®
/ÈWPE na použitie
Dôležité bezpečnostné pokyny
Prosím, prečítajte si tento návod na obsluhu UPOZORNENIE:
Venujte prosím svoj čas dôkladnému preštudovaniu tohto návodu a ssieAťobvyénheodkoášblolakdúorasizeuťoevleekj tzráicsukvýkmy.prúdom, zastrčte riadne zástrčku
postupujte podľa uvedených pokynov. To vám pomôže správne nastaviť s Nevykonávajte žiadne zmeny na systéme či príslušenstve. Neodborný zásah
a spustiť systém tak, aby ste si vychutnali jeho pokročilé funkcie. môže viesť k ohrozeniu bezpečnosti, k narušeniu zhody s predpismi a k
Prosím, tento návod si uschovajte pre budúce použitie. narušeniu výkonu systému.
s Dlhodobé vystavenie hlasnej hudbe môže spôsobiť poškodenie sluchu.
VAROVANIE: Zabráňte tiež extrémnej hlasitosti slúchadiel, a to najmä po dlhšiu dobu.
s Pre zníženie rizika požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom nevystavujte
produkt dažďu alebo vlhkosti. sPoužívanie ovládacích prvkov, nastavení alebo vykonávanie iných postupov, než
s Nevystavujte prístroj kvapkajúcej alebo striekajúcej vode a neklaďte naň ako je uvedené v tomto návode, môže mať za následok vystavenie nebezpečnému
alebo do jeho blízkosti predmety naplnené tekutinami, ako napríklad vázy. žiareniu z vnútorných komponentov lasera. Kompaktný prehrávač smie upravovať
Pozor na vniknutie tekutín do ľubovoľnej časti systému. Tekutiny môžu či opravovať výlučne kvalifikovaný servisný technik.
spôsobiť zlyhanie prístroja a / alebo spôsobiť nebezpečenstvo vzniku požiaru.
s Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. Hrozí riziko požiaru alebo Poznámky:
popálenia chemikáliami. Nepokúšajte sa batériu dobíjať, rozoberať, páliť, s Výrobný štítok sa nachádza na spodnej strane výrobku.
nezahrievajte ju nad 100 ° C. Použité batérie ihneď zlikvidujte. Pri výmene steVstoýrvoabnoýkpmreupsoí ubžyiťtipeovuožívvoannkýalješnomv ipnrtoersitérerid.íN, vieo jveoaznidi lnáacvhrahlneubotýn, aanloi diach.
batérie používajte správny typ a označenie. s Ak sa napájacia zásuvka alebo spojka používa ako rušiace zariadenie, musí byť
s Batérie neprehĺtajte, hrozí nebezpečenstvo chemického popálenia. Diaľkový ako odpojovacie zariadenie ľahko prístupná.
ovládač obsahuje gombíkové batérie. Pri prehltnutí gombíkovej batérie hrozia
vážne vnútorné popáleniny a do 2 hodín môže dôjsť k úmrtiu. Nové aj Použité batérie riadne zlikvidujte v súlade s miestnymi
použité batérie uchovávajte mimo dosahu detí. Pokiaľ nie je možné batériu predpismi. Nevhadzujte do ohňa.
bezpečne uzavrieť, prestaňte výrobok používať a udržujte ho mimo dosahu
detí. Ak si myslíte, že batéria mohla byť prehltnutá alebo sa nachádza v
akejkoľvek časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
s Hrozí nebezpečenstvo výbuchu pri nesprávnej výmene batérie. Vymeňte Týmto symbolom sa rozumie, že výrobok nesmie byť zlikvidovaný ako
len za schválenú (napr. UL) CR2032 alebo DL2032 3-voltovú lítiovú bežný domáci odpad, a je potrebné ho doručiť do príslušného zberného
batériu. miesta pre recykláciu. Správna likvidácia a recyklácia pomáha chrániť
s Na výrobok ani do jeho blízkosti neklaďte žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako prírodné zdroje, ľudské zdravie a životné prostredie. Pre viac informácií o
napríklad zapálené sviečky. správnej likvidácií a recyklácií tohto výrobku, sa obráťte sa na miestne
s Hudobný systém Wave® SoundTouch ™ smie byť použitý iba so schváleným správne orgány, poskytovateľov služieb likvidácie odpadu alebo obchod, kde
príslušenstvom (systém, podstavec SoundTouch ™ alebo ich kombinácie ste tento výrobok zakúpili.
SoundTouch ™). Príslušenstvo a držiaky Bose sú vám k dispozícii.
Tento produkt obsahuje magnetický materiál. Prosím, obráťte sa Spoločnosť Bose týmto prehlasuje, že tento výrobok je v zhode so
na svojho lekára, ak máte nejaké pochybnosti o tom, či by to základnými požiadavkami a ďalšími ustanoveniami príslušných
mohlo mať vplyv na funkciu implantovaného zdravotníckeho smerníc 1999/5 / ES, a ostatných požiadaviek podľa smernice EU.
prístroja. Kompletné vyhlásenie o zhode nájdete na adrese: www.Bose.com/
Produkt obsahuje malé časti, ktoré môžu predstavovať compliance.
nebezpečenstvo udusenia. Nie je vhodné pre deti do 3 Rozsah prevádzkových teplôt u tohto produktu je 0 ° C až 45 ° C.
rokov.
CAUTION Laserový produkt triedy 1
Tento CD prehrávač je klasifikovaný ako laserový produkt triedy 1
RISK OF ELECTRICAL SHOCK podľa normy EN / IEC 60825. Štítok CLASS 1 LASER PRODUCT je
DO NOT OPEN umiestnený na spodnej strane prístroja.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, CLASS 1 LASER PRODUCT
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). KLASSE 1 LASER PRODUKT
NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE. LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
Symbol blesku so šípkou vo vnútri rovnostranného
trojuholníka upozorňuje na prítomnosť neizolovaného
nebezpečného napätia vo vnútri systému, ktoré môže mať
dostatočnú veľkosť na vytvorenie rizika úrazu elektrickým
prúdom.
Symbol výkričníku vo vnútri rovnostranného trojuholníka,
akým je systém označený, upozorňuje na dôležité
prevádzkové a servisné pokyny, uvedené v tomto návode.
2
Dôležité bezpečnostné pokyny
1. Prečítajte si tieto pokyny. Logger - použitie zaznamenaných dát
2. Uschovajte si tieto pokyny. Tento systém používa dátový záznamník, ktorý je navrhnutý tak, aby
3. Dbajte na všetky varovania. Bose lepšie porozumel využitiu vášho produktu a využil ich v
4. Dodržiavajte všetky pokyny. budúcnosti pre zvyšovanie kvality svojich produktov. Logger
5. Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vody. zaznamenáva určité technické údaje a históriu využitia produktu, ale
6. Čistite iba suchou handričkou. nie dáta ako nastavenie hlasitosti, zapnutie / vypnutie, užívateľské
7. Nezakrývajte vetracie otvory. nastavenia, zdrojové vstupy, výkon a dáta nastavenia. Zaznamenané
Inštalujte v súlade s pokynmi výrobcu. údaje slúžia k zlepšeniu služieb, pre podporu vášho systému a na
8. Nepoužívajte prístroj v blízkosti akýchkoľvek zdrojov tepla, ako sú zlepšenie návrhu budúcich produktov. K načítaniu uložených dát z
radiátory, regulátory tepla, kachle alebo iné prístroje (vrátane loggeru je nutné špeciálne vybavenie, a tieto údaje môžu byť vyvolané
zosilovačov), ktoré produkujú teplo. len spoločnosťou Bose, a to v prípade, že bol váš systém odovzdaný do
9.Chráňte napájací kábel pred pošliapaním a priškripnutím, opravy alebo sa jedná o vrátený tovar. Logger využíva len údaje o
najmä u zástrčiek, zásuviek, a v mieste, kde vychádza z prístroja. produkte, a nezhromažďuje žiadne osobné informácie, ani pri používaní
10. Používajte iba schválené doplnky / príslušenstvo. systému nezaznamenáva názov, žáner, alebo iné informácie o obsahu
11. Odpojte toto zariadenie počas búrky alebo ak sa nepoužíva po médií či prístupu k nim.
dlhšiu dobu.
12. Všetky opravy zverte kvalifikovanému servisnému personálu. servis je
nutný, pokiaľ bol prístroj akýmkoľvek spôsobom poškodený, najmä: napájací
kábel alebo zástrčka; ak došlo k vniknutiu tekutiny alebo cudzích predmetov
do prístroja, prístroj bol vystavený dažďu alebo vlhkosti, nepracuje normálne,
alebo spadol na zem.
Poznámka:
Toto zariadenie bolo testované a uznané vyhovujúcim limitom
pre digitálne zariadenia triedy B podľa časti 15 predpisov FCC.
