The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2019-09-13 09:27:15

Pioneer XDP-300R CZ, SK

Pioneer XDP-300R CZ, SK

3. Keď sa pozadie zmení na obrazovku HOME, pre-
tiahnite aplikáciu do požadovanej pozície a
uvoľnite prst.

Pridanie widgetu na obrazovku HOME

1. Kliknite na ikonu zoznamu aplikácií v obrazovke
HOME.

2. Kliknite na "WIDGETS" vľavo hore na obrazovke.

3. Kliknite a podržte prst na widgetu, ktorú chcete
pridať.

9 / 42

4. Keď sa pozadie zmení na obrazovku HOME, pre-
tiahnite aplikáciu do požadovanej pozície a
uvoľnite prst.

Zmena tapety na obrazovke HOME

1. Kliknite a podržte prst na prázdnom mieste obra-
zovky HOME.

2. Kliknite na "Wallpapers".
- Zvoľte "Photos" na nastavenie obľúbenej fotografie
alebo obrázku ako tapety. Na vytvorenie snímku
obrazovky stlačte súčasne tlačidlo ( ) a tla-
čidlo( ).

3. Kliknite na tapetu, ktorú chcete nastaviť.
10 / 42

4. Zvoľte "Set wallpaper".

Vymazanie zástupcov a widgetov

1. Kliknite a podržte prst na widgetu, ktorú chcete
vymazať.

2. Pretiahnite prstom widget na "Remove" a uvoľnite
prst.

11 / 42

Vloženie textu

Keď kliknete na textové pole alebo iné miesto na vloženie textu, zobrazí sa automaticky klávesnica.

1. Kliknite na vloženie textu.
2. Kliknite na prepnutie medzi malými a veľkými písmenami. Dvojitým kliknutím sa uzamkne

nastavenie veľkých písmien.
3. Kliknite na zmenu typu textu.
4. Vloženie medzery.
5. Odstránenie znaku na pozíciu vľavo pred kurzorom.
6. Kliknite na potvrdenie.

12 / 42

Prehrávanie hudby

Prehrávanie z pamäťovej karty microSD

Vložte pamäťovú kartu microSD s hudobnými súbormi a prehrávajte ich.

1. Vložte pamäťovú kartu microSD do slotu (1 nebo 2).
- Kartu (s kontaktmi smerujúcimi hore) úplne zatlačte do slotu tak, až zaklapne.

2. Kliknite na Music v obrazovke HOME.
- Nepripojujte slúchadlá s impedanciou mimo špe-
cifikovaný rozsah - nebezpečenstvo poškodenia
prehrávača!
Viď. špecifikácia slúchadiel

13 / 42

3. V knižnici kliknite na stopu, ktorú chcete pre-
hrávať.
- Zobrazenie stôp v knižnici môže trvať určitú
dobu.
Podrobnosti viď. Operácie prehrávania

Vybratie pamätovej karty microSD

Pred vybratím karty vykonajte jej odpojenie - použite následujúci postup. Pokiaľ kartu vopred neodpojíte, môže
dôjsť k jej poškodeniu/znehodnoteniu.
1. Kliknite na "Settings" v obrazovke HOME.
2. Kliknite na STORAGET - UNMOUNT SD CARD - OK.
3. Zatlačte kartu microSD do slotuk, ým nebudete

počuť kliknutie - potom kartu vytiahite priamo von.
Karta microSD "vyskočí" von - pozor na možnosť jej

straty!

14 / 42

Kopírovanie hudobných súborov z PC a ich prehrávanie

Pokiaľ používate PC s Windows, môžete hudobné súbory z Vášho PC kopírovať do internej pamäte tejto jednotky
alebo na pamäťovú kartu microSD vloženú do jednotky.

Kopírovanie pomocou software "X-DAP Link" a prehrávanie

X-DAP Link je kompatibilný s OS Windows 10 (32 bit/64 bit), Windows 8/8.1 (32 bit/64 bit), Windows 7
(32 bit/64 bit), a Mac OS X 10.11 a OS X 10.10.
1. Zapnite Váš PC a stiahnite si inštalátor pre X-DAP Link z následujúcej webovej adresy:

http://pioneer-headphones.com/support.html
2. Pre inštaláciu na PC s OS Windows urobte dvojklik na "setup.exe"; na počítači Macintosh urobte

dvojklik na "XDAPLink.pkg".
Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke. Po inštalácii je na pracovnej ploche PC s OS Windows
vytvorený zástupca. Na počítači Macintosh bude "X-DAP Link.app" pridané do zložky "Applications".
3. Zapnite napájanie jednotky.
- Na kopírovanie na pamäťovú kartu microSD vložte kartu microSD do slotu (1 alebo 2).
4. Pripojte túto jednotku k PC pomocou
dodávaného USB kábla, a spustite X-DAP
Link. Pripojenie urobte tak, že širšia strana
konektora je hore. V inom prípade môže
dôjsť k poškodeniu konektora kábla alebo
jednotky!
Pokiaľ sa na jednotke zobrazí hlásenie ako
napríklad "Connection of the device is not
recognized", zatvorte všetky zapnuté
aplikácie a začnite znova od bodu 3.

