technologií Vypněte napájení přístroje, odpojte Bluetooth adaptér a zkuste znovu
Zobrazilo se BT Error 5 a přístroj Bluetooth nemusí být nastaveno zapnout napájení. Pokud je chyba odstraněna, Bluetooth adaptér může
nelze ovládat. v komunikačním režimu, podporujícím být poškozený a musíte vyhledat servis.
bezdrátovou technologii Bluetooth.
Zkontrolujte, že je správné spárování.

Zkontrolujte, že profil je správný.

Bluetooth adaptér může být poškozený.

Když je připojené USB paměťové zařízení

Problém Kontrola Náprava
USB paměťové zařízení není Je USB paměťové zařízení správně Připojte zařízení pevně (zcela ho zasuňte do konektoru).
rozpoznáno. připojené?
Není USB paměťové zařízení připojené Tento přístroj nepodporuje USB rozbočovač. Připojte USB paměťové
USB paměťové zařízení je přes USB rozbočovač? zařízení přímo.
připojeno a zobrazeno, ale audio To není problém tohoto přístroje. Vypněte a znovu zapněte napájení.
soubory uložené na USB Některá USB paměťová zařízení nelze správně rozpoznat.
paměťovém zařízení nelze Audio soubory jsou chráněné. Tento přístroj podporuje pouze zařízení USB mass storage class.
přehrávat. Je podporován pouze souborový systém FAT16 a FAT32. Ostatní
Rozpoznání USB paměťového Formát souborů nelze správně souborové systémy (FAT, NTFS atd.) nejsou podporovány.
zařízení dlouho trvá. přehrávat na tomto přístroji. Toto zařízení nepodporuje použití externího pevného disku.
USB paměťové zařízení není Jaká je kapacita USB paměťového Chráněné soubory z USB paměťového zařízení nelze přehrávat. Import
napájeno. zařízení? hudebních dat z CD do počítače může podle nastavení způsobit
Není na displeji na čelním panelu nastavení ochrany proti kopírování.
chybové hlášení? Viz. seznam formátů souborů, které lze přehrávat na tomto přístroji
Pokud je příkon příliš vysoký, napájení (strana 30).
není dodáváno. Pokud je připojené USB paměťové zařízení s velkou kapacitou, načtení
dat může chvíli trvat (i několik minut).
Vypněte a znovu zapněte napájení.
Vypněte napájení, pak odpojte a znovu připojte USB paměťové zařízení.

Když je počítač připojený USB kabelem

Problém Kontrola Náprava
Je na počítači správně nainstalovaný Když použijete USB kabel pro připojení konektoru DIGITAL IN USB
Když je vstup DIGITAL IN USB ovladač zařízení? k počítači pro přehrávání audio souborů z počítače, musí být z webových
připojený k počítači USB stránek Pioneer nahrán správný ovladač zařízení a nainstalován na
kabelem, audio soubory nelze Je v OS aplikaci správně nastavená počítač. Instrukce k instalaci ovladače viz. webové stránky Pioneer.
přehrávat. hlasitost? Zvyšte hlasitost pode potřeby.
Není audio výstup OS ztišený?
Při přehrávání souboru na Není současně spuštěno několik Zrušte ztišení zvuku.
počítači není produkován žádný aplikací? Zkuste zavřít aplikace, které nepoužíváte.
zvuk. Je v OS aplikaci správně nastavená
hlasitost? Pro audio zařízení vyberte „Pioneer USB Audio Device“.