Tieto limity sú určené tak, aby poskytovali primeranú ochranu
proti škodlivému rušeniu v obytných oblastiach. Toto zariadenie
generuje, používa a môže vyžarovať energiu na rádiových
frekvenciách a ak nie je nainštalované a používané v súlade s
pokynmi, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie.
Avšak, neexistuje žiadna záruka, že pri konkrétnej inštalácií
nedôjde k rušeniu. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie
rozhlasového alebo televízneho príjmu, čo sa dá jednoznačne
určiť zapnutím a vypnutím zariadenia, odporúčame užívateľovi,
aby sa pokúsil napraviť rušenie pomocou jedného alebo
viacerých z nasledujúcich opatrení:
- Presmerujte alebo premiestnite prijímaciu anténu.
- Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
- Pripojte zariadenie do zásuvky na inom okruhu, než ku ktorému je
pripojený prijímač.
- Poraďte sa s predajcom alebo skúseným rádio / TV technikom.
Toto zariadenie vyhovuje časti 15 pravidiel FCC. Prevádzka
zariadenia je viazaná nasledujúcimi dvoma podmienkami:
(1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie, a
(2) toto zariadenie musí akceptovať akékoľvek vonkajšie
rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť jeho
nežiadúcu činnosť.
Pre SoundTouch ™ bezdrôtový adaptér:
Toto zariadenie musí byť nainštalované a prevádzkované pri
minimálnej vzdialenosti 20 cm medzi prístrojom a vaším telom.
3
Dôležité bezpečnostné pokyny
Názvy a obsah toxických alebo nebezpečných látok alebo prvkov
Toxické alebo nebezpečné látky a prvky
Názov dielu Olovo Rtuť Kadmium Šestimocný Polybromovaný bifenyl Polybromovaný difenylether
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE)
PCBs XO O O O O
Kovové diely X O O O O O
Plastové diely O O O O O O
Reproduktory X O O O O O
Káble X O O O O O
O: Označuje, že táto toxická alebo nebezpečná látka obsiahnutá vo všetkých homogénnych materiáloch, použitých pre túto časť, je pod
limitným požiadavkom v SJ / T 11363-2006.
X: Označuje, že táto toxická alebo nebezpečná látka obsiahnutá v aspoň jednom z homogénnych materiálov, použitých pre túto časť, je
nad limitným požiadavkom v SJ / T 11363-2006.
Prosím vyplňte a uschovajte pre svoju potrebu
Na nižšie vyhradené miesto si prosím poznamenajte výrobné číslo
vášho nového hudobného systému Wave® SoundTouch ™. Sériové
číslo a číslo modelu nájdete na spodnom paneli.
Sériové číslo: _____________________________________________
Číslo modelu: ____________________________________________
Dátum nákupu: _____________________________________________
Odporúčame vám uschovať si potvrdenie o nákupe a tento návod.
AirPlay pracuje s iPhone, iPad a iPod touch s iOS 4.3.3 alebo novším, Mac s OS X Mountain Lion a Mac a PC s iTunes 10.2.2 alebo novší.
"Made for iPod", "Made for iPhone" a "Made for iPad" znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre pripojenie k zariadeniu iPod, iPhone alebo iPad,
respektíve bolo vývojárom certifikované na zhodu s parametrami Apple a výkonnosti podľa štandardov. Spoločnosť Apple nie je zodpovedná za prevádzku tohto zariadenia ani
za jeho súlad s bezpečnostnými a regulačnými štandardmi. Vezmite prosím na vedomie, že použitie tohto príslušenstva so zariadením iPod, iPhone alebo iPad, môže ovplyvniť
výkon bezdrôtového prenosu. AirPlay, iPad, iPhone, iPod a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc, registrované v USA a v ďalších krajinách.
App Store je ochranná známka spoločnosti Apple Inc.
Android a Google Play sú ochranné známky spoločnosti Google Inc.
MPEG Layer-3 audio technológia je licencovaná Fraunfofer IIS a Thompson.
SoundTouch a dizajn sú ochranné známky spoločnosti Bose Corporation v USA a v ďalších krajinách.
Wi-Fi je registrovaná známka Wi-Fi Alliance.
Windows je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a v ďalších krajinách.
Charakteristický dizajn hudobného systému Wave music system je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bose Corporation v USA a v ďalších krajinách.
© 2013 Bose Corporation. Žiadna časť tohto diela nesmie byť reprodukovaná, modifikovaná, distribuovaná alebo inak použiť bez predchádzajúceho písomného súhlasu.
4
Obsah
Predstavujeme SoundTouch ™ od Bose® Nastavenie a použitie budíka
Hlavné výhody .............................................................................. 6 Tlačidlá a indikátory ............................................................................. 18
Použitie tlačidiel Alarm ....................................................... 18
Úvod Indikátory stavu .................................................................... 18
O hudobnom systému Wave® SoundTouch ™ ........................................... 6 Nastavenie funkcie alarm ...................................................................... 18
Charakteristika systému .............................................................. 6
Demo CD ....................................................................................... 6 Použitie funkcie alarm ........................................................................... 19
Benefity nášho výskumu .............................................................. 6
Zapnutie / vypnutie funkcie alarm ..................................... 19
Vybalenie systému .......................................................................................... 7 Odloženie budenia ................................................................ 19
Voľba umiestnenia .......................................................................................... 7 Zastavenie budíka ................................................................. 19
Dôležité možnosti pre nastavenie ................................................................. 7
Pripojenie ostatných zariadení
Nastavenie systému
Pripojenie systému .................................................................................. 20
Umiestnenie systému na podstavec ............................................................. 8 Použitie konektora AUX IN .................................................................. 21
Pridanie systému k domácej Wi-Fi sieti ..................................................... 8 Používanie slúchadiel .............................................................................. 21
Použitie externej antény ......................................................................... 22
Inštalácia aplikácie SoundTouch ™ ............................................. 8
Pripojenie systému do domácej Wi-Fi siete ...............................9 Osobné nastavenia hudobného systému
Nastavenie hodín ............................................................................................ 9
Wave® SoundTouch ™
Používanie systému
Ponuka nastavení .................................................................................... 23
Diaľkové ovládanie ........................................................................................ 10 Nastavenie času odloženia budenia (snooze) ...................................... 24
Touchpad......................................................................................................... 10 Zapnutie alebo vypnutie RDS ................................................................ 24
Údaje na displeji ............................................................................................ 11
Zapnutie alebo vypnutie systému ................................................................ 11 Voľba zdroja nepretržitého prehrávania .............................................. 24
Ovládanie hlasitosti ....................................................................................... 11 Zmena formátu času ............................................................................... 24
Nastavenie časovača ...................................................................................... 11 Nastavenie jasu displeja .......................................................................... 24
Nastavenie kódu (room code) ............................................................... 25
Ovládanie systému pomocou aplikácií Zapnutie alebo vypnutie touch padu .................................................... 25
Zapnutie alebo vypnutie časovača pohotovostného režimu ............. 25
Používanie aplikácie SoundTouch ™ ........................................................... 12 Resetovanie systému ............................................................................... 25
Získanie nápovedy ........................................................................ 12
Stiahnutie aplikácie pre mobilné zariadenia ............................. 12 Pokročilé funkcie
Ovládanie systému z iného počítača .......................................... 12
Zakázanie Wi-Fi ...................................................................................... 26
Prispôsobenie predvolieb Opätovné zapnutie Wi-Fi ....................................................................... 26
Ako pracovať s predvoľbami ......................................................................... 13 Reštartovanie na podstavci SoundTouch ™ .......................................... 26
Čo potrebujete vedieť .................................................................................... 13 Obnovenie továrenského nastavenia podstavca SoundTouch ™ ....... 26
Prehrávanie predvoľby ................................................................................... 13 Alternatívna metóda nastavenia ............................................................. 26
Nastavenie predvolieb ................................................................................... 13
Nastavenie predvoľby .................................................................................... 13 Starostlivosť a údržba
Zmena predvoľby ........................................................................................... 13 Odstraňovanie problémov ...................................................................... 27
Výmena batérie v diaľkovom ovládači .................................................. 28
Počúvanie iných zdrojov Zákaznícky servis ..................................................................................... 28
Obmedzenie záruky ................................................................................. 28
Prehrávanie streamu pomocou AirPlay kompatibilného prístroja ......... 14 Technické informácie .............................................................................. 28
Počúvanie rádia ............................................................................................... 14
Register
Voľba vlnového pásma .................................................................. 14
Zobrazenie informácií o stanici ................................................... 14
Ladenie FM / AM stanice ............................................................. 14
Uloženie predvolieb FM / AM staníc ......................................... 14
Režim TALK RADIO .................................................................... 15
Zlepšenie príjmu v pásme FM ...................................................... 15
Prehrávanie CD ............................................................................................... 15
Prehrávanie audio CD .................................................................. 15
Prehrávanie CD so súbormi MP3 ............................................... 16
5
Predstavujeme SoundTouch ™ od Bose®
Vďaka systému SoundTouch ™ môžete využívať streamovanie O hudobnom systéme Wave® SoundTouch ™
internetových rádií, hudobné služieb, a vašu hudobnú knižnicu. A ak
máte domáce Wi-Fi®, ste pripravení vychutnať si svoju obľúbenú hudbu
v akejkoľvek miestnosti.
