The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2019-09-09 08:02:10

Pioneer X-CM32-BT, X-CM42-BT SK

Pioneer X-CM32-BT, X-CM42-BT SK

X-CM32BT-K/-W/-R/-L
X-CM42BT-K/-W/-R/-L

Systém CD prijímača
Objavte výhody on-line registrácie vášho výrobku na stránke
http://www.pioneer.co.uk (nebo http://www.pioneer.eu).

Návod na použitie

Vyrobené pre

UPOZORNENIE UPOZORNENIE
AK CHCETE ELIMINOVAŤ RIZIKO ÚRAZU Prepínač STANDBY/ON na tejto jednotke
ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEODSTRAŇUJTE nevykoná úplne vypnutie všetkých napájaní z
HORNÝ KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ). VO elektrickej zásuvky. Pretože napájací kábel slúži
VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ako hlavné odpojovacie zariadenie jednotky,
SÚČIASTKY, KTORÝCH SERVIS BY MOHOL budete musieť tento kábel odpojiť od elektrickej
VYKONAŤ UŽÍVATEĽ. VŠETKY OPRAVY ZVERTE zásuvky, aby ste vypli všetky napájania. Preto
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PERSONÁLU. zaistite, aby bola jednotka nainštalovana tak, aby
bolo možné v prípade nehody napájací kábel ľahko
D3-4-2-1-1_B1_En odpojiť od elektrickej zásuvky. Aby sa eliminovalo
nebezpečie požiaru, napájací kábel je nutné od
VAROVANIE elektrickej zásuvky odpojiť aj v prípade, že sa
Toto zariadenie nie je vodovzdorné. Aby ste vylúčili jednotka nebude dlhšiu dobu používať
nebezpečie požiaru alebo nárazu, neumiestňujte (napríklad počas dovolenky).
do blízkosti tohto zariadenia žiadnu nádobu
naplnenú kvapalinou (napr. vázu alebo kvetináč), D3-4-2-2-2a*_A1_En
ani zariadenie nevystavujte kvapkajúcej alebo
striekajúcej vode, dažďu alebo vlhkosti. UPOZORNENIE
Tento výrobok je laserový výrobok triedy 1,
D3-4-2-1-3_A1_En klasifikovaný podľa normy Bezpečnosť
laserových zariadení, IEC 60825-1:2007.
VAROVANIE
Aby ste vylúčili nebezpečie požiaru, neumistňujte na LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1
toto zariadenie žiadne zdroje otvoreného plameňa
(ako je zapálená sviečka). D58-5-2-2a_A1_En

D3-4-2-1-7a_A1_En Tento výrobok je určený len pre všeobecné domáce
účely. Akákoľvek porucha spôsobená použitím pre
UPOZORNENIE OHĽADNE VENTILÁCIE iné ako domáce účely (ako je dlhodobé použitie pre
Pri inštalácii tejto jednotky zaistite dostatek miesta podnikateľské účely v reštaurácii alebo v automo-
pre ventiláciu jednotky, aby sa zlepšilo vyžarovanie bile alebo na lodi) a vyžadujúce opravu, bude
tepla (aspoň 25 cm hore, 15 cm vzadu a 5 cm na účtovaná, aj keď k nej dôjde počas záručnej doby.
každej strane).
K041_A1_En
VAROVANIE
Štrbiny a otvory v skrinke slúžia k ventilácii UPOZORNENIE OHĽADNE NAPÁJACIEHO
zaručujú- cej spoľahlivú prevádzku výrobku a jeho KÁBLA
ochranu pred prehriatim. Aby sa eliminovalo S napájacím káblom manipulujte za zástrčku.
nebezpečenstvo požia- ru, tieto otvory nesmú byť Zástrčku nevyťahujte ťahom za kábel a
nikdy zablokované alebo zakryté predmetmi (ako sú napájacieho kábla sa nikdy nedotýkajte mokrými
noviny, obrusy, záclony) alebo používaním rukami, pretože by to mohlo spôsobiť skrat alebo
zariadenia na hrubom koberci alebo posteli. úraz elektrickým prúdom. Jednotku nestavajte na
nábytok apod. alebo na napájací kábel a kábel
D3-4-2-1-7b*_A1_En nepriškripujte. Na kábli nikdy nerobte uzol
a kábel nezväzujte s inými káblami. Napájacie
Prevádzkové prostredie káble je nutné viesť tak, aby na ne nebolo možné
Teplota a vlhkosť prevádzkového prostredia: ľahko šliapnuť. Napájací kábel môže spôsobiť
+5 až +35 °C; relatívna vlhkosť < 85 % (chladiace požiar alebo vás zraniť elektrickým prúdom.
prieduchy nezakryté) Napájací kábel občas skontrolujte. Ak zistíte, že je
Túto jednotku neinštalujte do zle vetraných poškodený, požiadajte o jeho výmenu najbližšie
priestorov alebo do miest vystavených vysokej autorizované servisné centrum PIONEER alebo
vlhkosti či priamemu slnečnému svetlu (alebo miestneho predajcu.
silnému umelému osvetleniu).
S002*_A1_En
D3-4-2-1-7c*_A1_En4

Informácie pre užívateľa o zbere a likvidácii starých zariadení a použitých batérií

(Symbol pre Tieto symboly na výrobkoch, obaloch a/alebo sprievodných dokumentoch znamenajú,
zariadenia) že použité elektrické a elektronické výrobky a batérie, nesmú byť miešané s bežným
domácim odpadom.

Kvôli správnemu nakladaniu so starými výrobkami a použitými batériami a renovácii a
recyklácii starých výrobkov, tieto výrobky a batérie odovzdávajte na príslušných
zberných miestach v súlade so štátnou legislatívou.

(Príklady symbolov Správnou likvidáciou týchto výrobkov a batérií pomôžete šetriť hodnotné zdroje a
pre batérie) zabránite možným negatívnym účinkom na ľudské zdravie a prostredie, ku ktorým by
mohlo inak dôjsť v dôsledku nesprávneho nakladania s odpadmi.

Ďalšie informácie o zbere a recyklácii starých výrobkov a batérií získate u miestnych
orgánov samosprávy, vašej služby vykonávajúcej likvidáciu odpadu alebo na mieste
nákupu dotyčných predmetov.

Tieto symboly sú platné len v Európskej únii.

Pre krajiny mimo Európsku úniu platí toto:

Ak sa týchto predmetov chcete zbaviť, kontaktujte miestne orgány alebo predajcu
Pb a požiadajte o správny spôsob likvidácie.

K058a_A1_En

Upozornenie ohľadne rádiových vĺn VAROVANIE
Táto jednotka používa frekvenciu rádiových vĺn 2,4 Drobné súčiastky ukladajte mimo dosah detí a
GHz, čo je pásmo používané inými bezdrôtovými
systémami (mikrovlnnými rúrami, bezdrôtovými dojčiat. V prípade náhodného prehltnutia okamžite
telefónmi atď.). Ak sa v tomto prípade objavuje na
vašom televíznom obraze šum, existuje možnosť, kontaktujte lekára.
že táto jednotka (vrátane výrobkov touto jednotkou
podporovaných) spôsobuje rušenie signálu vo
vstupnom anténnom konektore vášho televízora,
videorekordéra, satelitného tunera atď. V tomto
prípade zväčšite vzdialenosť medzi vstupným
anténnym konektorom a touto jednotkou (vrátane
výrobkov touto jednotkou podporovaných).

• Spoločnosť Pioneer nezodpovedá za žiadne
zlyhávanie výrobku kompatibilného so
zariadeniami Pioneer kvôli komunikačnej chybe/
poruche súvisiacej s vašim sieťovým pripojením
a/alebo vašim pripojeným zariadením.
Kontaktujte svojho poskytovateľa internetových
služieb alebo výrobcu sieťového zariadenia.

• Používanie internetu vyžaduje samostatnú
(platenú) zmluvu s poskytovateľom
internetových služieb.

Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku značky Pioneer.

Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne zachádzať s vaším modelom. Keď

si tento návod celý prečítate, uložte ho na bezpečné miesto pre budúce použitie.

Obsah

01 Skôr, ako začnete 07 Prehrávanie z USB

Čo sa nachádza v krabici ........................................ 5 Prehrávanie z USB úložiska................................... 23

Vloženie batérií do diaľkového ovládača.................. 5 Opakované prehrávanie.....................................23
Použitie diaľkového ovládača ................................ 5 Náhodné prehrávanie.........................................23

02 Názvy a funkcie dielov Špecifikácia zložky k prehraniu.......................... 24

Diaľkový ovládač...................................................... 6 Prepnutie zobrazeného obsahu .........................24

Reproduktorový systém ............................................7 Prehrávanie v požadovanom poradí (programované

Uvolnenie a výmena prednej mriežky....................... 7 prehrávanie) ............................................................24

Pripevnenie protišmykových podložiek ................ 8 08 Použitie tunera

Otočenie znakom reproduktora.............................. 8 Počúvanie rádiových vysielaní................................ 25
Čelný panel .............................................................. 9 Ladenie...............................................................25

Horný panel .............................................................10 Uloženie prednastavení staníc.......................... 25

03 Pripojenie Vyvolanie uloženej stanice ............................... 26

Pripojenie reproduktora...........................................11 Skenovanie prednastavených staníc..................26

Pripojenie antén......................................................12 Vymazanie celej pamäte prednastavení ............26

Použitie externých antén ..................................... 12 Použitie rádiového dátového systému (RDS) ........ 26

Pripojenie.................................................................12 Úvod do RDS.....................................................26

04 Začíname Hľadanie RDS programov.................................. 26
Zapnutie napájania..................................................13 Informácie poskytované systémom RDS ...........27

Nastavenie hodín.....................................................13 Použitie pamäte ASPM ..................................... 27

Všeobecné ovládanie............................................. 13 Poznámky k činnosti RSD .................................27

Vstupné funkcie....................................................13 09 Iné pripojenia

Ovládanie jasu displeja ........................................13 Pripojenie pomocných komponent .........................28
Automatické nastavenie hlasitosti........................13 10 Prehrávanie zvuku pomocou Bluetooth® pripojenia
Ovládanie hlasitosti ..............................................13 Prehrávanie hudby pomocou bezdrôtovej technológie

Stlmenie ...............................................................13 Bluetooth ................................................................29

Ovládacie prvky zvuku............................................14 Ovládanie pomocou diaľkového ovládača.............. 29

Ekvalizér ...............................................................14 Spárovanie s jednotkou (počiatočná registrácia).... 29

Ovládač režimu P.bass ....................................... 14 Počúvanie hudby na jednotke zo zariadenia podporujúceho
Ovládač hĺbok/výšiek... ........................................ 14 Bluetooth ................................................................30
Nastavenie časovača budenia................................ 14
Vyvolanie časovača budenia............................... 15 POHOTOVOSŤ BT ........................................... 30
Zrušenie časovača budenia................................. 15 Upozornenie ohľadne rádiových vĺn....................... 31
Použitie časovača budenia.................................. 15
Rozsah obsluhy .................................................31

Odrazy rádiových vĺn ......................................... 31

Použitie časovača spánkového režimu ................. 15 Bezpečnostné opatrenia ohľadne pripojenia
Použitie slúchadiel.................................................. 15 k výrobkom podporovaným touto jednotkou......31

05 Prehrávanie z iPodu/iPhonu/iPadu 11 Doplňkové informácie
Potvrdenie, aké modely iPodu/iPhonu/iPadu sú Odstraňovanie problémov...................................... 32

podporované ...........................................................16 Prehrávateľné disky a formáty................................ 34

Pripojenie vášho iPodu/iPhonu............................... 16 Problematika diskov CD chránených proti

Pripojenie iPodu/iPhonu k hornému panelu (iba kopírovaniu.........................................................34

model X-CM42BT)................................................17 Podporované formáty zvukových súborov. ........34

Uzavretie konektorového portu iPodu/iPhonu (iba Upozornenie ohľadne používania........................... 35

model X-CM42BT)................................................17 Keď túto jednotku sťahujete. ............................. 35

Pripojenie iPodu/iPhonu/iPadu pomocou dodaného Miesto inštalácie................................................ 35

stojančeka............................................................ 17 Na túto jednotku neumistňujte žiadne predmety 35

Prehrávanie z iPodu/iPhonu ...................................18 O kondenzácii....................................................35
Prehrávanie z iPadu ...............................................18 Čistenie výrobku................................................ 35
06 Prehrávanie disku Čistenie snímacej čočky .................................... 35

Prehrávanie diskov alebo súborov..........................19 Manipulácia s diskmi...............................................36

Prehrávanie diskov CD alebo MP3/WMA ...............20 Uloženie............................................................. 36
Priame vyhľadanie stopy ..................................... 20 Čistenie diskov................................................... 36

Opakované prehrávanie........................................20 O speciálne tvarovaných diskoch.......................36

Náhodné prehrávanie...........................................20 O zariadeniach iPod/iPhone/iPad............................36

Programované prehrávanie (CD alebo MP3/WMA)21 Nastavenie automatického vypnutia napájania.......36

O sťahovaní MP3/WMA súborov..........................21 Vrátenie všetkých nastavení do východzieho stavu 36

O poradie prehrávania zložiek ............................ 21 Technické údaje .....................................................37

Špecifikácia zložky k prehraniu............................ 22

Prepnutie zobrazeného obsahu ...........................22

4l
SK

Skôr, ako začnete • Batérie môžu mať rôzne napätie, aj keď Slovensky
budú rovnakej veľkosti a tvaru.
Kapitola 1: Nepoužívajte súčasne batérie rôzneho typu

Skôr, ako začnete • Aby ste zabránili úniku batériovej kvapaliny,
batérie vyberte, ak plánujete, že sa
Čo sa nachádza v krabici. diaľkový ovládač nebude po dlhšiu dobu
používať (1 mesiac a dlhšie). Keby došlo
Po otvorení krabice skontrolujte, či je v nej k úniku kvapaliny, starostlivo vytrite vnútro
následujúce príslušenstvo:: skrine, a potom vložte nové batérie. Keby
batéria unikala a kvapalina sa vám
• Diaľkový ovládač dostala na pokožku, opláchnite ju väčším
• Batérie AAA (R03) × 2 množstvom vody.
• Napájací kábel
• Kábel reproduktora × 2 • Pri likvidácii použitých batérií dodržujte
• AM anténny kábel štátne predpisy alebo pravidla verejných
• Drôtová FM anténa environmentálnych inštitúcií platných vo
• Protišmykové podložky × 8 vašej krajine/oblasti.
• Stojanček pre iPhone/iPad
• Záručná karta VAROVANIE
• Návod na použitie (tento dokument) • Batérie nepoužívajte a neukladajte nikdy

Vloženie batérií do uložené na priamom slnečnom svetle alebo
diaľkového ovládača inom nadmerne horúcom mieste, ako je
interiér automobilu alebo miesto blízko
1 Zložte zadné viečko a vložte batérie vykurovacieho telesa. Môže to spôsobiť
podľa obrázku dole únik z batérie, prehriatie, výbuch alebo
zapálenie ohňa. Môže to rovnako skrátiť
2 Nasaďte späť zadné viečko. životnosť alebo znížiť výkon batérií.

