Digitální reproduktorový systém pro i
XW-NAC3-K/-W
Návod k použití
Využijte výhod online registrace Vašeho přístroje na http://www.pioneer.eu
POZOR!!!
Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
Ujištění:
Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 Sb. ze dne
24.1.1997 a nařízení vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997.
Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě.
Upozornění:
Veškerá práva výrobce a vlastníka práva k dílu vyhrazena.
Bez udělení souhlasu je kopírování a další šíření díla zakázáno.
Důležité
Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost "nebezpečného napětí" v přístroji, které může
způsobit úraz.
Varování:
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, nesnímejte kryty přístroje. Uvnitř nejsou žádné uživatelsky opravitelné
části. Vždy vyhledejte odbornou opravnu.
Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na to, že návod k použití obsahuje důležité informace,
týkající se použití a údržby přístroje.
Varování:
Tento přístroj není vodotěsný. Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj
dešti nebo vlhkosti a nestavte do blízkosti přístroje nádoby s tekutinou jako jsou květinové vázy, kosmetické a
lékařské přípravky atd.
Varování:
Na přístroj nestavte žádné zdroje ohně, jako např. svíčky. Pokud by došlo k jejich pádu na přístroj, může dojít
k požáru.
Operační prostředí
Operační teplota a vlhkost prostředí:
+5° C - +35° C, méně jak 85% relativní vlhkosti (chladící otvory nejsou blokované).
Neinstalujte přístroj v následujících místech:
• Místa vystavená přímému slunečnímu svitu nebo silnému umělému osvětlení.
• Místa vystavená vysoké vlhkosti nebo špatně větraná místa.
Upozornění k větrání:
Při instalaci přístroje nechejte kolem něj volný prostor, aby bylo zajištěno proudění vzduchu (nejméně 20 cm
nahoře, 10 cm vzadu a 10 cm po každé straně).
-2-
Varování:
Štěrbiny a otvory v přístroji jsou určené pro jeho větrání a zajištění spolehlivé operace přístroje a ochranu před
přehřátím. Aby nedošlo k nebezpečí požáru, větrací otvory nesmějí být ničím zakrývány nebo blokovány (noviny,
ubrus atd.).
Tento výrobek je určený pro domácí použití. Závada v důsledku jiného než domácího použití (např. dlouhodobé
používání pro obchodní účely v restauraci nebo použití v automobilu nebo na lodi) nebude provedeno v rámci
záruky zdarma a bude zpoplatněno.
Upozornění:
Tlačítko STANDBY/ON je připojeno sekundárně a neodděluje přístroj kompletně od sítě, proto instalujte přístroj
na místa, kde lze v případě nutnosti odpojit napájecí kabel od sítě. Vidlice napájecí kabelu by měla být odpojena od
sítě, pokud necháváte přístroj dlouhou dobu bez použití.
Upozornění k napájecímu kabelu
Napájecí kabel vždy připojujte a odpojujte za vidlici. Nikdy netahejte za vlastní kabel a nedotýkejte se kabelu máte-
li mokré ruce, protože může dojít ke zkratu nebo k úrazu elektrickým proudem. Nestavte na kabel žádné předměty
a nepřiskřípněte kabel. Nedělejte na kabelu uzle a nespojujte ho s žádným jiným kabelem. Kabel musí být veden
tak, aby se po něm nešlapalo. Porušení kabelu může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Čas od času
kabel zkontrolujte. Naleznete-li nějaké porušení, vyhledejte odbornou opravnu nebo prodejnu a požádejte o jeho
výměnu.
Informace pro uživatele o sběru a likvidaci starého zařízení a použitých baterií
(Symbol pro zařízení) (Příklady symbolů pro baterie)
Pb
Tyto symboly na přístroji, obalu a/nebo v doprovodné dokumentaci znamenají, že použité elektrické a elektronické
přístroje a baterie by neměly být vyhazovány do směsného komunálního odpadu.
Pro správnou manipulaci, obnovu a recyklaci starých produktů a použitých baterií využijte sběrná místa v souladu
s platnou legislativou.
Správnou likvidací těchto produktů a baterií pomůžete chránit hodnotné zdroje a zabráníte potencionálním
negativním vlivům na lidské zdraví a prostředí, ke kterým může jinak dojít z důvodu nesprávné manipulace
s odpadem.
Pro více informací o sběru a recyklaci starých produktů a baterií se obraťte na sběrná místa nebo prodejny, kde
jste produkty zakoupili.
Tyto symboly jsou platné pouze pro evropský region.
-3-
Děkujeme, že jste si koupili tento výrobek PIONEER.
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití a seznamte se s ovládáním přístroje. Po přečtení uschovejte
návod pro případné pozdější použití.
Obsah 05 Přehrávání se vstupy
HOME MEDIA GALLERY.........................................20
01 Než začnete .......................................................... 5
Potěšte se s galérií domácích médií......................20
Vlastnosti................................................................. 5 Kroky pro použití funkce Home Media Gallery ......21
Co je v krabici.......................................................... 5 O formátech přehrávatelných souborů ..................22
Před použitím dálkového ovladače ......................... 6 Připojení k síti přes konektor LAN .........................23
Přehrávání s funkcí Home Media Gallery..............23
Výměna baterie ................................................... 6
Použití dálkového ovladače................................. 7 O obrazovce přehrávání ....................................25
Instalace přístroje.................................................... 7 O adresáři oblíbených ...........................................25
Připojení .................................................................. 7 Zaregistrování vysílacích stanic, které nejsou
v seznamu tuner, ze speciálních webových
02 Ovládací prvky a displej...................................... 8 stránek Pioneer......................................................26
Pokročilé operace pro internetové rádio................27
Dálkový ovladač ...................................................... 8
Čelní/horní panel................................................... 10 Uložení internetových radiových stanic .............27
Vyvolání uložených internetových radiových
03 Přehrávání na přístroji iPod/iPhone................. 11 stanic ..................................................................27
Nastavení sítě........................................................27
Kontrola podpory přístroje iPod/iPhone ................ 11 Kontrola nastavení sítě ......................................29
Připojení přístroje iPod/iPhone.............................. 11 Funkce Ext. Vol Limit.............................................29
O síťovém přehrávání............................................30
Připojení vaší TV ............................................... 12 Windows Media Player ......................................30
Přehrávání na přístroji iPod/iPhone ...................... 12 Windows Media DRM ........................................30
DLNA..................................................................30
Funkce SHUFFLE2 ........................................... 14 Obsah, přehrávatelný přes síť ...........................30
Skenování HI-LITE ............................................ 14 O přehrávání přes síť.........................................31
Autorizace tohoto přístroje .................................31
04 Bluetooth® AUDIO pro bezdrátový aacPlus ..............................................................31
poslech hudby......................................................... 16 FLAC ..................................................................32
Bezdrátové přehrávání hudby ............................... 16 06 Další propojení ...................................................33
Použití dálkového ovládání................................ 16
O bezdrátové technologii Bluetooth .................. 16 Připojení pomocných komponentů ........................33
Nastavení PIN kódu .............................................. 17 07 Nastavení zvuku .................................................34
Spárování tohoto přístroje a zařízení
s bezdrátovou technologií Bluetooth..................... 17 Použití funkce Sound Retriever .............................34
Poslech hudebního obsahu zařízení Použití zvukových efektů .......................................34
s bezdrátovou technologií Bluetooth přes váš Nastavení hloubek a výšek....................................35
systém ................................................................... 18
Upozornění k radiovým vlnám............................... 18 08 Použití časovače ................................................36
Rozsah použití ................................................... 19 Nastavení hodin.....................................................36
Odrazy radiových vln ......................................... 19 Změna režimu zobrazení hodin .........................36
Upozornění, týkající se připojení k produktům,
podporovaným tímto přístrojem......................... 19 Nastavení časovače zapnutí .................................37
Zapnutí/vypnutí časovače zapnutí .....................37
Použití časovače vypnutí.......................................37
09 Další informace ..................................................38
Odstraňování závad ..............................................38
Reset systému .......................................................41
O funkci Sound Retriever ......................................41
O přístroji iPod/iPhone...........................................41
Specifikace ............................................................42
Čištění přístroje......................................................42
-4-
01 Než začnete
Vlastnosti Co je v krabici
1. Střídavé mixované přehrávání s použitím dvou Po otevření krabice zkontrolujte, zda máte veškeré
dodávané části.
přístrojů iPod/iPhone a funkcí SHUFFLE2.
• Dálkový ovladač
Střídavé mixované přehrávání (SHUFFLE2) lze • Lithiová baterie (CR2025)
použít po připojení dvou přístrojů Apple (Lithiová baterie je vložená v dálkovém ovladači.)
• Napájecí kabel
iPod/iPhone ke konektorům tohoto systému a • Kryt USB konektoru (instalovaný na produktu)
• Záruční list
stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači. • Návod k použití
Navíc k automatizovanému přehrávání
SHUFFLE2 můžete také ručně přepínat mezi
dvěma přístroji iPod/iPhone nebo přehrávat
ukázky hudby ze dvou přístrojů iPod/iPhone (HI-
LITE SCAN).
2. Bezdrátové přehrávání s použitím bezdrátové
technologie Bluetooth
Protože je tento reproduktorový systém vybavený
bezdrátovou technologií Bluetooth, můžete
poslouchat ostatní přístroje s funkcí Bluetooth
(mobilní telefony, digitální hudební přehrávače
atd.) bez nutnosti připojení kabelem. Při použití
bezdrátového připojení je vysoká kvalita zvuku
zajištěna funkcí Sound Retriever Air, která
pomáhá zabránit zkreslení signálu.
3. Funkce síťových multimédií
Tento přístroj lze použít pro poslech nových druhů
digitálního obsahu, včetně hudebních knihoven,
uložených v počítači připojeném do sítě,
internetového rádia nebo hudebních souborů,
uložených na USB paměťovém zařízení.
4. Provedení s vysoce věrným zvukem
Navíc ke 2-kanálovým širokopásmovým
reproduktorům tento přístroj rovněž obsahuje
nízko-pásmový pasivní vyzařovač, produkující
silný, vysoce kvalitní zvuk. Navíc funkce Sound
Retriever obnovuje kvalitu zvuku, ztracenou při
kompresi, a poskytuje bohatý zvuk, jaký je
produkován z běžných CD disků.
5. Prohlížení obrázků z přístroje iPod/iPhone
Protože je tento přístroj rovněž vybavený
výstupním video konektorem, lze ho připojit k TV
a sledovat fotografie nebo hudební videa uložená
v přístroji iPod/iPhone.
-5-
Před použitím dálkového ovladače Upozornění:
Při používání lithiových baterií dodržujte následující:
Baterie, dodávaná s tímto přístrojem, je vložená • Při nesprávné výměně baterie je zde nebezpečí
v držáku baterie.
• Odstraňte ochrannou fólii z držáku baterie. exploze. Vyměňte baterii pouze za stejný typ nebo
za ekvivalentní typ doporučený výrobcem.
Když zaznamenáte zkrácení operačního rozsahu, • Po výměně použitou baterii ihned zlikvidujte.
vyměňte baterii (viz. dále). Chraňte jí z dosahu dětí.
Výměna baterie • Při spolknutí baterie ihned vyhledejte lékařskou
Při výměně baterie použijte komerčně prodávanou pomoc.
lithiovou baterii CR2025. • Při špatném použití lithiové baterie může dojít
k požáru nebo k chemické explozi. Baterii
nerozebírejte, nezahřívejte nad 100° C a
nespalujte.
• Vyjměte baterii z tohoto přístroje, pokud ho
nebudete používat měsíc nebo déle.
• Při likvidaci použité baterie dodržujte místní
předpisy pro manipulaci s nebezpečným
odpadem.
Varování:
• Nepoužívejte nebo neskladujte baterie na přímém
slunci nebo příliš horkých místech, jako
v automobilu nebo blízko topení. Jinak může dojít
k vytečení, přehřátí nebo explozi baterie. Také se
tím zkracuje životnost nebo výkonnost baterie.