- 27 -

Síť

Problém Kontrola Náprava
Není přístup do sítě. Kabel LAN není pevně připojený. Připojte pevně kabel LAN (strana 12).
Není přístup k PC nebo ke Router není zapnutý. Zapněte router.
komponentu, připojenému do Na připojeném komponentu je aktuálně Mohou nastat případy, kdy komponent s nainstalovaným internetovým
sítě. nainstalovaný internetový bezpečnostní bezpečnostním softwarem není dostupný.
software.
Přehrávání nezačne. Audio komponent v síti, který byl Zapněte audio komponent v síti před zapnutím tohoto přístroje.
PC nebo internetové rádio není vypnutý, byl zapnut.
správně ovládáno. Komponent, připojený do sítě, není Když je klient automaticky autorizován, musíte zadat odpovídající
Audio soubory, uložené na správně nastavený. informaci znovu. Zkontrolujte, že je stav připojení nastavený na „Do not
komponentech v síti, jako je PC, authorize“.
nelze přehrávat. Na komponentu, připojeném do sítě, Zkontrolujte audio soubory, uložené na komponentu, připojeném do sítě.
nejsou žádné přehratelné audio
Není možný přístup k Windows soubory. Zkontrolujte, zda je komponent správně připojený k tomuto přístroji nebo
Media Player 11 nebo Windows Komponent je aktuálně odpojený od k napájení.
Media Player 12. tohoto přístroje nebo od napájení. Zapněte funkci DHCP serveru na vašem routeru nebo nastavte síť ručně
Odpovídající IP adresa není správně podle síťového prostředí (strana 24).
Audio přehrávání se nastavená. Proces automatické konfigurace chvíli trvá. Prosím počkejte.
IP adresa je automaticky konfigurována. Nainstalujte na PC Windows Media Player 11 nebo Windows Media
neočekávaně zastavilo nebo Na PC není nainstalovaný Windows Player 12 (strana 22).
Media Player 11 nebo Windows Media
přerušilo. Player 12. Přehrávajete soubory, nahrané v MP3, WAV (pouze LPCM), MPEG-4
Audio soubory jsou nahrané v jiném AAC, FLAC nebo WMA. Pamatujte, že některé soubory, nahrané v těchto
Nelze poslouchat internetové formátu než MP3, WAV (pouze LPCM), formátech nemusí být možné přehrávat na tomto přístroji.
radiové stanice. MPEG-4 AAC, FLAC a WMA. Audio soubory, nahrané v MPEG-4 AAC nebo FLAC nelze přehrávat
Audio soubory, nahrané v MPEG-4 AAC přes Windows Media Player 11 nebo Windows Media Player 12. Zkuste
nebo FLAC jsou přehrávány přes použít jiný server. Viz. návod k použití serveru.
Windows Media Player 11 nebo
Windows Media Player 12. Zkontrolujte, že komponent není ovlivněný zvláštní událostí nebo není
Komponent, připojený do sítě, není v režimu spánku. Restartujte komponent pokud je to nutné.
správně ovládán. Změňte nastavení komponentu, připojeného do sítě.
Komponent, připojený do sítě,
nepovoluje sdílení souborů. Zkontrolujte adresář na komponentu, připojeném do sítě.
Adresář, uložený na komponentu,
připojeném do sítě, byl vymazán nebo Zkontrolujte nastavení sítě a bezpečnostní nastavení.
poškozen.
Síťové připojení může být omezené Místo přihlášení do domény se přihlaste na lokální stroj (strana 22).
v důsledku nastavení sítě na počítači,
z důvodu bezpečnostních nastavení atd. Zkontrolujte, zda jsou audio soubory nahrané ve formátu, podporovaném
V případě Windows Media Player 11: tímto přístrojem.
Aktuálně jste přihlášeni do domény přes Zkontrolujte, zda adresář není poškozený.
PC se systémem Windows XP nebo Pamatujte, že jsou případy, kdy i když jsou audio soubory uvedené jako
Windows Vista. přehrávatelné na tomto přístroji, nemusí je být možné přehrávat nebo
V případě Windows Media Player 12: zobrazit (strana 30).
Aktuálně jste přihlášeni do domény přes Připojte správně kabel LAN (strana 12).
PC se systémem Windows 7. Použijte 100BASE-TX pro přístup komponentů do sítě.
Aktuálně přehrávaný audio soubor není
nahrán ve formátu, přehrávatelném na Může zde být omezení šířky pásma 2.4 GHz, použitém bezdrátovou
tomto přístroji. LAN. Proveďte kabelové připojení k LAN místo bezdrátové LAN.
Proveďte instalaci dál od jakéhokoli zařízení, vyzařujícího
Kabel LAN je aktuálně odpojený. elektromagnetické vlny v pásmu 2.4 GHz (mikrovlnná trouba, herní
V síti je silný provoz, když je ze stejné konzole atd.). Když to nepomůže, vypněte zařízení, které vyzařuje
sítě přistupováno k internetu. elektromagnetické vlny.
Je zde připojení, směrované přes Zkontrolujte nastavení firewallu pro komponenty v síti.
bezdrátovou LAN do stejné sítě.
Zkontrolujte nastavení připojení pro komponenty v síti a obraťte se na
Pracuje nastavení firewallu pro poskytovatele připojení, pokud je to nutné (strana 12).
komponenty v síti. Mohou nastat případy, kdy nemůžete poslouchat internetové radiové
Jste odpojeni od internetu. stanice i když jsou uvedeny v seznamu internetových radiových stanic na
tomto přístroji.
Vysílání internetové radiové stanice je
zastaveno nebo přerušeno.