Použitie diaľkového ovládača

Diaľkové ovládanie má dosah okolo 7 m v uhle
asi 30° od snímača diaľkového ovládania.

UPOZORNENIE Pri používaní diaľkového ovládača majte
• Nepoužívajte iné batérie ako tie, které na pamäti toto:

sú predpísané. Takisto nepoužívajte • Zaistite, aby medzi diaľkovým ovládačom
novú batériu spoločne so starou. a snímačom diaľkového ovládania na
jednotke neboli žiadne prekážky
• Pri vkladaní batérií dávajte pozor, aby ste
nepoškodili pružiny na svorkách batérií • Činnosť diaľkového ovládača môže byť
. Mohlo by to spôsobiť únik z nespoľahlivá, ak bude na snímač
batérií alebo ich prehriatie. diaľkového ovládania svietiť silné slnečné
svetlo alebo svetlo žiarovky.
• Keď budete vkladať batérie do diaľkového
ovládača, nasaďte ich správnym smerom, • Diaľkové ovládače pre rôzne zariadenia sa
podľa značiek polarity ( a ). môžu vzájomne rušiť. Vyhnite sa používaniu
diaľkových ovládačov pre zariadenia
• Batérie nezahrievajte, nerozoberajte umiesnených v blízkosti jednotky.
a nevhadzujte do ohňa alebo vody.
• Ak zaznamenáte skrátenie dosahu
diaľkového ovládača, vymeňte batérie.

5
SK

Názvy a funkcie dielov 2 Tlačidlá vstupných funkcií
Kapitola 2:
Použite k voľbe vstupného zdroja pre
Názvy a funkcie dielov tento prijímač (strana 19).

Diaľkový ovládač iPod (iba model X-CM42BT)

1 STANDBY (pohotovosť) /ON Použite k prepínaniu medzi ovládacími
(zapnuté) prvkami iPodu a ovládacími prvkami
Prepína prijímač medzi prijímača (strana 16).
pohotovostným a zapnutým stavom BT AUDIO
(strana 19).
6 Použite k nastaveniu alebo prehraniu
SK zvukového súbora s použitím siete
Bluetooth (strana 29).

3 Ovládacie tlačidlá CD prijímača
CLOCK (hodiny) / TIMER (časovač)

Použite k nastaveniu hodín
a nastaveniu a kontrole
časovačov (strana 13).
SLEEP (spánkový režim)
Viď Použitie časovača
spánkového režimu na strane 15.

4 Číselné tlačidlá (0 až 9)
Použite k vloženiu čísla (strana 20).
5 CLEAR (odstraniť)

Použite k odstraneniu naprogramovaného
prehrávania (strana 21).

6 Ovládacie tlačidlá CD prijímača
DISPLAY (zobrazenie)

Stlačte pre zmenu zobrazenia piesni
prehrávaných z CD disku alebo USB
(strana 22).

ZLOŽKA
Použite k voľbe zložky disku MP3/
WMA alebo veľkokapacitného
úložiska (strana 21)

MENU (ponuka)
Použite k vyvolaniu ponuky.

MEMORY (pamäť) / PROGRAM
Použite k uloženiu do pamäte
alebo naprogramovanie MP3/
WMA disku (strana 21).

7 (TUNE (ladenie) +/-),
ENTER

Použite k voľbe/prepínaniu systémových
nastavení a režimov a k potvrdeniu akcií.

TUNE +/- je možné použiť k hľadaniu
rádiových frekvencií (strana 25).

8 Ovládacie tlačidlá
PRESET (predvoľba)

Použite k voľbe prednastavených
rádiových staníc (strana 25)

9 STLMENIE

Vypíná/zapíná zvuk (strana 13).

l

Názvy a funkcie dielov

2 Ovládacie tlačidlá prehrávania Reproduktorový systém Slovensky
Použite k ovládaniu každej funkcie po jej zvolení
pomocou tlačidiel vstupných funkcií (strana 19). 1 Výškový reproduktor
3 Ovládacie tlačidlá tunera 2 Woofer
3 Basreflex kanál
ST/MONO 4 Reproduktorové svorky

Použite k prepínaniu zvuku medzi Dôležité
stereofónnym a monofónnym režimom • Reproduktorovú mriežku je možné odstraniť.
(strana 25). • Pri odstraňovaní reproduktorových mriežok

RDS ASPM zaistite, aby sa nič nedostalo do kontaktu s
reproduktorom.
Použite k prehľadávaniu pamäte automaticky • Obidva reproduktory je možné použiť
programovaných RDS staníc (strana 26). ako na pravej, tak ľavej strane.
RDS PTY
Uvoľnenie a výmena prednej mriežky
Použite k prehľadávaniu typov RDS
programov (strana 26). Predná mriežka tohto reproduktorového systému je
RDS DISPLAY (zobrazenie) vyberateľná. Postupujte takto:
Stlačením prepnite zobrazenie RDS do
informačného režimu (strana 26). 1 Uchopte spodnú časť mriežky a jemne
4 OPEN (otvoriť) /CLOSE (zavrieť) Použite ju pritiahnite k sebe, aby ste ju vybrali.
na otvorenie alebo zatvorenie nosiča disku 2 Potom uchopte hornú časť mriežky a
(strana 19). jemne ju pritiahnite k sebe, aby ste vybrali aj
túto časť.
5 Ovládacie tlačidlá zvuku Keď budete chcieť miežku nainštalovať,
Nastavte kvalitu zvuku (strana 14). vyrovnajte výstupky na reproduktore
6 RANDOM (náhodné poradie) s prehĺbením v hornej a spodnej časti mriežky a
Stlačením zvoľte náhodné poradie obidve tieto časti mriežky zatlačte na miesto.
prehrávania z disku CD, iPodu alebo USB
(strana 20).
7 REPEAT (opakovať)
Stlačením zmeňte nastavenie opakovaného
prehrávania z disku CD, iPodu alebo USB
strana 20.
8 Ovládacie tlačidlá hlasitosti
Použite k nastaveniu hlasitosti počúvania
strana 13.
9 STLMENIE JASU:
Znižuje jas displeja. Jas je možné nastavovať
v štyroch krokoch (strana 13).

7
SK

Názvy a funkcie dielov Otočenie znakom reproduktora

Pripevnenie protišmykových Znakom reproduktora na ráme mriežky je
podložiek možné otočiť. Postupujte takto:
1 Uchopte znak reproduktora (1),
Na spodný povrch reproduktora pripevnite pritiahnite ho dopredu (2) a otočte
protišmykové podložky dodané v ním vľavo (3).
príslušenstve. Znak reproduktora sa otočí.

Důležité Ak sa znak reproduktora neotočí
• Reproduktor sa zvyčajne používa vykonaním vyššie uvedeného kroku
1, skúste následujúce kroky 2 až 3.
vo vzpriamenej plohe. 2 Uvoľnenie mriežky reproduktora.

Ak sa reproduktory umiestňujú
vzpriamene
Ak sa reproduktory umiestňujú do
vzpriamenej vertikálnej polohy,
protišmkové podložky pripevnite k
spodnému povrchu reproduktorov.

Spodný povrch
reproduktora

Ak sa reproduktory umiestňujú 3 Otočte skrutky na zadnej strane
horizontálne mriežky v smere hodinových ručičiek
Ak sa reproduktory umiestňujú horizontálne, pomocou křížového skrutkovača.
protišmykové podložky pripevnite k povrchu
reproduktora, ktorý sa stane spodným. Zadná strana mriežky reproduktora

Spodný povrch
reproduktora,
ktorý sa používa
horizontálne

Dôležité
• Skrutkou neotáčajte proti smere

hodinových ručičiek, pretože by
to mohlo spôsobiť pád znaku.

8l
SK

Názvy a funkcie dielov Slovensky

Čelný panel

1 Hlavný displej 6 Snímač diaľkového ovládania
Prijíma signály z diaľkového ovládača.
2 Ovládanie hlasitosti
Použite k nastaveniu hlasitosti počúvania 7 Nosič disku
strana 13. Položte disk, stranou so štítkom hore (strana
19)
3 Osvetlenie ovládača hlasitosti
Svieti pri zapnutom napájaní. 8 Ukazateľ ČASOVAČA
Svieti, keď je prijímač vypnutý s
4 Zásuvka pre slúchadlá nastaveným časovačom.
Použite k pripojeniu slúchadiel. Keď sú
pripojené slúchadlá, z reproduktorov 9 Konektor USB
nevychádza žiadny zvuk. Použite k pripojeniu svojho veľkokapacitného
USB úložiska alebo Apple iPodu/iPhonu/
5 Vstupná zásuvka AUDIO IN iPadu ako zdroj zvuku (strana 23).
Je určená k pripojeniu pomocnej komponenty,
pomocou kábla so stereofónnym konektorom
typu minijack (strana 28).

9
SK

Názvy a funkcie dielov
Horný panel

1 Konektorový port iPodu/iPhonu 4 INPUT (vstup)

(iba model X-CM42BT) Volí vstupný zdroj.
Pre pripojenie iPodu/iPhonu stlačte kryt Dlhé stlačenie prepína do
pohotovostného režimu BT STANDBY.
označený PUSH OPEN (stlačením otvoriť),
(strana 17). 5 Tlačidlo pre vysunutie/zasunutie
nosiča disku
2 STANDBY (pohotovosť) /ON Použite k otvoreniu alebo zatvoreniu
(zapnuté) nosiča disku (strana 19).
Prepína prijímač medzi pohotovostným
a zapnutým stavom (strana 19).

3 Ovládacie tlačidlá prehrávania
Volí požadovanú stopu alebo súbor k
prehraniu. Použite k zastaveniu
prehrávania. Zastavuje prehrávanie alebo
ho obnovuje z miesta pozastavenia.

10 l
SK

Pripojenie

Kapitola 3: • Dodané reproduktory nepripojujte k Slovensky
žiadnemu inému zosilňovaču ako k tomu,
Pripojenie ktorý bol dodaný s týmto systémom.
Pripojenie k akémukoľvek inému zosilňovaču
UPOZORNENIE môže spôsobiť poruchu alebo požiar.
• Ak budete čokoľvek pripojovať alebo
• Tieto reproduktory nepripevňujte k
meniť akékoľvek pripojenie ,musíte stene alebo stropu. Môžu spadnúť a
najskôr vypnúť napájanie a odpojiť spôsobiť úraz.
napájací kábel od elektrickej zásuvky.
• Napájací kábel pripojte až po dokončení • Svoje reproduktory neinštalujte nad hlavu na
všetkých spojení medzi zariadeniami. strop alebo stenu. Mriežka je navrhnutá
ako snímateľná a ako taká môže spadúťt
Pripojenie reproduktora a spôsobiť škodu alebo zranenie, ak bude
• Stlačením roztvorte úchytky a vložte nainštalovaná nad hlavou.

obnažený vodič. • Tieto reproduktory sú magneticky tienené
Avšak v závislosti na mieste inštalácie,
• Reproduktorový vodič s červenou môže dôjsť ku skresleniu farieb, ak bude
bužírkou je určený pre svorku (+). Vodič s reproduktorový systém nainštalovaný príliš
červenou bužírkou pripojte k svorke (+) a blízko k obrazovke televízneho prijímača.
druhý vodič k svorke (-). Ak k tomu dôjde, vypnite televízor a znova
ho zapnite po 15 a 30 minútach. Ak tento
• Obidva reproduktory je možné použiť ako problém pretrvá, vzdiaľte reproduktorový
na pravej, tak ľavej strane. systém od televízneho prijímača.

Pravý Ľavý • Zaistite, aby neboli obnažené žily
reproduktor reproduktor reproduktorového kábla
a nedotýkali sa žíl iných káblov. Môže to
Zadný panel tejto jednotky spôsobiť poruchu výrobku.

• Nepripusťte, aby sa žila
reproduktorového kábla dostala
do styku s telesom prijímača.

Červená bužírka • Keby sa žila reproduktorového kábla
dostala do styku s akoukoľvek kovovou
Dodaný časťou telesa prijímača, mohlo by to
reproduktorový poškodiť reproduktory a spôsobiť dym a
vodič požiar. Reproduktorové káble bezpečne
vložte do svoriek a skontrolujte, že nie je
UPOZORNENIE možné kábel ľahko vytiahnuť.
• Na týchto reproduktorových svorkách je
Poznámka
NEBEZPEČNÉ ŽIVÉ napätie. Aby ste • Medzi ľavým a pravým
vylúčili riziko úrazu elektrickým prúdom pri
pripojovaní alebo odpojovaní reproduktorom nie je žiadny rozdiel.
reproduktorových káblov, pred dotykom
akýchkoľvek neizolovaných dielov odpojte
napájací kábel.
• Nepripojujte žiadne iné reproduktory ako tie,
ktoré boli dodané s týmto systémom.

11
SK

Pripojenie Použitie externých antén

Pripojenie antén Zlepšenie FM príjmu
Na pripojenie externej FM antény
• Pripojte AM slučkovú anténu a FM použite konektor PAL (nedodáva sa)
drôtovú anténu, ako je zobrazené
nižšie. Jednodotykový
konektor PAL
• Aby sa zlepšil príjem a kvalita zvuku,
pripojte externú anténu (viď
Použitie externých antén).

1 Pripojte vodiče AM antény 75Ω koaxiálny kábel
Pri pripojovaní držte konektor.
Pripojenie
2 Slučkovú AM anténu pripevnite k
nainštalovanému stojančeku. Pred tým, ako čokoľvek pripojíte alebo
zmeníte akékoľvek pripojenie, vypnite
3 AM anténu umiestnite na rovný povrch napájanie a odpojte napájací kábel od
a nasmerujte ju tak, aby poskytovala elektrickej zásuvky. Keď všetky
najlepší príjem. pripojenia dokončíte, pripojte jednotku k
elektrickej zásuvke.
4 Drôtovú FM anténu pripojte k FM
anténnej zdierke. Zadný panel tejto jednotky
Pre dosiahnutie najlepších výsledkov, FM
anténu úplne natiahnite, pripevnite k stene Napájací kábel
alebo dvernému rámu. Nenechávajte ju K elektrickej zásuvke
povolenú alebo skrútenú.
UPOZORNENIE
• Nepoužívajte žiadny iný napájací

kábel ako ten, ktorý bol dodaný s
touto jednotkou.
• Dodaný napájací kábel nepoužívajte
k žiadnemu inému účelu ako k
tomu, ktorý bol vyššie popísaný.