1
1
3
2
1. Stiskněte pojistku a vytáhněte držák baterie.
2. Vyjměte baterii z držáku.
3. Vložte novou baterii do držáku.
Ujistěte se, že strana (+) baterie směřuje nahoru.
-6-
Použití dálkového ovladače Instalace přístroje
Dálkový ovladač má dosah cca 7 m v úhlu cca 30° od • Při instalaci tohoto přístroje ho postavte na rovný
sensoru na přístroji. a stabilní podklad.
30° Neinstalujte přístroj na následující místa:
30° - Na barevnou TV (obraz může být zkreslený)
- Blízko kazetového magnetofonu (nebo do
7m
blízkosti přístroje, který generuje magnetické
Při použití dálkového ovladače mějte na paměti pole). Může docházet k rušení zvuku.
následující: - Na přímé slunce
- Na prašná nebo vlhká místa
• Ujistěte se, že mezi dálkovým ovladačem a - Na extrémně horká nebo chladná místa
přístrojem není žádná překážka. - Na místa, kde jsou vibrace nebo jiný pohyb
- Na velmi prašná místa
• Dálkové ovládání nemusí být spolehlivé, pokud na - Na místa, kde jsou horké páry nebo oleje (jako je
sensor dálkového ovládání na přístroji svítí silné kuchyň)
světlo nebo slunce.
Připojení
• Dálkové ovladače různých přístrojů se mohou
vzájemně rušit. Nepoužívejte dálkový ovladač Když provedete všechna propojení, připojte přístroj do
jiného přístroje v blízkosti tohoto produktu. sítě.
• Vyměňte baterii, když zaznamenáte zkrácení AC IN
dosahu dálkového ovladače.
1. Připojte dodaný napájecí kabel do zdířky AC
IN na zadním panelu přístroje.
2. Připojte vidlici napájecího kabelu do síťové
zásuvky.
Důležité:
• Před propojováním nebo změnou propojení
vypněte napájení a odpojte napájecí kabel od sítě.
-7-
02 Ovládací prvky a displej
Dálkový ovladač
1. Tlačítko STANDBY/ON 1 9
Zapne přístroj nebo ho vypne do pohotovostního stavu. 2 10
3 11
2. Tlačítko iPod a 4 12
Přepne vstup na iPod/iPhone připojený ke konektoru iPod a. 13
5 14
Tlačítko
Když je iPod/iPhone připojený k oběma portům iPod a a iPod b, lze 6 15
použít funkci SHUFFLE2 pro střídavé přehrávání skladeb z přehrávače 7 16
iPod a a iPod b (strana 14). 8 17
Tlačítko iPod b 18
Přepne vstup na iPod/iPhone připojený ke konektoru iPod b.
Tlačítko BT A
Přepne vstup na Bluetooth AUDIO.
Tlačítko AUX 19 20 21 22 23
Přepne vstup na externí vstup.
3. Tlačítko CLASS
Přepíná mezi třemi bankami (třídami) předvoleb radiových stanic
(strana 27).
4. Tlačítko T.EDIT (TUNER EDIT)
Použijte pro uložení internetových radiových stanic (strana 27).
5. Tlačítko MENU
Použijte pro přístup do nabídky přístroje iPod/iPhone.
Tlačítka ©/ª/§/¨
Použijte pro výběr položek, změnu nastavení.
Tlačítko ENTER
Použijte pro potvrzení vybrané položky nebo zadání změněného
nastavení.
Tlačítko RETURN
Použijte pro návrat k předchozí nabídce nebo seznamu kategorií na
obratovce.
6. Tlačítka PLAYLIST </>
Použijte pro výběr seznamu přehrávání na přístroji iPod/iPhone.
7. Tlačítko SHUFFLE
Provede náhodné přehrávání skladeb na vybraném přístroji iPod/iPhone nebo USB paměťovém zařízení
(strana 13).
8. Tlačítko REPEAT
Provede opakované přehrávání skladeb na vybraném přístroji iPod/iPhone nebo USB paměťovém zařízení
(strana 13).
-8-
9. Tlačítko HOME MEDIA GALLERY
Přepne vstup na internetové rádio, USB paměťové zařízení nebo server v síti (strana 21).
10. Tlačítko HI-LITE
Pokud je přístroj iPod/iPhone připojený k portu, funkci HI-LITE lze použít pro přehrávání části skladby (strana
14).
11. Tlačítko SLEEP
Použijte pro nastavení časovače vypnutí a výběr času před vypnutím (strana 37).
12. Tlačítko
Použijte pro zapnutí/vypnutí funkce časovače zapnutí (strana 37). Také použijte pro přepnutí funkcí zobrazení
hodin (strana 36).
13. Tlačítko CLEAR
Použijte pro vymazání audio souborů nebo internetových radiových stanic z adresáře oblíbených položek
(strana 25).
14. Tlačítko PGM
Použijte pro zaregistrování audio souborů nebo internetových radiových stanic do adresáře oblíbených položek
(strana 25).
15. Tlačítka ovládání přehrávání
Použijte při ovládání přístroje iPod/iPhone, zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth, USB paměťového
zařízení, internetového rádia nebo hudebních souborů uložených na PC tímto dálkovým ovladačem (strana 12,
18, 23).
16. Tlačítko ALBUM </>
Použijte pro výběr alba na přístroji iPod/iPhone.
17. Tlačítko DISPLAY
Při každém stisknutí tlačítka během přehrávání přepne informace o skladbě (jméno interpreta/název alba).
18. Tlačítka VOLUME +/-
Použijte pro nastavení poslechové hlasitosti.
19. Tlačítko S.RETRIEVER
Použijte pro zapnutí/vypnutí funkce Sound Retriever (strana 34).
20. Tlačítko BASS/TREBLE
Použijte ovládání hloubek a výšek pro nastavení celkového tónu (strana 35).
21. Tlačítko SOUND
Přepíná zvukové režimy (strana 34).
22. Tlačítko MUTE
Stiskněte pro dočasné ztišení zvuku.
23. Tlačítko DISP OFF
Vypne displej, kromě okamžiků stisknutí ovládacích tlačítek.
-9-
Čelní/horní panel 12 5
1. Indikátor napájení USB
Svítí, když je zapnuté napájení.
STANDBY/ON a b VOLUME
2. Tlačítko STANDBY/ON
Zapne přístroj nebo ho vypne do pohotovostního stavu. TIMER 6 7
WAKE UP(GREEN)
3. Indikátor TIMER
Svítí zeleně, když je nastavený časovač zapnutí. Svítí SLEEP(ORANGE)
oranžově, když je nastavený časovač vypnutí.
INPUT
4. Tlačítko INPUT SELECTOR SELECTOR
Použijte pro výběr vstupního zdroje. Stiskněte
opakovaně pro přepnutí vstupu iPod a, iPod b, Bluetooth 34
AUDIO (BT AUDIO), Home Media Gallery a externího
vstupu (AUX). 89
5. Konektor USB 14
Když není připojené USB zařízení, nasaďte na konektor krytku.
ab
Varování:
Uschovejte krytku USB konektoru z dosahu dětí. Pokud dojde k jejímu iPod iPod
pozření, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
10 11 12 13
6. Tlačítko a
Přepne vstup na iPod/iPhone připojený ke konektoru iPod a.
Tlačítko
Když je iPod/iPhone připojený k oběma portům iPod a a iPod b, lze
použít funkci SHUFFLE2 pro střídavé přehrávání skladeb z přehrávače
iPod a a iPod b (strana 14).
Tlačítko b
Přepne vstup na iPod/iPhone připojený ke konektoru iPod b.
7. Tlačítka VOLUME +/-
Použijte pro nastavení poslechové hlasitosti.
8. Konektory pro připojení přístroje iPod/iPhone
9. Reproduktory
10. Indikátor iPod a
Svítí, když je vybrán vstup iPod a.
11. Indikátor SHUFFLE2
Svítí, když je zapnutá funkce SHUFFLE2.
12. Displej
13. Indikátor iPod b
Svítí, když je vybrán vstup iPod b.
14. Sensor dálkového ovládání
- 10 -
03 Přehrávání na přístroji iPod/iPhone
Po připojení vašeho přístroje iPod/iPhone k tomuto 1. Z nejvyšší nabídky vyberte „Settings“.
reproduktorovému systému můžete přímo poslouchat Při použití přístroje iPod touch nebo iPhone
vysoce kvalitní digitální zvuk z přehrávače iPod. Tento vyberte „General“ po výběru „Settings“.
přístroj lze také připojit k TV přijímači a sledovat obraz
z přístroje iPod/iPhone. 2. Vyberte „About“.
Zobrazí se verze softwaru.
Přehrávání a nastavení hlasitosti pro hudbu a obraz
z přístroje iPod/iPhone lze provést na tomto přístroji • Podívejte se na webové stránky Apple pro
nebo na přístroji iPod/iPhone. nalezení nejnovější verze softwaru a instrukce
jak aktualizovat vaší verzi.
Kontrola podpory přístroje iPod/iPhone
Tip:
Přístroje iPod/iPhone, které lze použít pro přehrávání
přes tento přístroj jsou uvedeny dole. • Při použití přístroje iPod/iPhone,
nepodporovaného tímto systémem, použijte
komerčně prodávaný kabel pro připojení přístroje
iPod/iPhone ke konektoru AUX IN tohoto
systému.
Připojení přístroje iPod/iPhone
Upozornění:
Při připojování jednoho nebo dvou přístrojů vždy
použijte dokovací adaptér, dodávaný s vaším
přístrojem iPod/iPhone nebo koupený dokovací
adaptér určený pro váš přístroj iPod/iPhone. Přístroj
iPod/iPhone nelze připojit bez dokovacího adaptéru,
pokus připojit přístroj iPod/iPhone bez dokovacího
adaptéru může způsobit poškození nebo závadu.
Poznámka:
• Společnost Pioneer nezaručuje, že přes tento
přístroj bude možné přehrávat jiné přístroje
iPod/iPhone, než zde uvedené.
• Některé funkce mohou být omezeny podle modelu
nebo verze softwaru.
• Přístroj iPod/iPhone je licencován pro reprodukci
materiálu nechráněného autorskými právy nebo
materiálu, který může uživatel legálně
reprodukovat.
• Funkce jako je ekvalizér nelze z tohoto systému
ovládat a proto doporučujeme před připojením
přehrávače vypnout ekvalizér.
• Společnost Pioneer nemá za žádných okolností
žádnou odpovědnost za přímé nebo nepřímé
škody, vzniklé v souvislosti se ztrátou materiálu
v případě závady přístroje iPod/iPhone.
• Pro detailní informace o použití přístroje
iPod/iPhone viz. návod k jeho použití.
Vždy použijte poslední verzi softwaru pro přístroj
iPod/iPhone. Kompatibilita operací se liší podle verze
použitého softwaru. Verzi softwaru přístroje
iPod/iPhone můžete zkontrolovat následovně:
- 11 -
iPod nano/ TV
iPod classic/
iPod touch/
iPhone
Dokovací adaptér MENU MENU
Kompozitní video kabel VIDEO
(komerčně prodávaný) OUT
AUX
IN
1. Připevněte dokovací adaptér ke konektoru pro Přehrávání na přístroji iPod/iPhone
přístroj iPod/iPhone na horním panelu tohoto
přístroje. Upozornění:
• Dokovací adaptér iPod/iPhone není dodáván • Když je přístroj iPod/iPhone připojený k tomuto
s tímto systémem.
Při připevňování dokovacího adaptéru dbejte na systému a chcete na něm stisknout tlačítko,
správnou orientaci dokovacího adaptéru. Pro jeho pevně ho podržte druhou rukou, aby nedošlo
připevnění nejprve umístěte západku na čelní k závadě v důsledku špatného kontaktu.
straně do portu konektoru přístroje iPod/iPhone a
zamáčkněte ho do své polohy. Při připevňování Když je vybrána funkce iPod, pokud je přístroj
adaptéru dbejte, aby nedošlo k poškození iPod/iPhone připojený ke konektoru iPod a i iPod b,
konektorů. odpovídající indikátor chvíli bliká, když je zařízení
ověřováno.