- 28 -

Bezdrátová síť

Problém Kontrola Náprava

Chybí přístup k síti přes Napájení bezdrátového LAN konvertoru Zkontrolujte, že USB kabel připojující bezdrátový LAN konvertor ke
bezdrátovou LAN.
není zapnuté. (Indikátory Power, WPS a konektoru DC OUTPUT for WIRELESS LAN na přehrávači je správně

Wireless na bezdrátovém LAN připojený (strana 13).

konvertoru nesvítí.).

Na displeji přístroje se zobrazilo Je zde problém s napájením bezdrátového LAN konvertoru. Vypněte

chybové hlášení Error 8. napájení přístroje, odpojte USB kabel, znovu ho připojte a zapněte

napájení přístroje.

Pokud se po opakování předchozího postupu stále zobrazuje hlášení

Error 8, je zde problém s přístrojem nebo USB kabelem. Odpojte přístroj

od sítě a vyhledejte servis Pioneer.

Kabel LAN není pevně připojený. Pevně připojte kabel LAN (strana 12).

Bezdrátový LAN konvertor a základní Zlepšete bezdrátové LAN prostředí přemístěním bezdrátového LAN

jednotka (bezdrátový LAN router atd.) konvertoru a základní jednotky blíž k sobě atd.

jsou daleko od sebe nebo je mezi nimi

překážka.

V místě bezdrátového LAN prostředí je Používejte systém dál od mikrovlnných trub nebo jiných zařízení,

mikrovlnná trouba nebo jiné zařízení, generujících elektromagnetické vlny.

generující elektromagnetické vlny. Nepoužívejte přístroje generující elektromagnetické vlny při používání

systému s bezdrátovou sítí LAN.

K bezdrátovému LAN routeru je Při připojování více bezdrátových LAN konvertorů musíte změnit jejich IP

připojeno více bezdrátových LAN adresy.

konvertorů.

Bezdrátové LAN připojení nelze sestavit Pro sestavení bezdrátového LAN připojení musí být bezdrátový LAN

mezi bezdrátovým LAN konvertorem a konvertor nastavený (viz. „Připojení s použitím bezdrátové LAN“ na

základní jednotkou (bezdrátový LAN straně 13).

router atd.).

Nastavení IP adresy přehrávače a Zkontrolujte nastavení IP adresy přehrávače a bezdrátového LAN

bezdrátového LAN konvertoru konvertoru (včetně nastavení DHCP).

neodpovídá nastavení bezdrátového Pokud je nastavení DHCP na přehrávači „On“, vypněte a znovu zapněte

LAN routeru atd. napájení přehrávače.

Zkontrolujte, že IP adresa přehrávače a bezdrátového LAN konvertoru

odpovídá nastavení bezdrátového LAN routeru atd.

Pokud je nastavení DHCP na přehrávače „Off“, nastavte IP adresy tak,

aby odpovídaly síti základní jednotky (bezdrátového LAN routeru atd.).

Např. pokud je IP adresa bezdrátového LAN routeru 192.168.1.1,

nastavte IP adresu přehrávače na 192.168.1.XXX (*1), masku podsítě na

255.255.255.0, bránu a DNS na 192.168.1.1. Pak nastavte IP adresu

bezdrátového LAN konvertoru na 192.168.1.249 (*2).

(*1) Nastavte XXX v 192.168.1.XXX na číslo mezi 2 až 248, které není

použité jinými zařízeními.

(*2) Nastavte 249 v 192.168.1.249 na číslo mezi 2 až 249, které není

použité jinými zařízeními.

Zkuste použít pokročilé nastavení Bezdrátový LAN konvertor lze připojit k počítači a provést pokročilé

bezdrátového LAN konvertoru. nastavení bezdrátové LAN. Pro detaily viz. CD-ROM k bezdrátovému

LAN konvertoru. Zkontrolujte nastavení bezdrátového LAN routeru atd.,

pak změňte nastavení bezdrátového LAN konvertoru.