12 l
SK

Začíname Slovensky

Kapitola 4: Všeobecné ovládanie

Začíname Vstupné funkcie
Ak je stlačené tlačidlo INPUT (vstup) na
Zapnutie napájania hlavnej jednotke, aktuálna funkcia sa prepne
do iného režimu. Ak chcete zvoliť požadovanú
Zapnite napájanie stlačením tlačidla funkciu, stlačte tlačidlo INPUT opakovane.
STANDBY/ON.
CD → FM → AM → USB/IPOD
Po použití: ↑ ↓
Stlačením tlačidla STANDBY/ON prepnite
jednotku do pohotovostného režimu. LINE ← AUDIO IN ← BT AUDIO ← IPOD

Poznámka (iba model X-CM42BT)
• Ak je v pohotovostnom režime pripojený
Ovládanie jasu displeja
iPod/iPhone/iPad, jednotka sa prepne do Ak chcete znížiť jas displeja, stlačte tlačidlo
nabíjacieho režimu. DIMMER. Jas je možné nastavovať v
štyroch krokoch.
Nastavenie hodín
Automatické nastavenie hlasitosti
1 Zapnite napájanie stlačením tlačidla Ak vypnete a zapnete hlavnú jednotku s
STANDBY/ON. hlasitosťou nastavenou na 31 alebo viac,
hlasitosť začne na úrovni 30 a nastaví sa
2 Stlačte tlačidlo CLOCK (hodiny) /TIME na naposledy nastavenú úroveň.
(čas) na diaľkovom ovládači.
Na hlavnom displeji sa objaví nápis „CLOCK“. Ovládanie hlasitosti
Otočte ovládač hlasitosti smerom k VOLUME
3 Stlačte tlačidlo ENTER. (na hlavnej jednotke) alebo stlačte tlačidlo
VOLUME +/- (na diaľkovom ovládači), ak
4 Stlačením nastavte deň, a potom chcete zvýšiť alebo znížiť hlasitosť.
stlačte ENTER.
UPOZORNENIE
5 Stlačením nastavte hodinu, a potom • Úroveň zvuku pri danom nastavení

stlačte ENTER. hlasitosti závisí na účinnosti reproduktora,
jeho umiestnení a rôznych iných faktoroch.
6 Stlačením nastavte minútu, a potom Doporučuje sa nevystavovať sa vysokým
úrovniam hlasitosti. V zapnutom stave
stlačte ENTER pre potvrdenie. nevytáčajte hlasitosť na maximum.
Počúvajte hudbu s priemernými úrovniami
7 Stlačte tlačidlo ENTER. hlasitosti. Nadmerný akustický tlak zo
slúchadiel akéhokoľvek typu, môže
Pre potvrdenie zobrazenia času: spôsobiť stratu sluchu.
Stlačte tlačidlo CLOCK (hodiny) / TIMER
(časovač). Asi na 10 sekúnd sa objaví Stlmenie
zobrazenie času Keď stlačíte tlačidlo MUTE na diaľkovom
ovládači, hlasitosť sa dočasne úplne stlmí.
Prenastavenie hodín: Hlasitosť obnovte opätovným stlačením tohto
Vykonajte „Nastavenie hodín“ od kroku 1. tlačidla.

Poznámka

• Akonáhle sa obnoví elektrické napájanie po
opätovnom pripojení jednotky alebo
výpadku napájania, znova nastavte hodiny.

13
SK

Začíname

Ovládacie prvky zvuku Nastavenie časovača budenia

Ekvalizér Používá sa k zmene nastavenia
existujúceho časovača alebo k
Ak je stlačené tlačidlo EQUALIZER, zobrazí nastaveniu nového časovača.

sa aktuálne nastavenie tohto režimu. Ak 1 Zapnite napájanie stlačením tlačidla

chcete prejsť na iný režim, stláčajte tlačidlo STANDBY/ON.

EQUALIZER opakovane, kým sa neobjaví

požadovaný zvukový režim. 2 Stlačte a podržte tlačidlo CLOCK
(hodiny) /TIMER (časovač).
FLAT Plochý a
(plochý) základný zvuk 3 Stlačením zvoľte možnosť

ACTIVE Silný zvuk, ktorý „ONCE“ (jednou) alebo „DAILY“ (denne),
(aktívny zdôrazňuje nízke
a vysoké tóny a potom stlačte ENTER.

ONCE – jednorázový časovač spustí

DIALOGUE Zvuk, ktorý uľahčuje prehrávanie iba raz,
(dialóg) počúvanie rádia či
vokálov v prednastavenom čase

DAILY – každodenný časovač spúšťa

prehrávanie v rovnakom

NIGHT Zvuk, ktorý je prednastavenom čase
(noc) možné vychutnávať
v noci aj pri nízkej v prednastavených dňoch týždňa.
úrovni hlasitosti
4 Stlačením zvoľte možnosť

Ovládač režimu P.bass „TIMER SET“ (nastavenie časovača),
Po prvom zapnutí napájania sa jednotka a potom stlačte ENTER.

nastaví do režimu P.bass, ktorý zdôrazňuje 5 Stlačením zvoľte zdroj

basové frekvencie. Ak chcete režim P.bass prehrávania pre časovač, a potom

zrušiť, stlačte tlačidlo P.BASS na stlačte ENTER.
diaľkovom ovládači.
DVD/CD, FM, USB/IPOD, BT AUDIO,

AUDIO IN a LINE sú možnosti, ktoré je

možné voliť za zdroj pre prehrávanie.

Ovládač hĺbok/výšok 6 Stlačením nastavte deň
Ak chcete zoradiť hĺbky alebo výšky,
časovača, a potom stlačte ENTER
stlačte tlačidlo BASS/TREBLE, a potom
. 7 Slačením nastavte hodinu, a potom
stlačte ENTER.

Poznámka 8 Stlačením nastavte minútu, a potom
• Funkcie EQUALIZER a P.BASS
stlačte ENTER.
nemôžu fungovať súčasne. Používať
sa bude ta z týchto funkcií, ktorá bola Nastavenie času dokončite ako vo
zvolená naposledy.
Nastavenie hĺbok a výšok BASS/TREBLE vyššie uvedených krokoch 7 a 8..

je možné ako v režime EQUALIZER, tak 9 Nastavte hlasitosť stláčaním tlačidla
VOLUME +/- , a potom stlačte ENTER.
režime P.BASS.
10 Stlačením tlačidla
Ak je zvolená jedna z vyššie uvedených STANDBY/ON prepnite jednotku do
funkcií, potom sa nezvolená funkcia pohotovostného režimu.
zobrazuje následovne. Rozsvieti sa ukazateľ časovača TIMER.

1 Keď sa zmení nastavenie
funkcie P.BASS (zapnuté/vypnuté

• EKVALIZÉR: FLAT (plochý)
2 Keď sa zmení nastavenie ekvalizéra
• P.BASS: VYPNUTÉ

14 l
SK

Začíname

Vyvolanie časovača budenia Použitie slúchadiel Slovensky

Umožňuje opätovné použitie nastavenia Pripojte konektorovú zástrčku (jack) slúchadiel.
existujúceho časovača. Keď sú pripojené slúchadlá, z reproduktorov
nevychádza žiadny zvuk.
1 Rovnako ako kroky 1 až 3 v
oddieli „Nastavenie časovača budenia“. • V zapnutom stave nevytáčajte hlasitosť
na maximum a počúvajte hudbu
2 Stlačením zvoľte možnosť s priemernými úrovniami hlasitosti.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel
„TIMER ON“ (zapnúť časovač), a akéhokoľvek typu, môže spôsobiť
potom stlačte ENTER. stratu sluchu.

Zrušenie časovača budenia • Pred pripojením alebo odpojením
slúchadiel znížte hlasitosť.
Je možné použiť k zrušeniu nastavenia
časovača. • Uistite sa, že vaše slúchadlá majú
zástrčku o priemere 3,5 mm a
1 Rovnako ako kroky 1 až 3 v impedanciu medzi 16 a 50 Ω.
oddieli „Nastavenie časovača budenia“. Doporučená impedancia je 32 Ω.

2 Stlačením zvoľte možnosť

„TIMER OFF“ (vypnúť časovač), a
potom stlačte ENTER.

Použitie časovača budenia

1 Vypnite napájanie stlačením tlačidla

STANDBY/ON.

2 V dobe budenia sa táto jednotka
automaticky zapne a aktivuje zvolenú
vstupnú funkciu.

Poznámka

• Ak v dobe budenia nie je k tejto jednotke
pripojený iPod/iPhone/iPad alebo nie je
vložený disk, jednotka sa zapne, ale
neprehraje žiadnu stopu.

• Niektoré disky sa v dobe budenia
nemusia automaticky prehrať.

• Pri nastavovaní časovača ponechajte
medzi počiatočným a konečným časom
aspoň jednu minútu.

Použitie časovača spánkového
režimu

Časovač spánkového režimu bez varovania
vypne v určenom čase jednotku, aby ste
mohli zaspať..

1 Opakovane stláčajte tlačidlo SLEEEP
(spánok) pre nastavenie času vypnutia.
Voľte medzi 10, 20, 30, 60, 90, 120, 150 a 180
minútami alebo vypnutím (OFF). Nová
nastavená hodnota sa na päť sekúnd zobrazí, a
potom je nastavenie hotové.

Poznámka
• Časovač spánkového režimu je možné

nastaviť stlačením tlačidla SLEEP,
aj keď sa zobrazuje zostávajúci čas.

15
SK

Prehrávanie z iPodu/iPhonu/iPadu

Kapitola 5:

Prehrávanie z iPodu/iPhonu/iPadu

Po jednoduchom pripojení vášho • Spoločnosť Pioneer nemôže za žiadnych
iPodu/iPhonu/iPadu k tejto jednotke, okolností prijať zodpovednosť za žiadne
sa môžete tešiť z vysoko kvalitného priame či nepriame škody vzniknuté v
zvuku z týchto prístrojov. dôsledku akýchkoľvek ťažkostí alebo
straty zaznamenaných materiálov
Potvrdenie, aké modely spôsobené poruchou iPodu/iPhonu/iPadu.
iPodu/iPhonu/iPadu sú
podporované • Podrobné pokyny ohľadne používania
iPodu/iPhonu/iPadu nájdete v
Zariadenia iPod/iPhone/iPad, z ktorých je príručke dodanej s iPodom/
možné na tejto jednotke prehrávať, sú iPhonom/iPadom.
vymenována nižšie.
• Tento systém bol vyvinutý a vyskúšaný
iPod/iPhone/iPad Konektor Konektor pre verziu softwaru pre iPod/iPhone/
USB iPad uvedenú na stránke spoločnosti
iPod nano osvetlenia Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/
3G/4G/5G/6G (iba model support/ios/eu/).
iPod nano 7G X-CM42BT)
• Inštalácia do vášho iPodu/iPhonu/iPadu
— verziou softwaru iných ako tých, ktoré sú
uvedené na internetovej stránke
iPod touch — spoločnosti Pioneer, môže viesť k
1G/2G/3G/4G nekompatibilite s týmto systémom.
iPod touch 5G
• Túto jednotku nie je možné použiť k
iPhone — záznamu obsahu z CD, tunera alebo
iPhone 3G — iného obsahu do iPodu/iPhonu/iPadu.
iPhone 3GS —
iPhone 4 — Pripojenie vášho
iPhone 4s — iPodu/iPhonu/iPadu
iPhone 5

iPhone 5c — UPOZORNENIE

iPhone 5s • Pri pripojovaní zariadenia
— iPod/iPhone/iPad použite kábel pre
iPad mini — iPod/iPhone/iPad dodaný so
— zariadeniami iPod/iPhone/iPad alebo
iPad mini — komerčne dostupný kábel pre iPod/
s displejom Retina — iPhone/iPad navrhnutý tak, aby tieto
iPad zariadenia podporoval.

iPad 2 • Kábel pre iPod/iPhone/iPad sa s touto
jednotkou nedodáva.
iPad (3. generácia)
iPad (4. generácia)
iPad Air

Poznámka Dôležité

• Spoločnosť Pioneer nezaručuje, že táto • Ak na iPod/iPhone/iPad nasadzujete
jednotka bude prehrávať z iných komerčne dostupný ochranný kryt,
modelov zariadení iPod/ iPhone/iPad nemusíte byť schopný iPod/iPhone/
ako tých, ktoré sú špecifikované. iPad k tejto jednotke pripojiť.

• Niektoré funkcie môžu byť
obmedzené v závislosti na
modele alebo verzii softwaru.

• Zariadenia iPod/iPhone/iPad sú
licencované pre reprodukciu materiálov
nechránených autorskými právami alebo
materiálov, na ich reprodukovanie má
užívateľ zákonné povolenie.

• Pomocou tohto systému nie je možné
ovládať funkcie ako ekvalizér a pred
pripojením doporučujeme ekvalizér
vypnúť.

16 l
SK

Prehrávanie z iPodu/iPhonu/iPadu Uzavretie konektorového portu Slovensky
iPodu/iPhonu (iba model X-CM42BT)
Pripojenie iPodu/iPhonu k hornému
panelu (iba model X-CM42BT) • Zatiaľ čo budete tahať za "gombík" PULL
1 Stlačte kryt PUSH OPEN (stlačením CLOSE (ťahom zavrieť) (1), pevne uzavrite
otvoriť).
konektorový port iPodu/iPhonu/iPadu (2).

2 Otvorte konektorový port • Keď iPod/iPhone nie je k jednotke
iPodu/iPhonu. pripojený, majte port konektora
iPodu/iPhonu pevne uzavretý

3 Pripojte svoj iPod/iPhone. Pripojenie iPodu/iPhonu/iPadu
pomocou dodaného stojančeka
1 Pripojte iPod/iPhone/iPad
pomocou kábla pre iPod/iPhone/iPad.

