DDJ-T1
DJ kontroller
http://www.prodjnet.com/support/
A fenti Pioneer weboldalon válaszolunk a gyakran ismételt kérdésekre, információkat nyújtunk a szoftverről és egyéb
típusú szolgáltatásokról, biztosítva ezzel a termék minél kényelmesebb kezelését.
Használati útmutató
DDJ-T1
Köszönjük, hogy PIONEER terméket választott. A készülék működtetésének megismeréséhez feltétlenül olvassa el ezt a
használati útmutatót. Az elolvasás után tegye az útmutatót biztonságos helyre, mivel később is szüksége lehet rá.
Egyes országokban vagy régiókban a tápkábel dugasza és a hálózati aljzat alakja különbözhet a magyarázó rajzokon
láthatóktól. A csatlakoztatás módja és a készülék kezelése azonban nem különbözik.
Ha el szeretné dobni a terméket, akkor ne keverje a háztartási szemét közé. A hatályos
jogszabályokkal összhangban az elektromos termékek számára külön gyűjtőhelyek állnak
rendelkezésre, ahol biztosítani tudják a berendezések megfelelő kezelését, helyreállítását és
újrahasznosítását.
Az EU 25 tagállamában, Svájcban és Norvégiában a magán háztartások ingyen adhatják le a már
nem használt elektromos termékeket a kijelölt gyűjtőhelyeken vagy a kereskedőknél (ha hasonló
terméket vásárol).
A fentiektől eltérő országok esetén keresse meg a helyi hatóságokat, ahol tájékoztatást tudnak adni az ártalmatlanítás
megfelelő módszeréről.
A fentiek betartásával biztosítható, hogy az eldobott termékek megfelelő kezelésben részesüljenek, az előírt módon
végezzék a helyreállításukat és újrafelhasználásukat, így megakadályozható, hogy negatív hatással legyenek a
környezetre és az emberi egészségre.
A csatlakozások elkészítése vagy módosítása előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki az AC adaptert a fali
aljzatból.
A hálózati csatlakozóaljzat mindig a berendezés közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen.
2
DDJ-T1
Tartalom
Kézikönyv használata
A kézikönyvben említett kijelzések, menüelemek és gombok szögletes zárójelek közé vannak bezárva (pl. [MASTER]
csatorna, [ON/OFF], [File] menü).
• A TRAKTOR szoftver kézikönyve és a TRAKTOR GETTING STARTED útmutató a TRAKTOR súgóból érhető el a
TRAKTOR szoftver telepítése után.
Alapvető tudnivalók ................................................... 4 Kiegészítő információk ............................................ 31
Funkciók ................................................................... 4 Hibakeresés ............................................................ 31
Példa rendszerkonfigurációra ................................... 4 Használat kontrollerként egyéb DJ szoftverhez ...... 33
A doboz tartalma ...................................................... 5 MIDI üzenetek listája............................................... 34
Fontos tudnivalók az AC adapterről.......................... 5 Jogi nyilatkozat ....................................................... 37
LAPTOP dokkoló használata.................................... 7 Szerzői joggal kapcsolatos figyelmeztetések .......... 37
Berendezés használata leszerelt lábakkal................ 7 Műszaki jellemzők................................................... 38
Alapvető tudnivalók ................................................... 8
TRAKTOR szoftver ................................................... 8
TRAKTOR szoftver telepítése .................................. 8
TRAKTOR szoftver indítása ................................... 10
Termékaktiválás végrehajtása ................................ 10
TRAKTOR szoftver frissítése.................................. 12
Tudnivalók a meghajtó szoftverről (Windows) ........ 13
Csatlakozások .......................................................... 16
Csatlakozóaljzatok neve ......................................... 16
Bemenetek/kimenetek csatlakoztatása .................. 17
Kezelőszervek és funkciók...................................... 18
Vezérlőpult.............................................................. 18
[1] Böngésző szekció.............................................. 19
[2] Deck szekció ..................................................... 20