Pamatujte, že provedení pokročilého nastavení bezdrátového LAN

konvertoru nemusí nutně zlepšit prostředí bezdrátové LAN. Při změně

nastavení postupujte obezřetně.

SSID přístupového bodu může být V tomto případě se SSID nezobrazí v seznamu přístupových bodů. Pak

skryté. nastavte SSID atd. ručně provedení ručního nastavení bezdrátového

LAN konvertoru na přehrávači.

Bezpečnostní nastavení přístupového Tento přístroj nepodporuje 152-bitovou délku klíče WEP nebo sdíleného

bodu používá 152-bitovou délku klíče klíče.

WEP nebo sdíleného klíče.

Síťové připojení nelze sestavit ani po Resetujte bezdrátový LAN konvertor. Pak znovu proveďte nastavení

provedení předchozích bodů. bezdrátového LAN konvertoru.

Pro reset:

1. Zkontrolujte, že napájení bezdrátového LAN konvertoru je zapnuté.

2. Stiskněte tlačítko RESET na bezdrátovém LAN konvertoru na

nejméně 3 sekundy.

3. Uvolněte tlačítko RESET.

Po restartu bezdrátového LAN konvertoru je reset dokončen.

- 29 -

Přehrávatelné formáty souborů

Tento přístroj podporuje následující formáty souborů.
• Pamatujte, že některé formáty souborů nejsou dostupné pro přehrávání i když jsou uvedené jako přehrávatelné formáty

souborů.
• Pokud se pokusíte přehrávat nepodporovaný formát, zvuk může být přerušován nebo bude generován šum. V tomto

případě zkontrolujte, zda je formát souboru kompatibilní s tímto přístrojem.
• Kompatibilní formáty souborů se také liší podle typu serveru. Pro zjištění kompatibility s formáty souborů podporovanými

vaším serverem viz. návod k serveru.
• Podle serveru mohou být některé typy souborů, nepodporované tímto přístroje, pro výstup konvertovány. Pro detaily viz.

návod k serveru.
• Přehrávání internetových rádií může být ovlivňováno komunikačním internetovým prostředím a v tomto případě nemusí být

přehrávání možné, i když je formát souboru zde uvedený.

Kategorie Přípona Stream Vzorkovací frekvence 32 kHz až 48 kHz
MP3* .mp3 MPEG-1 Audio Layer-3 Kvantizační bitová rychlost 16 bitů
Kanál 2 kanály
LPCM ---** LPCM Bitová rychlost 8 kbit/s až 320 kbit/s
VBR/CBR Podporována/ Podporována
Vzorkovací frekvence 32 kHz až 48 kHz (Internet
Radio)
WAV .wav LPCM Kvantizační bitová rychlost 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96
kHz, 192 kHz (Digital In USB)
WMA .wma WMA2/7/8/9/10 Kanál 16 bitů (Internet Radio)
Vzorkovací frekvence 16, 24, 32 bitů (Digital In USB)
AAC .m4a MPEG-4 AAC LC 2 kanály
FLAC .aac MPEG-4 HE AAC Kvantizační bitová rychlost 32 kHz až 192 kHz (Music
.3gp (aacPlus v 1/2) Kanál Server)
.3g2 Vzorkovací frekvence 32 kHz až 96 kHz (USB)
FLAC Kvantizační bitová rychlost 16, 20, 24 bitů
.flac Kanál 2 kanály
Bitová rychlost 32 kHz až 48 kHz
VBR/CBR 16 bitů
Vzorkovací frekvence 2 kanály
Kvantizační bitová rychlost 5 kbit/s až 320 kbit/s
Kanál Podporována/ Podporována
Bitová rychlost 32 kHz až 48 kHz
VBR/CBR 16 bitů
Vzorkovací frekvence 2 kanály
16 kbit/s až 320 kbit/s
Kvantizační bitová rychlost Podporována/ Podporována
Kanál 32 kHz až 192 kHz (Music
Server)
32 kHz až 96 kHz (USB)
16, 24 bitů
2 kanály

* „MPEG Layer-3 audio dekódovací technologie je v licenci od Frauhofer IIS a Thomson Multimedia.“
** Týká se pouze streamovaných dat ze serveru, takže zde není přípona.