Kábel pre
iPod/iPhone/iPad

17
SK

Prehrávanie z iPodu/iPhonu/iPadu

2 iPod/iPhone/iPad nainštalujte do Prehrávanie z iPadu
stojančeka.
Pri používaní Podu/iPhonu 1 Pripojte svoj iPad.
Zaistite, aby bol kábel iPodu/iPhonu Ak je iPad pripojený k zapnutej
zarovnaný s príslušnou drážkou na zadnej
strane stojančeka dodaného s jednotkou. jednotke, prehrávanie z iPadu nezačne.

Zadná strana 2 Stlačením zvoľte za vstupný zdroj
stojančeka USB.

Kábel Na hlavnom displeji sa objaví nápis
iPodu/iPhonu „USB/IPOD“.

Pri používaní iPadu 3 Keď skončí rozpoznávanie,
Zaistite, aby bol iPad v stojančeku automaticky začne prehrávanie.
v horizontálnej polohe.
Poznámka
Prehrávanie z iPodu/iPhonu
• Podrobné pokyny o používaní
1 Pripojte svoj iPodd/iPhone. iPodu/iPhonu/iPadu nájdete v
Ak je iPod/iPohon/iPad pripojený k príručke dodanej s iPodom/
zapnutej jednotke, prehrávanie z iPhonom/iPadom.
iPodu/iPhonu/iPadu nezačne.
2 Stlačením zvoľte za vstupný zdroj • Vždy, keď je iPod/ iPhone/iPad pripojený k
USB tejto jednotke, dochádza k nabíjaniu iPodu/
Na hlavnom displeji sa objaví nápis „US iPhonu/iPadu. (Táto funkcia je
B/IPOD“. podporovaná aj v pohotovostnom režime.)
3 Keď skončí rozpoznávanie,
automaticky začne prehrávanie • Ak je vstup prepnutý z iPodu na inú
funkciu, prehrávanie z iPodu/iPhonu/
UPOZORNENIE iPadu sa dočasne pozastaví.
• Ak je iPod/iPhone/iPad pripojený k tejto
• Ak iPod/iPhone/iPad neprehráva a
jednotke a vy chcete viac ako 20 minút nie je vykonaná
iPod/iPhone/iPad priamo ovládať, žiadna operácia, jednotka sa
musíte iPod/iPhone/iPad pevne automaticky vypne. V tomto prípade je
uchopiť druhou rukou, aby ste nutné, aby bola zapnutá funkcia
predišli nesprávnemu fungovaniu automatického vypínania.
kvôli chybným kontaktom.
• Automatické vypínanie je možné
zapnúť alebo vypnúť (strana 36).

Dôležité
• Ak táto jednotka nie je schopna

z iPodu/iPhonu/iPadu prehrávať,
urobte tieto kontroly v rámci
odstraňovania problémov:
- Skontrolujte, či je dotyčný

iPod/iPhone/iPad touto jednotkou

podporovaný.
- iPod/iPhone/iPad znova pripojte

k jednotke. Ak sa zdá, že to aj tak
nefunguje, pokúste sa svoj
iPod/iPhone/iPad resetovať.
- Skontrolujte, či je touto jednotkou
podporovaný software
iPodu/iPhonu/iPadu.

• Ak iPod/iPhone/iPad nei je možné ovládať,
urobte tieto kontroly:
- Je iPod/iPhone/iPad správne
pripojený? iPod/iPhone/iPad znova
pripojte k jednotke.
- Nebol iPod/iPhone/iPad
deaktivovaný? Pokúste sa
iPod/iPhone/iPad resetovať a
znova pripojiť k jednotke.

18 l
SK

Prehrávanie disku 6 Stlačením spusťte prehrávanie Slovensky

Kapitola 6: Keď sa prehraje posledná stopa, jednotka sa

Prehrávanie disku automaticky zastaví.

Tento systém je schopný prehrávať štandardné UPOZORNENIE
disky CD, CD-R/RW vo formáte CD a CD-R/RW • Na jeden nosič disku nepokladajte dva disky.
so súbormi MP3 a WMA, ale nie je schopný na • Neprehrávajte disky špeciálnych tvarov
tieto disky zapisovať. Niektoré disky CD-R
a CD-RW nemusia byť schopné prehrávania (srdcovité, osemuholníkové atď.). Môže
kvôli svojmu stavu alebo zariadeniu použitému to spôsobiť závady.
pre záznam. • Na nosič disku netlačte, zatiaľ čo sa pohybuje.
MP3: • Ak pri otvorenom držiaku vypadne napájanie,
MP3 je forma kompresie. Je to skratka pre počkajte, kým sa obnoví.
MPEG Audio Layer 3 (zvuková vrstva 3 formátu • 8cm disk musíte položiť na stred nosiča disku..
MPEG). MP3 je typ zvukového kódu, ktorý
vzniká značnou kompresiou z pôvodneho zdroja Poznámka
zvuku, s veľmi malou stratou kvality zvuku.
• Kvôli štruktúre informácií na disku, načítanie
• Tento systém podporuje zvukovú vrstvu 3 disku MP3/WMA trvá dlhšie ako u normálneho
formátu MPEG-1/2 (vzorkovacia disku CD (približne 20 až 90 sekúnd).
frekvencia: 8 až 48 kHz; prenosové
rýchlosti: 64 až 384 kbit/s). • Ak bude počas rychlej reverzácie dosiahnuté
začiatku prvej stopy, jednotka prejde do režimu
• Počas prehrávania súboru VBR, sa stav prehrávania. (iba pre CD).
počítadla času na displeji môže líšiť od
skutočnej doby prehrávania. • Ak bude počas operácií s CD diskom dochádzať
k rušeniu televízie alebo rádia, vzdiaľte jednotku
WMA: od televízora alebo rádia.
Súbory WMA (Windows Media Audio) sú súbory
v pokročilom systémovom formáte, ktoré Tip
zahrňujú zvukové súbory komprimované
kodekom Windows Media Audio. Formát WMA • Ak sa v CD režime neuskutoční žiadna operácia
vyvinul Microsoft ako formát zvukových súborov a neprehraje žiadny zvukový súbor v dobe
pre aplikáciu Windows Media Player. dlhšej ako 20 minút, automaticky sa vypne
napájanie. V tomto prípade je nutné, aby bola
• Tento systém podporuje formát WMA zapnutá funkcia automatického vypínania.
(vzorkovacia frekvencia: 32/44,1/48 kHz;
prenosové rýchlosti: 64 až 320 kbit/s). • Automatické vypínanie je možné zapnúť alebo
vypnúť (strana 36).
• Počas prehrávania súboru VBR, sa stav
počítadla času na displeji môže líšiť od Rôzné diskové funkcie
skutočnej doby prehrávania.
Funkcie Hlavná Diaľkový Obsluha
Prehrávanie diskov alebo súborov
jednotka ovládač
1 Zapnite napájanie stlačením tlačidla
STANDBY/ON. Prehrávanie Stlačte v režime
2 Stlačte tlačidlo CD na diaľkovom Stop zastavenia.
ovládači alebo opakovane tlačidlo INPUT
(vstup) na hlavnej jednotke pre voľbu Pauza Stlačte v režime
vstupu CD. prehrávania.
3 Stlačením OPEN/CLOSE Track up/down
(otvoriť/zavrieť) vysuňte nosič disku. (ďalšia/ Stlačte v režime
4 Položte disk na nosič disku, stranou so predchádzajúca prehrávania.
štítkom hore. stopa) Stlačením
obnovíte nahrávanie z
5 Stlačením OPEN (otvoriť) Fast miesta pozastavenia.
/CLOSE (zavrieť) zasuňte nosič disku. forward/
reverse (rýchlo Stlačte v režime
vpred/vzad) prehrávania alebo
zastavenia.
Ak toto tlačidlo
stlačíte v režime
zastavenia, stlačením

spustíte

požadovanú stopu.
Stlačte a podržte v
režime prehrávania.
Uvoľnením tohto
tlačidla budete

pokračovať
v prehrávaní.

19
SK

Prehrávanie disku

Prehrávanie diskov CD Zrušenie opakovaného prehrávania
alebo MP3/WMA Opakovane stláčajte tlačidlo REPEAT
(opakovať), kým sa neobjaví nápis „RPT
Priame vyhľadanie stopy OFF“ (opakovanie vypnuté). Stlačte tlačidlo
Pomocou číselných tlačidiel je možné ENTER.
prehrávať požadované stopy na
aktuálnom disku. Poznámka
Použite číselné tlačidlá na diaľkovom • Po vykonaní opakovaného prehrávania
ovládači k voľbe požadovanej stopy
počas prehrávania vybraného disku. musíte stlačiť . Inak sa bude disk
prehrávať nepretržite.
Poznámka • Počas opakovaného prehrávania nie je
• Číslo stopy vyššie ako počet stôp na možné náhodné prehrávanie.

disku, nie je možné zvoliť. Náhodné prehrávanie
Zastavenie prehrávania: Stopy na disku je možné automaticky
Stlačte . prehrávať v náhodnom poradí.

Opakované prehrávanie Náhodné prehrávanie všetkých stôp:
Opakované prehrávanie môže nepretržite Opakovane stláčajte tlačidlo RANDOM
prehrávať jednu stopu, všetky stopy alebo (náhodne), kým sa neobjaví nápis „RDM
naprogramovanú postupnosť. ON“ (náhodné prehrávanie zapnuté).
Stlačte tlačidlo ENTER.
Opakovanie jednej stopy:
Opakovane stláčajte tlačidlo REPEAT Zrušenie náhodného prehrávania:
(opakovaľ), kým sa neobjaví nápis „RPT Opakovane stláčajte tlačidlo RANDOM
ONE“ (opakovaľ jednu). Stlačte tlačidlo (náhodne), kým sa neobjaví nápis „RDM
ENTER. OFF“ (náhodné prehrávanie vypnuté).
Stlačte tlačidlo ENTER.
Opakovanie všetkých stôp:
Opakovane stláčajte tlačidlo REPEAT Poznámka
(opakovať), kým sa neobjaví nápis „RPT • Ak počas náhodného prehrávania
ALL“ (opakovať všetky). Stlačte tlačidlo
ENTER. stlačíte , môžete prejsť na ďalšiu
náhodne vybranú stopu. Pri náhodnom
Opakovanie požadovaných stôp: prehrávaní jednotka volí a prehrává
Vykonajte kroky 1-5 z oddielu stopy automaticky.
„Programované prehrávanie“ na ďalšej (Nemôžete voliť poradie stôp.)
strane ,a potom opakovane stláčajte • Počas náhodného prehrávania nie je
tlačidlo REPEAT (opakovať), kým sa možné opakované prehrávanie.
neobjaví nápis „RPT ALL“ (opakovať
všetky). Stlačte tlačidlo ENTER.

20 l
SK

Prehrávanie disku

Programované prehrávanie (CD alebo O sťahovaní MP3/WMA súborov Slovensky
MP3/WMA) Na internete existuje veľa hudobných serverov,
z ktorých si môžete sťahovať hudebné súbory
Pre prehrávanie môžete voliť až 32 MP3/WMA. Postupujte podľa pokynov pre
možností v poradí, aké sa vám páči. sťahovanie hudebných súborov zverejnených
na internetových stránkach. Tieto stiahnuté
1 Zatiaľ čo budete v režime zastavenia, hudobné súbory potom môžete prehrávať po
ich vypálení na disk CD/DVD.
stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo
MEMORY (pamäť) / PROGRAM, aby ste • Vami stiahnuté piesne/súbory sú len pre
prešli do režimu uloženia programu. osobné použitie. Akékoľvek iné použitie
piesni bez povolenia vlastníka je
2 Stlačte alebo použite číselné protizákonné.

tlačidlá na diaľkovom ovládači k O poradí prehrávania zložiek
voľbe požadovaných stôp. Ak sú súbory MP3/WMA uložené

3 Stlačením tlačidla ENTER uložte zložku v niekoľkých zložkách, číslo zložky bude
každej zložke pridelené automaticky.
a číslo stopy. Tieto zložky je možné voliť tlačidlom FOLDER

4 Zopakujte kroky 2-3 pre ďalšiu zložku/ na diaľkovom ovládači. Ak vo vybranej zložke
stopy. Naprogramovať je možné až 32 stôp. nie sú žiadne podporované formáty, zložka sa
vynechá a bude zvolená ďalšia zložka.
• Ak budete chcieť skontrolovať
naprogramované stopy, stlačte tlačidlo Príklad: Ako prideliť číslo zložky, keď sú
MEMORY (pamäť) / PROGRAM. súbory vo formáte MP3/WMA zaznamenané
ako na nižšie uvedenom obrázku.
• Ak urobíte chybu, poslednú
naprogramovanú stopu je možné 1 KOREŇOVÁ zložka je nastavená ako
odstraniť stlačením tlačidla CLEAR. zložka 1.

5 Stlačením spusťte prehrávanie. 2 Ak ide o zložky vnútri KOREŇOVEJ
zložky (zložku A a zložku B), potom zložka
Zrušenie režimu naprogramovaného zaznamenaná na disku skôr, bude nastavená
prehrávania: ako zložka 2 a ďalšia zložka ako zložka 3.
Ak budete chcieť zrušiť naprogramované
prehrávanie, dvakrát stlačte na diaľkovom 3 Ak ide o zložky vnútri zložky A
(zložku C a zložku D), potom zložka
ovládači. Na displeji sa zobrazí nápis „PRG CLR“ zaznamenaná na disku skôr, bude nastavená
a naprogramovaný obsah bude odstranený. ako zložka 4 a ďalšia zložka ako zložka 5.

Pridanie stôp do programu: 4 Zložka E, ktorá je vnútri zložky D, bude
Stlačte tlačidlo MEMORY (pamäť) / nastavená ako zložka 6.
PROGRAM. Potom pridajte stopy urobením • Informácie o poradí zložiek a súborov, ktoré
krokov 2-3.
sú zaznamenané na disku, závisí na
Poznámka zápisovom software. Je preto možné, že
táto jednotka bude prehrávať súbory
• Ak je disk vysunutý, program sa automaticky v poradí, ktoré nebude odpovedať

zruší. vašemu očekávanému poradiu.
• Z disku so súbormi MP3/WMA je možné
• Ak stlačíte tlačidlo STANDBY/ON
prečítať až 255 zložiek a 999 súborov
pre vstup do pohotovostného režimu (vrátane neprehrávateľných).

alebo zmeníte funkciu z CD na nejakú

inú, naprogramované voľby sa vymažú.

• Počas činnosti programu nie je možné
náhodné prehrávanie.