15 / 42

5. Zvoľte zložku obsahujúcu súbor(y),
ktorý(é) chcete kopírovať z (1).
onkyo music
Pokiaľ máte súbory stiahnuté z
"onkyo music" (stránka distribuujúca
hudobné súbory), zvoľte túto zložku.
iTunes Media
Pokiaľ používate iTunes®, zobrazí sa
playlist a obsah.
Keď pridávate zložku do počítača, kliknite
na (2) a prejdite na zložku, ktorú chcete
zobraziť.

6. Kliknite na (3) pre voľbu internej pamäte, SD card 1, alebo SD card 2 ako cieľa na kopírovanie, a
potom kliknite na "OK".
- Na špecifikáciu iného cieľa na kopírovanie ako (3) môžete tiež kliknúť na (4)(5).

7. Pre voľbu a pridanie iba niektorých súborov
na kopírovanie zvoľte "No" v tejto obrazovke.
Zvoľte "Yes" na zobrazenie všetkých
súborov, ktoré už boli kopírované do
zoznamu. V takom prípade budú z tejto
jednotky počas kopírovania vymazané
hudobné súbory, pre ktoré ste zrušili voľbu.
16 / 42

8. Podľa cieľa na kopírovanie zvoľte hudobné
súbory, ktoré chcete kopírovať.
Keď je zvolený cieľ kopírovania:

Keď je zvolený cieľ kopírovania:

Keď je zvolený cieľ kopírovania:

9. Kliknite na tlačidlo kopírovania rovnakej
farby, ako je farba zvolená v kroku 8.
Zvolené hudobné súbory budú nakopírova-
né do tejto jednotky.
17 / 42

10. Klepnite na Music v obrazovke HOME.
Nepripojujte slúchadlá s impedanciou mimo
špecifikovaný rozsah - nebezpečenstvo
poškodenia prehrávača!
Viď. Špecifikácia slúchadiel

11. V knižnici kliknite na stopu, ktorú chcete
prehrávať.
Zobrazenie stôp v knižnici môže trvať určitú
dobu.
Podrobnosti viď. Operácie prehrávania

18 / 42

Metóda Drag&Drop pre kopírovanie a prehrávanie.

1. Pomocou dodávaného USB kábla pripojte túto jednotku k PC.
Pripojenie urobte tak, že širšia strana konektora je hore. V inom prípade môže dôjsť k poškodeniu
konektora kábla alebo jednotky!

Pokiaľ sa na obrazovke Vášho PC zobrazí hlásenie "AutoPlay" alebo podobné, zvoľte "Open folder
to view files" a potom pokračujte krokom 3.
2. Zvoľte túto jednotku z výberu "PC" vášho počítača.
3. Otvorte zložku, do ktorej chcete ukladať.

Na kopírovanie do internej pamäte otvorte zložku "Music" v internej pamäti.
Na kopírovanie na pamäťovú kartu microSD otvorte zložku pre pamäťovú kartu microSD, do ktorej
chcete kopírovať.
4. Pretiahnite a pustite zložku obsahujúcu hudobné súbory z Vášho PC, ktorú chcete kopírovať do zvo-
leného cieľa.
5. Kliknite na Music v obrazovke HOME.
Nepripojujte slúchadlá s impedanciou mimo
špecifikovaný rozsah - nebezpečenstvo
poškodenia prehrávača!
Viď. Specifikácia slúchadiel

19 / 42

6. V knižnici kliknite na stopu, ktorú chcete
prehrávať.
Zobrazenie stôp v knižnici môže trvať určitú
dobu.
Podrobnosti viď. Operácie prehrávania

20 / 42

Operácie prehrávania - podrobnosti

Zobrazenie knižnice

Pri zapnutí Music sa zobrazí knižnica (zoznam stôp synchronizovaných s Music). Na zmenu kategorizácie pre-
suňte prstom knižnicu doľava alebo doprava.

Folder Sú zobrazené všetky stopy v zložke rovnakej úrovne.
Playlists Zobrazí sa zoznam playlistov, ktoré ste vytvorili.
Artists Zobrazenie podľa interpréta.
Albums Zobrazenie podľa albumu.
Songs Zobrazia sa všetky stopy.
Genres Zobrazenie podľa žánrov.
Compilations Zobrazenie podľa kompilovaných albumov.
Composers Zobrazenie podľa autorov.
Format Zobrazenie podľa dátových formátov.

Na vyhľadanie stopy kliknite na ikonu vyhľadávania nad obrazovkou zoznamu.
Pokiaľ nebolo nastavené "Auto Sync" alebo "Music Folders", stopy nemusia byť zobrazené.
Podrobnosti viď. "HD Library Sync"

21 / 42

Operácie prehrávania

Keď kliknete v knižnici na stopu, ktorú chcete prehrávať, obrazovka sa zmení na obrazovku prehrávania a
zapne sa prehrávanie.
Na návrat do knižnice kliknite na .

Operácie prehrávania pomocou obrazovky

Prehrávanie/pauza Kliknite na ikonu pre-
hrávania/pauza.

