The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2021-08-06 11:37:18

TEAC TC-175 EN, FR, ES,DE,IT, NL, SV

TEAC TC-175 EN, FR, ES,DE,IT, NL, SV

保証とアフターサービス (よくお読みください)

Europe/Europa In countries/regions other than the USA, ■ 保証書 部品代:修理に使用した部品代金です。
Canada, Europe and Japan その他修理に付帯する部材等を含む
This product is subject to the legal warranty regulations of the 取扱説明書の裏表紙が保証書になっています。保
country of purchase. In case of a defect or a problem, please This warranty gives you specific legal rights, and you may also 証書は、お買い上げの際に販売店が所定事項を記 場合もあります。
contact the dealer where you bought the product. have other rights that vary by country, state or province. 入してお渡ししておりますので、大切に保管して その他:製品を送るために必要な送料 / 梱包
If you have a warranty claim or request, please contact the ください。万が一販売店印の捺印やご購入日の記
Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie dealer where you bought the product. 載が無い場合は、無償修理保証の対象外になりま 料などがあります。
légale dans le pays d’achat. En cas de défaut ou de problème, すので、ご購入時のレシートなどご購入店・ご購 修理の際ご連絡いただきたい内容
veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le 该保证书赋予了顾客特定的合法权利,并且因国家,州或 入日が確認できるものを一緒に保管してください。
produit. 省等地域的不同,顾客可能拥有其他权利。如需申请或要 保証期間はお買い上げ日より 1 年です。 型名:アナログターンテーブル
求保修,请与购买本产品的销售店进行联系。 TN-175
Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las ■ 補修用性能部品の保有期間 シリアルナンバー:
disposiciones legales sobre garantía del país en el que ha sido お買い上げ日:
adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al establecimiento 当社は、この製品の補修用性能部品 ( 製品の機能 販売店名:
donde adquirió el aparato. を維持するために必要な部品 ) を製造打ち切り後 お客様のご連絡先
8 年間保有しています。 故障の状況 ( できるだけ詳しく )
Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungs­
bestimmungen des Landes, in dem es erworben wurde. Bitte ■ ご不明な点や修理に関するご相談は ■ 廃棄するときは
wenden Sie sich im Gewährleistungsfall an den Händler, bei
dem sie das Gerät erworben haben. 修理に関するご相談、並びにご不明な点は、お買 本機を廃棄する場合に必要になる収集費などの費
い上げの販売店または弊社サービス部門 ( 裏表紙 用は、お客様のご負担になります。
Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia に記載 ) にお問い合わせください。
vigenti nel rispettivo Paese in cui esso è stato acquistato. Si
prega di rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale è ■ 修理を依頼されるときは
stato acquistato l’apparecchio, nel caso in cui si voglia richie-
dere una prestazione in garanzia. 48 ペ ー ジ の「 困 っ た と き は 」 に 従 っ て 調 べ
ていただき、なお異常のあるときは使用を中止し、
Dit product valt onder de wettelijke garantievoorschriften 必ず電源プラグをコンセントから抜いて、お買い
van het land waar het is aangeschaft. Neem bij een defect of 上げの販売店またはティアック修理センター ( 裏
probleem contact op met de leverancier waar u het product 表紙に記載 ) にご連絡ください。
heeft gekocht. なお、本体の故障もしくは不具合により発生した
付随的損害 ( 録音内容などの補償 ) の責について
För denna produkt gäller det lagliga garantiregleringar av lan- はご容赦ください。
det där köpet gjordes. Vid fel eller problem kontakta vänligen
återförsäljaren, där du köpte produkten.

保証期間中は 分解・改造禁止
修理に際しましては保証書をご提示ください。 この機器は絶対に分解・改造しないでください。
保証書の規定に従って、修理させていただき この機器に対して、当社指定のサービス機関
ます。 以外による修理や改造が行われた場合は、保
保証期間が過ぎているときは 証期間内であっても保証対象外となります。
修理すれば使用できる場合は、ご希望により
有料にて修理させていただきます。 当社指定のサービス機関以外による修理や改
修理料金の仕組み 造によってこの機器が故障または損傷したり、
技術料:故障した製品を正常に修復するため 人的・物的損害が生じても、当社は一切の責
任を負いません。
の料金です。
測定機等の設備費、技術者の人件費、 51