2. Připojte váš přístroj iPod/iPhone.
Poznámka:
Připojení vaší TV • Když je přístroj iPod/iPhone připojený když je
Pro sledování obrazu z přístroje iPod/iPhone na TV v režimu přehrávání a tento přístroj je
proveďte připojení kompozitním video kabelem. v pohotovostním stavu, napájení se zapne a
• Když je přístroj iPod/iPhone připojený k tomuto přehrávání začne automaticky.
přístroji, TV výstup přístroje iPod/iPhone je Přehrávání a nastavení hlasitosti pro hudbu a obraz
automaticky zapnut (ON). z přístroje iPod/iPhone lze provést na tomto přístroji
nebo na přístroji iPod/iPhone.
Poznámka:
• Některé přístroje iPod umožňují při připojení
změnit nastavení TV výstupu.
• Když je přístroj iPod/iPhone odpojen od tohoto
systému, nastavení TV výstupu přístroje
iPod/iPhone se vrátí do původního stavu.
Upozornění:
• Před propojováním nebo změnou propojení
vypněte napájení a odpojte napájecí kabel od sítě.
Připojení k síti by mělo být posledním krokem.
- 12 -
• Při použití přístroje iPod/iPhone pro nastavení Pokud k vybranému konektoru iPod/iPhone (iPod a
hlasitosti zvuku je nastavení aplikováno pouze na nebo iPod b) není připojené žádné zařízení a tento
zvuk, produkovaný z tohoto systému. Když přístroj přístroj není použitý 30 minut nebo déle po výběru
iPod/iPhone odpojíte od tohoto systému, hlasitost odpovídající funkce, napájení se automaticky vypne.
zvuku přístroje iPod/iPhone se vrátí na původní
nastavení. Během přehrávání na přístroji iPod/iPhone jsou
informace o skladbě zobrazeny na displeji tohoto
Poznámka: přístroje.
• Toto nastavení je aplikováno pro všechny vstupy Funkce
přístroje. Název skladby
Při přehrávání z jednoho přístroje iPod/iPhone i Pod a
stiskněte tlačítko iPod a nebo iPod b pro výběr So n g n ame
odpovídajícího režimu. A r t i s t n ame
Následující operace jsou možné pro přístroj 0 :00
iPod/iPhone s použitím dálkového ovladače.
Čas
Tlačítko Co dělá Jméno interpreta/název alba
/ Režim přehrávání
Spustí normální přehrávání a : Opakování 1 skladby
pauzu/zrušení pauzy přehrávání. : Opakování všech skladeb
Pauza přehrávání. : Náhodné přehrávání
VOLUME +/-
SHUFFLE Stiskněte pro přeskočení na
REPEAT začátek aktuálního souboru, pak
MENU předchozích souborů. Stiskněte a
©/ª/ENTER
PLAYLIST podržte pro rychlé skenování vzad. Když přehráváte střídavě ze dvou přístrojů
</> iPod/iPhone, stiskněte tlačítko pro provedení
ALBUM Stiskněte pro přeskočení na přehrávání SHUFFLE2.
</>
DISPLAY začátek následujícího souboru.
DISP OFF Stiskněte a podržte pro rychlé
skenování vpřed.
Použijte pro nastavení poslechové
hlasitosti.
Skladby aktuálně vybraného
přístroje iPod/iPhone jsou
přehrávány v náhodné pořadí.
Skladby aktuálně vybraného
přístroje iPod/iPhone jsou
přehrávány opakovaně*.
Použijte pro přístup do nabídky
přístroje iPod/iPhone.
Použijte pro ovládání nabídky
přístroje iPod/iPhone.
Použijte pro výběr seznamu
přehrávání na přístroji iPod/iPhone.
Použijte pro výběr alba pro
přehrávání na přístroji iPod/iPhone.
Při každém stisknutí tlačítka během
přehrávání přepne informace o
skladbě (jméno interpreta/název
alba).
Vypne displej, kromě okamžiků
stisknutí ovládacích tlačítek.
* Stiskněte opakovaně pro přepnutí možností
opakovaného přehrávání. „Repeat“ opakovaně
přehrává aktuální skladbu. „Repeat ALL“ opakovaně
přehrává všechny skladby.
- 13 -
Funkce SHUFFLE2 Skenování HI-LITE
Lze přehrávat střídavě ze dvou přístrojů iPod/iPhone Každá skladba je přehrávána několik sekund
bez přerušení zvuku (SHUFFLE2). Chvíli před v určitém čase od začátku skladby, takže je možné
skončením skladby z aktuálně přehrávajícího přístroje rychle nalézt požadovanou skladbu.
iPod/iPhone začne přehrávání skladby na druhém
přístroji iPod/iPhone a hlasitost se plynule zvýší 1. Připojte dva přístroje iPod/iPhone ke
(křížové prolnutí). konektoru iPod/iPhone (iPod a, iPod b), pak
stiskněte tlačítko iPod a nebo iPod b.
Během operace SHUFFLE2 je pořadí přehrávání
skladeb nastaveno funkcí SHUFFLE. 2. Stiskněte tlačítko MENU pro přístup do
nabídky přístroje iPod/iPhone.
1. Připojte dva přístroje iPod/iPhone ke
konektoru iPod/iPhone (iPod a, iPod b), pak 3. Vyberte oblast skladeb, které chcete
stiskněte tlačítko iPod a nebo iPod b. přehrávat, pak stiskněte tlačítko ENTER.
2. Stiskněte tlačítko MENU pro přístup do 4. Stiskněte tlačítko HI-LITE.
nabídky přístroje iPod/iPhone. Funkce skenování HI-LITE začne od první
skladby vybraného přístroje iPod/iPhone.
3. Vyberte oblast skladeb, které chcete Pokud již probíhá přehrávání, skenování HI-LITE
přehrávat, pak stiskněte tlačítko ENTER. začne od aktuálně přehrávané skladby.
Po přehrání několika sekund skladby je nalezena
4. Stiskněte tlačítko . následující skladba a určitý čas od začátku
Režim SHUFFLE2 se nastaví a indikátor skladby začne několikasekundové přehrávání.
SHUFFLE2 svítí. Přístroj připojený ke konektoru
iPod a začne přehrávat. Poznámka:
Chvíli před skončením skladby z aktuálně • Pokud je skladba příliš krátká, je přehráno několik
přehrávajícího přístroje iPod/iPhone začne
přehrávání skladby na druhém přístroji sekund od začátku skladby.
iPod/iPhone a hlasitost se plynule zvýší (křížové
prolnutí). Stejná operace je opakována, dokud Pokud jsou současně připojené dva přístroje
nejsou přehrány všechny skladby z obou přístrojů. iPod/iPhone, je nalezena první skladba na
• Pro zrušení režimu SHUFFLE2 stiskněte druhém přístroji iPod/iPhone a určitý čas od
znovu tlačítko nebo stiskněte tlačítko . začátku skladby začne několikasekundové
• Režim SHUFFLE2 se také zruší pokud je přehrávání.
funkce přepnuta na jiný vstup (včetně iPod a Stejný proces se opakuje dokud nejsou přehrány
nebo iPod b). ukázky ze všech nalezených skladeb.
• Pro zrušení operace skenování HI-LITE
Poznámka:
• Během operace křížového prolínání jsou tlačítka stiskněte znovu tlačítko HI-LITE.
• Režim HI-LITE je rovněž zrušen pokud je
/ a / deaktivována.
funkce přepnuta na jiný vstup (včetně iPod a
nebo iPod b).
- 14 -
Důležité:
Pokud současně bliká indikátor napájení a indikátor
iPod/iPhone, je indikována chyba propojení. Proveďte
následující kontrolu:
• Zkontrolujte, zda je přístroj iPod/iPhone
podporován tímto systémem.
• Odpojte a znovu připojte přístroj iPod/iPhone.
Pokud to nepomůže, zkuste resetovat přístroj
iPod/iPhone.
• Aktualizujte software přístroje iPod/iPhone na
poslední verzi.
Pokud nelze přístroj iPod/iPhone ovládat, zkontrolujte
následující položky:
• Je přístroj iPod/iPhone správně připojený?
Odpojte a znovu připojte přístroj iPod/iPhone.
• Není přístroj iPod/iPhone zaseknutý? Zkuste
resetovat přístroj iPod/iPhone a znovu ho připojte
k systému.
Tip:
• Kdykoli je přístroj iPod/iPhone připojený k tomuto
systému, začne jeho nabíjení. (Tato funkce je
rovněž podporována v pohotovostním stavu.)
• Kdykoli je přístroj iPod/iPhone připojený k tomuto
přístroji, zapnutí napájení tohoto systému nebo
přepnutí vstupu na iPod způsobí automatické
spuštění přehrávání na přístroji iPod/iPhone.
• Když je napájení tohoto systému zapnuto s jinou
vybranou funkcí, i když je připojený přístroj
iPod/iPhone v režimu přehrávání, přehrávání
automaticky nezačne.
• Když je vstup přepnut ze vstupu iPod na jiný
vstup, napájení přístroje iPod/iPhone se
automaticky vypne.
• Když je tento systém vypnut do pohotovostního
stavu když je připojený přístroj iPod/iPhone,
napájení přístroje iPod/iPhone se vypne
automaticky.
- 15 -
04 Bluetooth® AUDIO pro bezdrátový poslech hudby
Tento přístroj Zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth®:
Mobilní telefon
Použití dálkového ovladače Zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth®:
Digitální hudební přehrávač
Bezdrátové přehrávání hudby
Zařízení bez bezdrátové technologie Bluetooth®:
Tento systém je vybavený vnitřním Bluetooth Digitální hudební přehrávač
adaptérem (Pioneer model AS-BT100), takže přístroj +
vybavený bezdrátovou technologií Bluetooth (mobilní Bluetooth audio vysílač (komerčně prodávaný)
telefon, digitální hudební přehrávač atd.) lze použít
pro bezdrátový poslech hudby. Také s použitím Použití dálkového ovládání
komerčně prodávaného vysílače, podporujícího
bezdrátovou technologii Bluetooth, můžete poslouchat Dálkový ovladač, dodávaný s tímto systémem,
hudbu ze zařízení, které nepodporuje bezdrátovou umožňuje přehrávat a zastavit médium a provést další
technologii Bluetooth. Tento přístroj podporuje operace.
ochranu obsahu SCMS-T, takže hudbu lze poslouchat
také z přístrojů, vybavených bezdrátovou technologií Poznámka:
Bluetooth typu SCMS-T. • Je nutné, aby zařízení s bezdrátovou technologií
Poznámka: Bluetooth podporovalo profil AVRCP.
• Je nutné, aby zařízení s bezdrátovou technologií • Použití dálkového ovládání není garantováno se
Bluetooth podporovalo profil A2DP. všemi zařízeními s bezdrátovou technologií
• Společnost Pioneer negarantuje správné spojení Bluetooth.
a operace tohoto přístroje se všemi zařízeními s O bezdrátové technologii Bluetooth
bezdrátovou technologií Bluetooth.
Slovní značka a loga Bluetooth patří společnosti
Bluetooth SIG, Inc. a společnost Pioneer Corporation
je používá v licenci. Ostatní obchodní značky a
obchodní názvy patří jejich vlastníkům.
- 16 -
Nastavení PIN kódu Spárování tohoto přístroje a zařízení
s bezdrátovou technologií Bluetooth
Nastavte PIN kód tohoto přístroje na stejné nastavení
jako má zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth. „Spárování“ musí být provedeno než začnete
Podporované hodnoty nastavení PIN kódu jsou 0000, přehrávat obsah ze zařízení s bezdrátovou technologií
1234 nebo 8888. Bluetooth s použitím Bluetooth AUDIO. Proveďte
spárování při prvním použití systému nebo kdykoli
• Výchozí nastavení: 0000 byla data spárování vymazána.