ZLOŽKA A ZLOŽKA C SÚBOR 3
(ZLOŽKA 2) (ZLOŽKA 4) SÚBOR 4
SÚBOR 5

KOREŇ ZLOŽKA D SÚBOR 6
(ZLOŽKA 1) (ZLOŽKA 5) SÚBOR 7
SÚBOR 8
ZLOŽKA B SÚBOR 1 ZLOŽKA E SÚBOR
(ZLOŽKA 3) SÚBOR 2 9 SÚBOR

(ZLOŽKA 6)

21
SK

Prehrávanie disku Prepnutie zobrazeného obsahu
1 Stlačte tlačidlo DISPLAY
Špecifikácia zložky k prehraniu (zobraziť).
Zložku k prehraniu špecifikujte urobením Ak je v súbore zapísaný názov skladby,
týchto krokov:
interpret a název albumu, tieto informácie
1 Stlačte tlačidlo CD a založte disk
MP3/WMA. sa zobrazia. (Táto jednotka zobrazuje len
2 Stlačte tlačidlo FOLDER (zložka)
a pre voľbu požadovanej zložky alfanumerické znaky. Znaky, ktoré nie sú
k prehraniu.
3 Stlačte tlačidlo ENTER. alfanumerické, sa zobrazujú ako „*“.)
Prehrávanie začne od prvej piesne
vo vybranej zložke. Číslo stopy, prehrať → zobrazenie názvu/interpreta/albumu
• V prípade zastavenia stlačte zobrazenie času

a zložka môže byť zvolená. ↑ ↓

Druh zobrazenia súboru ← zobrazenie čísla
zložky/stopy

Poznámka

• „Súbor WMA chránený autorským
právom“ alebo „súbor nepodporovaný pre
prehrávanie“ nie je možné prehrávať.
V tomto prípade bude súbor automaticky
vynechaný.

• Môžu existovať prípady, kedy nebude
možné žiadne informácie zobraziť.

• Zobrazenie názvu, interpréta a albumu je
podporované len pre súbory MP3.

22 l
SK

Prehrávanie z USB

Kapitola 7: Opakovanie jednej stopy: Slovensky
Opakovane stláčajte tlačidlo REPEAT
Prehrávanie z USB (opakovať), kým sa neobjaví nápis „RPT
ONE“ (opakovať jednu). Stlačte tlačidlo
Prehrávanie z USB úložísk ENTER.

Je možné počúvať dvojkanálový zvuk s Opakovanie všetkých stôp:
použitím rozhrania USB na prednej Opakovane stláčajte tlačidlo REPEAT
strane tohto prijímača. (opakovať), kým sa neobjaví nápis „RPT
• Spoločnosť Pioneer nezaručuje, že sa bude ALL“ (opakovať všetky). Stlačte tlačidlo
ENTER.
prehrávať každý súbor zaznamenaný do
USB úložiska alebo že bude USB úložisko Opakovanie požadovaných stôp:
napájané. Zároveň vás upozorňujeme na Urobte kroky 1-5 z oddielu „Programované
to, že spoločnosť Pioneer neprijem žiadnu prehrávania“ na ďalšej strane, a potom
zodpovednosť za stratu súborov opakovane stláčajte tlačidlo REPEAT
z USB úložiska, spôsobenú pripojením k (opakovať), kým sa neobjaví nápis „RPT
tejto jednotke. ALL“ (opakovať všetky). Stlačte tlačidlo
1 Stlačením zvoľte za vstupný zdroj USB. ENTER.
Na hlavnom displeji sa objaví nápis
„USB/IPOD“. Zrušenie opakovaného prehrávania:
Opakovane stláčajte tlačidlo REPEAT
2 Pripojte USB úložisko. (opakovať), kým sa neobjaví nápis „RPT
Na hlavnom displeji sa automaticky zobrazí OFF“ (opakovanie vypnuté). Stlačte tlačidlo
počet zložiek alebo súborov uložených v ENTER.
pripojenom USB úložisku.
• Tento prijímač nepodporuje USB Poznámka
• Po vykonaní opakovaného prehrávania
rozbočovač.
musíte stlačiť . Inak bude
USB úložisko prehrávanie z USB úložiska nepretžité.
(komerčne dostupné) • Počas opakovaného prehrávania nie je
možné náhodné prehrávanie.
3 Keď sa dokončí rozpoznávanie, spusťte
prehrávanie stlačením . Náhodné prehrávanie
Ak budete chcieť prejsť k inému vstupnému Súbory uložené v USB úložisku je možné
zdroju, pred zmenou najskôr zastavte automaticky prehrávať v náhodnom poradí.
prehrávanie z USB pamäte.
4 USB úložisko odpojte od USB konektora. Náhodné prehrávanie všetkých stôp:
Pred odobraním USB úložiska vypnite napájanie. Opakovane stláčajte tlačidlo RANDOM
(náhodne), kým sa neobjaví nápis „RDM
Poznámka ON“ (náhodné prehrávanie zapnuté). Stlačte
• Táto jednotka nemusí USB úložisko tlačidlo ENTER.

rozpoznať a nemusí prehrávať súbory Zrušenie náhodného prehrávaia:
a napájať USB úložisko. Podrobnosti Opakovane stláčajte tlačidlo RANDOM
nájdete v oddieli „Ak je pripojené USB (náhodne), kým sa neobjaví nápis „RDM
úložisko“ na strane 33. OFF“ (náhodné prehrávanie vypnuté). Stlačte
• Ak sa z USB úložiska neprehráva tlačidlo ENTER.
a jednotka zostane 20 minút alebo dlhšie
bez obsluhy, automaticky sa vypne Poznámka
napájanie. V tomto prípade je nutné, aby
byla zapnutá funkcia automatického • Ak počas náhodného prehrávania
vypínania (strana 36).
Opakované prehrávanie stlačíte môžete prejsť na ďalšiu
Opakované prehrávanie môže nepretržite
prehrávať jednu stopu, všetky stopy alebo náhodne vybranú stopu.
naprogramovanú postupnosť.
• Pri náhodnom prehrávaní jednotka volí

a prehráva stopy automaticky. (Nemôžete

voliť poradie stôp.)

• Počas náhodného prehrávania nie je možné

opakované prehrávanie.

23
SK

Prehrávanie z USB Prehrávanie v požadovanom
poradí (programované
Špecifikácia zložky k prehraniu prehrávanie)
Zložku k prehraniu špecifikujte
vykonaním týchto krokov: • Táto jednotka môže opakovane
1 Stlačte tlačidlo USB a pripojte prehrávať zložky uložené v USB úložisku.
USB úložisko.
2 Stlačte tlačidlo FOLDER (zložka) • Z USB úložiska so súbormi MP3/WMA
je možné prečítať až 255 zložiek a 999
a pre voľbu požadovanej zložky súborov (vrátane neprehrávateľných).
k prehraniu.
3 Stlačte tlačidlo ENTER.
Prehrávanie začne od prvej piesne
vo vybranej zložke.
• V prípade zastavenia stlačte

a zložka môže byť zvolená.

Prepnutie zobrazeného obsahu
Táto jednotka môže prepínať informácie
zaznamenané v USB úložisku.
Podrobnosti nájdete v oddieli „Prepnutie
zobrazeného obsahu“ na strane 22.

24 l
SK

Použitie tunera

Kapitola 8: Príjem FM stereofónneho vysielania: Slovensky
Stlačením tlačidla ST/MONO zvoľte
Použitie tunera stereofónny režim a na displeji sa zobrazí
nápis „AUTO“.
Počúvanie rádiových vysielaní
Zlepšenie zlého príjmu FM signálu:
Následujúce kroky vám ukážu, ako ladiť FM a 1 Opakovaným stlačením tlačidla
AM rádiové vysielanie pomocou funkcií ST/MONO zvoľte režim MONO.
automatického a manuálneho ladenia Táto operácia prepne tuner zo stereofónneho
(hľadanie a krokovanie). Akonáhle naladíte do monofónneho režimu, čo zvyčajne zlepší
niektorú stanicu, jej frekvenciu môžete uložiť do príjem.
pamäte pre neskoršie vyvolanie. Viac informácii
o tom, ako sa to robí, nájdete nižšie v oddieli Uloženie prednastavenia staníc
„Ukladanie predvolieb staníc“. Ak často počúvate určitú rádiovú stanicu, je
praktické zaznamenať jej frekvenciu pre jej
jednoduchšie vyvolanie, keď budete chcieť túto
stanicu počúvať (ladenie predvoľby). Toto vám
ušetrí úsilie, ktoré je nutné vynaložiť pre
opakujúce sa manuálne ladanie. Táto jednotka
môže uložiť do pamäte až 45 staníc.

(30 FM staníc a 15 AM staníc)

Ladenie 1 Nalaďte stanicu, ktorú chcete uložiť do
pamäte.
1 Zapnite napájanie stlačením tlačidla Viac informácií o tejto činnosti nájdete vyššie,
STANDBY/ON. v oddieli „Ladenie“.

2 Opakovanými stlačeniami tlačidla TUNER zvoľte 2 Stlačte tlačidlo MEMORY (pamäť) /
požadované frekvenčnéí pásmo (FM alebo AM). PROGRAM.
Začne blikať číslo predvoľby.
3 Stlačeniami ladiaceho tlačidla TUNE
+/- na diaľkovom ovládači nalaďte 3 Stláčaním tlačidla predvoľby PRESET
požadovanú stanicu. +/- voľte číslo prednastaveného kanálu

Automatické ladenie: 4 Stlačením tlačidla MEMORY
Stlačte ladiace tlačidlo TUNE +/- a podržte ho, (pamäť) uložte dotyčnú stanicu do pamäte.
automaticky začne hľadanie a tuner sa zastaví na Ak pred uložením do pamäte číslo predvoľby
prvej vysielajúcej stanici, ktorú je možné prijímať. prestane blikať a začne svietiť trvale,
zopakujte operáciu od kroku 2.
Manuálne ladenie:
Opakovanými stlačeniami ladiaceho tlačidla • Zopakujte kroky 1-4 pre nastavenie
TUNE +/- nalaďte požadovanú stanicu. ďalších staníc alebo urobenie zmeny
prednastavenej stanice. Akonáhle je do
Poznámka pamäte uložená nová stanica, vymaže sa
stanica predtým uložená pod týmto číslom
• Ak sa vyskytne rádiové rušenie, prednastaveného kanálu.
automatické ladenie sa môže v
príslušnom mieste zastaviť. Poznámka

• Automatické ladenie vynechá stanice • Stanice uložené v pamäti, chránia
so slabým signálom. niekoľko hodín zálohovacie funkcie v
prípade výpadku napájania alebo
• Ak budete chcieť automatické ladenie zastaviť, odpojenia napájacieho kábla.
stlačte .

• Ak bude naladená stanica podporujúca RDS
(rádiový dátový systém), najkôr sa zobrazí
frekvencia. Nakoniec sa objaví názov stanice.

• Plného automatického ladenia je možné
pre RDS stanice dosiahnuť použitím
režimu využívajúceho automatickú
programovú pamäť staníc (ASPM), viď
strana 27.

25
SK

Použitia tunera

Vyvolanie uloženej stanice Môžete hľadať tieto typy programov:

1 Stláčaním tlačidla predvoľby NEWS – správy SOCIAL – sociálne
PRESET+/- zvoľte požadovanú stanicu. AFFAIRS – aktuality záležitosti

Skenovanie prednastavených staníc INFO – všeobecné RELIGION –
Stanice uložené v pamäti je možné
automaticky skenovať. (Skenovanie informácie náboženské programy
pamäte predvolieb) SPORT – šport
1 Stlačte a podržte tlačidlo EDUCATE – vzdelávanie PHONE IN – verejné
predvoľby PRESET +/-. DRAMA – rozhlasové hry vyjádrenia názorov po
Objaví sa číslo predvoľby a budú sa telefóne
postupne ladiť naprogramované apod. TRAVEL – skôr práz-
stanice v 5sekundových intervaloch. dninové cestovanie ako
2 Akonáhle bude požadovaná CULTURE – národná informácie o doprave
stanica nájdená, znova stlačte tlačidlo alebo regionálna kultúra, LEISURE – záujmy pre
predvoľby PRESET +/-. divadlo atď.
SCIENCE – veda a voľný čas a koníčky
Vymazanie celej pamäte prednastavenia technológie JAZZ – jazz
1 Stlačte tlačidlo TUNER na VARIED – zvyčajne
diaľkovom ovládači. hovorový materiál, ako sú COUNTRY – country
2 Stláčajte tlačidlo CLEAR kvízy a rozhovory
(mazať), kým sa neobjaví nápis hudba
„MEM CLEAR“ (pamäť vymazaná). POP M – populárna hudba
ROCK M – roková hudba NATION M – populárna
Poznámka hudba v inom ako
• Budú vymazané všetky stanice. EASY M – nenáročné anglickom jazuku
počúvanie OLDIES – populárna
Použitie rádiového dátového LIGHT M – „ľahká“ hudba 50. a 60. rokov
systému (RDS) klasická hudba FOLK M – folková hudba

Úvod do RDS CLASSICS – „vážná“ DOCUMENT –
Rádiový dátový systém (RDS), je systém
používaný väčšinou FM rádiových staníc klasická hudba dokumentaristika
k poskytovaniu rôznych druhov informácií
poslucháčom – napríklad názov stanice a OTHER M – hudba, ktorú TEST – vysielanie pri
druh vysielaného programu. nie je možné zaradiť do testovaní zariadenia
predchádzajúcich kategórií alebo prijímačov pre
Ďalšiou funkciou systému RDS je, že WEATHER – správy o núdzové vysielanie.
môžete hľadať podľa druhu programu. ALARM – núdzové
Môžete napríklad hľadať stanicu, ktorá počasí oznámenie podávané za
vysiela program typu JAZZ. FINANCE – správy výnimočných okolností
z akciových trhov, komer- s cieľom varovať pred
Poznámka cia, obchodovanie atď. udalostiami spôsobujú-
• Ak displej prestane blikať, začnite CHILDREN – programy cimi nebezpečie
všeobecnej povahy.
znova od kroku 2. Ak jednotka nájde pre deti
požadovaný typ programu, asi 8
sekúnd bude svietiť odpovedajúce Hľadanie RDS programov:
číslo kanálu, a potom zostane
zobrazený názov stanice. Môžete hľadať program vyššie uvedeného typu.
Ak budete chcieť počúvať rovnaký typ
programu na inej stanici, stlačte tlačidlo 1 Stlačte tlačidlo TUNER na diaľkovom
RDS PTY v dobe, keď bliká číslo kanálu ovládači.
alebo názov stanice. Jednotka začne Systém RDS je možný len v pásme FM.
hľadať ďalšiu stanicu.
2 Stlačte tlačidlo RDS PTY na diaľkovom

ovládači.
Asi na 6 sekúnd sa objaví nápis „SELECT“
(voľba).