技術教育費が含まれています。

品 名 アナログターンテーブル 保証書 WARRANTY/GARANTIE (United States and Canada only/États-Unis et Canada uniquement)
Model/Modèle: TN-175
および TN-175 この保証書は、本書記載内容で無料修理を行うことを
お約束するものです。お買上げの日から左記期間中に Serial No./N° de série Owner's address/Adresse du propriétaire
形名 故障が発生した場合は、本書をご提示の上、取扱説明
書に記載のティアック修理センターまたはお買上げの
機番 販売店に修理をご依頼ください。

保証期間 本 体    1 年 お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間
内のサービス活動及びその後の安全点検活動のために
お買上げ日      年    月    日 記載内容を利用させていただく場合がございますので、
ご了承ください 。
お Date of purchase/Date de l’achat Dealer's name/Nom du revendeur
名 様 所在地・名称 ( 印 ) Owner’s name/Nom du propriétaire Dealer's address/Adresse du revendeur
前 販

お客様 〒 売


住 電話   (   )

所 電話   (   )

無料修理規定

1. 取 扱 説 明 書、 本 体 貼 付 ラベ ル などの 注 意 書に (6) メンテナンス

従った正常な使用状態で保証期間内に故障が発 (7) 本書の提示がない場合

生した場合には、ティアック修理センターが無料 (8) 本書にお買上げ年月日、お客様名、販売

修理いたします。 店名 ( 印 ) の記入のない場合、あるいは字

2. 保証期間内に故障して無料修理を受ける場合は、 句を書き替えられた場合

本書をご提示の上、ティアック修理センターまた 5. 本書は日本国内においてのみ有効です。

はお買い上げの販売店に修理をご依頼ください。 This warranty is valid only in Japan.

商品を送付していただく場合の送付方法につい 6. 本書は再発行いたしませんので、紛失しないよう

ては、事前にティアック修理センターにお問い 大切に保管してください。

合わせください。
無償修理の対象は、お客さまが日本国内において 修理メモ

購入された日本国内向け当社製品に限定されます。

3. ご転居、ご贈答品等でお買い上げの販売店に修 Z

理をご依頼になれない場合は、ティアック修理

センターにご連絡ください。

4. 次の場合には保証期間内でも有料修理となります。 ※ この保証書は、本書に明示した期間・条件のも

(1) ご使用上の誤りおよび不当な修理や改造に とにおいて無料修理をお約束するものです。こ

よる故障および損傷 の 保 証 書 によって 保 証 書 を 発 行して い るも の

(2) お買上げ後の輸送・移動・落下などによる ( 保証責任者 )、及びそれ以外の事業者に対す

故障および損傷 るお客様の法律上の権利を制限するものではあ

(3) 火災、地震、水害、落雷、その他の天災地変、 りません。保証期間経過後の修理などについて

公害や異常電圧による故障および損傷 ご不明の場合は、ティアック修理センターにお

(4) 接続している他の機器に起因する故障およ 問い合わせください。

び損傷 ※ 保証期間経過後の修理、補修用性能部品の保

(5) 業務用の長時間使用など、特に苛酷な条 有期間についての詳細は、取扱説明書をご覧く Japan: 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan
TEAC CORPORATION Phone: +81-42-356-9156
件下において使用された場合の故障および ださい。
USA/Latin America: 18 Park Way, Upper Saddle River, NJ 07458, U.S.A.
損傷 Onkyo U.S.A. Corporation Phone: +1-201-785-2600

ティアック株式会社 〒 206-8530 東京都多摩市落合 1-47 https://teac.jp/jp/ Canada: 10410 Pioneer Blvd. Suite #1 Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A.
TEAC AMERICA, INC. Phone: +1-323-726-0303
この製品のお取り扱い等についてのお問い合わせ 故障・修理や保守についてのお問い合わせ
Europe: Möslbichl 78, 6250 Kundl, Austria
AV お客様相談室 ティアック修理センター Aqipa GmbH Phone: +49 89 2170 497 99
〒 206-8530 東京都多摩市落合 1-47 〒 358-0026 埼玉県入間市小谷田 858

042-356-9235 携帯電話、IP電話をご利用の場合 04-2901-1033 携帯電話、IP電話をご利用の場合

0570-000-701 固定電話をご利用の場合 0570-000-501 固定電話をご利用の場合

FAX:042-356-9242 FAX:04-2901-1036 This product has a serial number located on the rear panel. Please write it here and retain
this for your records.
受付時間は、10:00 〜 12:00/13:00 〜 17:00 です。 受付時間は、9:30 〜 17:00 です。

(土・日・祝日・弊社指定休日を除く) (土・日・祝日・弊社指定休日を除く)

● 住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。 Model name: TN-175 Serial number

0820 MA-3146B


Click to View FlipBook Version