„Spárování“ je krok nutný k zaregistrování zařízení
STANDBY/ON USB s bezdrátovou technologií Bluetooth pro umožnění
Bluetooth komunikace. Pro detaily viz. také návod
TIMER a b VOLUME k zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth.
WAKE UP(GREEN)
Poznámka:
SLEEP(ORANGE) • Spárování je vyžadováno při prvním použití
INPUT zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth a
SELECTOR Bluetooth adaptéru.
• Pro umožnění Bluetooth komunikace by
1. Stiskněte tlačítko BT A. spárování mělo být provedeno na vašem systému
Pokud není zařízení s bezdrátovou technologií a na zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth.
Bluetooth připojené, zobrazí se „Device
Disconnected“. Pokud je zařízení s bezdrátovou 1. Stiskněte tlačítko BT A.
technologií Bluetooth připojené, odpojte je. Pokud není zařízení s bezdrátovou technologií
Bluetooth připojené, zobrazí se „Device
2. Když je zobrazeno „Device Disconnected“, Disconnected“. Pokud je zařízení s bezdrátovou
stiskněte a podržte tlačítko VOLUME – na technologií Bluetooth připojené, odpojte je.
čelním panelu a pak stiskněte a podržte
tlačítko STANDBY/ON na tři sekundy. 2. Když je zobrazeno „Device Disconnected“,
Kód PIN se změní a nově nastavený kód PIN se stiskněte tlačítko / .
zobrazí na displeji. Vyberte z „0000“, „1234“ a Zobrazí se „Pairing“ a přístroj je v pohotovostním
„8888“. režimu párování.
Opakujte krok 2, dokud nestavíte PIN kód na 3. Zapněte zařízení s bezdrátovou technologií
požadovanou hodnotu. Bluetooth, které chcete spárovat, umístěte ho
do vzdálenosti do 1 m od tohoto systému a
Nastavení je uloženo do paměti i když vypnete nastavte ho do režim párování.
napájení. Pro nastavení PIN kódu zapněte Párování začne.
napájení a proveďte krok 2 bez jakéhokoli
připojeného zařízení.
4. Zkontrolujte, že Bluetooth AUDIO bylo
detekováno zařízením s bezdrátovou
technologií Bluetooth.
Když je zařízení s bezdrátovou technologií
Bluetooth připojené, zobrazí se „Device
Connected“. Pak se zobrazí název připojeného
zařízení.
Když zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth
není připojené, zobrazí se „Device Disconnected“.
V tomto případě proveďte operaci připojení na
straně zařízení s bezdrátovou technologií
Bluetooth.
- 17 -
Poslech hudebního obsahu zařízení Upozornění k radiovým vlnám
s bezdrátovou technologií Bluetooth přes
váš systém Tento přístroj používá radiové vlny s frekvencí 2.4
GHz, což je pásmo, používané i jinými bezdrátovými
1. Stiskněte tlačítko BT A pro přepnutí vstupního systémy (viz. dole). Aby nedocházelo k rušení nebo
režimu na Bluetooth AUDIO. přerušování komunikace, nepoužívejte tento přístroj
Zobrazí se „Device Disconnected“. v blízkosti takových zařízení nebo během používání
tohoto přístroje ostatní zařízení vypněte.
2. Připojte zařízení s bezdrátovou technologií • Bezdrátové telefony
Bluetooth k Bluetooth AUDIO. • Bezdrátové faxy
• Mikrovlnné trouby
3. Spusťte přehrávání hudebního obsahu, • Bezdrátová LAN zařízení (IEEE802.11b/g)
• Bezdrátová AV zařízení
uloženého v zařízení s bezdrátovou • Bezdrátové ovladače pro herní systémy
• Zdravotnická zařízení, založená na mikrovlnách
technologií Bluetooth. • Některé dětské monitory (chůvičky)
Nyní jsou s použitím dálkového ovladače možné Další, méně známá zařízení, která mohou pracovat na
stejné frekvenci:
následující operace pro zařízení s bezdrátovou • Systém proti krádeži
• Amatérské radiové stanice (HAM)
technologií Bluetooth. • Obchodní logistické systémy
• Omezovací systémy pro vlaky nebo záchranná
Poznámka:
vozidla
• Zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth by
mělo být kompatibilní s profilem AVRCP. Poznámka:
• Když se objeví rušení TV, je zde možnost, že
• Podle použitého zařízení s bezdrátovou
technologií Bluetooth se operace mohou lišit od zařízení s Bluetooth® bezdrátovou technologií
operací, uvedených v následující tabulce. nebo toto zařízení (včetně produktů,
podporovaných tímto zařízením) způsobuje rušení
Tlačítko Co dělá signálu na vstupním anténním konektoru vaší TV,
/ videa, BS tuneru, CS tuneru atd. V tomto případě
Spustí normální přehrávání a zvětšete vzdálenost mezi vstupním anténním
pauzu/zrušení pauzy přehrávání. konektorem a zařízením s Bluetooth®
bezdrátovou technologií nebo tímto zařízením
Zastaví přehrávání. (včetně produktů, podporovaných tímto
zařízením).
VOLUME +/- Stiskněte pro přeskočení na • Pokud je zde nějaká překážka mezi tímto
začátek aktuálního souboru, pak zařízením (včetně produktů, podporovaných tímto
předchozích souborů. Stiskněte a zařízením) a zařízením vybaveným Bluetooth®
podržte pro rychlé skenování vzad. bezdrátovou technologií (jako jsou kovové dveře,
betonová stěna nebo izolace s aluminiovou fólií),
Stiskněte pro přeskočení na může být nutné změnit umístění vašeho systému,
začátek následujícího souboru. aby nedocházelo k rušení a přerušování signálu.
Stiskněte a podržte pro rychlé
skenování vpřed.
Použijte pro nastavení poslechové
hlasitosti.
Pokud není připojené zařízení s bezdrátovou
technologií Bluetooth a tento přístroj není použitý 30
minut nebo déle po výběru funkce Bluetooth AUDIO,
napájení se automaticky vypne.
- 18 -
Rozsah použití Upozornění, týkající se připojení
k produktům, podporovaným tímto přístrojem
Použití tohoto přístroje je omezeno na domácí použití.
(Přenosová vzdálenost se může zkracovat podle • Před připojením k tomuto přístroji dokončete
komunikačního prostředí.) připojení pro všechna zařízení, podporovaná tímto
V následujících místech, při špatných podmínkách přístrojem, včetně všech audio kabelů a
nebo při neschopnosti přijímat radiové vlny může být napájecích kabelů.
zvuk přerušovaný nebo se zastavuje:
• V budovách se zesílenými betonovými stěnami • Po dokončení připojení k tomuto přístroji
zkontrolujte, že audio kabely a napájecí kabely
nebo budovách s kovovou nebo železnou nejsou vzájemně překřížené.
konstrukcí.
• V blízkosti velkých kusů kovového nábytku. • Při odpojování tohoto přístroje se ujistěte, že máte
• V davu lidí nebo blízko budovy nebo překážky. dost volného pracovního prostoru v okolní oblasti.
• Na místech vystavených magnetickému poli,
statické elektřině nebo rušení radiovými vlnami • Při změně propojení audio kabelů nebo ostatních
z radiových komunikačních zařízení, používajících kabelů pro produkty, podporované tímto
stejné frekvenční pásmo (2.4 GHz) jako tento přístrojem, zkontrolujte, že máte dost volného
přístroj, jako jsou 2.4 GHz bezdrátová LAN pracovního prostoru v okolní oblasti.
zařízení (IEEE802.11b/g) nebo mikrovlnné trouby.
• Pokud žijete v hustě osídleném místě (apartmán,
věžák atd.) a pokud mikrovlnné trouby vašich
sousedů jsou umístěné blízko vašeho systému,
může docházet k rušení radiovými vlnami. Když
nejsou mikrovlnné trouby používané, k rušení
radiovými vlnami nedochází.
Odrazy radiových vln
Radiové vlny, přijímané tímto přístrojem, se skládají
z radiových vln, přicházejících přímo ze zařízení,
vybaveného Bluetooth bezdrátovou technologií (přímé
vlny) a vln, přicházejících z různých směrů v důsledku
odrazů od stěn, nábytku a budov (odražené vlny).
Odražené vlny (v důsledku překážek a odrazových
objektů) dále produkují další odražené vlny a změny
v podmínkách příjmu podle umístění. Pokud nelze
zvuk přijímat v důsledku tohoto jevu správně, zkuste
mírně změnit umístění zařízení, vybaveného
Bluetooth bezdrátovou technologií. Také pamatujte,
že zvuk může být přerušovaný v důsledku odražených
vln, když někdo projde nebo se přiblíží do prostoru
mezi tímto přístrojem a zařízením, vybaveným
Bluetooth bezdrátovou technologií.
- 19 -
05 Přehrávání se vstupy HOME MEDIA GALLERY
Potěšte se s galérií domácích médií • Pro přehrávání audio souborů uložených na
komponentech v síti nebo internetových rádií
Funkce galérie domácích médií tohoto přístroje Vám musíte zapnout funkci DHCP serveru na Vašem
umožňuje poslouchat audio soubory nebo poslouchat routeru. V případě, že router nemá funkci DHCP
internetová rádia z počítače nebo dalších serveru musíte nastavit síť ručně. Jinak nebudete
komponentů, připojených ke konektoru LAN tohoto moci přehrávat audio soubory uložené na
přístroje. Tato kapitola popisuje postup propojení, komponentech v síti nebo poslouchat internetová
nastavení a přehrávání, vyžadovaný pro využití těchto rádia. Viz. strana 27.
funkcí. Také sledujte návody k Vašim síťovým
komponentům.
Důležité:
• Galérie domácích médií umožňuje přehrávat
hudbu z mediálního serveru, připojeného do
stejné lokální počítačové sítě (LAN) jako receiver.
Tento přístroj umožňuje přehrávat soubory
uložené na následujícím:
- PC s Microsoft Windows Vista nebo XP
s instalovaným softwarem Windows Media
Player 11.
- PC s Microsoft Windows 7 s instalovaným
softwarem Windows Media Player 12.
- DLNA kompatibilní digitální mediální servery
(na PC nebo jiných komponentech).
- Soubory uložené na PC nebo DMS (digitální
mediální server) jak je popsáno nahoře lze
přehrávat přes příkazy z externího digitálního
mediálního kontroléru (DMC). Zařízení,
použité pro přehrávání souborů pod
ovládáním DMC se nazývá digitální mediální
renderer (DMR*). Přístroj XW-NAC3
podporuje použití takových DMR
komponentů. Když vybíráte DMC nebo DMS,
použijte pouze takový, který má certifikaci
DLNA.
*: DMR je třída zařízení, certifikovaná DLNA.
- Během použití DMR lze externí kontrolér
použít pro spuštění a zastavení přehrávání
souborů. Ovládání hlasitosti a funkce MUTE
je rovněž možné.
Poznámka:
• Podle použitého externího kontroléru může
být přehrávání přerušeno, když je kontrolér
použitý pro nastavení hlasitosti zvuku.
V tomto případě proveďte nastavení hlasitosti
zvuku z hlavního přístroje nebo dálkovým
ovladačem.
- Při použití DMR, když je použit dálkový
ovladač XW-NAC3, je operace DMR zrušena
(vyjma použití některých tlačítek, jako
VOLUME, MUTE a DISPLAY).
- 20 -
Kroky pro použití funkce Home Media
Gallery
1. Připojte síť ke konektoru LAN.
Viz. strana 23.
2. Nakonfigurujte síťové nastavení.
Nastavení je nutné pouze pokud připojený router
nemá funkci DHCP serveru. Viz. strana 27.
3. Přehrávejte s funkcí Home Media Gallery.
Viz. strana 23.
• Přehrávání hudebních souborů, uložených na
USB paměti nebo PC
S použitím tohoto přístroje můžete přehrávat
množství hudebních souborů, uložených na USB
paměťovém zařízení nebo na PC. Viz. strana 22.
Poznámka:
• Vedle PC můžete také přehrávat audio soubory
uložené na dalších komponentech s funkcí
mediálního serveru založené na protokolech
DLNA 1.0 a 1.5 (např. síťových pevných discích a
audio systémech).