22 / 42

Preskočenie stôp Kliknite na ľavú/pravú
ikonu na preskočenie
späť/vpred.

Nastavenie hlasitosti

23 / 42

Obrazovka prehrávania

1. Návrat na obrazovku prehrávania, keď ste
prepli na obrazovku "fronty" alebo na ob-
razovku ekvalizéra.

2. Kliknite na zobrazenie podrobností o stope.
3. Obal prehrávaného albumu sa zobrazí ako

tapeta. Pokiaľ túto možnosť vypnete, zobra-
zenie obalu albumu bude tmavé.
4. Zobrazí sa menu Slide, kde môžete meniť
nastavenie na prehrávanie a zvuk.

5. Vyhľadávací pruh
Zobrazuje priebeh prehrávania stopy na
časovej ose.
Kliknutím na tento pruh preskočíte do prí-
slušného miesta stopy.

6. Prehrávaná stopa je pridaná do playlistu.
7. Režim REPEAT (opakované prehrávanie)

Kliknite na zmenu režimu
Opakovanie 1 stopy  Opakovanie všetkých
stôp  Vypnuté.
8. Režim SHUFFLE (prehrávanie v náhodnom
poradí)
Kliknite na zapnutie/vypnutie tejto funkcie.
9. Kliknite na zapnutie/vypnutie ekvalizéra.

24 / 42

Prehrávanie pomocou tlačidiel na hlavnej jednotke

1 Regulátor hlasitosti Pokiaľ túto jednotku vložíte do vačku alebo do púzdra, môže dôjsť k
náhodnému otočeniu regulátora a zmene hlasitosti.
Na vylúčenie tejto možnosti zapnite funkciu "Volume lock".
2 Tlačidlo preskočenia Prehrávanie / Pauza

3 Tlačidlo Preskočenie na začiatok prehrávanej stopy alebo na predchádzajúcu
prehrávanie/pauza stopu.

4 Tlačidlo preskočenia Preskočenie na následujúcu stopu.

Nastavenie hlasitosti (iba pre štáty/regióny, riadiace sa Európskými smernicami).
Keď úroveň hlasitosti prekročí 130, zobrazí sa varovné hlásenie. Skontrolujte hlásenie a kliknite na
"OK".
Keď je úroveň hlasitosti 130 alebo vyššia a uplynulá doba prehrávania prekročí 20 hodín, zobrazí sa va-
rovné hlásenie a úroveň hlasitosti bude nastavená na hodnotu 130. (Uplynulá doba prehrávania je
vynulovaná vypnutím jednotky).

25 / 42

Editácia playlistu

Vytvorenie playlistu

Zvoľte stopy, z ktorých chcete vytvoriť Váš vlastný playlist.
1. Na zobrazenie menu zoznamu kliknite v

knižnici napravo na ikonu pre stopu, ktorú
chcete pridať do playlistu.
2. Kliknite na "Replace Up Next".
3. Kliknite v obrazovke napravo na
ikonu pre stopu, ktorú chcete pridať
vedľa zobrazenia menu, a potom kliknite na
"Play Next".
4. Opakujte krok 3 na vytvorenie zoznamu
stôp, ktoré chcete uložiť ako playlist.
5. Kliknite na obrázok obalu vľavo hore na
prechod na obrazovku prehrávania.

6. Stiahnite obrazovku dole na zobrazenie
"fronty" stôp.

26 / 42

7. Kliknite na "Save as playlist", zadajte ná-
zov, a kliknite na "SAVE".
Nový playlist nie je možné vytvoriť z playlistov
vytvorených mimo Music - napr. s iTunes.

Editácia playlistu

Editácia playlistu
Zobrazte zoznam playlistov z knižnici a kliknite na
"Edit".

Vymazanie playlistu
Kliknite na ikonu playlistu, ktorý chcete vymazať, a
potom kliknite na "OK".
Zmena usporiadania playlistu
Presuňte ikonu playlistu, ktorú chcete preskupiť.
Zmena názvu playlistu
Kliknite na playlist, ktorý chcete premenovať, zadajte
názov, a kliknite na "OK".
Ukončenie editácie
Kliknite na "Done".

27 / 42

Editácia stôp v playliste

Editácia stôp v playliste
Zobrazte zoznam playlistov z knižnice, kliknite na
playlist, ktorý chcete editovať, a kliknite na "Edit".

Vymazanie stopy z playlistov
Kliknite na ikonu stopy, ktorú chcete vymazať, a
potom kliknite na "OK".
Zmena usporiadania playlistu
Presuňte ikonu playlistu, ktorú chcete preskupiť.
Ukončenie editácie
Kliknite na "Done".
Stopy nie sú vymazané z jednotky, aj keď ich vymažete z playlistu.

28 / 42

Nastavenie ekvalizéra

Pomocou ekvalizéra môžete upraviť nastavenie zvuku podľa Vašich požiadavkov.

Prepnutie na obrazovku ekvalizéra

Pre prechod na obrazovku ekvalizéra zatiahnite obrazovku prehrávania hore.