- 30 -

Upozornění k používání O síťovém přehrávání

Při přenášení tohoto přístroje Funkce síťového přehrávání, jako internetové rádio a
hudební server tohoto přístroje používají následující
Při přenášení tohoto přístroje nejprve odpojte technologie:

iPod/iPhone/iPad, USB paměťové zařízení, kabel LAN nebo Windows Media Player

jakékoli jiné zařízení, připojené k tomuto přístroji. Pak Viz. „Windows Media Player 11/Windows Media Player 12“
na straně 22.
stiskněte tlačítko STANDBY/ON na dálkovém ovladači,
Windows Media DRM
poté stiskněte tlačítko STANDBY/ON na tomto přístroji a
Microsoft Windows Media Digital Rights Management
počkejte, až zhasne indikátor STANDBY na čelním panelu a (WMDRM) je platforma pro ochranu a bezpečné dodávání
obsahu pro přehrávání na počítačích, přenosných
pak odpojte napájecí kabel. Pokud je během transportu zařízeních a síťových zařízeních. Hudební server funguje
jako WMDRM 10 pro síťová zařízení. WMDRM chráněný
připojené USB paměťové zařízení nebo jiné zařízení, může obsah lze přehrávat pouze na mediálních serverech,
podporujících WMDRM.
dojít k poškození tohoto přístroje.
Majitelé obsahu používají technologii správy digitálních dat
Místo instalace Windows Media (WMDRM) pro ochranu svého
intelektuálního vlastnictví, včetně autorských práv. Toto
• Vyberte stabilní místo blízko TV nebo stereofonního zařízení používá WMDRM software pro přístup k WMDRM
systému, který bude používán s tímto přístrojem. chráněnému obsahu. Pokud WMDRM software selže při
ochraně obsahu, vlastníci obsahu mohou požádat
• Nestavte tento přístroj na vršek TV nebo barevného společnost Microsoft, aby odstranila možnost softwaru pro
monitoru. Také ho umístěte dál od kazetového použití WMDRM pro přehrávání nebo kopírování
magnetofonu a dalších zařízení, která mohou být chráněného obsahu. Toto neovlivňuje nechráněný obsah.
ovlivněna magnetickým polem. Když si nahrajete licence pro chráněný obsah, souhlasíte,
že společnost Microsoft může zahrnout seznam zrušení
Vyhněte se následujícím místům: licencí. Vlastníci obsahu mohou požadovat aktualizaci
• Místa vystavená přímému slunci. WMDRM pro přístup k jejich obsahu. Pokud se odmítnete
• Vlhká nebo špatně větraná místa. tuto aktualizaci, nebudete mít přístup k obsahu, který
• Extrémně teplá místa. vyžaduje aktualizaci.
• Místa vystavená vibracím. Tento produkt je chráněný právy intelektuálního vlastnictví
• Místa, kde je mnoho prachu nebo cigaretového kouře. společnosti Microsoft. Použití nebo distribuce této
• Místa vystavená kouři, páře nebo horku (kuchyň atd.). technologie mimo tento produkt bez licence společnosti
Microsoft je zakázáno.
Nestavte nic na tento přístroj
Nestavte žádné předměty na vršek tohoto přístroje. DLNA

Neblokuje větrací otvory DLNA CERTIFIED™ Audio Player
Nepoužívejte přístroj na posteli, pohovce atd. nebo ho
nezakrývejte látkou. Jinak může dojít k zabránění chlazení Digital Living Network Alliance (DLNA) je mezi-
přístroje a k jeho závadě. průmyslová organizace společností, vyrábějících
spotřební elektroniku, výpočetní techniku a mobilní
Nevystavujte přístroj horku přístroje. Digital Living umožňuje spotřebitelům
Nestavte tento přístroj na vršek zesilovače nebo jiného snadné sdílení digitálních médií přes domácí drátové
komponentu, který generuje teplo. Při montáži do skříňky ho nebo bezdrátové sítě.
chraňte před teplem, vyzařovaným zesilovačem nebo jiným Logo certifikace DLNA umožňuje snadno nalézt
audio komponentem a umístěte ho do poličky pod zesilovač. produkty, které vyhovují standardu DLNA
• Vypněte napájení přístroje, když ho nepoužíváte. Interoperability Guidelines. Tento přístroj splňuje
• Podle podmínek signálu se mohou na TV objevit standard DLNA Interoperability Guidelines v1.5.

v obraze proužky nebo může být rušený rozhlasový Pokud je k tomuto přístroji připojené PC s běžícím
příjem, když je tento přístroj zapnutý. Když se to stane, softwarem DLNA server nebo jiné DLNA kompatibilní
vypněte ho. zařízení, může být nutné provést určité změny
nastavení softwaru nebo jiného zařízení. Více
Čištění přístroje informací viz. návod k softwaru nebo zařízení.