• Poslech internetových rádií
Můžete vybrat a poslouchat oblíbená internetová
rádia ze seznamu internetových rádií,
vytvořeném, editovaném a spravovaném
databázovou službou vTuner, která je výhradně
pro použití s produkty Pioneer. Viz. strana 26.
- 21 -
O formátech přehrávatelných souborů
Kategorie Přípona Stream Vzorkovací frekvence 8 kHz až 48 kHz
MP3* .mp3 MPEG-1 Audio Layer-3 Kvantizační bitová rychlost 16 bitů
LPCM Kanál 2 kanály
WAV ---** LPCM Bitová rychlost 8 kbit/s až 320 kbit/s
WMA .wav LPCM VBR/CBR Nepodporována/
.wma WMA2/7/8 Podporována
AAC Vzorkovací frekvence 8 kHz až 48 kHz
FLAC .m4a WMA9 Kvantizační bitová rychlost 16 bitů, 20 bitů, 24 bitů
.aac Kanál 2 kanály
.3gp MPEG-4 AAC LC Vzorkovací frekvence 8 kHz až 48 kHz
.3g2 MPEG-4 HE AAC Kvantizační bitová rychlost 16 bitů, 20 bitů, 24 bitů
.flac (aacPlus v1/2) Kanál 2 kanály
Vzorkovací frekvence 8 kHz až 48 kHz
FLAC Kvantizační bitová rychlost 16 bitů
Kanál 2 kanály
Bitová rychlost 5 kbit/s až 320 kbit/s
VBR/CBR Nepodporována/
Podporována
Vzorkovací frekvence 8 kHz až 48 kHz
Kvantizační bitová rychlost 16 bitů
Kanál 2 kanály
Bitová rychlost 5 kbit/s až 320 kbit/s
VBR/CBR Nepodporována/
Podporována
Vzorkovací frekvence 32 kHz až 48 kHz
Kvantizační bitová rychlost 16 bitů
Kanál 2 kanály
Bitová rychlost 16 kbit/s až 320 kbit/s
VBR/CBR Nepodporována/
Podporována
Vzorkovací frekvence 8 kHz, 16 kHz, 22 kHz, 32
kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Kvantizační bitová rychlost 8 bitů, 16 bitů
Kanál 2 kanály (8-bitové monofonní
audio není podporováno)
Bitová rychlost ---
VBR/CBR Nepodporována/
Podporována
* „MPEG Layer-3 audio dekódovací technologie je v licenci od Fraunhofer IIS a Thomson Multimedia.“
** Jsou použita pouze vysílaná data ze serveru, takže zde není žádná přípona.
- 22 -
Připojení k síti přes konektor LAN Po připojení tohoto přístroje k síti přes konektor LAN
můžete přehrávat audio soubory, uložené na síťových
Upozornění: komponentech, včetně PC a USB paměťových
• Před propojováním nebo změnou propojení zařízení a poslouchat internetová rádia.
vypněte napájení všech komponentů a odpojte Poznámka:
napájecí kabely od sítě. Připojení k síti by měl být • Pro poslech internetových rádií potřebujete mít
poslední krok.
nejprve přístup k internetu.
Internet • Foto a video soubory nelze přehrávat.
• S Windows Media Player 11 nebo 12 můžete na
Modem
tomto přístroji přehrávat audio soubory, chráněné
Kabel LAN LAN WAN autorskými právy.
(prodávaný 321
samostatně) Připojte konektor LAN tohoto přístroje ke konektoru
LAN na Vašem routeru (s nebo bez funkce vnitřního
Router DHCP serveru) pomocí přímého kabelu LAN (verze
CAT5 nebo vyšší).
PC1
Zapněte funkci DHCP serveru na Vašem routeru.
PC2 V případě, že router nemá funkci DHCP serveru, je
nutné provést nastavení sítě ručně. Pro detaily viz.
USB strana 27.
paměťové
zařízení Přehrávání s funkcí Home Media Gallery
USB Důležité:
konektor • Když přehráváte audio soubory, před spuštěním
přehrávání se zobrazí „Connecting…“ Podle typu
souboru může být toto zobrazeno několik sekund.
• V případě domény konfigurované v síťovém
prostředí Windows nemáte přístup do PC v síti,
pokud jste přihlášeno do domény. Místo přihlášení
do domény se přihlaste na lokální stroj.
• Mohou nastat případy, kdy odehraný čas není
zobrazený správně.
Tento přístroj
- 23 -
3. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr adresáře,
hudebních souborů nebo internetových
radiových stanic a pak stiskněte tlačítko ¨,
ENTER nebo / .
Stiskněte tlačítko ©/ª pro rolování seznamu
nahoru a dolu a pro výběr požadované položky.
Lze přehrávat pouze audio soubory se symbolem
. Když stisknete tlačítko ENTER, přehrávání
začne a objeví se obrazovka přehrávání pro
vybranou položku.
Pro návrat do obrazovky seznamu stiskněte
tlačítko RETURN.
V případě adresářů se symbolem použijte
tlačítka ©/ª a ¨ nebo ENTER pro výběr
požadovaného adresáře a audio souborů.
Pro detailní instrukce viz. následující sekce.
1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY. • Obrazovka přehrávání – Viz. strana 25.
Může trvat několik sekund, než se přístroj připojí • Adresář oblíbených - Viz. strana 25.
do sítě. Když je jako vstupní funkce vybráno
Home Media Gallery, objeví se následující S dálkovým ovladačem tohoto přístroje můžete
obrazovka. provést následující operace. Pamatujte, že
některá tlačítka nejsou dostupná podle aktuálně
Vybráno přehrávané kategorie.
Vstupní funkce
US B Rad i Tlačítko Co dělá
I nt e rne t 1 /6 /
Ser ve r 1 Spuštění normálního přehrávání a
pauza/obnovení přehrávání.
Aktuální stránka/Celkový počet stránek
Zastavení přehrávání.
2. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr kategorie a pak VOLUME +/-
stiskněte tlačítko ¨ nebo ENTER. SHUFFLE Stiskněte pro přeskočení na začátek
REPEAT aktuálního souboru, pak předchozích
Vyberte kategorii z následujícího seznamu: DISPLAY souborů.
Poznámka: DISP OFF Stiskněte pro přeskočení na začátek
následujícího souboru.
• Když je v této nabídce stisknuto tlačítko RETURN,
vybere se poslední internetová radiová stanice ze Použijte pro nastavení poslechové
seznamu. hlasitosti.
• USB* - USB paměťové zařízení Aktuálně vybrané skladby jsou
přehrávány v náhodném pořadí.
• Server Name* - Serverový komponent v síti
Aktuálně vybrané skladby jsou
• Internet Radio** - Internetové rádio přehrávány opakovaně.
• Favorites** - Aktuálně zaregistrované Při každém stisknutí tlačítka během
oblíbené skladby přehrávání přepne informace o
skladbě (jméno interpreta/název
• Setup** - Umožňuje uživateli provést různá alba).
nastavení sítě a zkontrolovat informace.
Vypne displej, kromě okamžiků
• Recently played** - Historie poslechu stisknutí ovládacích tlačítek.
internetových rádií (posledních 20 stanic).
Když je na displeji tohoto přístroje zobrazena nejvyšší
nabídka a přístroj není déle jak 30 minut použit po
výběru funkce Home Media Gallery, napájení se
automaticky vypne.
*: Zobrazí se pouze, pokud je USB paměť
připojená
**: Zobrazí se vždy
- 24 -
O obrazovce přehrávání O adresáři oblíbených
Následující obrazovka se objeví, když přehráváte Můžete zaregistrovat až 20 oblíbených skladeb nebo
audio soubory. Pamatujte, že některé položky se internetových radiových stanic do adresáře
nemusejí zobrazit podle typu souboru. oblíbených. Pamatujte, že lze zaregistrovat pouze
audio soubory, uložené na komponentech v síti.
Vstupní zdroj
Název skladby Zaregistrování audio souborů a internetových
radiových stanic do adresáře oblíbených
USB 0 :00 • Když je skladba nebo internetová radiová
So n g n ame
A r t i s t n ame stanice přehrávána nebo zastavená, stiskněte
tlačítko PGM.
Čas Vymazání audio souborů a internetových radiových
Jméno interpreta/Název alba stanic z adresáře oblíbených
Režim přehrávání • Použijte tlačítka ©/ª pro výběr adresáře,
: Opakování jedné skladby hudebního souboru nebo internetové radiové
stanice a pak stiskněte tlačítko CLEAR.
: Opakování všech skladeb
: Náhodné přehrávání
• Během přehrávání každé stisknutí tlačítka
DISPLAY přepne zobrazenou informaci (jméno
interpreta/název alba).
Následující obrazovka se objeví, když je přijímán
audio stream z internetové radiové stanice.
Název skladby
Název radiové stanice
I nt er net Rad i o
So n g n ame
1. Ra d i o s t a t i on
0 :00
Seznam internetových radiových stanic v tomto
přístroji je vytvářen, editován a spravován
databázovou službou vTuner výhradně pro použití
s tímto přístrojem. Viz. strana 26.
- 25 -
Zaregistrování vysílacích stanic, které V obrazovce Help lze zkontrolovat následující:
nejsou v seznamu tuner, ze speciálních
webových stránek Pioneer • Get access code - Zobrazí se přístupový
V tomto přístroji lze zaregistrovat a přehrávat vysílací kód, vyžadovaný pro registraci na speciálních
stanice, které nejsou v seznamu, distribuovaném
službou vTuner. Zkontrolujte si přístupový kód, webových stránkách internetových rádií
vyžadovaný pro registraci na tomto přístroji, použijte
tento přístupový kód pro přístup ke speciálním Pioneer.
webovým stránkám internetových rádií Pioneer a
zaregistrujte požadovanou vysílací stanici do svých • Show Your WebID/PW – Po registraci na
oblíbených. Adresa speciálních stránek internetových
rádií Pioneer je: speciálních webových stránkách
http://www.radio-pioneer.com
internetových rádií Pioneer se zobrazí
registrační ID a heslo.
• Reset Your WebID/PW – Zresetuje všechny
informace, zaregistrované na speciálních
webových stránkách internetových rádií
Pioneer. Po resetu se rovněž vymažou
všechny zaregistrované vysílací stanice. Když
chcete poslouchat stejné stanice, po resetu je
znovu zaregistrujte.
4. Přejděte z vašeho počítače na speciální
webové stránky internetových rádií Pioneer a
proveďte registrační proces.
Přejděte na stránky a použijte přístupový kód
z kroku 3 pro provedení uživatelské registrace,
postupujte podle instrukcí na obrazovce.
5. Zaregistrujte požadované vysílací stanice jako
oblíbené podle instrukcí na obrazovce
počítače.
Lze zaregistrovat stanice které nejsou v seznamu
vTuner i které jsou v seznamu vTuner. V tomto
případě budou zaregistrovány v přístroji jako
oblíbené vysílací stanice a lze je pak přehrávat.
1. Zobrazte obrazovku seznamu internetových
stanic.
Pro zobrazení obrazovky seznamu internetových
stanic proveďte kroky 1 až 3 v „Přehrávání
s funkcí Home Media Gallery“ na straně 23.
2. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr „Help“, pak
stiskněte tlačítko ENTER.
3. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr „Get access
code“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se přístupový kód, vyžadovaný pro
registraci na speciálních webových stránkách
internetových rádií Pioneer.
- 26 -
Pokročilé operace pro internetové rádio Vyvolání uložených internetových radiových
stanic
Uložení internetových radiových stanic
Před vyvoláním musíte internetové radiové stanice
Tento přístroj si může zapamatovat internetové nejprve uložit. Pokud ještě nemáte uložené žádné
radiové stanice, které často posloucháte, ve třech internetové radiové stanice, viz. „Uložení
třídách (A až C). Do každé třídy lze uložit 10 stanic, internetových radiových stanic“ nahoře a uložte
maximální kapacita je tedy 30 stanic. nejméně jednu internetovou radiovou stanici, než
Než budete pokračovat, zkontrolujte, že jste provedli budete pokračovat dalšími kroky.
kroky 1 až 3 v „Přehrávání s funkcí Home Media
Gallery“ na straně 23. 1. Stiskněte tlačítko CLASS.