Váš hudobný systém Wave® SoundTouch ™ ponúka elegantný spôsob,
Hlavné výhody ako priviesť bezdrôtovo vysoko kvalitný zvuk do každej miestnosti. S
pridaním podstavca SoundTouch ™ do hudobného systému Wave®,
s
Vybalení systému Úvod
Prosím skontrolujte, či balenie obsahuje tieto položky. Dôležité možnosti pre nastavenie
Poznámka: Nepripájajte žiadne káble k systému, dokiaľ nebude
spustená aplikácia SoundTouch ™. Viď "Pridanie systému do Wi- Než si budete môcť vychutnať počúvanie SoundTouch ™, musíte si na
Fi siete" na strane 8. PC stiahnuť a spustiť aplikáciu SoundTouch ™ pre pripojenie systému
k sieti.
Wave® music system SoundTouch™ podstavec Tip: Ak chcete na SoundTouch ™ prehrávať vašej iTunes alebo
Windows Media ® Player hudobnú knižnicu, použite počítač, kde je
vaša hudobná knižnica uložená.
s
Nastavenie systému Pridanie systému k domácej Wi-Fi® sieti
Umiestnenie systému na podstavec
Skôr, než budete môcť použiť SoundTouch ™, musíte nainštalovať
Podstavec SoundTouch ™ zabezpečuje pripojenie k sieti pre Wave® systém. aplikáciu SoundTouch ™ na počítač, ktorý je súčasťou vašej domácej
Poznámka: Skôr ako začnete s nastavenie tohto systému, prečítajte si siete. Ďalej budete používať aplikáciu na pripojenie hudobného
"Dôležité možnosti nastavenia" na strane 7. systému Wave® SoundTouch ™ k sieti. Aplikácia vás prevedie
1. Umiestnite podstavec SoundTouch ™ na rovný, stabilný povrch. procesom nastavenia.
2. Opatrne postavte systém Wave® na hornú časť podstavca. Postupujte podľa pokynov na vašom počítači.
• Uistite sa, že zadné nohy hudobného systému Wave ® zapadajú do Poznámka: Ak ste už nastavili SoundTouch ™ pre iný systém,
vybrania na hornej časti stojana SoundTouch ™.
• Uistite sa, že Wave® sedí plochou a bočné hrany oboch jednotiek stačí spustiť aplikáciu a kliknúť na tlačidlo:
sú zarovnané.
ExPlORE > SETTINGS > Systems > Add SySTEM
® (pridat systém).
Inštalácia aplikácie SoundTouch ™
1. Z počítača, ktorý je na Wi-Fi sieti, otvorte prehliadač a prejdite
na adresu:
http://www.Bose.com/soundtouch_app
SoundTouch™
podstavec
Umiestnite zadné
nohy do vybrania
3. Pomocou konektora káblom jednotky prepojte
2. Stiahnite si a nainštalujte aplikáciu SoundTouch ™ na váš počítač.
Teraz ste pripravení na pripojenie systému k sieti.
Poznámka: Nepripájajte žiadne káble k systému, kým vám k tomu
aplikácia nedá pokyn.
8
Pripojenie systému do domácej Wi-Fi siete Nastavenie systému
1. Uistite sa, že ste systém pripravili podľa krokov uvedených Nastavenie hodín
v časti "Umiestnenie systému na podstavci" na strane 8.
2. Spustite aplikáciu poklepaním na ikonu SoundTouch ™. Po zapojení vášho hudobného systému Wave® SoundTouch ™ ho možno
Pri prvom spustení vás aplikácia prevedie nastavením veľmi ľahko ovládať pomocou diaľkového ovládač. Stačí namieriť diaľkový
pre pripojenie systému do vašej Wi-Fi siete. ovládač na predný panel a stlačiť tlačidlá.
Aplikácia vám dá pokyn na pripojenie systému. Pre nastavenie času:
3. Po zobrazení výzvy aplikácie, pripojte systém k napájaniu. 1. Stlačte a podržte buď Time – alebo Time + asi na jednu sekundu.
A. Vložte malý konektor napájacieho kábla do zásuvky napájania
na prístroji.
B. Pripojte druhý koniec do sieťovej zásuvky.
Nejprve se na displeji objeví HOLD TO SET a potom sa
rýchlo zmení na – CLOCK SET – ako je tlačidlo stlačené.
B 2. Uvoľnite zvolené tlačidlo Time.
A 3. Stlačte Time – pre nastavenie času dozadu alebo stlačte Time +
4. Po zobrazení výzvy aplikácie, pripojte malý koniec USB kábla do pre nastavenie času dopredu tak, aby zodpovedal aktuálny čas.
konektora SETUP A na SoundTouch ™ podstavci. Pre rýchle nastavenie je tiež môžete stlačiť a podržať.
4. Počkajte päť sekúnd, a systém automaticky opustí režim
nastavenia hodín.
Poznámka: Ak chcete zmeniť zobrazenie formátu hodín 12/24-
hodinový čas (AM / PM), prečítajte si časť "Zmena formátu času" na
strane 24.
Poznámka: Pri výpadku napájania alebo odpojenie prístroja budú všetky
nastavenia systému trvalo zachovaná. Avšak, hodiny budú dočasne
uložené iba v záložnej pamäti po dobu max. 48 hodín.
SETUP A USB kábel
(súčasťou dodávky)
5. Pripojte druhý koniec kábla USB do portu USB na vašom počítači.
6. Postupujte podľa pokynov na vašom počítači: dokončenie inštalácie,
vrátane vytvorenia účtu SoundTouch ™, umiestnenie vašej hudobnej knižnice,
prihlásenie do hudobnej služby, objavovaniu hudby, a prispôsobenie svojich
predvolieb.
9
Používanie systému
Diaľkový ovládač
Váš hudobný systém Wave® SoundTouch ™ možno ľahko ovládať Poznámka: Stlačením , či sa systém automaticky prepne
pomocou diaľkového ovládač. Stačí namieriť diaľkový ovládač na displej na zvolený zdroj.
a stlačiť tlačidlo. Diaľkový ovládač pracuje obyčajne do vzdialenosti 6
metrov od displeja.
Poznámka: Niektoré operácie vyžadujú stlačení a podržaní
tlačidla po dobu asi jednej sekundy.
On / Off (Stop Alarm) - zapnutie / vypnutie / budík Sleep (Buzzer) - funkcia budíka
• Slúži na zapnutie alebo vypnutie (str. 11). s
Používanie systému
Údaje na displeji Ovládanie hlasitosti
Indikácie zdrojov: CD, FM, AM alebo AUX Stisk. a podržte či pre nastavenie úrovne hlasitosti.
(alebo bez indikácie pri SoundTouch ™) VOLUME - 0 (ticho) až 99 (hlasno) indikuje úroveň
hlasitosti na displeji.
Režim prehrávania Hodiny
Stav alarmu
Tlačidlo na stlmenie systému.
Znovu ho stlačte alebo použite toto tlačidlo.
Pri mute môžete stlačiť pre zníženie hlasitosti pred opätovným
zapnutím systému, okrem prípadov, keď počúvate AirPlay audio stream.
Stlačením tlačidla pri počúvaní AirPlay sa pri vypnutí funkcie mute
potom znižuje hlasitosť.
Zdroj alebo informácie týkajúce sa systému
Poznámka: Ak je hudobný systém vypnutý, hlasitosť je možné
nastaviť len v rozmedzí 10 až 75.
Zapnutie alebo vypnutie systému Nastavenie časovača
Ak chcete systém zapnúť alebo vypnúť (v pohotovostnom režime): Stlačením tlačidla Sleep sa nastaví systém tak, že sa
automaticky vypne po uplynutí nastavenej doby.
Stlačte na diaľkovom ovládači. • Po stlačení tlačidla Sleep sa objaví na displeji Sleep - 30 MIN (alebo
vaše posledné nastavenie) a časovač začne pracovať. Ak je systém
alebo ® vypnutý, stlačením tlačidla Sleep ho zapnete a môžete okamžite nastaviť
sa dotknite dotykovej plôšky. čas. Ako zdroj bude zvolený naposledy prehrávaný zdroj.