3 Stlačením zvoľte typ programu, ktorý

chcete počúvať.

Po každom stlačení tohto tlačidla sa

objaví určitý typ programu. Ak toto

tlačidlo podržíte, typy programov sa

objavujú nepretržite.

4 Zatiaľ čo sa zobrazuje zvolený typ
programu (v rámci 6 sekúnd), znova
stlačte tlačidlo RDS PTY.
Keď bude zvolený typ programu svietiť

2 sekundy, objaví sa nápis

„SEARCH“ (hľadanie) a začne

hľadanie.

26 l
SK

Použitie tunera Poznámka Slovensky

• Ak sa žiadna stanica nenájde, na 4 • Ak rovnaká stanica vysiela na rôznych
sekundy sa objaví nápis „NO frekvenciách, do pamäte sa uloží
FOUND“ (nič nenájdené). najsilnejšia frekvencia.

Informácie poskytované systémom RDS • Žiadna stanica s rovnakou frekvenciou, ako
Každým stlačením tlačidla RDS DISPLAY sa stanica už uložená v pamäti, sa neuloží.
postupne zobrazí toto:
• Akonáhle bude v pamäti uložench 30 staníc,
Názov stanice (PS) Typ programu (PTY) skenovanie sa ukončí. Ak budete chcieť
operáciu ASPM zopakovať, musíte najskôr
Frekvencia Text rádia (RT) vymazať pamäť predvolieb.

V prípade naladenia stanice inej ako RDS alebo • Ak sa do pamäte neuloží žiadna stanica,
RDS stanice, ktorá vysiela slabý signál, sa asi na 4 sekundy sa objaví nápis „END“
zobrazenie na displeji zmení v tomto poradí: (koniec).

No RDS • Ak budú RDS signály veľmi slabé, do
(žiadny) pamäte sa nemusia uložiť názvy staníc.
FM 98.80 MHz
• Rovnaký názov stanice sa môže uložiť
Použitie pamäte ASPM do rôznych kanálov.
V prevádzkovom režime ASPM, bude tuner
automaticky hľadať nové RDS stanice. Môže • V určitej oblasti a počas určitých časových
byť uložených až 30 staníc. období, môžu byť názvy staníc dočasne iné.

Ak ste už nejaké stanice do pamäte uložili, Poznámky k činnosti RSD
počet nových staníc, ktoré môžete uložiť,
bude nižší. Ak nastane jedna z nižšie uvedených
udlostí, potom to neznamená, že je
1 Stlačte tlačidlo TUNER na diaľkovom jednotka pokazená:
ovládači.
• Striedavo a správne sa zobrazujú nápisy
2 Stlačte a podržte tlačidlo RDS ASPM na „PS“, „NO PS“ a názov stanice.
diaľkovom ovládači.
Po asi 4sekundovom blikaní nápisu • Ak určitá stanica nevysiela správne alebo
„ASPM“ začne skenovanie (87,5-108 MHz). robí testy, funkcie príjmu RDS nemusia
Po skenovaní sa na 4 sekundy zobrazí počet správne fungovať.
staníc uložených v pamäti, a potom na 4
sekundy nápis „END“ (koniec). • Ak prijímate RDS stanicu, ktorej signál je
veľmi slabý, informácie ako názov stanice sa
Ak budete chcieť operáciu ASPM ukončiť nemusia zobrazovať.
pred dokončením:
Stlačte počas skenovania staníc. • Asi 5 sekúnd budú blikať nápisy „No PS“,
Stanice, ktoré už boli do pamäte uložené, tam „No PYT“ alebo „No RT“, a potom sa
zostanú. zobrazí frekvencia.

Poznámky k rádiovému textu:

• Objaví sa prvých 8 znakov rádiového textu, a
potom bude text rolovať po displeji.

• Ak naladíte RDS stanicu, ktorá žiadny
rádiový text nevysiela, potom sa po prepnutí
do režimu rádiového textu zobrazí
oznámenie „No RT“ (žiadny rádiový text).

• Zatiaľ čo sa prijímajú dáta rádiového
textu alebo sa mení obsah textu, na
displeji sa zobrazuje oznámenie
„RT“ (rádiový text).

27
SK

Iné pripojenia

Kapitola 9: Prepojte konektory linkového vstupu LINE
IN typu audio jack s vaším pomocným
Iné pripojenia prehrávacím komponentom.

UPOZORNENIE Zadný panel tejto jednotky
• Pred tým, ako čokoľvek pripojíte alebo
Audio kábel
zmeníte akékoľvek pripojenie, vypnite (komerčne dostupný)
napájanie a odpojte napájací kábel od
elektrickej zásuvky.

Pripojenie pomocných
komponent

Prepojte konektory audio vstupu AUDIO IN
pre zástrčku typu mini jack na čelnom paneli s
vaším pomocným prehrávacím komponentom.

• Túto metódu je možné použiť k

prehrávaniu hudby na tejto jednotke
z iPodov/iPhonov/iPadov, ktoré
nepodporujú použitie konektora
iPod/iPhone a USB konektora.

1 Stlačením zvoěte za vstupny zdroj
AUDIO IN.

Ak je zvolený zvukový vstup AUDIO IN,
na hlavnom displeji sa zobrazuje
hlásenie „AUDIO IN“.

Prenosný
audioprehrávač apod.

Stereofónny kábel
s minizástrčkou
(komerčne dostupný)

1 Dvojitým stlačením zvoľte za vstupný
zdroj AUDIO IN.
Ak je zvolený vstup LINE, na hlavnom
displeji sa zobrazuje hlásenie „LINE“ (linka).

Poznámka

• Ak je ku konektoru AUDIO IN pre

zástrčku typu mini jack pripojený
konektor pomocného telefónu, hlasitosť
jednotky sa bude riadiť ovládačom
hlasitosti prehrávajúcej komponenty. Ak
je zvuk po znížení hlasitosti jednotky
skreslený, pokúste sa znížiť hlasitosť na
prehrávacej komponente.

28 l
SK

Prehrávanie zvuku pomocou Bluetooth® pripojenia

Kapitola 10: Slovensky

Prehrávanie zvuku pomocou Bluetooth® pripojenia

Prehrávanie hudby pomocou Ovládanie pomocou diaľkového
bezdrôtovej technológie Bluetooth ovládača

Zariadenie podporujúce bezdrôtovú Diaľkový ovládač dodaný s touto jednotkou
technológiu: Bluetooth vám umožňuje spúštať a zastavovať
prehrávanie médií a vykonávať iné operácie.
Mobilný telefón
Poznámka
Zariadenie podporujúce bezdrôtovú • Zariadenie podporujúce bezdrôtovú technológiu
technológiu: Bluetooth
Bluetooth musí podporovať profily AVRCP.
Digitálny prehrávač hudby • Ovládanie pomocou diaľkového ovládača nie je

Zariadenie nevybavené bezdrôtovou možné zaručiť pre všetky zariadenia
technológiou Bluetooth: podporujúce bezdrôtovú technológiu Bluetooth.
Digitálny prehrávač hudby
+

Bluetooth® podporujúci audio
vysielač (komerčne dostupný)

Hudobné Spárovanie s jednotkou
dáta (počiatočná registrácia)

Tato jednotka je schopna bezdrôtovo prehrávať Ak má byť na Bluetooth zariadení uložená
hudbu uloženú v zariadeniach podporujúcich hudba na prehrávanie, je nutné najskôr urobiť
technológiu Bluetooth (mobilné telefóny, spárovanie. Spárovanie je nutné vykonať pri
digitálne prehrávače hudby atď.) Môžete tiež prvom použití jednotky s Bluetooth zariadením
použiť audio vysielač Bluetooth (predávaný alebo pokiaľ bolo spárovanie dát v zariadení z
samostatne), ak si budete chcieť vychutnávať akýchkoľvek dôvodov zrušené.
hudbu zo zariadení vybavených funkčnostou Spárovanie je krok nutný pre umožnenie
Bluetooth. Viac podrobností nájdete v komunikácie s použitím bezdrôtovej technológie
užívateľskejé príručke pre vaše Bluetooth Bluetooth.
zariadenie.
• Spárovanie sa vykonáva len pred prvým
Poznámka spoločným použitím jednoty s Bluetooth
• Slovná značka a logo Bluetooth® sú
zariadením.
registrovanými ochrannými známkami • Aby bola umožnena komunikácia pomocou
vlastnenými spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a
akékoľvek použitie týchto značiek spoločnosťou bezdrôtovej technológie Bluetooth,
PIONEER CORPORATION je na základe
licencie. Ďalšie ochranné známky a obchodné spárovanie je nutné urobiť ako na jednotke
názvy patria svojim príslušným majiteľom. tak Bluetooth zariadení.
• Zariadenia podporujúce bezdrôtovú technológiu • Po stlačení tlačidla BT AUDIO a prepnutie na
Bluetooth musia podporovať profily A2DP. vstup BT AUDIO urobte postup spárovania
• Spoločnosť Pioneer nezaručuje správne na Bluetooth zariadení. Ak bude spárovanie
pripojenie a správnu činnosť tejto jednotky so urobené správne, nebudete musieť urobiť
všetkými zariadeniami podporujúcimi postupy spárovania pre jednotku, ako sú
bezdrôtovú technológiu Bluetooth. popísané nižšie.
Viac podrobností nájdete v užívateľskej
príručke pre vaše Bluetooth zariadenie.

1 Stlačte tlačidlo STANDBY/ON

a zapnite napájanie jednotky.

2 Stlačte tlačidlo BT AUDIO.
Jednotka sa prepne do režimu BT AUDIO a
na displeji sa zobrazí hlásenie o spárovaní

„PAIRING“.

3 Zapnite Bluetooth zariadenie, ktoré
chcete spárovať a urobte na ňom postup
spárovania.

29
SK

Prehrávanie zvuku pomocou Bluetooth® pripojenia

Poznámka POHOTOVOSŤ BT
• Ak je jednotka v pohotovostnom stave pri
• Táto jednotka sa na všetkých vašich
Bluetooth zariadeniach zobrazí ako zapnutom BT STANDBY, sú možné tieto
„X-CM32“. operácie.
• Voľbou Bluetooth zariadenia, ktoré už má
Spárovanie začne. históriu spojení s touto jednotkou (bolo už
• Umiestnite Bluetooth zariadenie do spárované), pomocou funkcie BT AUDIO
sa táto jednotka automaticky zapne.
blízkosti jednotky. Nastavenie pohotovostného režimu
BT STANDBY
• Podrobnosti o tom, kedy je možné
spárovanie urobiť a aké postupy • Zapnite jednotku dlhým, trojsekundovým
vyžaduje, nájdete v užívateľskej stlačením tlačidla INPUT (vstup)
príručke k vášmu Bluetooth zariadeniu. umiestneného na hornej strane jednotky.

• Ak bude nutné vložiť kód PIN, vložte • Keď sa zapne napájanie, stlačte tlačidlo
„0000“.(Táto jednotka neakceptuje INPUT (vstup). Túto operáciu nie je
žiadne iné nastavenie PIN kódu možné urobiť pri vypnutom napájaní.
ako „0000“.)
• Nastavovacie operácie je možné urobiť len
4 Na Bluetooth zariadení potvrďte, že pomocou tlačidla INPUT (vstup) na
AboklbousdpeásrpoávraonviaendieoskoBnlučeetnoéo.th jednotke. Nastavenie nie je možné urobiť
zariadením správne dokončené, na
čelnom paneli jednotky sa zobrazí pomocou diaľkového ovládača.
názov Bluetooth zariadenia.
(Zobraziť je možné len jednobajtové Poznámka
alfanumerické znaky. Akýkoľvek znak,
ktorý nie je možné zobraziť je • Ak je aktivovaný pohotovostný režim BT
vyznačený pomocou „*“.) STANDBY, na hlavnom displeji sa
zobrazuje oznámenie „BT STANDBY ON“.
Počúvanie hudby na jednotke
zo zariadenia podporujúceho • Ak je pohotovostný režim BT STANDBY
Bluetooth deaktivovaný, na hlavnom displeji sa
zobrazuje oznámenie „BT STANDBY OFF“.
1 Stlačte tlačidlo BT AUDIO.
Jednotka sa prepne na vstup BT AUDIO. Spojenie s Bluetooth zariadením v režime
BT STANDBY.
2 Medzi Bluetooth zariadením a
jednotkou sa vytvorí Bluetooth Ak v režime BT STANDBY existuje história
pripojenie. spojenia Bluetooth zariadenia s jednotkou (bolo
Postupy pre pripojenie jednotky je už urobené spárovanie), jednotka môže prijať
nutné urobiť z Bluetooth zariadenia. žiadosť o spojenie priamo z histórie spojenia.
• Podrobnosti o pripojovacích
Jednotka začne používať funkciu BT
postupoch, nájdete v užívateľskej AUDIO a spojí sa s Bluetooth zariadením.
príručke pre vaše Bluetooth zariadenie.
S touto jednotkou sa v režime BT STANDBY
3 Prehrávanie hudby z nespojí i zariadenie, ktoré s ňou už bola
Bluetooth zariadenia spárovaná, v nižšie uvedených prípadoch.

Poznámka V takýchto prípadoch vymažte zo zariadenia
podporujúceho technológiu Bluetooth históriu
• Ak Bluetooth zariadenie nie je pripojené spárovania a urobte spárovanie znova.
a viac ako 20 minút nie je urobená
žiadna operácia, jednotka sa • Je možné zaznamenať až 8 histórie
automaticky vypne. V tomto prípade spárovania s touto jednotkou. Ak sa bude
je nutné, aby bola zapnutá funkcia zariadenie podporujúce bezdrôtovu
automatického vypínania. technológiu Bluetooth pripojovať k viac
ako 8 jednotkám, najstaršia história
• Automatické vypínanie je možné spárovania sa vymaže.
zapnúť alebo vypnúť (strana 36).
• Ak sa nastavenie vráti k východziemu
továrnemu nastaveniu, história spárovania
sa vymaže.