1. Nalaďte internetovou radiovou stanici. Při každém stisknutí CLASS se třída přepne mezi
A, B a C.
Nalaďte požadovanou internetovou radiovou
stanici provedením kroků 1 až 3 v „Přehrávání 2. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr čísla
s funkcí Home Media Gallery“ na straně 23. předvolby.
2. Stiskněte tlačítko T.EDIT pro přepnutí do Pokud vyberete předvolbu, ve které není uložená
režimu uložení stanice. internetová radiová stanice, zobrazí se „No
3. Stiskněte tlačítko CLASS. Preset“.
Vyberte požadovanou třídu A až C.
4. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr čísla a pak Nastavení sítě
stiskněte tlačítko ENTER.
Vyberte požadované číslo 0 – 9. V případě, že router, připojený ke konektoru LAN
tohoto přístroje, je širokopásmový router (s funkcí
DHCP serveru), jednoduše zapněte funkci DHCP
serveru a nemusíte nastavovat síť ručně. Síť musíte
nastavit podle následujícího postupu pouze pokud
máte tento přístroj připojený k serveru bez funkce
DHCP.
Poznámka:
• V případě, že provádíte změny konfigurace sítě
bez DHCP serveru, proveďte odpovídající změny
nastavení sítě tohoto přístroje. Před nastavením
sítě se obraťte na vašeho poskytovatele
internetového připojení nebo správce sítě pro
požadované informace. Rovněž si připravte návod
k použití vašeho síťového komponentu.
- 27 -
1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro d) Zadejte proxy port.
výběr vstupní funkce „Home Media Gallery“. Stiskněte tlačítko ©/ª pro výběr čísla a
Může trvat několik sekund, než se přístroj připojí tlačítko §/¨ pro posun kurzoru. Po výběru
do sítě. posledního čísla stiskněte tlačítko ¨ nebo
ENTER. Objeví se obrazovka „Settings OK?“.
2. Vyberte „SETUP“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Objeví se nabídka nastavení. e) Stiskněte tlačítko ENTER pro dokončení
postupu nastavení sítě.
3. Vyberte „Network Setup“ a stiskněte tlačítko Objeví se nejvyšší nabídka.
ENTER.
Objeví se nabídka nastavení sítě. Poznámka:
V nabídce nastavení sítě se zobrazí „Network IP adresa
Found“ nebo „No Network Found“. Zadaná IP adresa musí být definovaná v následujícím
• Network Found – Připojeno ke komponentu rozsahu. Pokud je IP adresa definovaná mimo
v síti. následující rozsah, nebudete moci přehrávat audio
• No Network Found – Nepřipojeno ke soubory, uložené na komponentech v síti nebo
komponentu v síti. poslouchat internetové radiové stanice.
4. Zkontrolujte stav připojení k síti a stiskněte Třída A: 10.0.0.1 až 10.255.255.254
tlačítko ENTER. Třída B: 172.16.0.1 až 172.31.255.254
Objeví se nabídka nastavení IP adresy. Třída C: 192.168.0.1 až 192.168.255.254
5. Vyberte „Automatic (DHCP)“ nebo „Static IP“ Maska podsítě
a stiskněte tlačítko ENTER. V případě xDSL modemu nebo terminálového
• Automatic (DHCP) – Síť je nastavena adaptéru přímo připojeného k tomuto přístroji zadejte
automaticky. masku podsítě, přidělenou Vaším poskytovatelem
• Static IP – Síť je nastavena ručně. Proveďte internetového připojení. Obvykle zadejte
následující kroky. 255.255.255.0.
a) Vyberte „Change“ a stiskněte tlačítko IP adresa brány
ENTER. V případě brány (routeru) připojené k tomuto přístroji
Objeví se nabídka editace IP adresy. zadejte odpovídající IP adresu.
b) Zadejte IP adresu. DNS (1st)/DNS (2nd)
Stiskněte tlačítko ©/ª pro výběr čísla a V případě že máte od poskytovatele internetového
tlačítko §/¨ pro posun kurzoru. Po výběru připojení pouze jednu adresu DNS serveru, zadejte jí
posledního čísla stiskněte tlačítko ¨ nebo do „DNS (1st)“. V případě, že máte více jak jednu
ENTER. Objeví se nabídka proxy serveru. adresu DNS serveru, zadejte druhou adresu do pole
„DNS (2nd)“.
6. Vyberte „No“ nebo „Yes“ pro proxy server pro
jeho deaktivaci nebo aktivaci a stiskněte Název/Port Proxy serveru
tlačítko ENTER. Toto nastavení je vyžadováno při připojení tohoto
• No – Objeví se nejvyšší nabídka. přístroje k internetu přes proxy server. Zadejte IP
• Yes – Objeví se nabídka jména proxy adresu proxy serveru do pole „Proxy Name“. Také
serveru. Pokračujte následujícími kroky. zadejte číslo portu vašeho proxy serveru do pole
„Proxy Port“.
a) Vyberte „Change“ a stiskněte tlačítko
ENTER.
Objeví se nabídka editace jména proxy
serveru.
b) Zadejte adresu vašeho proxy serveru nebo
název domény.
Po zadání stiskněte tlačítko ¨ nebo ENTER.
Objeví se nabídky proxy portu.
c) Vyberte „Change“ a stiskněte tlačítko
ENTER.
Objeví se nabídka editace proxy portu.
- 28 -
Kontrola nastavení sítě Funkce Ext. Vol Limit
Můžete zkontrolovat následující nastavení sítě tohoto Funkce „Ext. Vol Limit“ ovládá maximální hodnotu při
přístroje: MAC adresa, IP adresa, IP adresa brány, nastavování hlasitosti zvuku z externího kontroléru
proxy server, maska podsítě a verze firmware (pro (digitální mediální kontrolér (DMC)). Maximální
funkci Home Media Gallery tohoto přístroje). hlasitost je změněna z „50“ na „30“.
Než budete pokračovat následujícími kroky, ujistěte Poznámka:
se, že jste provedli kroky 1 až 2 v „Nastavení sítě“ na
straně 27. • Viz. „Potěšte se s galérií domácích médií“ na
straně 20.
1. Vyberte „Information“ a stiskněte tlačítko
ENTER. Důležité:
Objeví se obrazovka s verzí firmware (pro funkci
Home Media Gallery tohoto přístroje). • Když je vybrána funkce Home Media Gallery a
oba konektory iPod/iPhone jsou nepřipojené,
2. Zkontrolujte nastavení sítě. funkce Ext. Vol Limit pracuje.
Stiskněte tlačítko ©/ª pro přepnutí zobrazení. Při
každém stisknutí tlačítka ©/ª se zobrazení změní 1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY.
následovně:
2. Odpojte přístroje iPod/iPhone od konektorů
Verze firmware ÅÆ MAC adresa ÅÆ IP iPod/iPhone tohoto přístroje.
adresa ÅÆ IP adresa brány ÅÆ Proxy server
ÅÆ Maska podsítě 3. Stiskněte tlačítko a pak na tři sekundy
3. Stiskněte tlačítko RETURN. stiskněte tlačítko STANDBY/ON pro zapnutí
Objeví se nabídka nastavení. Pro návrat do
nejvyšší nabídky stiskněte tlačítko RETURN nebo vypnutí funkce Ext. Vol Limit.
znovu.
Když je funkce Ext. Vol Limit zapnuta, na displeji
přístroje se zobrazí „Ext. Vol Limit“.
- 29 -
O síťovém přehrávání DLNA
Funkce síťového přehrávání tohoto přístroje používají DLNA CERTIFIED™ Audio Player
následující technologie:
Digital Living Network Alliance (DLNA) je mezi-
Windows Media Player průmyslová organizace společností, vyrábějících
spotřební elektroniku, výpočetní techniku a mobilní
Windows Media Player je software pro poskytování přístroje. Digital Living umožňuje spotřebitelům
hudby, fotek a filmů z počítače Microsoft Windows do snadné sdílení digitálních médií přes domácí drátové
domácích stereofonních systémů a TV. nebo bezdrátové sítě.
S tímto softwarem můžete přehrávat soubory, uložené Logo certifikace DLNA umožňuje snadno nalézt
na PC, přes různá zařízení kdekoli v domě. produkty, které vyhovují standardu DLNA
Tento software si můžete stáhnout z webových Interoperability Guidelines. Tento přístroj splňuje
stránek Microsoft. standard DLNA Interoperability Guidelines v1.5.
Windows Media Player 11 (pro Windows XP, Vista)
Windows Media Player 12 (pro Windows 7) Pokud je k tomuto přístroji připojené PC s běžícím
Pro více informací viz. oficiální webové stránky softwarem DLNA server nebo jiné DLNA kompatibilní
Microsoft. zařízení, může být nutné provést určité změny
nastavení softwaru nebo jiného zařízení. Více
Windows Media DRM informací viz. návod k softwaru nebo zařízení.
Microsoft Windows Media Digital Rights Management DLNA a DLNA CERTIFIED jsou obchodní značky
(WMDRM) je platforma pro ochranu a bezpečné a/nebo značky služeb společnosti Digital Living
dodávání obsahu pro přehrávání na počítačích, Network Alliance.
přenosných zařízeních a síťových zařízeních. Galérie
domácích médií funguje jako WMDRM 10 pro síťová Obsah, přehrávatelný přes síť
zařízení. WMDRM chráněný obsah lze přehrávat
pouze na mediálních serverech, podporujících • I když jsou kódované v kompatibilním formátu,
WMDRM. některé soubory nemusí být možné přehrávat
správně.
Majitelé obsahu používají technologii správy
digitálních dat Windows Media (WMDRM) pro • Filmové nebo foto soubory nelze přehrávat.
ochranu svého intelektuálního vlastnictví, včetně • Mohou nastat případy, kdy nemůžete poslouchat
autorských práv. Toto zařízení používá WMDRM
software pro přístup k WMDRM chráněnému obsahu. internetové rádio, i když byla stanice vybrána
Pokud WMDRM software selže při ochraně obsahu, z seznamu radiových stanic.
vlastníci obsahu mohou požádat společnost Microsoft, • Některé funkce nemusejí být podporované podle
aby odstranila možnost softwaru pro použití WMDRM typu serveru nebo použité verze.
pro přehrávání nebo kopírování chráněného obsahu. • Podporované formáty souborů se liší podle
Toto neovlivňuje nechráněný obsah. Když si nahrajete serveru. Tedy soubory nepodporované serverem
licence pro chráněný obsah, souhlasíte, že společnost se nezobrazují na tomto přístroji. Pro více
Microsoft může zahrnout seznam zrušení licencí. informací se obraťte na výrobce serveru.
Vlastníci obsahu mohou požadovat aktualizaci
WMDRM pro přístup k jejich obsahu. Pokud se
odmítnete tuto aktualizaci, nebudete mít přístup
k obsahu, který vyžaduje aktualizaci.
Tento produkt je chráněný právy intelektuálního
vlastnictví společnosti Microsoft. Použití nebo
distribuce této technologie mimo tento produkt bez
licence společnosti Microsoft je zakázáno.
- 30 -
O přehrávání přes síť aacPlus
• Přehrávání se může zaseknout pokud je PC AAC dekodér používá aacPlus, vyvinuté společností
vypnuto nebo některé mediální soubory na něm Coding Technologies.
uložené jsou vymazány během přehrávání (www.codingtechnologies.com)
obsahu.
• Pokud nastane problém v síťovém prostředí (silný
provoz atd.), obsah se nemusí zobrazit nebo
nemusí být přehráván správně (přehrávání může
být přerušované nebo se může zasekávat). Pro
nejlepší výkonnost použijte pro připojení PC a
přehrávače propojení 100BASE-TX.