[3] Keverőpult szekció ............................................ 23
[4] Effekt szekció .................................................... 24
Működtetés ............................................................... 25
Trackek importálása a TRAKTOR alkalmazásba ... 25
Trackek betöltése a deckekre................................. 25
Lejátszás ................................................................ 25
MIXER funkciók használata.................................... 26
Effekt funkció használata........................................ 27
Lejátszási sebesség szinkronizálása a többi deckkel
(BEAT SYNC funkció)............................................. 27
Mikrofon vagy külső berendezés audiojelének
bemenetre küldése ................................................. 28
TRAKTOR szoftverbeállítások módosítása............ 29
"Pioneer DDJ-T1 EDITION" TRAKTOR szoftver
beállítási tételeinek listája ....................................... 29
A használni kívánt funkciók hozzárendelése a
[NEEDLE SEARCH] keresősávhoz ........................ 29
3
DDJ-T1
ALAPVETŐ TUDNIVALÓK
Funkciók
Ez a termék egy univerzális DJ rendszer házi DJ "Pioneer DDJ-T1 EDITION" TRAKTOR
használatra, amely a Pioneer DJ hardvert - szoftver
világstandard a DJ lejátszók között - és a Native
Instruments által kifejlesztett "Pioneer DDJ-T1 A "Pioneer DDJ-T1 EDITION" TRAKTOR szoftvert
EDITION" DJ TRAKTOR szoftvert egyesíti. A kontroller egyedileg a DDJ-T1 kontrollerre fejlesztették ki. Az
számítógépre csatlakoztatásával az összes DJ funkció összes gomb és vezérlés be van programozva a
használható a lejátszáshoz. szoftverben, így a DJ lejátszás egyszerűen elvégezhető
a berendezés számítógépre csatlakoztatásával
ELRENDEZÉS (plug-and-play).
A berendezés effekt szekciójának vezérlőpultja LAPTOP DOKKOLÓ
ugyanúgy néz ki, mint a TRAKTOR vezérlőszoftver
képernyője, így az élő előadások alatt gond nélkül A számítógép billentyűzete betolható a berendezés alá.
működtethető. A lejátszó és a keverő szekció A számítógép ilyen módon történő dokkolásával
vezérlőpultjai a Pioneer DJ hardver elrendezésével hatékony DJ rendszer hozható létre.
azonosak, így biztosítva az intuitív és pontos
működtethetőséget. USB BUSZOS TÁPELLÁTÁS
4 DECKES VEZÉRLÉS Ez a berendezés támogatja az USB buszos tápellátást.
Nem kell mást tenni, mint csatlakoztatni az egységet a
A berendezés 4 csatornás keverőpulttal rendelkezik, számítógépre USB kábellel.
minden egyes decken [LOAD], [MASTER] és [SYNC]
gombokkal ellátva, így a 4 csatorna együttes KIVÁLÓ HANGMINŐSÉG
használatához korábban szükséges bonyolult DJ
műveletek egyszerűbben hajthatók végre. Ez a berendezés a Pioneer DJ hardver hosszú éveken
át kifejlesztett hangfeldolgozó technológiáját használja
a kiváló hangminőség garantálása érdekében.
Példa rendszerkonfigurációra
Az alábbi ábrán látható DJ rendszer kialakításához a kontrolleren kívül szükség van egy számítógépre és külső
egységekre.
4
DDJ-T1
A doboz tartalma
• "Pioneer DDJ-T1 EDITION" TRAKTOR szoftver CD-ROM-on
• Meghajtó programot tartalmazó CD-ROM
• AC adapter
• 2 x dugasz
• USB kábel
• Garancialevél
• Használati útmutató (ez a dokumentum)
Fontos tudnivalók az AC adapterről
Biztonsági előírások Be-/kikapcsolás
A személyes biztonság garantálásához és a A berendezés vagy egyéb hardver eszközök telepítése
berendezés teljesítményének maximalizálásához előtt kapcsolja ki a rendszert.
olvassa el és tartsa be az alábbi biztonsági
utasításokat. Túlterhelés
Utasítások elolvasása és megőrzése Ne csatlakoztasson túl sok berendezést egyszerre
Olvassa el a termékkel kapcsolatos összes használati egyetlen tápaljzatra vagy tápforrásra, mivel ennek
és kezelési utasítást. következménye tűzeset vagy rövidzárlat lehet.
Tisztítás Idegen tárgyak vagy folyadék bejutása
A külső ház tisztításához nedves törlőruhát használjon.
Kerülje a folyékony tisztítószeres, aeroszol- vagy Ne tegyen be idegen tárgyakat a berendezésbe.
alkoholtartalmú tisztítószerek használatát. Vigyázzon arra, hogy ne kerüljön folyadék a meghajtó
belsejébe vagy felületére.