Výber predvolieb ekvalizéra

1. Kliknite na "Preset" v obrazovke ekvalizéra.

2. Zvoľte požadovanú predvoľbu ekvalizéra a kliknite na "Close". Flat / 11Band / Dance / Jazz / Pop /
Rock / Vocal
29 / 42

3. Na návrat na obrazovku prehrávania kliknite
na ikonu vľavo hore na obrazovke.
Kliknite na ikonu na zapnutie/vypnutie
ekvalizéra.
Ekvalizér je zapnutý
Ekvalizér je vypnutý

Modifikácia ekvalizéra

Modifikáciou ekvalizačných kriviek môžete vytvoriť Vaše vlastné originálne nastavenie ekvalizéra. Toto
modifikované nastavenie môžete pomenovať a uložiť do pamäte.
1. Kliknite na "EQ edit".
2. Postupne pretiahnite body ekvaližačnej

krivky pre jednotlivé frekvencie = zmena
zosílenia hore/dole.
V mieste, kde nie je žiadny bod, môžete
pridať nový bod kliknutím na ekvalizač-
nú krivku.
Všetky body ekvalizačnej krivky môžete
posunúť hore/dole ťahaním bodu mimo
ekvalizičné krivky.

30 / 42

3. Kliknite na "Save", zadajte názov, a klik-
nite na "SAVE".

Vymazanie uloženého nastavenia ekvalizéra
Zvoľte nastavenie ekvalizéra, ktoré chcete vymazať z "Preset", a kliknite na "Delete".

31 / 42

Menu Slide

Na zobrazenie menu Slide kliknite na ikonu vpravo hore na obrazovke Music.

Sound setting

DSP function
Použite na zapnutie/vypnutie (ON/OFF) ekvalizéra a ostatných položiek v menu Slide ("Upsampling Mode", "Club

Sound Boost", a "Real-time DSD Conversion").
Lock Range Adjust
Môžete zlepšiť kvalitu zvuku nastavením blokovania rozsahu jitter (modulácia) vstupných audio signálov. Rozsah

zablokovania je možné nastaviť presnejšie (Narrow Up až Narrow wide) v siedmich krokoch.
Pokiaľ zmeníte rozsah zablokovania a zvuk je prerušovaný, nastavte ho na Normal alebo Wide.
Digital filter

Modifikáciou charakteristík filtra vstavaného digitálneho konvertora, môžete upraviť kvalitu zvuku pre
slúchadlový výstup.
SHARP/SLOW/SHORT
Upsampling Mode
Môžete urobiť prevzorkovanie (upsampling) vzorkovacej frekvencie stôp na prispôsobenie
špecifikáciám jednotky alebo zaraidenia pripojeného prostredníctvom USB. (Implicitné nastavenie je
maximálne 192kHz) Off/On
Upsampling upper limit
Nastavenie horného limitu prevzorkovania.
96 kHz/192 kHz/384 kHz (iba USB audio)
Club Sound Boost
Nastavenie ultra hlbokých basov používaných DJ).
Eco Mode

Funkcia Boost pracuje v režime znižijúcom spotrebu energie.
OFF/Boost 1/Boost 2/Boost 3

Prehrávanie s využitím optimálnych frekvenčných charakteristík pri použití slúchadiel Pioneer.

32 / 42

Externé zariadenia

Voľba zariadenia na prehrávanie
Zobrazí sa zoznam výstupov - vrátane slúchadiel, Bluetooth kompatibilných zariadení, a USB
zariadenia. Zvoľte audio výstup zo zoznamu.
Kliknite na "SEARCH FOR USB DEVICES" na vyhľadanie USB zariadenia pripojených k tejto jednotke.

Nastavenia

Nastavenia

HD Library Sync
Auto sync

Automatická synchronizácia hudobných súborov, ktoré ste nakopírovali do tejto jednotky z PC, alebo
hudobných súborov na pamäťovej karte microSD so súbormi v knižnici. Music
Folders
Môžete zvoliť zložku na synchronizáciu s knižnicou.
Sync Now
Manuálna synchronizácia hudobných súborov, ktoré ste nakopírovali do tejto jednotky z PC, alebo hu-
dobných súborov na pamäťovej karte microSD so súbormi v knižnici.
SYNC ALL
Voľba synchronizácie všetkých prenesených stôp.
SYNC ADDED SONGS
Voľba synchronizácie iba pre stopy, ktoré boli pridané.

FAQ
Zobrazenie všetkých najčastejších otázok a odpovedí na ne.

Prehrávanie
Crossfade

V mieste, kde jedna stopa končí a iná začína, môžete nastaviť plynulý prechod medzi stopami (postupné
zoslabenie a zosílenie)
Gain setting
Tu je možné nastaviť úroveň hlasitosti pri konverzii hudobných súborov z formátu DSD na formát PCM.
0 db/-3 db
Always keep screen on
Pri aktivácii tejto funkcie zostáva displej stále osvetlený.
Output Audio Route
Zobrazí sa zoznam výstupov - vrátane slúchadiel, Bluetooth kompatibilných zariadení, a USB zariadení.
Zvoľte audio výstup zo zoznamu.
Kliknite na "SEARCH FOR USB DEVICES" na vyhľadanie USB zariadenia pripojených k tejto jednotke.
SEARCH FOR USB DEVICES
Vyhľadávanie USB zariadenia pripojených k tejto jednotke.