30 l
SK

Prehrávanie zvuku pomocou Bluetooth® pripojenia

Upozornenie ohľadne rádiových vĺn • Na miestach vystavených magnetickému Slovensky
Táto jednotka používa frekvenciu rádiových vĺn 2,4 pólu, statickej elektrine alebo rušeniu
GHz, čo je pásmo používané inými bezdrôtovými rádiových vĺn rádiovými komunikačnými
systémami (viď nižšie uvedený zoznam). Aby sa zariadeniami používajúcimi rovnaké
zabránilo šumu alebo prerušovanej komunikácii, frekvenčné pásmo (2.4 GHz) ako táto
nepoužívajte túto jednotku v blízkosti takýchto jednotka, ako sú 2,4GHz bezdrôtové
zariadení alebo zaistite, aby tieto zariadenia boli sieťové zariadenia LAN (IEEE802.11 b/g)
počas používania vypnuté. alebo mikrovlnné rúry.
• Bezdrôtové telefóny
• Bezdrôtové faxy • Ak žijete v husto osídlenej obytnej oblasti
• Mikrovlnné rúry (nájomnom dome, mestskom dome apod.)
• Bezdrôtové sieťové zariadenia LAN (IEEE802.11b/g) a ak je v blízkosti vášho systému susedova
• Bezdrôtové AV zariadenia mikrovlnná rúra, môžete pozorovať rušenie
• Bezdrôtové riadiace jednotky pre herný systémy rádiových vĺn. Ak k tomu dôjde, presťahujte
• Zdravotnické zariadenia používajúce mikrovlny svoju jednotku inam. Ak sa mikrovlnná rúra
• Niektoré detské monitory nepoužíva, k rušeniu rádiových vĺn
Iné, menej zvyčajné zariadenia, ktoré môžu nedochádza.
pracovať na rovnakej frekvencii:
• Systémy chrániace pred krádežami Odrazy rádiových vĺn
• Amatérske radiostanice (HAM) Rádiové vlny prijímané touto jednotkou
• Logistické systémy pre správu skladov zahrňujú rádiové vlny prichádzajúce priamo zo
• Rozlišovacie systémy pre vlaky a pohotovostné vozidlá zariadenia vybaveného bezdrôtovou
technológiou Bluetooth (priame vlny) a vlny
Poznámka prichádzajúce z rôznych smerov v dôsledku
odrazov od stien, nábytku a budov (odrazené
• Ak sa v tomto prípade objavuje vo vašom vlny). Odrazené vlny (od prekážok a
televíznom obraze šum, existuje možnosť, že odrážajúcich predmetov) produkujú veľa
zariadenie podporujúce bezdrôtovou technológiu ďalších odrazených vĺn, ako aj zmeny
Bluetooth alebo táto jednotka (vrátane výrobkov podmienok príjmu v závislosti na polohách. Ak
touto jednotkou podporovaných) spôsobuje rušenie v dôsledku tohto javu nie je možné rádio
signálu vo vstupnom anténnom konektore vášho správne prijímať, pokúste sa mierne zmeniť
televízora, videorekordéra, satelitného tunera atď. V polohu zariadenia vybaveného bezdrôtovou
tomto prípade zväčšite vzdialenosť medzi vstupným technológiou Bluetooth. Tiež si uvedomte, že
anténnym konektorom a zariadením podporujúcim zvuk sa môže prerušiť v dôsledku odrazu vĺn,
bezdrôtovou technológiou Bluetooth alebo touto keď nejaká osoba kríži priestor medzi touto
jednotkou (vrátene výrobkov touto jednotkou jednotkou a zariadením vybaveným
podporovaných). technológiou Bluetooth alebo sa k tomuto
priestoru približuje.
• Ak niečo stojí v ceste medzi touto jednotkou
(vrátane zariadení touto jednotkou podporovaných) Bezpečnostné opatrenie ohľadne pripojenia k
a zariadením vybaveným bezdrôtovou technológiou výrobkom podporovaných touto jednotkou
Bluetooth (napríklad kovové dvere, betónová stena
alebo izolácia obsahujúca staniol), budete možno • Pred pripojením k tejto jednotke dokončite
musieť zmeniť polohu vášho systému, aby ste pripojenie všetkých zariadení touto
eliminovali šum a rušenie signálu. jednotkou podporovaných, vrátane
všetkých audio káblov a napájacích káblov.
Rozsah obsluhy
Použitie tejto jednotky sa obmedzuje na domácnosť. • Po dokončení pripojenia k tejto jednotke
(Prenosové vzdialenosti sa môžu skracovať v skontrolujte audio káble a napájacie
závislosti na komunikačnom prostredí) káble, aby ste sa uistili, že nie su
skrútené dohromady.
Na nižšie uvedených miestach, môžu zlé podmienky
alebo okolnosti vyvolávajúce neschopnosť prijímať • Pri odpojovaní tejto jednotky sa
rádiové vlny spôsobiť, že sa zvuk bude prerušovať presvedčte, že máte okolo nej dostatok
alebo zastavovať: pracovného priestoru.

• V budovách so železobetónu alebo budovách • Ak budete meniť pripojenie zvukových
s ocelovou alebo železnou konštrukciou. alebo iných káblov pre výrobky
podporované touto jednotkou, uistite sa,
• Blízko veľkého kovového nábytku. že máte okolo nej dostatok pracovného
• V skupine ľudí alebo blízko budovy alebo prekážky priestoru.

31
SK

Doplňkové informácie

Kapitola 11:

Doplňkové informácie

Odstraňovanie problémov

Nesprávna činnosť je často spôsobená problémom alebo závadou. Ak si myslíte, že s touto
komponentou nie je niečo v poriadku, urobte nižšie uvedené kontroly. Niekedy môže problém
súvisieť s inou komponentou. Preskúmajte iné používané komponenty a elektrické spotrebiče.
Ak problém nie je možné odstraniť aj po urobení nižšie uvedených kontrôl, požiadajte o
opravu vám najbližšie autorizované servisné centrum Pioneer alebo miestneho predajcu.

• Ak jednotka nefunguje normálne kvôli vonkajším vplyvom, ako je statická elektrina,
odpojte zástrčku napájacieho kábla od zásuvky a znovu ju zapojte pre obnovu
normálnych prevádzkových podmienok.

Všeobecný problém

Problém Kontrola Náprava
Nebol odpojený
Boli odstranené napájací kábel? Ak bol odpojený napájací kábel, vaše
vami urobené nastavenia mohli byť odstranené. Nastavte
nastavenia. Tento problém sa netýká znova hodiny. Ak nechcete nastavenie
tejto jednotky. odstraniť, neodpojujte napájací kábel.
Rozdiel v hlasitosti
medzi diskmi CD, Zvuk môže znieť rôzne v závislosti na
MP3, WMA, vstupnom zdroji a formáte záznamu.
zaradeniami iPod/
iPhone/iPad,
tunerom a vstupmi
AUDIO IN a LINE.

Túto jednotku nie je Ovládáte z diaľky? Ovládajte do vzdialenosti 7 m a v 30° uhle od
možné ovládať snímača diaľkového ovládania na čelnom paneli
diaľkovým ovládačom (strana 5).

Nie je snímač diaľkového Signály diaľkového ovládača nemusia byť
ovládania vystavený správne prijímané, ak je snímač diaľkového
priamemu slnečnému ovládania vystavený priamemu slnečnému
svetlu alebo silnému svetlu alebo silnému umelému osvetleniu zo
umelému osvetleniu zo žiarovky apod.
žiarovky apod.?

Disk nie je možné Nie sú vybité batérie? Vymeňte batérie (strana 5).
prehrávať alebo sa Nie je disk poškrábaný? Poškrábané disky sa nemusia dať prehrávať.
automaticky
vysunie Nie je disk špinavý? Zbavte disk špiny (strana 36).

Nie je táto jednotka Vo vnútri by mohla byť kondenzácia. Chvíľu
umiestnená na počkajte, až sa kondenzácia vyparí. Túto
vlhkom mieste? jednotku neumiestňujte do blízkosti klimatizácie
apod.(strana 35).

Nerozpoznávajú Neprekročili ste maximálny Na jednom disku je možné rozpoznať až 255
sa zložky alebo počet zložiek alebo názvov zložiek. V jednej slozložkežce je možné rozpoznať
názvy súborov. súborov, ktoré táto až 999 súborov. Avšak v závislosti na štruktúre

Jednotka se jednotka môže rozpoznať? zložky, táto jednotka nemusí byť schopná niektoré
automaticky
vypína. zložky alebo súbory rozpoznať.

Ak sa počas 20 minút alebo dlhšej doby nič
neprehraje a neuskutoční sa žiadna operácia,
jednotka sa automaticky vypne. V tomto prípade
je nutné, aby bola zapnutá funkcia automatického
vypínania (strana 36).

32 l
SK

Doplňkové informácie

Ak je pripojené USB úložisko Slovensky

Problém Kontrola Náprava
Nerozpoznáva sa Je USB úložisko Zariadenie bezpečne pripojte (zasuňte až na
USB úložisko správne pripojené? doraz).
Táto jednotka nepodporuje USB rozbočovače.
Nie je USB úložisko USB úložisko pripojte priamo.
pripojené prostredníctvom
rozbočovača? Táto jednotka podporuje iba zariadenia patriace do
triedy veľkokapacitných USB úložísk.
Tento problém sa netýka
tejto jednotky. Táto jednotka podporuje prenosné pamäte flash a
digitálne zariadenie pre prehrávanie zvuku.
Súbor nie je možné Nejde o chránený súbor
prehrať. autorským právom Podporujú sa len systémy FAT16 a FAT32. Iné
(pomocou DRM)? súborové systémy (exFAT, NTFS, HFS atď.) sa
nepodporujú.
Tento problém sa netýka
tejto jednotky. Toto zariadenie nepodporuje použitie
extérnych pevných diskov.
Nefunguje zobrazenie Neobsahujú názvy
názvu zložky alebo zložiek alebo súborov Vypnite napájanie a znovu ho zapnite.
súborov alebo je toto viac ako 30 znakov?
zobrazenie nesprávne. Niektoré USB úložiská nemusia byť
správne rozpoznané.

Súbory chránené autorským právom nie je
možné prehrať.

Nie je možné prehrať súbory uložené v počítači.
Niektoré súbory nemusí byť možné prehrať.

Maximálny počet znakov zobraziteľných z
názvov zložiek a súborov je 30.

Názvy zložiek alebo Tento problém sa netýka Poradie názvov zložiek a súborov zobrazených
súborov sa tejto jednotky. závisí na poradí, v ktorom boli zložky alebo
nezobrazujú súbory zaznamenané do USB úložiska.
v abecednom poradí. Akú má USB úložisko
kapacitu? Zavedenie dát si môže vyžiadať určitý čas, ak sú
Rozpoznávanie pripojené USB úložiská s veľkou kapacitou (môže to
USB úložiska trvá Na displeji čelného panela trvať niekoľko minút).
veľmi dlho. sa zobrazuje hlásenie
„AUTH ERR“? Napájanie Vypnite napájanie a znova ho zapnite.
USB úložisko nie nefunguje v prípade veľmi
je napájané. veľkej spotreby. Vypnite napájanie, a potom odpojte a znova
pripojte USB úložisko.

Pomocou tlačidla INPUT (vstup) sa prepnite na
iný vstup, a potom opäť zvoľte vstup USB.

Ak je pripojený iPod/iPhone/iPad Náprava
Uistite sa, že je iPod/iPhone/iPad správne
Problém pripojený (strana 17).
iPod/iPhone/iPad nie je možné ovládať
diaľkovým ovládačom Uistite sa, že je iPod/iPhone/iPad správne
pripojený (strana 17). Ak je iPod/iPhone/iPad
iPod/iPhone/iPad nie je možné ovládať deaktivovaný, pokúste sa ho resetovať a znova
pripojiť k jednotke.

33
SK

Doplňkové informácie

Ak je pripojené alebo obsluhované zariadenie vybavené bezdrôtovou technológiou Bluetooth

Problém Náprava

Zariadenie vybavené bezdrôtovou technológiou Skontrolujte, či sa v blízkosti jednotky nenachádza
Bluetooth nie je možné pripojiť alebo ovládať. objekt emitujúci elektromagnetické vlny v pásme
Zvuk zo zariadenia vybaveného bezdrôtovou 2.4 GHz (mikrovlnná rúra, bezdrôtové LAN
technológiou Bluetooth nie je prenášaný alebo zariadenie alebo prístroj vybavený bezdrôtovou
sa prerušuje. technológiou Bluetooth). Ak je v blízkosti jednotky
takýto objekt, jednotku od neho vzdiaľte. Alebo
objekt emitujúci elektromagnetické vlny prestaňte
používať.

Skontrolujte, či zariadenie vybavené bezdrôtovou
technológiou Bluetooth nie je veľmi ďaleko od
jednotky a či medzi zariadením vybaveným
bezdrôtovou technológiou Bluetooth a jednotkou
nie sú prekážky. Zariadenie vybavené bezdrôtovou
technológiou Bluetooth a jednotku umiestnite tak,
aby medzi nimi nebola väčšia vzdialenosť ako 10
m* a aby tam neboli žiadne prekážky.

* Uvedenú vzdialenosť je treba používať ako hrubé vodítko.
Skutočná prípustná vzdialenosť medzi
zariadeniami sa môže líšiť v závislosti na
podmienkach okolného prostredia.

Zariadenie vybavené bezdrôtovou technológiou
Bluetooth nemusí byť nastavené do komunikačného
režimu podporujúceho bezdrôtovú technológiu
Bluetooth. Skontrolujte nastavenie zariadenia
vybaveného bezdrôtovou technológiou Bluetooth.

Prehrávateľné disky a formáty

Audio CD • Komerčne dostupné disky audio CD
MP3 • Disky CD-R/-RW/-ROM obsahujúce hudbu zaznamenanú ve formáte
WMA
CD-DA

Súbory MP3 zaznamenané na diskoch CD-R/-RW/-ROM alebo v USB
úložiskách

Súbory WMA zaznamenané na diskoch CD-R/-RW/-ROM alebo v USB
úložiskách

• Prehrávať je možné iba Problematika diskov CD chránených
finalizované disky proti kopírovaniu
Táto jednotka je navrhnutá tak, aby
• S touto jednotkou nie sú kompatibilné vyhovovala špecifikáciam formátu audio
disky zaznamenané v režime CD. Táto jednotka nepodporuje prehrávanie
paketového zápisu (vo formáte UDF). alebo funkcie diskov, ktoré nevyhovujú
týmto špecifikáciam.
• Názvy korporácií produktov uvedené v
v tomto dokumente sú ochrannými Poznámka
známkami alebo registrovanými • Táto jednotka nepodporuje multisession
ochrannými známkami príslušných
korporácií. disky a multiborder záznam.
• Multisession/multiborder záznam je
• Prehrávať je možné iba disky
zaznamenané na úrovniach 1 a 2 metóda, ktorá zaznamenáva dáta na
normy ISO9660 a vo formáte Joliet. disk do jednej alebo viac relácií/oblastí.
„Relácia“ alebo „oblasť“ je jedna
• Súbory chránené metódou DRM záznamová jednotka pozostávajúca z
kompletnej sady dát od uvádzacej časti
(Digital Rights Management – správa až po časť výbehovú.

digitálnych práv) nie je možné
prehrávať.
Podporované formáty audio súborov
Táto jednotka nepodporuje bezstrátové
šifrovanie.