Víz és nedvesség
A berendezést lehetőleg ne működtesse vagy telepítse Szervizelés
víz vagy folyadékforrás közelében.
A burkolat kinyitásakor vagy eltávolításakor veszélyes
Tartozékok feszültségnek vagy egyéb veszélyeknek van kitéve a
Ne helyezze a berendezést instabil tolókocsira, felhasználó. Ha a terméket javíttatni szeretné, akkor
állványra vagy asztalra. A berendezés leeshet és lépjen kapcsolatba a Pioneer által meghatalmazott
komoly károsodást szenvedhet. valamelyik szervizzel (lásd a jótállási jegyet).
Szellőzés Javítást igénylő meghibásodások
Ne zárja el vagy ne fedje le a használat alatt álló
berendezést. A berendezést csak akkor szabad Húzza ki a tápkábelt a tápaljzatból, és lépjen
beépítve telepíteni, ha biztosítva van a megfelelő kapcsolatba szakszervizzel az alábbi esetekben:
szellőzés.
• Ha a tápkábel, csatlakozódugasz vagy ház
Környezetvédelem megsérül.
A berendezést ne helyezze olyan helyre, ahol nagy a
portartalom, magas a hőmérséklet és/vagy páratartalom, • Ha a termékbe folyadék vagy idegen tárgy kerül.
vagy a berendezést túlzott rezgető vagy rázó hatás éri.
• Ha a készülékbe esővíz vagy víz kerül.
Tápellátás
A berendezést csak az ajánlott tápforrásokról • Ha a készülék nem működik előírásszerűen a
működtesse. Ha kétsége merül fel a tápforrásokkal használati utasítások betartása ellenére sem. Csak
kapcsolatban, akkor lépjen kapcsolatba valamelyik azokat a vezérléseket használja, amelyek leírása
Pioneer viszonteladóval. szerepel az útmutatóban. A többi vezérlés nem
megfelelő beállítása meghibásodáshoz vezethet,
Tápkábel védelme aminek következtében szakképzett személyek
A tápkábel kihúzásakor mindig a dugaszt, soha ne a hosszadalmas munkájára lehet szükség a normál
kábelt fogja meg. A kábelt vagy dugaszt ne fogja meg működtetés visszaállításához.
nedves kézzel; ennek következménye ugyanis
elektromos áramütés lehet. A tápkábelt védeni kell • Ha a készülék teljesítménye jelentősen romlik,
kilyukasztással vagy terheléssel szemben. A tápkábelt akkor mindenképpen javításra van szükség.
ezért ne vezesse el olyan helyen, ahol emberek
közlekednek. Ellenőrizze az AC adapter és a csatlakozódugasz
sértetlenségét, majd tolja be a kattanásig a
csatlakozódugaszt az AC adapteren kialakított aljzatba.
Részletesebb leírást lásd a "Csatlakozódugasz
szerelése" részben.
Ha probléma fordul elő az AC adapterrel vagy
csatlakozódugasszal, akkor lépjen kapcsolatba a
legközelebbi Pioneer szervizzel vagy viszonteladóval a
javítás elvégzéséhez.
5
DDJ-T1
• Ne használja a berendezést, ha az AC adapter és a Csatlakozódugasz kivétele
csatlakozódugasz közé pénzérme, gemkapocs
vagy egyéb fémtárgy kerül. Ennek következménye Az AC adapter [PUSH] gombjának megnyomása
ugyanis rövidzárlat, tűzeset vagy elektromos közben tolja ki a dugaszt az adapterből az alábbi
áramütés lehet. ábrán látható módon.
A csatlakozódugaszt a beszerelés után nem szükséges
kivenni az adapterből.
• Az AC adapter fali aljzatra történő
csatlakoztatásakor ellenőrizze, hogy nincs-e rés az
AC adapter és a fali aljzat között. A hibás
érintkezés vagy pénzérme, gemkapocs vagy egyéb
fémtárgy résbe jutása rövidzárlatot, tűzesetet vagy
elektromos áramütést okozhat.
Pénzérme, gemkapocs vagy egyéb fémtárgy
Oldalsó rész Felső rész Csatlakozódugasz
• A csatlakozódugasz kicsúszhat az AC adapterből, A berendezéshez az alábbi típusú dugaszok tartoznak.
ha valaki rálép az AC adapter tápkábelére vagy Használja az országnak vagy régiónak megfelelő
valami nekiütközik az adapternek. Ilyen eset dugaszt.
előfordulása esetén vegye ki a tápaljzatban maradt 1. típus (Európa)
csatlakozódugaszt száraz kézzel, az alábbi ábrán
látható módon és a fém részek megérintése nélkül. 2. típus (Egyesült Királyság)
A kivételhez ne használjon szerszámot.