USB Audio
USB Host Audio Driver is valid
Pri aktivácii tohto nastavenia môžu byť na výstupe USB zdroja hi-res.
Enables volume control in the background.
Toto nastavenie umožní kontrolu hlasitosti pripojeného USB zariadenia pomocou tejto jednotky.

DSD Output Format
Umožňuje voľbu formátu výstupu USB pri prehrávaní hudobných súborov vo formáte DSD,

PCM/DoP/Direct Transfer
Pre možnosť nastavenia "Direct Transfer" musíte používať zariadenie podporujúce priamy transfér.
(Podporované zariadenia: DAC-HA300, XPA-700)

33 / 42

Direct transfer output frequency maximum
Nastavenie hornej limitnej frekvencie, keď je v "DSD Output Format" zvolené 'Direct Transfer".
Zvoľte frekvenciu, ktorú je pripojené USB zariadenie schopné spracovať.
Auto/2.8 MHz/5.6 MHz/11.2 MHz

DoP Pause Operation
Pokiaľ zvolíte "Output DSD Zero", môžete znížiť opakovaný výskyt šumu pri prerušení DoP výstupom
umlčaného signálu DSD počas maximálne 10 minút - aj keď nevystupuje žiadny zvuk.
Stop Output/Output DSD Zero

Output DSD 3/6 MHz via DoP
Hudobné súbory formátu DSD vystupujú vo formáte DoP.
Ak je nastavenie zrušené, potom (aj keď je v "DSD Output Format" zvolené DoP) budú do formátu PCM
automaticky konvertované iba formáty DSD 3MHz a 6MHz.

Real-time DSD Conversion
Konvertuje v reálnom čase do formátu DSD hudobné súbory ako napríklad MP3, WAV, a FLAC.
Môžete počúvať vo vysoej kvalite aj hudobné súbory, ktoré nie sú vo vysokom rozlíšení.
Off/DSD 2.8 MHz/High-Precision DSD 2.8 MHz/DSD 5.6 MHz/High-Precision DSD 5.6 MHz
Môžete získať lepšiu kvalitu zvuku, ak zvolíte jeden z režimov "high-precision" - avšak za cenu zvý-
šeného zaťaženia CPU a vyššej spotreby energie; to môže za určitých podmienok používania viesť
k preskakovaniu zvuku.

Ostatné
Home screen wallpaper setting
Ako tapeta obrazovky HOME bude použitý obrázok obalu albumu.
Toto nie je možné zvoliť, keď je pre "Album artwork" nastavené OFF.
About
Zobrazenie licencií pre open source software.
Version
Zobrazenie informácií o verzii pre túto jednotku.
Build
Zobrazenie čísla Build Number.
Reset Settings
Resetovanie nastavenia pre Music na implicitné hodnoty.
Album artwork
Obal prehrávaného albumu sa zobrazí ako tapeta. Pokiaľ túto funkciu deaktivujete (OFF), obrázok
obalu albumu bude tmavý a pre "Home screen wallpaper setting" bude tiež nastavenie OFF.
Zmena režimu obrazovky prehrávania
Zvoľte režim obrazovky prehrávania. Zvoľte požadovaný režim z dvoch typov.
edit tab
Môžete editovať zobrazenie alebo schovať nastavenie pre kategórie záložiek zobrazených v knižnici;
tiež môžete zmeniť poradie zobrazenia.
SNS
Môžete odoslať aktuálne prehrávanú stopu na sociálnej sieti. Zobrazí sa zoznam použiteľných SNS
aplikáciou.
Na možnosť využívať službu SNS musíte najprv nainštalovať aplikáciu SNS.

34 / 42

USB výstup

Môžete pripojiť napríklad slúchadlový zosilňovač alebo D/A prevodník, vybavený USB konektorom. Na pripojenie
k tejto jednotke je nutné použiť komerčne dostupný kábel USB OTG (On-The-Go). Uistite sa, že máte správny USB
kábel zodpovedajúci USB portu zariadenia pripojovaného káblom OTG. (Pokiaľ sa jedná o port microUSB,
môžete použiť USB kábel dodávaný s touto jednotkou).

Pokiaľ pripojované zariadenie podporuje zdroje high-res, urobte pred pripojením najprv následujúcu procedúru
na aktiváciu high-res výstupu. V inom prípade pokračujte krokom 4.
1. Kliknite na Music v obrazovke HOME.
2. Kliknite na ikonu vľavo hore na obrazovke.
3. Na zapnutie kliknite na "Settings" - "USB Host Audio Driver is valid.".
4. Zapnite zariadenie pripojované k tejto jednotke a pripojte ho pomocou kábla OTG apod.