34 l
SK

Doplňkové informácie

Upozornenie ohľadne používania O kondenzácii Slovensky

Keď túto jednotku sťahujete Ak je táto jednotka náhle premiestnená zo
Ak budete chcieť túto jednotku presťahovať, najskôr studeného miesta do teplej miestnosti (napr.
skontrolujte, či nie je založený disk, a odpojte iPod/ v zime) alebo ak náhle stúpne teplota v
iPhone/iPad. Potom stlačte tlačidlo miestnosti, kde je táto jednotka nainštalova-
ná, napríklad kvôli zapnutiu vykurovacieho
STANDBY/ON, počkajte, až z hlavného displeja telesa apod., môžu sa vnútri (na
zmizne indikácia pohotovostného stavu prevádzkových dieloch a objektive) vytvoriť
„STANDBY“ a jednotka sa vypne, potom odpojte kvapky vody. Ak je prítomna kondenzácia,
napájací kábel. Ak sa jednotka sťahuje so táto jednotka nemusí správne fungovať a
založeným diskom alebo so zariadením pripojeným nemusí byť možné prehrávanie. Jednotku
ku konektoru pre iPod/iPhone/iPad, USB konektoru ponechejte v kľude pri izbovej teplote 1 až 2
či konektoru AUDIO IN pre minizástrčku jack, môže hodiny so zapnutým napájaním (doba závisí
dôjsť k poškodeniu. na rozsahu kondenzácie. Kvapky vody sa
odparia a prehrávanie bude znova možné.
Miesto inštalácie Ku kondenzácii môže dôjst aj v lete, ak bude
táto jednotka priamo vystavená vzduchu
• Vyberte si stabilné miesto blízko televízora prúdiacemu z klimatizácie. Ak k tomu dôjde,
alebo stereofónneho systému, s ktorým sa bude presťahujte túto jednotku inam.
táto jednotka používať.
Čistenie výrobku
• Túto jednotku neumiesňujte na televízor alebo
farebný monitor. Tiež ju nainštalujte dostatečne • Pred čistením tejto jednotky odpojte
ďaleko od kazetových magnetofónov alebo napájací kábel od elektrickej zásuvky.
iných zariadení ľahko ovplyvniteľných
magnetickými silami. • Túto jednotku očistite mäkkou
handričkou. Na silné nečistoty použite
Vyhnite sa týmto miestam: nejaký neutrálny čistiaci prostriedok
• miestam vystaveným priamemu slnečnému svetlu, rozriedený v 5 až 6 dieloch vody, do
• vlhkým alebo zle vetraným miestam, ktorého namočíte handričku, ktorú potom
• extrémne teplým miestam dôkladne vyžmýkate a utrite ňou
• miestam vystavených vibráciám, nečistoty. Očistené miesta potom znova
• veľmi prašným miestam alebo miestam utrite mäkkou suchou handričkou.

značne zafajčených cigaretovým dymom, • Alkohol, riedidlo, benzén, insekticídy
• miestam vystaveným sadziam, pare alebo apod. môžu spôsobiť odlupovanie
potlače alebo náteru. Skrinku môže
(kuchyne apod.). poničiť aj dlhodobý kontakt s gumovými
alebo vinylovými predmetmi.
Na túto jednotku neumiestňujte žiadne predmety
• V prípade použitia chemicky
Na túto jednotku neumiestňujte žiadne predmety impregnovaných utierok atď. si pozorne
prečítajte všetky upozornenia dodané s
Nezakrývajte ventilačné otvory. utierkami.
Túto jednotku nepoužívajte na chlpatých kobercoch,
posteliach, pohovkách apod. alebo na zmačkaných Čistenie snímacej čočky
textíliách apod. Takéto umiestnenie zabraňuje
rozptylu tepla, čo vedie k poškodeniu jednotky Pri normálnom používaní by sa snímacia
čočka tejto jednotky nemala zašpiniť, ak
Jednotku nevystavujte teplu. však z nejakého dôvodu prestane jednotka
Túto jednotku neumistňujte na zosilňovače alebo inú správne fungovať kvôli nečistotám alebo
komponentu produkujúcu teplo. V prípade montáže prachu, poraďte sa s najbližším
do stojanu zabráňte, aby na jednotku pôsobilo teplo autorizovaným servisným centrom Pioneer.
zo zosilňovača alebo iné zvukové komponenty. Aj keď existujú komerčne dostupné čističe
Jednotku umiestnite na policu pod zosilňovačom. snímacích čočiek, ich použitie
• Ak jednotku nepoužívate, vypnite ju. nedoporučujeme, pretože niektoré z nich
• V závislosti na podmienkach signálu sa na môžu čočku poškodiť.

televízora, môžu objaviť pruhy a do zvuku
rádiového vysielania, môže preniknúť šum, ak je
jednotka zapnutá. Ak k tomu dôjde, jednotku
vypnite.

35
SK

Doplňkové informácie

Manipulácia s diskmi O zariadeniach iPod/iPhone/iPad

Uloženie Vyrobené pre
• Disky vždy ukladajte do ich obalov a
Nápisy „Made for iPod“, „Made for iPhone“
skladujte ich vertikálne na miestach, ktoré a „Made for iPad“ znamenajú, že elektronické
nie sú horúce, vlhké, vystavené priamemu príslušenstvo bolo navrhnuté na pripojenie konkrétne
slnečnému svetlu a mimoriadne chladné. k zariadeniam iPod, iPhone alebo iPad a že bolo
• Nezabudnite si prečítať upozornenia výrobcom certifikované ako odpovedajúce funkčným
priložené k diskom. štandardom Apple. Apple nezodpovedá za prevádzku
tohto zariadenia ani za jeho zhodu s bezpečnostnými
Čistenie diskov a regulatornými normami. Vezmite na vedomie, že
• Disky sa nemusia prehrávať, ak sú na nich použitie tohto príslušenstva s prístrojmi iPod, iPhone
alebo iPad, môže ovplyvniť bezdrôtové pripojenie.
otlačky prstov alebo prachové stopy. V tomto
prípade použite čistiacu utierku apod. k iPad, iPhone, iPod, iPodnano a iPod touch sú
šetrnému utretiu disku smerom zvnútra von. ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc.
Nepoužívajte špinavé čistiace utierky. registrovanými v USA a ďalších krajinách.
Lightning je ochranná známka spoločnosti Apple
• Nepoužívajte benzén, riedidlo ani iné Inc.
prchavé chemikálie. Nepoužívajte ani sprej
na gramofónové dosky alebo antistatické Nastavenie automatického vypnutia
prostriedky. napájania

• Na silné nečistoty použite vodu, ktorou napočíte Dlhé, 3 sekundové stlačenie tlačidla na jednotke
mäkkú handričku, ktorú potom dôkladne zapne/vypne nastavenie automatického vypínania
vyžmýkate a utrite ňou nečistoty. Očistené miesta
potom utrite do sucha suchou handričkou. • Túto operáciu je možné urobiť len pomocou
tlačidla na jednotke.
• Nepoužívajte poškodené (prasknuté
alebo deformované) disky. • Toto nie je treba nastaviť pomocou diaľkového
ovládača.
• Signálový povrch disku nenechajte
poškrabať alebo znečistiť. • Východzie nastavenie je ON (zapnuté).

• Na disky nelepte kusy papiera alebo Poznámka
samolepky. Mohlo by to disky zdeformovať a
znemožniť ich prehrávanie. Rovnako si • Ak je automatické vypínanie nastavené na ON
uvedomte, že požičané disky majú na sebe (zapnuté), na hlavnom displeji sa zobrazí
často štítky a lepidlo zo štítkov ich môže oznámenie „APD ON“.
zašpiniť. Pred použitím zapožičaných diskov
skontrolujte, či okolo okrajov týchto štítkov • Ak je automatické vypínanie nastavené na OFF
nie je lepidlo. (zapnuté), na hlavnom displeji sa zobrazí
oznámenie „APD OFF“.
O špeciálne tvarovaných diskoch
Špeciálne tvarované disky (srdcovité, Vrátenie všetkých nastavení do
šesťuholníkové apod.) nie je možné touto východzieho stavu
jednotkou prehrávať. Takéto disky sa
nepokúšajte prehrávať, pretože by to mohlo Všetky nastavenia vrátite do východzieho
spôsobiť poškodenie tejto jednotky. stavu vykonaním nižšie uvedených krokov

36 1 Zapnite napájenie stlačením tlačidla
SK STANDBY/ON.

2 Stlačte tlačidlo CD na diaľkovom ovládači
alebo opakovane tlačidlo INPUT (vstup) na
hlavnej jednotke pre voľbu vstupu CD.

3 Stlačením OPEN (otvoriť) /CLOSE

(zavrieť) vysuňte nosič diska.

4 Na 3 sekundy stlačte tlačidlo
STANDBY/ON na jednotke. Počas stlačenia
sa bude zobrazovať oznámenie „DEFAULT“
a nastavenia sa budú obnovovať.

• Napájanie je vypnuté

• Toto nie je treba nastaviť pomocou diaľkového
ovládača.

l

Doplňkové informácie

Technické údaje • Príslušenstvo Slovensky

• Sekcia zosilňovača Diaľkový ovládač.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Výkonový výstup RMS:. . . . . . . . . . . . . . . .15 W + 15 W Batérie AAA (R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AM anténny kábel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
(1 kHz, 10 %, THD, 8 Ω) FM drôtová anténa. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .1
Protišmykové podložky.. . . . . .. . . . . . . . . .8
• Sekcia tunera Napájací kábel
Kábel reproduktora
Frekvenčné pásmo (FM). . . . .. . . … 87,5 až 108 MHz Stojanček pro iPhone/iPad
Anténny vstup (FM). . . . . . . . . . . . . 75 Ω, nevyvážený
Frekvenčné pásmo (AM). . . . .. . .… 522 až 1620 kHz Záručná karta
Anténa (AM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Slučková Návod na použitie (tento dokument)
anténa

• Bluetooth Poznámka
Verzia . . . . . . . . . . . Verzia špecifikácie Bluetooth 3.0 • Tieto technické údaje platia len pre 230V
Výstup . . . . . . . . . . . . . Špecifikácia Bluetooth triedy 2
Odhadovaný dosah vysielania pri priamej viditeľnosti* napájanie.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….. Asi 10 m • Technické údaje a design sa môžu
Frekvenčné pásmo. . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . 2,4 GHz
Modulácia kvôli vylepšeniam meniť bez
. . . . . . . FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum predchádzajúceho oznámenia.
– preskakovanie medzi frekvenciami v rozprestrenom spektre) • iOS je ochrannou známkou, ktorej práva
Podporované profily Bluetooth . . . . . . . . A2DP, AVRCP vlastní v USA a niektorých ďalších
Podporovaný kodek. . . . . . . SBC (podpásmový kodek) krajinách spoločnosť Cisco.
Podporovaná ochrana obsahu. . . . . . . . . . . . SCMS-T
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS
* Dosah vysielania pri priamej viditelnosti je CORPORATION.
odhadovaný. Skutočne podporované dosahy Všetky práva vyhradené.
vysielaní sa můžu líšiť podľa okolných podmienok.

• Rôzne
Port konektora pre iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . 5 V, 1 A

USB konektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 2,1 A

Napájací zdroj. . . . . Striedavý, 220 až 240 V, 50/60 Hz
Spotreba energie

Pri zapnutom napájaní (X-CM32BT) . . . . . . . . 30 W
Pri zapnutom napájaní (X-CM42BT)... . . . . . . 37 W
V pohotovostnom stave. . . . . . . ..0,5 W alebo menej

Pohotovostný stav (BT STANDBY ON ). . 0,5 W alebo menej
Rozmery. . . 200 mm (Š) × 123 mm (V) × 257 mm (H)
Hmotnosť (bez obalu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 kg

• Reproduktor

Skrinka. . . . . . . . . . . . . . . . Basreflex, regálového typu
(magneticky tienená)

Konfigurácia. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dvojcestná
Tweeter. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 5cm kužeľ
Woofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,4cm kužeľ
Maximálny príkon. . . . . . . . . . . ….. . . . . . . . . . . . 15 W

Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Rozmery. . . . . .. 121 mm (Š) × 201 mm (V) × 235 mm (H)
Hmotnosť. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 kg/každý kus

37
SK

Prehlásenie o zhode v zmysle smernice 1999/5/ES o rádiových zariadeniach a koncových
telekomunikačných zariadeniach

Výrobca: Zastúpenie v EU:
PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION Pioneer Europe NV
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Haven 1087, Keetberglaan 1,
Kawasaki-shi, Kanagawa 9120 Melsele, Belgium (Belgiicko)
212-0031, Japan (Japonsko) http://www.pioneer.eu

[*] X-CM32BT-K, X-CM32BT-W, X-CM32BT-R, X-CM32BT-L
X-CM42BT-K, X-CM42BT-W, X-CM42BT-R, X-CM42BT-L

Slovenčina:
Spoločnosť Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES

R-TTE-24L_C1_En

http://www.pioneer.co.uk
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer.de
http://www.pioneer.it

http://www.pioneer.nl-http://www.pioneer.be
http://www.pioneer.es

http://www.pioneer-rus.ru
http://www.pioneer.eu

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Všetky práva vyhradené.

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Všetky práva k reprodukciu a prekladu vyhradené.

PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan

Корпорация Пайонир Хоум Электроникс
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония

Dovozce: ООО "ПИОНЕР РУC"
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Tел.: +7(495) 956-89-01

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P. O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL.: (800) 421-1404

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL.: 1-877-283-5901, 905-479-4411

PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL.: 03/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL.: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL.: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL.: 55-9178-4270

K002*_B5_Ru

Vytlačené v Číne <YOM200145-0014>


Click to View FlipBook Version