• Pre nastavenie režimu stlačte tlačidlo Sleep znova. K dispozícii je
Aktívny bude posledný zdroj počúvania. nastavenie časovača v rozmedzí 10-90 minút (v krokoch po 10 minútach)
Alternatívne: alebo OFF - vypnutie.
Stlačte ľubovoľné tlačidlo
zdroje pre aktiváciu tohto Poznámka: Ak uplynie medzi stlačeniami tlačidiel viac ako 10
zdroja. sekúnd, systém režim nastavenia časovača automaticky ukončí.
• Ak chcete skontrolovať zostávajúci čas, stlačte tlačidlo Sleep.
Poznámka: Voľba AUX nezapne zariadenie pripojené k AUX • Ak chcete zrušiť časovač vypnutia, stlačte tlačidlo ON / OFF.
IN (napr. Televízor). Prístroj zapnite ako prvý.
Poznámka: Po 24 hodinách bez stlačenia tlačidla sa systém
automaticky prepne do pohotovostného režimu (vypnuté).
Pokiaľ nie je prehrávaný zvuk a žiadne tlačidlo nie je stlačené
po dobu 20 minút, systém sa automaticky prepne do
pohotovostného režimu (ak je povolený, viď strana 25).
Ak je systém pri prepnutí do pohotovostného režimu
pripojený k sieti, pripojenie je udržiavané v pohotovostnom
režime.
11
Ovládanie systému pomocou aplikácií Ovládanie systému z iného počítača
Používanie aplikácie SoundTouch ™ Potom, čo ste nastavili systém SoundTouch ™ na svojej domácej Wi-Fi®
sieti, môžete systém ovládať z ľubovoľného počítača na rovnakej sieti.
Aplikácia SoundTouch ™ je softvérová aplikácia, ktorá vám umožní ovládať 1. Na počítači, z ktorého chcete systém ovládať, otvorte prehliadač a
SoundTouch ™ z počítača, smartphonu alebo tabletu. Použitím aplikácie prejdite na adresu: http://www.Bose.com/soundtouch_app
vaše chytré zariadenia premeníte na diaľkové ovládač pre SoundTouch ™ 2. Stiahnite, nainštalujte a spustite aplikáciu SoundTouch ™.
zdroje. Zobrazí sa obrazovka pre vaše prihlásenie.
Aplikácia umožňuje spravovať nastavenia SoundTouch ™, preskúmať Ste pripravený prihlásiť k svojmu účtu SoundTouch ™.
miestnej a celosvetovej internetovej rozhlasovej stanice, nastavovať a
meniť predvoľby, streamovať hudbu do systému, zobraziť prehrávanie,
a mnoho ďalšieho.
Po nastavení systému na sieti pomocou aplikácie SoundTouch ™, ste
pripravení používať streamovanie hudby a prispôsobiť svoje predvoľby.
Získanie nápovedy
Ak potrebujete ďalšie informácie o používaní systému, použite
nápovedu Help Tips alebo Online help.
Tipy nápovedy
Po dokončení inštalácie sa objaví na obrazovke užitočné tipy, a to na
základe úlohy, ktorý sa snažíte dokončiť. Tieto tipy vás poučí, ako používať
systém vrátane toho, ako prispôsobiť svoje predvoľby.
Aktivácia tipov
Ak ste tipy deaktivovali, postupujte podľa nasledujúcich pokynov a
znovu je aktivujte.
1. Spustite aplikáciu SoundTouch ™ a kliknite na:
EXPLORE > SETTINGS > Help Tips.
2. Posuňte posuvník SHOW TIPS (Zobraziť tipy) do polohy ON.
Online pomoc
Pre informácie o používaní SoundTouch
1™:. Kliknite na príkaz EXPLORE > HELP (Preskúmať> Pomocník v aplikácii).
2. Prejdite si témy nápovedy.
Stiahnutie aplikácie pre mobilné zariadenia
Bose ponúka bezplatnú mobilnú verziu aplikácie SoundTouch ™,
takže môžete ovládať systém zo smartphonu alebo tabletu.
Ak chcete nainštalovať aplikáciu pre váš smartphone alebo tabliet:
• Pre iOS: stiahnite si aplikáciu SoundTouch ™ z App Store.
• Pre Android ™: stiahnite si aplikáciu SoundTouch ™ z Google Play ™ Store.
12
Prispôsobenie predvolieb
Ako pracovať s predvoľbami Nastavenie predvolieb
Môžete si prispôsobiť šesť predvolieb pre vaše obľúbené streaming Táto kapitola popisuje, ako nastaviť a zmeniť predvoľby z
hudobné služby, stanice, playlisty, interpretov, albumy alebo skladby vašej diaľkového ovládača.
hudobnej knižnice. Vďaka systému Wave® SoundTouch ™ získate prístup Poznámka: Ďalšie informácie o používaní aplikácie SoundTouch ™
k hudbe kedykoľvek, jednoduchým stlačením tlačidla na diaľkovom nastavenie a zmene predvoľby, nájdete v systéme pomoci v aplikácii.
ovládači.
Tip: Prístup k predvoľbám máte vďaka SoundTouch ™ aplikácii iz Nastavenie predvolieb
vášho počítača, smartphonu alebo tabletu (viď strana 12).
1. Ku streamovanie hudby do systému použite aplikáciu.
Čo potrebujete vedieť 2. Počas prehrávania hudby, stlačte a podržte
• Predvoľby môžete nastaviť z aplikácie Wave® SoundTouch ™ pomocou predvoľbu na diaľkovom ovládači (asi 2
diaľkového ovládač. sekundy). Pri nastavení predvoľby sa ozve
• Ak je ako zdroj nastavená vaša hudobná knižnica iTunes alebo zvukový signál.
Windows Media Player, ukladanie zabezpečia počítač pripojený k rovnakej sieti
ako Wave® Systém SoundTouch ™. zmena predvoľby
• Predvoľby nemôžete nastaviť z AirPlay stream alebo audio zariadení
pripojeného k AUX. Postupujte podľa pokynov v časti "Nastavenie predvoľby".
Prehrávanie predvoľby
Akonáhle si prispôsobíte svoje predvoľby pomocou on
aplikácie, stlačte tlačidlo ON na diaľkovom ovládači.
Na displeji sa zobrazí SoundTouch (obsah je prehrávaný pomocou
podstavca SoundTouch ™).
Poznámka: Keď zapnete systém po prvýkrát, a vyberiete SoundTouch ™,
niekoľko sekúnd nemusí byť obsah k dispozícii. Nabudúce to bude oveľa
rýchlejší.
Akonáhle je obsah k dispozícii, systém bude prehrávať posledná
vybranú položku, ak nestlačíte tlačidlo Preset na diaľkovom ovládači.
Ak chcete stopu preskočiť vpred alebo vzad, stlačte (alebo stlačte a
podržte) Seek/Track vpred alebo vzad.
Poznámka: Niektoré internetové hudobné služby príkazy vpred alebo
vzad nepodporujú.
13
Počúvanie iných zdrojov Ladenie FM / AM stanice
Prehrávanie streamu pomocou Stlačením tlačidla Radio, Seek / Track, alebo Tune / MP3 sa
AirPlay kompatibilného prístroja ladia stanice, jej frekvencia sa objaví v stredu displeja.
Po pripojení hudobného systému Wave® SoundTouch ™ k vašej sieti Frekvencia
Wi-Fi je AirPlay zariadenie pripravené na prenos zvuku (na rovnakej stanice pri ladení
Wi-Fi sieti).
1. Spustite hudobné aplikáciu na vašom AirPlay zariadení. s
Počúvanie iných zdrojov
Režim TALK RADIO Prehrávanie CD
Kvalita rozhlasového vysielania typu talk radio môže byť značne Prehrávanie audio CD
ovplyvnená buď výberom mikrofónu alebo posilnenie nízkych Vložte disk potlačou hore do otvoru pre CD (pod displejom).
kmitočtov, ako niektoré rozhlasové stanice, v snahe zlepšiť reč, činí. Vo Prehrávač diskov sa automaticky spustí.
vysoko kvalitných audio produktoch sa to prejavuje neprirodzeným
zvukom alebo basy. Po zvolení režimu TALK RADIO sa váš hudobný ®
systém Wave® SoundTouch ™ automaticky prispôsobí, a bude
kompenzovať umelo vytvorené nízke frekvencie. Stlačte (ak už nie je vybraný ako zdroj CD).
Za prevádzky rádia dvakrát stlačte tlačidlo Play Mode, čím Pri prehrávaní audio CD sa zobrazí informácia o zdroji:
zapnete režim TALK RADIO (TALK rádio- ON), alebo ho
rovnako vypnete (TALK RADIO-OFF).