Dbajte na správne pripojenie kábla. V inom prípade môže dôjsť k poškodeniu konektora kábla alebo
jednotky!
5. Na obrazovke jednotky sa zobrazí hlásenie.
Kliknite na "OK".
Môžete urobiť aj iné nastavenia - ako naprí-
klad voľbu výstupného formátu a
nastavenia hornej limitnej frekvencie.
Podrobnosti viď. "USB Audio"

35 / 42

Funkcie Bluetooth®

Pomocou Bluetooth kompatibilných zariadení (slúchadlá, reproduktory) môžete počúvať hudbu bezdrôtovo.
Príjem je možný do vzdialenosti 10 metrov - priama viditeľnosť. Komunikačná vzdialenosť môže byť za určitých
podmienok kratšia. Táto jednotka podporuje aptX. Pokiaľ pripojíte slúchadlá alebo bezdrôtové reproduktory
podporujúce aptX, môžete získať lepšiu kvalitu bezdrôtového zvuku.

Párovanie

Párovanie je nutné pred prvým použitím Bluetooth kompatibilného zariadenia. Uistite sa, že Bluetooth
kompatibilné zariadenie je zistiteľné.
1. Kliknite na "Settings" v obrazovke HOME.

2. Kliknite na "Bluetooth". Pokiaľ je nastavenie "Off", kliknite na ňom pre zapnutie "On".
3. Kliknite na zariadenie, ktoré chcete pripojiť.

Po krátkej chvíli sa zaháji párovanie.

4. Kliknite na Music v obrazovke HOME.

5. Kliknite na stopu, ktorú chcete prehrať.
Pri ďalšom pripojovaní...
1. Kliknite na "Settings" v obrazovke HOME.

2. Kliknite na "Bluetooth" a v "Paired devices" kliknite na zariadenie, ktoré chcete pripojiť.

Zrušenie spojenia

1. Kliknite na "Settings" v obrazovke HOME.

2. Kliknite na "Bluetooth".
3. Zvoľte zariadenie, ktoré chcete odpojiť, a klik-

nite na "OK". Párovacie informácie nebudú
vymazané ani po zrušení pripojenia. Kliknite na
ikonu zariadenia, ktorého párovacie informácie
chcete vymazať, a kliknite na "FORGET".

36 / 42

Rôzne nastavenia

Nastavenie zvuku a výstupu

Táto sekcia vysvetľuje položky "Sound & notification" v "Settings", ktoré Vám pomôžu získať vysoko kvalitý zvuk.
1. Kliknite na "Settings" v obrazovke HOME.

2. Kliknite na "Sound & notification" a zvoľte položku, pre ktorú chcete zmeniť nastavenie.
Output select
Prepínanie slúchadlového výstupu.

Balanced
Tento režim je vhodný, keď chcete pripojiť symetrické (balanced) slúchadlá. V porovnaní s normálnou
prevádzkou "single-ended" môžete získať vyššiu úroveň výstupu a vyššie napätie nie je uzemnené
spoločne s nízkou úrovňou signálu, takže je možné očakávať špičkový efekt v hudobnom pozadí =
môžete pripojiť slúchadlá s vyššou impedanciou.
A.C.G.
Tento režim je vhodný, keď chcete pripojiť symetrické (balanced) slúchadlá. Základný prevádzkový
režim je rovnaký ako režim "balanced", avšak využíva technológiu na ešte dôraznejšie fixovanie
štandardov uzemnenia - môžete teda počúvať kvalitný zvuk s vyššou čistotou a stabilitou ako v režime
"balanced". Výstupná úroveň je avšak rovnaká ako v režime "single-ended".
OFF
Pokiaľ je pre "Auto Volume" nastavenie OFF, hlasitosť bude nastavená automaticky na úroveň v
rozsahu medzi "Balanced" a "A.C.G." na zníženie úrovne hlasitosti. (Pre oblasti iné ako Európa,
Singapore, a Hong Kong)
Táto jednotka nepodporuje simultánne používanie jacku pre symetrické slúchadlá a bežného slúchadlo-
vého jacku. Simultánne použitie môže spôsobiť poškodenie jednotky.
Fixed line out mode
Môžete prepínať medzi slúchadlovým a linkovým výstupom na pripojenie externého zariadenia. Pokiaľ je zvolený
režim "Fixed line out mode", signál na slúchadlovom výstupe má maximálnu úrove-ň preto v tomto prípade nepou-
žívajte slúchadlá! Nastavte hlasitosť na pripojenom zariadení.
Stand-alone mode
Kvalitu zvuku je možné zvýšiť vypnutím funkcií Wi-Fi® a Bluetooth®, a vypnutím LCD displeja.
Režim "Stand-alone mode" je zrušený, keď stlačíte tlačidlo napájania na zapnutie obrazovky.
Digital filter setting
Modifiáciou charakteristík filtra vstavaného digitálneho konvertora, môžete nastaviť tri rôzne typy modifikované
kvality zvuku.
SHARP/SLOW/SHORT

Lock Range Adjust
Môžete zlepšiť kvalitu zvuku nastavením blokovania rozsahu jitter (modulácia) vstupných audio signálov.
Rozsah zablokovania je možné nastaviť presnejšie (Narrow Up až Narrow wide) v siedmich krokoch.
Pokiaľ zmeníte rozsah zablokovania a zvuk je prerušovaný, nastavte ho na Normal alebo Wide.