• Před čištěním přístroje odpojte napájecí kabel ze DLNA a DLNA CERTIFIED jsou obchodní značky
zásuvky. a/nebo značky služeb společnosti Digital Living
Network Alliance.
• Čistěte přístroj jemným hadříkem. Silné nečistoty
odstraňte pomocí hadříku, navlhčeného do roztoku
neutrálního saponátu. Pak přístroj pečlivě osušte.

• Alkohol, ředidlo, benzín, insekticidy atd. mohou
poškodit povrch přístroje. Také dlouhodobý kontakt
s gumou nebo vinylovými předměty může poškodit
přístrojovou skříň.

• Při použití chemicky napuštěných utěrek si před jejich
použitím pečlivě přečtěte návod.

- 31 -

Obsah, přehrávatelný přes síť Windows Media je obchodní značka společnosti
Microsoft Corporation.
• I když jsou kódované v kompatibilním formátu, Tento přístroj používá technologii vlastněnou
některé soubory nemusí být možné přehrávat společností Microsoft Corporation a nelze ho používat
správně. nebo distribuovat bez licence od společnosti Microsoft
Licensing, Inc.
• Filmové nebo foto soubory nelze přehrávat. Microsoft®, Windows®7, Windows® Vista, Windows®
• Mohou nastat případy, kdy nemůžete poslouchat XP, Windows® 2000, Windows® Millennium Edition,
Windows® 98 a Windows NT® jsou buď registrované
internetové rádio, i když byla stanice vybrána obchodní značky nebo obchodní značky společnosti
z seznamu radiových stanic. Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích.
• Některé funkce nemusejí být podporované podle
typu serveru nebo použité verze. Autorizace tohoto přístroje
• Podporované formáty souborů se liší podle
serveru. Tedy soubory nepodporované serverem Aby bylo možné přehrávat s hudebním serverem, musí být
se nezobrazují na tomto přístroji. Pro více tento přístroj autorizován. To se stane automaticky, když
informací se obraťte na výrobce serveru. přístroj vytvoří připojení k PC přes síť. Pokud ne, autorizujte
přístroj na PC ručně. Metoda autorizace (nebo povolení) pro
Zřeknutí se odpovědnosti za obsah třetích přístup se liší podle aktuálně připojeného serveru. Více
stran informací o autorizaci tohoto přístroje viz. návod k Vašemu
serveru.
Přístup k obsahu poskytovanému třetími stranami
vyžaduje vysokorychlostní internetové připojení a také aacPlus
může vyžadovat registraci účtu a předplatné.
Služby obsahu třetích stran se mohou změnit, být AAC dekodér používá technologii aacPlus, vyvinutou
přerušeny či zrušeny bez jakéhokoli upozornění a společností Coding Technologies.
společnost Pioneer nemá žádnou odpovědnost za (www.codingtechnologies.com)
takového situace.
Společnost Pioneer nezaručuje, že obsahové služby
budou poskytovány po určitou časovou periodu a
zříká se jakýchkoli záruk.