Poznámka: Nastavenie TALK RADIO sa automaticky zruší, ak
naladíte inú stanicu, prepnete na iný zdroj, alebo váš hudobný systém
vypnete.
Zlepšenie príjmu v pásme FM
Uvoľnite a narovnajte napájací kábel, čím zaistíte lepší príjem rádia FM.
Napájací kábel slúži ako anténa.
15
Počúvanie iných zdrojov
s
Prechádzanie hudobných súborov Počúvanie iných zdrojov
s
Nastavenie a použitie budíka
Tlačidlá a indikátory Nastavenie funkcie alarm
Hudobný systém Wave® SoundTouch ™ má dva nezávislé Môžete zvoliť nastavenie pre každý alarm, a to aktiváciou režimu
budíky nazvanej Alarm 1 a Alarm 2. nastavenia budíka a zobrazenie nastavenia pre budík, ktorý chcete
Každý z nich môže byť nastavený pre: zmeniť.
Nastavenie Alarm 1 alebo 2:
s
Nastavenie a používanie funkcie alarm
Použitie funkcie alarm
Zapnutie alebo vypnutie funkcie alarmu
Stiskem či vybrané budenia zapnete či vypnete.
Ak je budík zapnutý, objaví sa v pravom hornom rohu displeja číslo
alarmu a čas.
Číslo alarmu a čas
Odloženie budenia
Pre odloženie budíka:
Dotknite sa dotykovej plôšky,
®
alebo .
stlačte
Po dobu nastaveného času odloženia sa zobrazí SNOOZE a potom sa
budenie opakuje.
Čas odloženia je z výroby nastavený na 10 minút. Môžete ho zmeniť na
čas až 20, 30, 40, 50, alebo 60 minút, viď "Nastavenie doby odloženia" na
strane 24.
Obnovenie času odloženie budenia pre budúci deň:
Položte ruku dotykovú plôšku znova a držte ju tam po dobu najmenej
2 sekúnd, alebo stlačte tlačidlo vypnutia budíka Stop Alarm.
Zastavenie budíka
Stlačením Stop Alarm dôjde k zastaveniu budíka.
Tento krok tiež obnoví budík pre budúci deň.
19
Pripojenie ostatných zariadení 4
Připojenie systému
Konektory hudobného systému Wave® SoundTouch ™ umožňujú pripojenie externých zariadení.
3
12
11
10
9
8
7
6
5
1 AFNMTÉanNtéAnFnMy k7o5n:ektor 3,5 mm. Viď "Používanie externej antény" na strane 22.
2 Bose link
Vstupný konektor pre podstavec SoundTouch ™.
3 A3,U5 mX mINstereo vstup pre pripojenie externého zdroja. Viď "Používanie konektora AUX IN" na strane 21.
4 S3,L5ÚmCmHAstDerLeoÁfónny konektor pre slúchadlá. Viď "Používanie slúchadiel" na strane 21.
5 Ovládacie tlačidlo
Zakáže Wi-Fi® (strana 26), spustí alternatívny spôsob nastavenia (strana 26), alebo reštartuje podstavec SoundTouch ™ (strana 26).
6 Indikátor Wi-Fi:
• Blikajúce biela - Pripájanie k sieti Wi-Fi
• Svieti bielo (tlmene) - Systém je vypnutý a pripojený k sieti Wi-Fi
• Svieti biela (jasne) - Systém je zapnutý a pripojený k sieti Wi-Fi
• Blikajúce oranžová - Odpojené od siete Wi-Fi
• Svieti oranžovo - Systém je v režime nastavenia
• Nesvieti - Wi-Fi sieť je vypnutá alebo je systém pripojený k sieti Ethernet
7 Ethernet konektor
Používa sa pre káblové pripojenie k sieti.
8 SETUP A
USB Micro-B konektor používaný pre pripojenie k počítaču pre vykonávanie nastavení systému.
9 SETUP B
USB štandardný konektor vyhradený pre budúce použitie.
10 SERVICE
Používa sa pre špeciálne funkcie. Nie je určený pre použitie zákazníka.
11 Bose link kábel pre podstavec SoundTouch™
Poskytuje elektrické a riadiace signály do podstavca SoundTouch ™.
20
Použitie konektora AUX IN Pripojenie ostatných zariadení
Používanie slúchadiel
Svoj zážitok z počúvania TV, DVD prehrávače, počítače, video hry
alebo iného zdroja zvuku môžete umocniť tým, že ho budete Pre nerušený posluch zapojte slúchadlá do konektora slúchadiel
prehrávať cez hudobný systém Wave® SoundTouch ™. na zadnom paneli hudobného systému Wave® SoundTouch ™.
Na pripojenie k audio zariadenia do vášho hudobného systému Wave® Poznámka: Ak pripojíte slúchadlá, systém reproduktory
SoundTouch ™ je potrebné použiť jeden z nasledovných káblov: automaticky stlmí.
Stereo kábel s konektormi jack 3,5 mm. Konektor pre slúchadlá
Stereo kábel s konektorom jack 3,5 mm / dvojitý RCA konektor. Kábel od slúchadiel
S výberom správneho kábla vám pomôže zákaznícky servis Bose® alebo (slúchadlá nie sú
váš miestny obchod s elektronikou. Pozri kontaktmi uvedené v prepravnom súčasťou balenia)
kartónu.
Pripojenie audio zariadení, ako je napríklad televízor:
1. Jeden koniec stereo kábla pripojte na výstup audio zariadení.
AUX IN
Dvojitý RCA 3.5mm POZOR! Dlhodobé vystavenie hlasnej hudbe môže spôsobiť
stereo kabel poškodenie sluchu. Vyhnite sa extrémne hlasitosti, a to najmä po dlhšiu
dobu.
2. Pripojte druhý koniec kábla do konektora AUX IN na zadnom Poznámka: Ak pripojíte slúchadlá, systém reproduktory automaticky
paneli vášho hudobného systému Wave® SoundTouch ™. stlmí, po odpojení slúchadiel systém reproduktory opäť automaticky
zapne. Pretože sa úrovne hlasitosti slúchadiel a reproduktorov môžu líšiť,
pred pripojením alebo odpojením slúchadiel sa uistite o správnom
nastavení hlasitosti Wave® SoundTouch ™.
Poznámka: Ak zaznie alarm pri použití slúchadiel, zvuk bude znieť
prostredníctvom systému reproduktorov.
3. Stisk. toto tlačidlo na diaľkovom ovládači. Zmena hlasitosti slúchadiel:
Aktívne bude posledný zdroj počúvania. Stisk a podržanie či pre nastavenie úrovne počúvania slúchadiel.
4. Stisk. raz alebo dvakrát vyberte vstup AUX.
Zobrazí sa indikátor zdroja AUX.
Poznámka: Ak je audio zariadenie pripojené do AUX IN,
stlačením tlačidla budete prepínať medzi SoundTouch ™ a
audio zariadením.
5. Stisk a podržanie či upravte hlasitosť.
Poznámka: Ak nie je možné hlasitosť hudby nastaviť dostatočne vysoko na
Wave® SoundTouch ™ systému, zvýšte hlasitosť pripojeného audio zariadenia.
21
Pripojenie ostatných zariadení
Použitie externej antény
Napájací kábel systému Wave® SoundTouch ™ slúži tiež ako anténa pre
rádio FM. Ak aj po úprave pozície napájacieho kábla máte stále zlý
príjem, možno budete musieť nainštalovať externú anténu. Externú
dipólovú anténu je možné objednať prostredníctvom služby Zákaznícky
servis Bose.
1. Vložte 3,5 mm konektor pre anténu FM do zdierky konektora
FM ANTENNA.
2. Pre optimálny príjem umiestnite anténu čo najďalej od prístroja alebo
iných externých zariadení.
Konektor pre
FM anténu
Poznámka: Mnohé rozhlasových FM staníc FM vysiela vertikálne polarizovaný signál,
rovnako ako / alebo miesto horizontálne polarizovaného signálu. Ak horizontálne
orientácia antény neposkytuje dobrý príjem, skúste anténu vo vertikálnej orientácii.
22
Individuálne nastavenie hudobného systému Wave® SoundTouch
™
Predvolené nastavenie systému je zvolené na uspokojenie potrieb väčšiny majiteľov hudobného systému Wave®
SoundTouch ™. Avšak, ak chcete nastavenie systému upraviť, postupujte podľa pokynov na nasledujúcich stranách.
Ponuka nastavení
Ponuka nastavení umožňuje prispôsobiť si prevádzku hudobného systému Wave® SoundTouch ™ podľa svojich potrieb.