Ne érintse meg a fém részeket.
Csatlakozódugasz szerelése
Csúsztassa rá a csatlakozódugaszt az AC adapterre a
sínek mentén (lásd az alábbi ábrát), majd nyomja be
addig, amíg kattanó hangot nem hall.
6
DDJ-T1
LAPTOP dokkoló használata
A számítógép billentyűzete betolható a berendezés alá.
• A számítógép (notebook) méretétől függően
előfordulhat, hogy a billentyűzet nem fér be a
LAPTOP dokkolóba.
• A behelyezést úgy végezze, hogy a számítógép ne
érintkezzen a berendezéssel.
• A behelyezést úgy végezze, hogy a számítógépre
csatlakoztatott kábelek ne szoruljanak be a
berendezés alá.
Berendezés használata leszerelt
lábakkal
A berendezésről leszerelhetők a lábak.
Használjon csillagfejű csavarhúzót a bal és jobb
lábakat rögzítő csavarok (2-2) eltávolításához.
• Az eltávolított csavarokra szükség lesz majd a
lábak visszaszerelésekor. Ezért őrizze meg azokat
biztonságos helyen. Másmilyen csavarokkal nem
biztosítható a lábak megfelelő visszaszerelése.
7
DDJ-T1
ALAPVETŐ TUDNIVALÓK
TRAKTOR szoftver • A teljes körű funkcionalitás nem garantált az
összes számítógépen még akkor sem, ha a fenti
A "Pioneer DDJ-T1 EDITION" TRAKTOR szoftvert üzemelési környezetet használják.
egyedileg a DDJ-T1 kontrollerre fejlesztették ki.
A "Pioneer DDJ-T1 EDITION" TRAKTOR és egyéb • A rezidens programok és szolgáltatások számától
TRAKTOR verziók közötti különbséget lásd az alábbi függően előfordulhat, hogy nem használható a
weboldalon. szoftver összes funkciója vagy nem megfelelő a
teljesítménye memóriahiány miatt, annak ellenére,
http://www.prodjnet.com/support/ hogy az operációs rendszer megfelel az előírt
memóriaigénynek. Ilyen esetben szabadítson fel
• A DDJ-T1 a TRAKTOR PRO és a TRAKTOR memóriát. A stabil működtetés biztosításához
SCRATCH PRO verziókat támogatja. javasoljuk a memória bővítését.
Ha rendelkezik a TRAKTOR PRO és TRAKTOR • A számítógép energiatakarékossági beállításaitól
SCRATCH PRO szoftverekkel, akkor a használat stb. függően előfordulhat, hogy nem elegendő a
megkezdése előtt végezze el azok frissítését. CPU és a merevlemezes feldolgozási kapacitás.
Notebook használata esetén különösen figyelni kell
Figyelmeztetések a TRAKTOR szoftver arra, hogy a számítógép megfelelő állapotban
telepítésével kapcsolatban legyen az állandó és kiváló teljesítmény
biztosításához (pl. állandó AC tápellátás) a
Támogatott operációs rendszerek TRAKTOR szoftver használata alatt.
Mac OS X 10.5 9 TRAKTOR szoftver telepítése
10.6 9
9 Telepítési eljárás (Windows)
Windows® 7 Home Premium / 32 bites verzió 9
Professional/ Ultimate 64 bites verzió 9 1 Helyezze be a "Pioneer DDJ-T1 EDITION"
TRAKTOR szoftver tartalmazó CD-ROM-ot a
Windows Vista® Home Basic / 32 bites verzió 9 számítógép CD-meghajtójába.
64 bites verzió
Home Premium / Business / 9 2 Kattintson kétszer a Windows [Start] menüből
Ultimate (SP1 vagy későbbi) indulva a [Computer (vagy My Computer)] >
[Traktor] elemre.
Windows® XP Home Edition / 32 bites verzió Ekkor megjelenik a CD-ROM tartalma.