• Pokud je současně přehráváno několik klientů,
přehrávání může být přerušované nebo se může
zasekávat.
• Podle bezpečnostního softwaru, nainstalovaného
na připojeném PC a nastavení tohoto softwaru
může být síťové připojení blokované.
Společnost Pioneer nemá žádnou odpovědnost za
závady přehrávače a/nebo galérie domácích médií
z důvodu komunikačních chyb/závad spojených se
síťovým připojením a/nebo Vaším PC nebo jinými
připojenými zařízeními. Kontaktujte výrobce PC nebo
poskytovatele internetového připojení.
Windows Media je obchodní značka společnosti
Microsoft Corporation. Tento přístroj používá
technologii vlastněnou společností Microsoft
Corporation a nelze ho používat nebo distribuovat bez
licence od společnosti Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft®, Windows® 7, Windows® Vista,
Windows® XP, Windows® 2000, Windows®
Millennium Edition, Windows® 98 a WindowsNT®
jsou buď registrované obchodní značky nebo
obchodní značky společnosti Microsoft Corporation
v USA a/nebo dalších zemích.
Autorizace tohoto přístroje
Aby bylo možné přehrávat s galérií domácích médií,
musí být tento přístroj autorizován. To se stane
automaticky, když přístroj vytvoří připojení k PC přes
síť. Pokud ne, autorizujte přístroj na PC ručně.
Metoda autorizace (nebo povolení) pro přístup se liší
podle aktuálně připojeného serveru. Více informací o
autorizaci tohoto přístroje viz. návod k Vašemu
serveru.
- 31 -
FLAC
Dekodér FLAC
Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
2006, 2007 Josh Coalson
Redistribuce a použití ve zdrojové nebo binární formě,
s nebo bez modifikace, je povoleno za splnění
následujících podmínek:
- Redistribuce zdrojového kódu musí obsahovat
předchozí copyrightovou poznámku, tento
seznam podmínek a následující zřeknutí se
odpovědnosti.
- Redistribuce v binární formě musí reprodukovat
předchozí copyrightovou poznámku, tento
seznam podmínek a následující zřeknutí se
odpovědnosti v dokumentaci a/nebo jiném
materiálu, poskytovaném s distribucí.
- Ani jméno Xiph.org Foundation ani jména jejích
přispěvatelů nesmějí být použita pro podporu
nebo propagaci produktů, odvozených od jejich
softwaru, bez specifického předchozího
písemného souhlasu.
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN DRŽITELI
AUTORSKÝCH PRÁV A PŘISPĚVATELI „JAK JE“ A
JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ
ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN,
PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA PRODEJNOSTI A
ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY JE
VYLOUČENA. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEJSOU
SPOLEČNOST NEBO PŘISPĚVATELÉ ODPOVĚDNÍ
ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ,
SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY
(VČETNĚ, ALE NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ
NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY
POUŽITÍ, DAT NEBO ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ
PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM
Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU, I KDYŽ BYLA
AVIZOVÁNA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
- 32 -
06 Další propojení
• Před propojováním nebo změnou propojení
vypněte napájení a odpojte napájecí kabel od sítě.
Připojení pomocných komponentů
Připojte zdířku mini jack AUX IN na zadním panelu
k pomocnému přehrávacímu komponentu.
• Tuto metodu lze použít pro přehrávání hudby na
tomto přístroji z přístrojů iPod/iPhone, které
nejsou podporovány při použití doku iPod.
Digitální audio přehrávač atd.
VIDEO
OUT
AUX
IN
• Stiskněte tlačítko AUX pro přepnutí do
vstupního režimu AUX.
Na displeji přístroje se zobrazí „AUX“.
Pokud není připojené zařízení ke vstupu AUX IN a
tento přístroj není použitý 30 minut nebo déle po
výběru funkce AUX, napájení se automaticky vypne.
- 33 -
07 Nastavení zvuku Použití zvukových efektů
Použití funkce Sound Retriever K audio zdrojům můžete přidat vzrušující efekty.
• Výchozí nastavení: OFF
Když jsou během komprese WMA/MP3/MPEG-4 AAC
odstraněna audio data, kvalita zvuku se často dostane
k nevyrovnanému zvukovému obrazu. Funkce Sound
Retriever používá novou DSP technologii, která
pomáhá vrátit zpět CD kvalitu zvuku obnovením
zvukového tlaku a vyhlazením artefaktů chvění, které
zůstávají po kompresi.
• Výchozí nastavení: ON
1. Stiskněte tlačítko S.RETRIEVER. 1. Stiskněte tlačítko SOUND.
Nově nastavená hodnota se zobrazí na 5 sekund. Nově nastavená hodnota se zobrazí na 5 sekund.
• Použijte tlačítka ©/ª nebo S.RETRIEVER pro • Vivid* – Produkuje efekt podobný živému
zapnutí/vypnutí funkce Sound Retriever podle koncertu.
požadavku.
• Low Fidelity – Produkuje retro efekt při
přehrávání hudby.
• Auto Level Control – Tento přístroj vyrovnává
úroveň přehrávaného zvuku.
• OFF – Obnovení přirozeného zvuku.
• Použijte tlačítka ©/ª nebo SOUND pro
přepnutí zvukového režimu.
Poznámka:
• Když je vybrána funkce Bluetooth AUDIO,
nastavení „Vivid“ se nezobrazí.
- 34 -
Nastavení hloubek a výšek
Použijte ovládání hloubek a výšek pro nastavení
celkového tónu.
1. Stiskněte tlačítko BASS/TREBLE.
2. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr Bass“
(hloubky) nebo „Treble“ (výšky), pak stiskněte
tlačítko ENTER.
3. Použijte tlačítka ©/ª pro nastavení hloubek
nebo výšek, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Hloubky nebo výšky můžete nastavit v rozsahu -6
až +6.
- 35 -
08 Použití časovače Změna režimu zobrazení hodin
Nastavení hodin Můžete si vybrat zobrazování hodin ve 12-hodinovém
nebo 24-hodinovém formátu.
Nastavení hodin umožňuje použití časovače. • Výchozí nastavení: 12H (12-hodinový formát)
Poznámka: 1. Při zapnutém napájení stiskněte tlačítko .
• Pokud odpojíte přístroj od sítě (např. při výpadku Zobrazí se aktuální čas a den.
napájení), musíte nastavit hodiny znovu. 2. Stiskněte znovu tlačítko .
Objeví se obrazovka nastavení časovače.
1. Při zapnutém napájení stiskněte tlačítko .
Zobrazí se aktuální čas a den. 3. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr „Hour
• Pokud hodiny nejsou nastaveny, objeví se Display“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
obrazovka nastavení časovače. Pokračujte Objeví se obrazovka nastavení hodinového
krokem 3. formátu.
2. Stiskněte znovu tlačítko . 4. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr „12H“ nebo
Objeví se obrazovka nastavení časovače. „24H“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Nastavení je dokončeno a nově nastavená
3. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr „Clock hodnota bliká 2 sekundy.
Adjust“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Objeví se obrazovka nastavení hodin.
4. Použijte tlačítka ©/ª pro nastavení dne, pak
stiskněte tlačítko ENTER.
5. Použijte tlačítka ©/ª pro nastavení hodin, pak
stiskněte tlačítko ENTER.
6. Použijte tlačítka ©/ª pro nastavení minut, pak
stiskněte tlačítko ENTER.
Nastavení je dokončeno a nově nastavená
hodnota se zobrazí na 2 sekundy.
- 36 -
Nastavení časovače zapnutí Zapnutí/vypnutí časovače zapnutí
Použijte časovač zapnutí pro zapnutí přístroje 1. Když je vstup nastavený na iPod nebo AUX,
v nastavený čas a spuštění přehrávání ze vstupu iPod stiskněte tlačítko .
nebo AUX. Zobrazí se aktuální čas a den.
Pokud je jako zvuk časovače zapnutí vybrán
přehrávač iPod, po zapnutí napájení časovačem se 2. Stiskněte znovu tlačítko .
zapne napájení přehrávače iPod a přehrávání začne. Objeví se obrazovka nastavení časovače.
1. Když je vstup nastavený na iPod nebo AUX*, 3. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr „Wake-up“,
stiskněte tlačítko . pak stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se aktuální čas a den. Objeví se obrazovka časovače zapnutí.
* Pro použití časovače zapnutí s vybranou funkcí 4. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr „Timer On“,
AUX musíte nejprve zapnout přehrávání na pak stiskněte tlačítko ENTER.
připojeném zařízení. Když je časovač zapnutí nastavený na ON,
zobrazí se „Timer On“,
2. Stiskněte znovu tlačítko .
Objeví se obrazovka nastavení časovače. Použití časovače vypnutí
3. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr „Wake-up“, Časovač vypnutí vypne přístroj po uplynutí
pak stiskněte tlačítko ENTER. specifikovaného času, takže můžete jít bez obav spát.
Objeví se obrazovka časovače zapnutí.
• Stiskněte opakovaně tlačítko SLEEP pro
4. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr „Timer Edit“, přepnutí času do vypnutí.
pak stiskněte tlačítko ENTER. Vyberte mezi 5 min, 15 min, 30 min, 60 min, 90
Objeví se obrazovka editace časovače. min nebo Off.
Během činnosti časovače vypnutí svítí indikátor
5. Nastavte požadovaný čas pro časovač TIMER oranžově.
zapnutí. • Když stisknete tlačítko SLEEP během
Použijte tlačítka ©/ª pro nastavení hodin, pak nastaveného časovače vypnutí, zobrazí se
stiskněte tlačítko ¨. Stejně nastavte minuty a zbývající čas do vypnutí.
stiskněte tlačítko ¨, když jste hotovi.
Poznámka:
6. Použijte tlačítka §/¨ pro výběr dne. Použijte • Časovač vypnutí lze zresetovat když je zobrazený
tlačítka ©/ª pro nastavení časovače zapnutí
na ON/OFF podle požadavku a pak stiskněte zbývající čas stisknutím tlačítka SLEEP.
tlačítko ENTER.
Časovač zapnutí je nastavený na OFF (vypnuto)
ve dnech označených „*“.
7. Stiskněte tlačítko ENTER.
Objeví se obrazovka kontroly časovače.
Když je časovač zapnutí nastavený na ON,
indikátor TIMER svítí zeleně.
- 37 -
09 Další informace
Odstraňování závad
Nesprávná operace často vede k problémům a závadám. Pokud se Vám zdá, že s tímto přístrojem není něco
v pořádku, zkontrolujte následující body. Někdy jsou problémy způsobené druhým komponentem. Zkontrolujte
všechna zařízení použitá v systému. Pokud se Vám nepodaří problém vyřešit, obraťte se na servis Pioneer.
• Přístroj nemusí správně fungovat v důsledku statické elektřiny nebo jiného vnějšího vlivu. V takovém případě
lze normální operaci obnovit odpojením a novým připojením napájecího kabelu.
Problém Náprava
Napájení nelze zapnout.
Napájení se bez uživatelského • Odpojte napájecí kabel od sítě a znovu ho připojte.
zásahu automaticky vypne do
pohotovostního stavu. • Pokud se napájení vypne automaticky, vyhledejte servis Pioneer.
Po výběru funkce chybí výstup • Když není žádné zařízení připojené ke konektoru iPod/iPhone,
zvuku. Bluetooth ADAPTER nebo AUX IN a tento přístroj není použit déle jak
Nelze použít dálkový ovladač. 30 minut po výběru odpovídající funkce, napájení se automaticky vypne.
Také když je na displeji přístroje zobrazena nejvyšší nabídka a přístroj
Nelze ovládat přístroj iPod/iPhone. není déle jak 30 minut použit po výběru funkce Home Media Gallery,
napájení se automaticky vypne.
• Ujistěte se, že všechny komponenty jsou správně připojené (viz.
„Připojení pomocných komponentů“ na straně 33).
• Vyměňte baterie (viz. strana 5).
• Používejte dálkový ovladač do 7 m a 30° od sensoru dálkového
ovládání na čelním panelu tohoto přístroje (viz. strana 6).