O přehrávání přes síť Dekodér FLAC

• Přehrávání se může zaseknout pokud je PC Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
vypnuto nebo některé mediální soubory na něm 2007 Josh Coalson
uložené jsou vymazány během přehrávání
obsahu. Redistribuce a použití ve zdrojové nebo binární formě,
s nebo bez modifikace, je povoleno za splnění následujících
• Pokud nastane problém v síťovém prostředí (silný podmínek:
provoz atd.), obsah se nemusí zobrazit nebo
nemusí být přehráván správně (přehrávání může - Redistribuce zdrojového kódu musí obsahovat
být přerušované nebo se může zasekávat). Pro předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam
nejlepší výkonnost použijte pro připojení PC a podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti.
přehrávače propojení 100BASE-TX.
- Redistribuce v binární formě musí reprodukovat
• Pokud je současně přehráváno několik klientů, předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam
přehrávání může být přerušované nebo se může podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti
zasekávat. v dokumentaci a/nebo jiném materiálu, poskytovaném
s distribucí.
• Podle bezpečnostního softwaru, nainstalovaného
na připojeném PC a nastavení tohoto softwaru - Ani jméno Xiph.org Foundation ani jména jejích
může být síťové připojení blokované. přispěvatelů nesmějí být použita pro podporu nebo
propagaci produktů, odvozených od jejich softwaru, bez
Společnost Pioneer nemá žádnou odpovědnost za specifického předchozího písemného souhlasu.
závady přehrávače a/nebo galérie domácích médií
z důvodu komunikačních chyb/závad spojených se TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN DRŽITELI
síťovým připojením a/nebo Vaším PC nebo jinými AUTORSKÝCH PRÁV A PŘISPĚVATELI „JAK JE“ A
připojenými zařízeními. Kontaktujte výrobce PC nebo JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ
poskytovatele internetového připojení. ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN, PŘEDPOKLÁDANÁ
ZÁRUKA PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ
ÚČELY JE VYLOUČENA. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEJSOU
SPOLEČNOST NEBO PŘISPĚVATELÉ ODPOVĚDNÍ ZA
JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, SPECIÁLNÍ,
PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ, ALE
NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ
NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO ZISKU,
NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ JAKÝMKOLI
ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU, I KDYŽ
BYLA AVIZOVÁNA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.

- 32 -

O přístroji iPod/iPhone/iPad Specifikace

„Made for iPod“, „Made for iPhone“ a „Made for iPad“ • Obecná
znamená, že elektronické příslušenství byl vytvořeno pro
připojení k přístroji iPod, iPhone či iPad a bylo certifikováno, Systém.......................................................... Síťový audio přehrávač
že vyhovuje standardům Apple. Společnost Apple není Napájení ....................................................... 220 V až 240 V, 50Hz /60 Hz
odpovědná za operace tohoto zařízení nebo za vyhovění Příkon
bezpečnostním standardům. N-50.............................................................. 34 W
Pamatujte, že použití příslušenství pro přístroje iPod, N30 ............................................................... 31 W
iPhone a iPad může ovlivňovat bezdrátové funkce. Příkon (pohotovostní stav) ........................... 0.3 W
Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod shuffle, iPod nano, Hmotnost (bez obalu)
iPod classic, iPod touch, iTunes a Mac jsou obchodní N-50.............................................................. 7.3 kg
značky společnosti Apple, Inc., registrované v USA a N-30.............................................................. 5.0 kg
dalších zemích. Rozměry (Š x V x H)
N-50.............................................................. 435 x 90 x 330 mm
N-30.............................................................. 435 x 97.5 x 330 mm
Operační teplota........................................... +5° C až +35° C
Operační vlhkost .......................................... 5% až 85 %

• Síť

Ethernetové rozhraní.................................... 10BASE-T/100BASE-TX
DLNA ............................................................ Ver. 1.5 (DPM/DMR)

• Analogový audio výstup

Výstupní úroveň (během audio výstupu)
...................................................................... 200 V rms (1 kHz, 0 dB)
Počet kanálů................................................. 2
Zdířky............................................................ RCA
Frekvenční odezva ....................................... 4 Hz až 80 kHz -3 dB
Odstup signál/šum
1 kHz, 0 dB, fs 192 kHz................................ >111 dB
Dynamický rozsah
1 kHz, 0 dB, fs 192 kHz................................ >111 dB
Celkové harmonické zkreslení
1 kHz, 0 dB, fs 192 kHz................................ <0.002%
Odstup kanálů
1 kHz, 0 dB, fs 192 kHz................................ >105 dB

• Digitální audio výstup

Koaxiální digitální výstup.............................. Zdířka RCA
Optický digitální výstup................................. Optická digitální zdířka

• Digitální audio vstup (Pouze N-50)

Koaxiální digitální vstup................................ Zdířka RCA
Optický digitální vstup .................................. Optická digitální zdířka
USB Typ B.................................................... USB 2.0 HS

• Příslušenství

Dálkový ovladač ........................................... 1
AAA baterie (R03) ........................................ 2
RCA audio kabel (červená/bílá) ................... 1
Napájecí kabel
Návod k použití
Záruční list
CD-ROM (Návod k použití)

Poznámka:
• Změna specifikace a provedení za účelem vylepšení vyhrazena bez

upozornění.

- 33 -


Click to View FlipBook Version