37 / 42

Volume Limiter
Nastavte limit na maximálnu hlasitosť.
Gain setting
Môžete zvoliť slúchadlový výstup vhodný pre Vaše slúchadlá.
HIGH/NORMAL/LOW1/LOW2
Pokiaľ nastavíte "HIGH", znížte najprv hlasitosť!
Pri prvom pripojení slúchadiel nastavte "LOW1" a postupne zvyšujte hlasitosť.
Volume lock
Deaktivácia otočného regulátora hlasitosti na hlavnej jednotke. Táto funkcia je aktívna, keď je obrazovka
vypnutá. Doporučuje sa nastavenie "ON" - na vylúčenie nechtených zmien nastavenia hlasitosti počas používania.

Aktualizácia

Aktualizácia software na tejto jednotke na najnovšiu verziu. Pokiaľ je uvolnený súbor aktualizácie software,
zobrazí sa na obrazovke hlásenie. Kliknite na toto hlásenie a postupujte podľa inštrukcií na obrazovke.

Skontrolujte, či je k dispozícii súbor na aktualizáciu

Môžete skontrolovať, či je k dispozícii súbor aktualizácie.
1. Kliknite na "Settings" v obrazovke HOME.

2. Kliknite na "Device Information" - "System updates".

Zálohovanie a resetovanie

Zálohovanie

Môžete zálohovať Vaše aplikácie a nastavenia na server Google.
1. Kliknite na "Settings" v obrazovke HOME.

2. Kliknite na "Backup & reset" a zapnite "Back up my data".

Resetovanie

Môžete resetovať jednotku na stav pri jej dodaní. Resetovaním jednotky budú vymazané všetky dáta, stiahnuté
aplikáciou apod.
1. Kliknite na "Settings" v obrazovke HOME.

2. Kliknite na "Backup & reset" - "Factory data reset" - "RESET DEVICE".

38 / 42

Ostatné

Technické dáta

Platforma:
Android 5.1.1

Displej:
4.7" / rozlíšenie 1280 x 720 pxl

Rozhranie a vstupné/výstupné konektory:
Slúchadlový konektor
3-vodičový, ø 3.5 mm, impedancia: 16 až 300 Ω*
Slúchadlový konektor (symetrický výstup)
4-vodičový, ø 3.5 mm, impedancia: 32 až 600 Ω*
* Nepripojujte slúchadlá s impedanciou mimo špecifikovaný rozsah - nebezpečie poškodenia prehrávača!
1x port microUSB, 2x slot pre pamäťovú kartu microSD

Sekcia siete:
Bezdrôtové LAN pripojenie (WLAN) IEEE802.11 b/g/n/ac kompatibilné
Bluetooth: A2DP, AVRCP, HSP, OPP, HID, PAN

Menovitý vstup/napájanie:
5 VDC / 1,5 A

Napájanie batériami:
1,630 mAh

Prevádzková teplota:
5 °C až 35 °C

Interná pamäť:
32 GB (vrátane systémovej oblasti pre Android)

Hmotnosť hlavej jednotky:
200 g / 7,1 oz

Externé rozmery, bez výčnelkov (VxŠxH)
128.9 mm x 75.9 mm x 13 mm
(5-1/6" x 3" x 1/2")

Designe a špecifikácia podliehajú zmenám bez ohlásenia.

39 / 42

Doporučené aplikácie

V sekcii "Useful Apps" zoznamu aplikácií je rada inštalátorov aplikácií. Toto je úvod pre výber z týchto aplikácií.

Onkyo Music
Aplikácie umožňujúce prístup na stránku Onkyo Music, kde sú distribuované high-res zdroje.

Integra remote
Aplikácie umožňujúce bezdrôtový streaming hudby z tejto jednotky do receivera rady Integra. Túto
jednotku je tiež možné použiť ako diaľkový ovládač.

Pioneer ControlApp
Aplikácie umožňujúce používať túto jednotku ako diaľkový ovládač na ovládanie audio komponentov
Pioneer.

SX-N30 Control App (okrem Japonska)
Aplikácie umožňujúce používať túto jednotku ako diaľkový ovládač na ovládanie SX-N30.

Onkyo Remote
Aplikácie umožňujúce bezdrôtový streaming hudby z tejto jednotky do audio komponentov Onkyo.
Túto jednotku je tiež možné použiť ako diaľkový ovládač.

iControlAV5
Aplikácie umožňujúce používať túto jednotku ako diaľkový ovládač na ovládanie AV receiverov a
BD prehrávačov Pioneer.

Podporované audio formáty

MP3/AAC (up to 48 kHz)*1
DSF/DSDIFF (2.8 MHz/3 MHz/5.6 MHz/6 MHz/11.2 MHz PCM konverzia/DoP výstup)*2
FLAC / ALAC / WAV / AIFF (až do 384 kHz)
OggVorbis (až do 192 kHz)
*1 Súbory chránené DRM nie je možné prehrať.
*2 Konvertované na PCM na prehrávanie na hlavnom zariadení.