Nastavenie systému Položka menu Továrné Popis
Opakované budenie SNOOZE- nastavenie Možnosť voľby Určuje dĺžku odloženia budenia.
10 MIN 10 MIN, 20 MIN, Povolí (ON) alebo zakáže (OFF) zobrazenie informácií RDS.
30 MIN, 40 MIN,
50 MIN, 60 MIN
Údaje RADIO TEXT- ON ON, OFF
Radio Data System (RDS) CONT PLAY-
Nepretržité prehrávanie TIME- NO NO, AUX, FM, AM Určuje, ktorý zdroj sa začne automaticky prehrávať po
BRIGHT HI- 12 HOUR ukončení CD.
Formát zobrazenia času BRIGHT LO- 10 12-HOUR, Nastaví zobrazenie formátu hodín 12-hodinový alebo 24-
ROOM- 4 24-HOUR hodinový (AM / PM)
Zobrazenie displeja pri B___– Nastavuje úroveň jasu displeja, keď prístroj detekuje okolité
vysokej úrovni jasu 8-15 vysoké svetelné podmienky.
Zobrazenie displeja ON Nastavuje úroveň jasu displeja, keď prístroj detekuje nízkej
pri nízkej úrovni jasu YES 1-8 okolitej svetelné podmienky.
Room Code Nastaví room code pre hudobný systém Wave® SoundTouch ™
(Neplatí pri používaní B _ _ _ –, C _ _ – _, pri jeho pripojení k sieti Bose link. Pomlčky za písmenami
podstavec SoundTouch ™.) D _ _ – –, E _ – _ _, ukazujú, ako by mali byť nastavené mikrospínače na diaľkovom
F _ – _ –, G _ – – _, ovládaní Lifestyle®.
Kapacitné dotykové ovládanie TOUCH PAD- H _ – – –, I – _ _ _,
20-minútový systém AUTO OFF- J – _ _ –, K – _ – _, Povolí (ON) alebo zakáže (OFF) dotykové ovládanie.
časovača pre L – _ – –, M – – _ _, Povolí (ON) alebo zakáže (OFF) 20-minútový systém
pohotovostný režim RESET ALL- N – – _ –, O – – – _ časovača pre pohotovostný režim. Viac na strane 11.
Resetovanie systému
ON, OFF
YES, NO
NO NO, YES Obnoví továrenské nastavenie systému Wave® SoundTouch ™.
Ak chcete zmeniť nastavenie systému:
1. Stisk. a podržte kým sa na displeji nezobrazí -SETUP MENU-.
2. Stisk. kým sa nezobrazí položka, ktorú chcete zmeniť.
3. Stisk. k zmene hodnoty alebo voľby.
4. Stisk. na opustenie ponuky (alebo počkajte 10 sekúnd,
menu nastavenie sa automaticky ukončí).
23
Osobné nastavenia hudobného systému Wave® SoundTouch ™
Nastavenie času odloženia budenia (snooze) Zmena formátu času
Toto nastavení určuje čas u funkce snooze. Môžete si vybrať, či sa na displeji zobrazí čas v 12-hodinovom alebo
24-hodinovom formáte (AM / PM).
1. Stisk. a podržte kým sa na displeji nezobrazí -SETUP MENU-. 1. Stisk. a podržte kým sa nezobrazí -SETUP MENU-.
2. Stisk. kým sa na displeji nezobrazí SNOOZE- 10 MIN. 2. Stisk. opakovaně, dokud se nezobrazí TIME-.
3. Stisk. pre zmenu času odloženie v rozmedzí 10-60 minút 3. Stisk. a zvolte 12 HOUR nebo 24 HOUR.
4. Stisk. k opuštění nabídky nebo počkejte 10 sekund.
(v krokoch po 10 minútach).
4. Stisk. na opustenie ponuky alebo počkajte 10 sekúnd.
Zapnutie alebo vypnutie RDS Nastavení jasu displeje
Toto nastavenie aktivuje alebo deaktivuje zobrazenie Radio Data System Úroveň jasu displeje se automaticky nastaví na nízkou / vysokou úroveň
(RDS) informácie. RDS je systém, ktorý prenáša potrebné informácie, ako podle okolních světelných podmínkách. Tato funkce zesvětlí displej pro
je názov stanice, informácie o programe a aktuálny čas. RDS je použitý iba lepší viditelnost při dobrých světelných podmínkách a při nízkých
na FM a je zobrazený len v prípade, že je súčasťou vysielaného signálu FM. okolních světelných podmínek naopak displej ztlumí, což je méně rušivé .
Vysoké a nízké nastavení jasu lze nastavit nezávisle na sobě.
1. Stisk. a podržte kým sa nezobrazí -SETUP MENU- . 1. Stisk. a podržte dokud se nezobrazí -SETUP MENU-.
2. Stisk. kým sa nezobrazí RADIO TEXT- . 2. Stisk. opakovane, kým sa nezobrazí BRIGHT HI-.
3. Stisk. a vvberte OFF alebo ON. 3. Stisk. nastavte vysokou úroveň jasu displeje
v rozmedzí hodnôt 8-15.
4. Stisk. na opustenie ponuky alebo počkajte 10 sekúnd. 4. Stisk. znovu pre zobrazenie BRIGHT LO-.
Voľba zdroja nepretržitého prehrávania 5. Stisk. nastavte nízku úroveň jasu displeja
Hudobný systém Wave® SoundTouch ™ ponúka funkciu nepretržitého v rozmedzí hodnôt 8-15.
prehrávania. Ak sa ukončí prehrávanie CD, môžete naprogramovať iný
zdroj, ktorý sa automaticky spustí. 6. Stisk. na opustenie ponuky alebo počkajte 10 sekúnd.
1. Stisk. a podržte kým sa nezobrazí -SETUP MENU-.
2. Stisk. opakovane, kým sa nezobrazí CONT PLAY-.
3. Stisk. a vyberte AUX, FM, AM, alebo NO.
4. Stisk. na opustenie ponuky alebo počkajte 10 sekúnd.
24
Nastavenie kódu room code Osobné nastavenia hudobného systému Wave® SoundTouch ™
Resetování systému
Poznámka: Toto nastavenie nie je možné použiť pri použití SoundTouch ™ Ak si budete priať, môžete obnoviť pôvodné továrenské nastavenia.
podstavca.
Poznámka: Táto funkcia resetu vymaže všetky FM a AM predvoľby, ale
Hudobný systém Wave® je z výroby pripravený pracovať aj pre druhú
miestnosť (kód B), ak je pripojený k systému Bose® link a je povolený nemá vplyv na vaše predvoľby SoundTouch ™ alebo uložené sieťové
Lifestyle® systém. Ak chcete používať váš hudobný systém Wave® vo
vašom systéme Lifestyle® v druhej miestnosti, budete musieť zmeniť room nastavenia. kým sa nezobrazí -SETUP MENU-.
code, aby zodpovedal diaľkovému ovládaču, ktorý pre tento izbu 1. Stisk a podržte
používate.
Ďalšie informácie o kódoch pozri príručka vášho systému Lifestyle®. 2. Stisk. opakovane, kým sa nezobrazí RESET ALL- NO.
1. Stisk a podržte kým sa nezobrazí -SETUP MENU-. 3. Stisk. na zmenu RESET ALL- NO k stavu
2. Stisk. opakovane, kým sa nezobrazí ROOM- B. súhlasu RESET ALL- YES.
4. Akonáhle sa zobrazí PRESS PRESET 3 TO CONFIRM, stlačte
Pomlčky ukazujú, ako by mali byť nastavené mikrospínače
na diaľkovom ovládaní Lifestyle®. tlačidlo Presets .
3. Stisk. vyberte room code iný ako izba B. Po obnovení systému sa zobrazí RESET COMPLETE.
4. Stisk. na opustenie ponuky alebo počkajte 10 sekúnd. 5. Stisk. na opustenie ponuky alebo počkajte 10 sekúnd.
Zapnutí nebo vypnutí touch padu
Pokud si nepřejete používat funkce touch padu, můžete jej vypnout.
1. Stisk a podržte dokud se nezobrazí -SETUP MENU-.
2. Stisk. opakovane, kým sa nezobrazí TOUCH PAD- .
3. Stisk. vyberte OFF alebo ON.
4. Stisk. na opustenie ponuky alebo počkajte 10 sekúnd.
Zapnutí nebo vypnutí časovače pohotovostního režimu
1. Stisk a podržte kým se nezobrazí -SETUP MENU-.
2. Stisk. opakovane, kým sa nezobrazí AUTO OFF-.
3. Stisk. vyberte NO alebo YES.
4. Stisk. na opustenie ponuky alebo počkajte 10 sekúnd.
25
Pokročilé funkcie Alternatívna metóda nastavenia
Zakázanie Wi-Fi Pomocou tejto metódy môžete nastaviť svoj Wave® SoundTouch ™ tak, že sa najprv
pripojí vlastné vstavaná Wi-Fi sieť, a potom sa pripojíte na vašu domácej Wi-Fi sieť.