• Odstraňte překážky nebo použijte dálkový ovladač z jiného místa.
• Nevystavujte sensor dálkového ovládání na čelním panelu tohoto
přístroje přímému světlu.
• Ujistěte se, že je přístroj iPod/iPhone správně připojený (viz. „Připojení
přístroje iPod/iPhone“ na straně 11).
• Ujistěte se, že je přístroj iPod/iPhone správně připojený (viz. „Připojení
přístroje iPod/iPhone“ na straně 11).
• Pokud je přístroj iPod/iPhone zaseknutý, zkuste resetovat přístroj
iPod/iPhone a znovu ho připojte k systému
- 38 -
Problém Náprava
Není přístup do sítě.
• Kabel LAN není pevně připojený. Připojte pevně kabel LAN (strana 23).
Audio soubory, uložené na
komponentech v síti, jako je PC, • Router není zapnutý. Zapněte router.
nelze přehrávat.
• Odpovídající IP adresa není správně nastavená. Zapněte funkci DHCP
Není přístup ke komponentu, serveru na routeru nebo nastavte síť ručně podle síťového prostředí
připojeného do sítě. (strana 27).
Audio přehrávání se neočekávaně • IP adresa je automaticky konfigurována. Proces automatické
zastavilo nebo přerušilo. konfigurace chvíli trvá. Počkejte.
• Na připojeném komponentu je nainstalovaný internetový bezpečnostní
software. Mohou nastat případy, kdy komponent s nainstalovaným
internetovým bezpečnostním softwarem není přístupný.
• Nainstalujte na PC Windows Media Player 11 nebo 12 (strana 30).
• Přehrávejte audio soubory nahrané v MP3, WAV (pouze LPCM), MPEG-
4 AAC, FLAC nebo WMA. Pamatujte, že některé soubory, nahrané
v těchto formátech nemusí být možné přehrávat na tomto přístroji.
• Audio soubory, nahrané v MPEG-4 AAC nebo FLAC nelze přehrávat
přes Windows Media Player 11 nebo 12. Zkuste použít jiný server.
• Komponent, připojený do sítě, není správně ovládán. Zkontrolujte, že
komponent není ovlivněný zvláštní událostí nebo není v režimu spánku.
Restartujte komponent pokud je to nutné.
• Komponent, připojený do sítě, nepovoluje sdílení souborů. Změňte
nastavení komponentu, připojeného do sítě.
• Adresář, uložený na komponentu, připojeném do sítě, byl vymazán nebo
poškozen. Zkontrolujte adresář na komponentu, připojeném do sítě.
• Komponent, připojený do sítě, není správně nastavený. Pokud je klient
automaticky autorizován, musíte znovu zadat odpovídající informaci.
Zkontrolujte, zda stav připojení je nastavený na „Do not authorize“.
• Na komponentu, připojeném v síti, nejsou žádné přehrávatelné audio
soubory. Zkontrolujte, zda na komponentu, připojeném v síti, jsou
přehrávatelné audio soubory.
• Audio komponent v síti, který byl vypnutý, byl zapnut. Zapněte audio
komponenty v síti před zapnutím tohoto přístroje.
• Aktuálně přehrávaný audio soubor není nahrán ve formátu,
přehrávatelném na tomto přístroji (strana 22).
• Zkontrolujte, zda adresář není poškozený.
• Pamatujte, že jsou případy, kdy i když jsou audio soubory uvedené jako
přehrávatelné na tomto přístroji, nemusí je být možné přehrávat nebo
zobrazit.
• V síti je silný provoz, když je ze stejné sítě přistupováno k internetu.
• V režimu DMR a podle použitého externího kontroléru může být
přehrávání přerušeno když je kontrolér použitý pro nastavení hlasitosti.
V tomto případě proveďte nastavení hlasitosti zvuku z hlavního přístroje
nebo z dálkového ovladače (strana 20).
- 39 -
Problém Náprava
Není možný přístup k Windows
Media Player 11 nebo 12. • Aktuálně jste přihlášeni do domény přes PC se systémem Windows XP,
Nelze poslouchat internetové Vista nebo Windows 7. Místo přihlášení do domény se přihlaste na
radiové stanice. lokální stroj.
Adresáře/soubory, uložené na • Pracuje nastavení firewallu pro komponenty v síti. Zkontrolujte nastavení
USB paměťovém zařízení, nelze firewallu pro komponenty v síti.
zobrazit.
• Jste odpojeni od internetu. Zkontrolujte nastavení připojení pro
USB paměťové zařízení nebylo komponenty v síti a obraťte se na poskytovatele připojení, pokud je to
rozpoznáno. nutné.
USB paměťové zařízení je • Mohou nastat případy, kdy nemůžete poslouchat internetové radiové
připojeno a zobrazeno, ale audio stanice i když jsou uvedeny v seznamu internetových radiových stanic
soubory uložené na USB na tomto přístroji.
paměťovém zařízení nelze
přehrávat. • Adresáře/soubory jsou aktuálně uložené v jiné oblasti, než FAT
(Alokační tabulka souborů). Uložte adresáře/soubory do oblasti FAT.
Název skladby, jméno interpreta
nebo název alba se nezobrazuje. • Maximální počet úrovní v adresáři je 8.
• Maximální počet adresářů/souborů uložených v jednom adresáři je
2000.
• Audio soubory, chráněné autorským právem, uložené na USB
paměťovém zařízení, nelze přehrávat.
• USB paměťové zařízení nepodporuje specifikaci „mass storage class“.
Zkuste použít USB paměťové zařízení vyhovující specifikaci „mass
storage class“. Pamatujte, že existují případy, kdy i když jsou audio
soubory uložené na USB paměťovém zařízení vyhovujícím specifikaci
„mass storage class“, nemusí je jít na tomto přístroji přehrávat
• Tento přístroj nepodporuje použití USB rozbočovače
• Receiver rozpoznal USB paměťové zařízení jako podvodné. Vypněte a
znovu zapněte tento přístroj.
• Zkontrolujte, že formát USB paměťového zařízení je FAT16 nebo
FAT32. Formáty FAT12, NTFS a HFS nelze na tomto přístroji přehrávat.
• Soubory jsou chráněné ochranou DRM. Soubory WMA a MPEG-4 AAC
s ochranou DRM nelze přehrávat. Při použití počítače pro nahrání
hudebních dat z CD nebo jiného zařízení může být podle nastavení
aplikována ochrana DRM.
• Viz. seznam souborů, které lze přehrávat na tomto přístroji.
• Při přehrávání síťového audia nemusí použitý síťový server podporovat
zobrazení informací o jméně interpreta a alba. Nebo při přehrávání
hudby z USB paměťového zařízení není verze ID3 tag podporována.
Přehrávání síťového audia závisí na podpoře použitého serveru. Pro
detaily viz. návod k serveru. Také při přehrávání hudby z USB
paměťového zařízení je podporován pouze ID3 tag verze 2.x nebo WMA
metatag.
- 40 -
Problém Náprava
Zařízení s bezdrátovou technologií • Zkontrolujte, že v blízkosti přístroje není zařízení, emitující
elektromagnetické vlny v pásmu 2.4 GHz (mikrovlnné trouby,
Bluetooth nelze připojit nebo bezdrátová LAN zařízení nebo přístroje s bezdrátovou technologií
Bluetooth). Pokud ano, umístěte je dál od tohoto přístroje. Nebo vypněte
ovládat. Zvuk ze zařízení zařízení, které emituje elektromagnetické vlny.
s bezdrátovou technologií • Zkontrolujte, že zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth není příliš
daleko od tohoto systému nebo že mezi zařízením s bezdrátovou
Bluetooth chybí nebo je technologií Bluetooth a tímto systémem není překážka. Nastavte
zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth a tento systém tak, aby od
přerušovaný. sebe byly maximálně 10 m* a byla mezi nimi přímá viditelnost.
• Zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth nemusí být nastaveno
v komunikačním režimu, podporujícím bezdrátovou technologii
Bluetooth. Zkontrolujte nastavení zařízení s bezdrátovou technologií
Bluetooth.
• Zkontrolujte, že je správné spárování. Nastavení spárování mohlo být
vymazáno z tohoto přístroje nebo ze zařízení s bezdrátovou technologií
Bluetooth. Proveďte spárování znovu.
• Zkontrolujte, že profil je správný. Použijte zařízení s bezdrátovou
technologií Bluetooth, podporující profil A2DP a profil AVRCP.
* Vzdálenost přímé viditelnosti je přibližná. Aktuální přenosová vzdálenost se liší podle okolních podmínek.
Reset systému O přístroji iPod/iPhone
Použijte tento postup pro reset všech nastavení „Made for iPod“ znamená, že elektronické zařízení
systému na výchozí tovární hodnoty. bylo navrženo pro připojení přehrávače iPod a bylo
• Před provedením resetu odpojte všechny certifikováno výrobcem, že splňuje standardy Apple.
komponenty, připojené k tomuto systému. „Works with iPhone“ znamená, že elektronické
zařízení bylo navrženo pro připojení přístroje iPhone a
1. Zapněte tento přístroj. bylo certifikováno výrobcem, že splňuje standardy
Apple.
2. Stiskněte a podržte tlačítko INPUT SELECTOR
na horním panelu a pak stiskněte a podržte Společnost Apple není odpovědná za operace tohoto
tlačítko STANDBY/ON na tři sekundy. přístroje a za to, že splňuje všechny bezpečností
Napájení se vypne do pohotovostního stavu. standardy.
Když příště přístroj zapnete, všechna nastavený
budou zresetována. iPod je obchodní značka společnosti Apple, Inc.,
registrovaná v USA a dalších zemích. iPhone je
O funkci Sound Retriever obchodní značka společnosti Apple, Inc.
Funkce „Sound Retriever“ použitá v tomto přístroji
byla vyvinuta společností Pioneer. Tato funkce
obnovuje zvuková data, ztracená během komprese
MP3 a ostatních typů souborů a umožňuje uživateli
poslouchat zvuk kvality blížící se originálním
signálovým datům.
V případě Bluetooth AUDIO je použita funkce „Sound
Retriever Air“ pro obnovu dat ztracených kompresí
během Bluetooth přenosu.
- 41 -
Specifikace Čištění přístroje
• Sekce zesilovače • Použijte čistící utěrku nebo suchý hadřík pro
odstranění prachu a nečistot.
RMS výstupní výkon
Čelní levý/pravý ......................... 10 W + 10 W • Pokud je povrch špinavý, vyčistěte ho měkkým
hadříkem, navlhčeným ve slabém roztoku
(1 kHz, 10% C.H.Z., 8 Ω) neutrálního saponátu a pak ho otřete suchým
hadříkem. Nepoužívejte vosky a čističe na
• Sekce reproduktoru nábytek.
Ozvučnice ........... Pasivní vyzařovač • Nikdy nepoužívejte ředidlo, benzín, insekticidní
Systém ................ 1-pásmový spreje nebo jiné chemikálie na nebo v blízkosti
Reproduktory: tohoto přístroje, jinak může povrch zkorodovat.
Širokopásmový ................6.6 cm kónický
Pasivní vyzařovač ................7.7 cm kónický
Frekvenčním rozsah ............60 Hz až 20 kHz
• Různé
iPod a...................................5 V, 500 mA
iPod b...................................5 V, 500 mA
USB......................................5 V, 500 mA
Bluetooth ADAPTER............5 V, 100 mA
Napájení...............................220 – 240 V, 50/60 Hz
Příkon...................................24 W
V pohotovostním stavu ........0.5 W
Rozměry.....................410 (š) x 135 (v) x 153 (h) mm
Hmotnost (bez obalu) ..........2.9 kg
• Příslušenství
Dálkový ovladač..........................................................1
Lithiová baterie (CR2025)...........................................1
Napájecí kabel ............................................................1
Krytka USB konektoru (nasazená na přístroji) ...........1
Záruční list .................................................................1
Návod k použití ...........................................................1
Poznámka:
• Změna specifikace a designu z důvodu vylepšení
vyhrazena bez upozornění.
- 42 -