Nepretržitá doba prehrávania

Uvedené časy sú iba informatívne. Doba prehrávania závisí na nastavení.
FLAC lossless 24 bit 96 kHz*

16 hodín
MP3 128 kbps 16 bit 44.1 kHz*

18 hodín
DSD 5.6 MHz*

12 hodín
* Obrazovka vypnutá, prehrávanie s Music, použitie slúchadiel 3-contact ø3.5 mm

Výdrž batérie

Maximálne 300 hodín (funkcia Wi-Fi a Bluetooth vypnuté, žiadne zariadenie nepripojené).

Počet uložených hudobných súborov

Toto je informatívny údaj pre počet hudobných súborov, ktoré je možné uložiť do internej pamäte tejto jednotky.

Interná pamäť
Približne 4000 stôp (dostupný priestor: približne 20 GB, formát MP3: 1 súbor = 5 MB)
Približne 100 stôp (dostupný priestor približne 20 GB, FLAC losless 24bit / 192khz; 1 súbor = 200 MB).

40 / 42

Upozornenie na používanie

Táto jednotka

Použite 4-vodičový konektor pre pripojenie slúchadlového jacku 2.5 mm; použite 3-vodičový konektor na pripo-
jenie slúchadlového jacku 3.5 mm. Konektory nie sú kompatibilné s mikrofónnym vstupom.

Táto jednotka nepodporuje simultánne používanie jacka pre symetrické slúchadlá a bežného slúchadlového jacka.
Simultánne použitie môže spôsobiť poškodenie jednotky.

Zabráňte vniknutiu prachu a cizích predmetov do slotu pamäťovej karty microSD - mohlo by dôjsť poruche funkcie.
Keď je jednotka položená s obrazovkou smerujúcou dole, nesmiete na jednotku pôsobiť silou. Mohlo by dôjsť k po-

škodeniu LCD a regulátora hlasitosti.
Anténa je vstavaná v spodnej časti jednotky, na zadnej strane. Rýchlosť prenosu môže byť nepriaznivo ovplyvne-

ná, pokiaľ zablokujete oblasť antény rukou.

Dobíjanie

Pokiaľ túto jednotku vypnete a pripojíte k PC pomocou USB kábla, zobrazí sa na obrazoke symbol dobíjania.
Tento symbol se nemusí zobraziť okamžite - v závislosti na stave tejto jednotky. Pokiaľ k tomuto dôjde,
symbol sa zobrazí, akonáhle je zahájené dobíjanie - počkajte niekoľko minút.

Prehrávanie

Prehrávanie sa môže prechodne zastaviť, keď vypnete funkciu Bluetooth, zatiaľ čo zvuk vystupuje z reprodukto-
rov jednotky. V takom prípade znova zapnite prehrávanie.

Prehrávanie sa môže prechodne zastaviť, keď pre režim "Stand-alone mode" je nastavenie "ON". V takom prípa-
de znova zapnite prehrávanie.

Pokiaľ máte pripojené USB zariadenie a prehrávate z neho, výstup zvuku môže prestať, keď prepnete výstup na
"Balanced". V tomto prípade odpojte prehrávané USB zariadenie.

Kopírovanie hudobných súborov.

Keď kopírujete hudobný súbor pomocou X-DAP Link a zobrazí sa poruchové hlásenie, reštartujte túto jednotku a
urobte kopírovanie znova. Pokiaľ sa opäť zobrazí poruchové hlásenie, použite Váš PC na vymazanie
zložky "xdaplink" z internej pamäte tejto jednotky.

Autorizácia FCC

Pomocou následujúcej procedúry si môžete potvrdiť informácie týkajúce sa autorizácií:
1. Kliknite na "Settings" v obrazovke HOME.
2. Kliknite na "Device Information" - "Legal information" - "Certification".

41 / 42

Informácie o licenciách a ochranných známkach

Bluetooth® slovné označenie a loga sú registrované obchodné značky vlastnené
Bluetooth SIG, Inc.
Logo Wi-Fi CERTIFIED je certifikačná značka Wi-Fi Alliance®.

Windows a logo Windows sú obchodné značky alebo registrované obchodné znač-
ky Microsoft Corporation v USA a/alebo iných krajinách.
iTunes je obchodná značka Apple Inc., registrovaná v USA a iných krajinách.
Google, Android, Google Play a ostatné značky sú obchodné značky Google Inc.
DSD a logo Direct Stream Digital sú ochranné značky Sony Corporation.
Výrobok s týmto logom je v súlade so štandardom Hi-Res Audio definovaným Ja-
pan Audio Society. Toto logo je používané na základe licencie Japan Audio Society.

Všetky ostatné obchodné značky/obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
SN 29402719
© 2016 Onkyo & Pioneer Innovations Corporation
All rights reserved.

Copyright © 2016 for Slovak Translation

BaSys CS, s.r.o.
Stará Vajnorská 37/C | 831 04 Bratislava | www.basys.sk

All rights reserved.

42 / 42


Click to View FlipBook Version