Podstavec SoundTouch ™ umožňuje bezdrôtové pripojenie Wi- Poznámka: Túto metódu môžete použiť pre nastavenie vášho systému
Fi a AirPlay. Wi-Fi pripojenie je možné zakázať. iba pre AirPlay zariadení. Pre využitie výhod SoundTouch ™, ako je
1. Stlačte a po dobu 6-10 sekúnd podržte tlačidlo Control napríklad streaming internetových rádií a hudobných služieb, je potrebné dokončiť
nastavenie pomocou aplikácie SoundTouch ™ (viď strana 9).
na zadnej strane podstavca SoundTouch ™. Poznámka: Tento stav môže trvať minútu alebo dve, a na indikátore
2. Keď indikátor Wi-Fi zhasne, tlačidlo uvoľnite. Wi-Fi sa zmení farba z oranžovej na bielu.
Poznámka: Ďalšie informácie o nastavení nájdete v časti "Inštalácia
Opätovné zapnutie Wi-Fi aplikácie Sound-Touch ™ "na strane 8.
1. Uistite sa, že kábel podstavce kábel SoundTouch ™ je vložený do konektora Bose
Ak chcete povoliť Wi-Fi pripojenie k internetu, zapnite hudobný link.
systém Wave SoundTouch ™ pomocou diaľkového ovládača. 2. Odpojte systém od napájaním.
3. Stlačte a podržte tlačítkom Control na zadnej strane SoundTouch ™ podstavcov.
Reštartovanie na podstavci SoundTouch 4. Pri stlačení a podržaní tlačítka Control, znova pripojte napájanie.
5. Podržte tlačítkom Control po dobu Piatich sekúnd a potom ho uvoľníte.
™Na zadnej strane podstavca SoundTouch ™ stlačte a podržte tlačidlo Systém sa reštartuje.
6 . Spustíme aplikáciám SoundTouch ™ na Vašo počítači a PRIDAJsystém do sítě
Control po dobu viac ako 10 sekúnd a potom ho uvoľnite. Po (viď str. 8).
niekoľkých sekundách podstavec opäť zapnite a Wi-Fi pripojenie sa 1. Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo Power pre zapnutie systému.
obnoví. 2. Na zadnej strane podstavca SoundTouch ™ stlačte a podržte tlačidlo Control po
Poznámka: Reštartovanie nemá vplyv na vaše predvoľby dobu 2-6 sekúnd. Keď začne blikať oranžový Wi-Fi indikátor, tlačidlo uvoľnite.
SoundTouch ™ alebo uložené sieťové nastavenia. Kontrolka Wi-Fi by teraz mala svietiť trvalo oranžovo.
3. Na vašom počítači, tablete alebo smartphonu, aktivujte pripojenie na
Obnovenie továrenského nastavenia podstavca internet a pripojte sa k Bose® SoundTouch ™ Wi-Fi sieti.
SoundTouch™ 4. Otvorte prehliadač a do adresného poľa zadajte: http://192.168.1.1
Na obrazovke sa objaví okno pre nastavenie Wi-Fi.
Reset podstavca SoundTouch ™ vymaže všetky informačné zdroje 5. Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte domácu Wi-Fi sieť.
SoundTouch ™ a sieťové prihlasovacie údaje systému, a vráti sa do 6. Zadajte heslo (ak je vyžadované) a kliknite na tlačidlo Connect
pôvodného továrenského nastavenia. (Pripojiť). Systém sa pokúsi pripojiť k vašej domácej Wi-Fi sieti. Indikátor Wi-
Poznámka: Táto funkcia resetu vymaže vaše predvoľby SoundTouch ™ a Fidočasne bielo bliká a po pripojení k sieti bude svietiť trvalo (jasne) bielo.
7. Na vašom počítači, tablete alebo smartfóne, sa vráťte na ovládanie
uložené sieťové prihlasovacie údaje, ale nemá vplyv na FM a AM Wi-Fi a vráťte sa k svojej domácej Wi-Fi sieti.
predvoľby. 8. Akonáhle je systém v sieti, postupujte podľa nasledujúcich krokov, aby ste
dokončili nastavenia:
1. Uistite sa, že kábel podstavca kábel SoundTouch ™ je vložený do A. Stiahnite si a spustite aplikáciu SoundTouch ™.
konektora Bose link. B. Na obrazovke SETUP SYSTEM vyberte túto možnosť:
2. Odpojte systém od napájania.
3. Stlačte a podržte tlačidlo Control na zadnej strane SoundTouch ™ IT IS ALREADY CONNECTED.
podstavca. (IT je už pripojený).
4. Pri stlačení a podržaní tlačidla Control, znova pripojte napájanie. Poznámka: Ďalšie informácie o nastavení nájdete v časti
5. Podržte tlačidlo Control po dobu piatich sekúnd a potom ho uvoľnite. "Inštalácia aplikácie Sound-Touch ™" na strane 8.
Systém sa reštartuje.
6 .. Spustite aplikáciu SoundTouch ™ na vašom počítači a pridajte
systém do siete (viď str. 8).
26
Odstraňovanie problémov Starostlivosť a údržba
Problém Čo robiť
Systém nepracuje • Uistite sa, že je napájací kábel správne zapojený do zásuvky sieťového napájania.
• Odpojte napájací kábel zo zásuvky a za 10 sekúnd ho opätovne pripojte, tým sa resetuje systém.
Nemožno dokončiť • Dotknite sa rukou dotykovej plôšky v hornej časti systému, a zistite či je systém aktívny / zapnutý (str. 11).
inštaláciu SoundTouch
™ • Uistite sa, že je podstavec SoundTouch ™ je riadne pripojený do konektora Bose, a že je napájanie zapnuté.
• Uistite sa, že názov siete a heslo sú správne.
• Uistite sa, že je k dispozícii a funkčná služba siete, a že hudobný systém a počítač sú na rovnakej sieti.
• Presuňte hudobný systém Wave® SoundTouch ™ bližšie k bezdrôtovému smerovaču.
• Zastavte ďalšie audio alebo video streaming vo vašej sieti.
• Zatvorte aplikáciu SoundTouch ™, odpojte kábel USB a zopakujte inštalačný proces. Viď "Pridanie systému do Wi-Fi
siete na strane 8.
Prerušovaný alebo žiadny zvuk • Presuňte hudobný systém Wave® SoundTouch ™ z oblasti možného rušenia, ako sú mikrovlnné rúry
z SoundTouch ™ alebo bezdrôtové telefóny.
• Zastavte ďalšie audio alebo video streaming vo vašej sieti.
• Uistite sa, že je k dispozícii a funkčná služba siete, a že hudobný systém a počítač sú na rovnakej sieti.
• Uistite sa, že hlasitosť nie je stlmená funkciou mute alebo nie je príliš nízka.
• Odpojte napájací kábel, a po jednej minúte ho znova pripojte.
Nie je počuť AirPlay • Uistite sa, že systém a AirPlay zariadení sú pripojené k rovnakej sieti.
• Uistite sa, že zariadenie AirPlay prehráva, prípadne skontrolujte nastavenie hlasitosti.
Žiadny zvuk • Na AirPlay zariadení skontrolujte, či je systém Wave® vybraný ako výstup pre reproduktory.
• Presuňte AirPlay zariadení od možného zdroja rušenia a bližšie k bezdrôtovému smerovaču alebo prístupovému bodu.
Zlá kvalita zvuku Poznámka: Vzdialenosť AirPlay zariadení od systému, nie je dôležitá, len k bezdrôtovému smerovaču alebo prístupovému
Diaľkové ovládanie nie je bodu.
konzistentný alebo
nefunguje • Zvýšte hlasitosť. .
Príjem AM je slabý • Stlačte tlačidlo MUTE
Príjem FM je slabý • Vyberte disk CD a znova ho vložte.
CD nemožno prehrať • Stisk. pre počúvanie SoundTouch ™.
Uistite sa, že je podstavec SoundTouch ™ pripojený k sieti Wi-Fi.
• Stisk. pro poušníc externého zdroja pripojeného k vstupu AUX IN.
Uistite sa, že je externý zdroj zapnutý a hlasitosť na externom zdroji je nastavená na dostatočnú mieru.
• Odpojte slúchadlá zo systém (pripojené slúchadlá stlmí reproduktory).
• Ak počúvate AM alebo FM zdroja, skúste režim Talk Radio zapnúť alebo vypnúť (strana 15).
• Ak počúvate externé zdroje AUX, uistite sa, že používate stereo kábel a že je úplne zasunutý.
• Presuňte diaľkový ovládač bližšie k prístroju.
• Skontrolujte, či je batéria diaľkového ovládač správne vložená - pozitívny (+) polarita smerom nahor.
• Vymeňte batériu v diaľkovom ovládači.
• Skontrolujte, či nepôsobí zdroje rušenia ako žiarivkové osvetlenie, slnečné svetlo, prach alebo nečistoty na šošovke.
• Skúste prístroj použiť na inom mieste.
• Mierne pootočte systém na jednu stranu a potom na druhú, aby sa zmenil smer vnútorný AM antény.
• Premiestnite prístroj ďalej od TV, chladničky, halogénové žiarovky, stmievače svetiel, alebo iného elektronického
zariadenie, ktoré generuje elektrické rušenie.
• Ak neexistuje ani náznak, môžete byť v oblasti slabého pokrytia AM signálu.
• Narovnajte napájací kábel ako je to len možné. Napájací kábel slúži ako anténa FM. Viď strana 15.
• Viď "Používanie externej antény" na strane 22.
• Skontrolujte, či je zvolený zdroj CD alebo stlačte tlačidlo CD. Objavila sa na displeji ikona CD?
• Skontrolujte, či CD bolo vložený potlačou nahor.
• Uistite sa, že je povrch disku čistý. Ak nie, skúste ho vyčistiť.
• Skontrolujte, či bolo vložený naozaj audio CD, a nie je to napr. DVD.
• Skúste iný disk.
27
Starostlivosť a údržba Čistenie
Výmena batérie v diaľkovom ovládači
Na čistenie hudobného systému Wave® SoundTouch ™ používajte iba
VAROVANIE: Batérie ukladajte mimo dosahu detí. Pri nesprávnom mäkkú suchú tkaninu. Ak je to nutné, môžete použiť nadstavec vysávača
zaobchádzaní by mohlo dôjsť k požiaru alebo popálenia s mäkkými štetinami a opatrne vysať prednej časti skrine. Nepoužívajte
chemikáliami. Nepokúšajte sa batériu dobíjať, rozoberať, tekuté čistiace prostriedky, rozpúšťadlá, chemikálie, alkohol, čpavok
nezahrievajte ju nad 100 ° C, nespaľujte ju. Použité batérie správne alebo abrazíva.
likvidujte. Pri výmene používajte iba batérie správneho typu. Nedovoľte, aby do otvorov vnikla kvapalina. Ak sa kvapalina dostane do
POZOR: Nebezpečenstvo výbuchu pri nesprávnej výmene batérie. Pri prístroja, ihneď ho odpojte. Volajte zákaznícku podporu Bose a čo
výmene používajte iba schválený typ (napr. UL) CR2032 alebo DL2032 najskôr zaistite servis. Pozri zoznam telefónnych čísel vnútri zadného
(3-voltová lítiová batéria). krytu.
1. Umiestnite diaľkové lícovou stranou nadol a na rovný povrch.
2. Pomocou prsta zatlačte na poistku, ako je znázornené a podržte ju. Zákaznícky servis
Posunutím otvorte priehradku na batérie. Ak stratíte diaľkový ovládač, je vám k dispozícii Zákaznícky servis Bose.
Ponúka aj ďalšiu pomoc pri riešení problémov, kontaktujte Zákaznícky
VAROVANIE: Batérie neprehĺtajte, hrozí nebezpečenstvo chemického servis Bose. Pozri kontaktné informácie v prepravnom kartóne.
popálenia. Diaľkový ovládač obsahuje gombíkové batérie. Pri prehltnutí
gombíkové batérie hrozí vážne vnútorné popáleniny a len za 2 hodiny ansbtratutcetriyoetnoospfbeorerattuiysnpegeds ofObmedzenie záruky
môže dôjsť k úmrtiu. Nové aj použité batérie uchovávajte mimo dosahu
detí. Ak sa batéria bezpečne uzavrieť, prestaňte výrobok používať a Na váš hudobný systém Bose Wave® SoundTouch ™ sa vzťahuje
udržujte ho mimo dosahu detí. Ak si myslíte, že batéria mohla byť obmedzená záruka. Podrobnosti o obmedzení záruky sú uvedené na
prehltnutá alebo sa nachádza v akejkoľvek časti tela, okamžite vyhľadajte registračnej karte produktu, ktorá je súčasťou obalu. Vyplňte prosím
lekársku pomoc. registráciu on-line. Ak tak neurobíte, nebude to mať vplyv na obmedzenie
3. Vyberte starú batériu a vložte novú, a to so symbolom plus (+) vašich práv na záruku.
smerom nahor.insbtratutcSetrieyoetnoospfbeorerattuiysnpegeds of Technické informácie
Napájacie napätie / Príkon
220-240V 50/60Hz, 60W max.
Rozmery
36,8 cm x 21,9 cm x 14.3 cm
Hmotnosť
4,5 kg
insbtratutcSetrieyoetnoospfbeorerattuiysnpegeds of
4. Opatrne zasuňte priehradku na batérie, po úplnom
uzatvorení sa automaticky zablokuje.
28
A F Zoznam
AirPlay audio 14 FM anténa 15 29
alarmy 18, 19 FM rádio 14
akustický vlnovod 6 FM príjem 15
AM anténa, vnútorná 27 frekvencie rozhlasu 14
AM / PM (formát času 12/24 hodín) 9, 23, 24
AM rádio 14 H
AM príjem 14
anténa interná pre AM pásmo 27 hlasitosť 10, 11
antény, vonkajšia 14, 20 hodiny, formát času 9, 23, 24
aplikácie SoundTouch, sťahovanie 8, 12 hodiny, nastavenie hodín 9
audio CD 15 hudobné súbory, navigácia 17
audio zariadenia, pripojenie 21
AUX IN 20, 21 L
B ladenie AM / FM rádia 14
Lifestyle, systém 23, 25
balenie, obsah kartónu 7
batérie náhradný 27 M
bezdrôtový adaptér, reset 25
Bose link 20, 23, 25 MP3, CD 16
budík, zapnutie alebo vypnutie 19
budenia zdrojom 18 N
C ponuka nastavenia 23
napájací kábel 9
CD, MP3, typy 16 napájanie, výpadok 9 nastavenie
CD, prehrávač 15 alarmov 18 nastavenie hodín 9
CD, režim prehrávania 16, 17 nápoveda, riešenie problémov 27
CD, zdroj 10, 15 nepretržité prehrávanie 23, 24
D O
diaľkové ovládanie 10 obnovenie systému 23, 25
diaľkové ovládanie, batérie 28 odložené budenie 19
demo CD 6 osobné nastavenie 23
displej 11 ovládanie SoundTouch 12
displej, jas 23, 24 dipólová
anténa, externé 22 P
dotykové ovládanie 10, 23
počítač 7, 8, 12, 13
E problémy so zlým príjem 14, 22
predvoľby, číslo10, 14
elektrická zásuvka 9 predvoľby, rýchle vyvolanie 10, 13, 14
elektrické rušenie zdroje 27 predvoľby, SoundTouch 13
externej antény 20 predvoľby, ukladanie rádií 14
externé zdroje, pripojenie, použitie 20, 21 prepravný kartón, balenie 7
pripojenie k sieti 9
pripojenie napájania 9
pripojovací panel 20
príkon 28
prispôsobenie systému 23
Zoznam V
R vybalení 7
vypnutie časovača 11
rádiobudík 18 vyvolanie predvolieb 10
rádio, ukladanie do predvoľby 20 predvolené nastavenia 23, 25
RDS 14, 23, 24
reproduktory 6 Z
reset, bezdrôtový adaptér 25
režim TALK RADIO 15 zadný panel 20
režim úspory energie 26 zapnutie systému alebo vypnutie 11
room kód 23, 25 zastavenie alarmu 19
rozhlasovej stanice 14 záruka 28
rozmery 28 zmena nastavení systému 23
zobrazenie frekvencie pre rádio 14
S zobrazenie hodín 9, 11
zvuk audio zariadenia 21
sieťové napájanie 9 zvuk budíka 19
skenovanie stopy 16
slabý príjem rádia 14, 22
slúchadlá, úroveň počúvania 21
snooze, čas 19
SoundTouch 7, 12
SoundTouch, inštalácia, nastavenie, aplikácie 8
SoundTouch zdroje 12, 13
stereo káble 21
stereo slúchadlá, konektor 20, 21
svetelné podmienky v okolí 23, 24
systém, nastavenie 23
systém, pohotovostný režim, časovač 11, 23, 25
systém, prevádzka 10
T
Talk radio 15
technické informácie 28
tipy pre riešenie problémov 27
touch pad 10
TV, pripojenie k systému 21
30