Professional (SP3 vagy későbbi)
3 Kattintson kétszer a [Traktor Setup PC.exe]
Ha ismerni szeretné a legfrissebb információkat a parancsfájlra.
működési környezetről és kompatibilitásról, és be Ezzel elkezdődik a TRAKTOR szoftver telepítése.
szeretné szerezni a legújabb operációs rendszert, akkor
látogassa meg a Native Instruments alábbi weboldalát: 4 A TRAKTOR telepítő beindulása után kattintson
a [Next] gombra.
http://www.native-instruments.com/traktor — Visszatérés az előző képernyőre: Kattintson a
Minimális üzemelési környezet a TRAKTOR szoftverhez [Back] gombra.
— Telepítés megszakítása: Kattintson a [Cancel]
Mac OS X Macintosh számítógép Intel®
gombra.
Core™ Duo processzorral
(1.66 GHz vagy gyorsabb)
PC/AT kompatibilis
számítógép Pentium® 4 vagy
CPU Windows® 7, AMD Athlon 1.4 GHz (SSE1)
Windows vagy gyorsabb processzorral
Vista® és
Windows® XP PC/AT kompatibilis
számítógép 2 GHz vagy
gyorsabb Intel® Pentium® 4
(vagy kompatibilis)
processzorral
Memóriaigény Legalább 1 GB RAM
Merevlemez Minimum 100 MB
CD meghajtó CD-ROM olvasására alkalmas optikai
lemezmeghajtó
Internetes
kapcsolat Internetkapcsolat szükséges a Native
Instruments felhasználói regisztrációhoz a
USB port TRAKTOR szoftver stb. frissítéséhez
Használja a Web böngésző legújabb verzióját.
USB port szükséges a számítógép és a
kontroller csatlakoztatásához.
8
DDJ-T1
5 Olvassa el alaposan a [License Agreement] 11 Kattintson a [Finish] gombra.
tartalmát, és ha egyetért, akkor pipálja ki az Ezzel befejeződik a telepítési eljárás.
[I accept the terms of the license agreement]
jelölőnégyzetet, majd kattintson a [Next] gombra. Telepítési eljárás (Macintosh)
Ha nem ért egyet a szerződés kikötéseivel, akkor ne 1 Helyezze be a "Pioneer DDJ-T1 EDITION"
telepítse a szoftvert (válassza ki a [Cancel] parancsot). TRAKTOR szoftver tartalmazó CD-ROM-ot a
számítógép CD-meghajtójába.
Ekkor megjelenik a képernyőn a [Traktor] ikon.
2 Kattintson kétszer a [Traktor] ikonra.
Ekkor megjelenik a CD-ROM tartalma.
3 Kattintson kétszer a [Traktor Installer
Mac.mpkg] elemre.
Ezzel elkezdődik a TRAKTOR szoftver telepítése.
4 A TRAKTOR telepítő beindulása után kattintson
a [Continue] gombra.
6 Válassza ki a TRAKTOR szoftver telepítésének 5 Olvassa el alaposan a lincencszerződés
típusát, majd kattintson a [Next] gombra. tartalmát, majd kattintson a [Continue] gombra.
Ajánlott az összes opció telepítése, beleértve a
[Controller Editor] és [Service Center]
alkalmazásokat is.
7 Válassza ki a TRAKTOR szoftver telepítési
célkönyvtárát, majd kattintson a [Next] gombra.
A felajánlott telepítési hely elfogadásához kattintson a
[Next] gombra. Ettől eltérő célkönyvtár esetén
kattintson a [Change...] opcióra, válassza ki a telepítési
helyet, majd kattintson a [Next] gombra.
8 Válassza ki a Native Instruments
hardvervezérlőt, majd kattintson a [Next] gombra.
Válassza ki a hardvernek megfelelő jelölőnégyzetet.
9 A Traktor Kontrol X1 meghajtó telepítéséhez
válassza ki a jelölőnégyzetet, majd kattintson a
[Next] gombra.
10 Az alábbi képernyő megjelenésekor kattintson a
[Next] gombra.
Ekkor elkezdődik a telepítés.
A telepítés befejezésekor megjelenik a "telepítés
befejezése" képernyő.
6 Ha egyetért a szoftverhasználati szerződésben
szereplő feltételekkel, akkor kattintson az [Agree]
gombra.
Ha nem ért egyet a szerződésben szereplő kikötésekkel,
akkor ne telepítse a szoftvert (kattintson a [Disagree]
gombra).
9
DDJ-T1
— Indítás a TRAKTOR szoftver [Help] menüjéből.
— SERVICE CENTER közvetlen indítása.
Indítás a TRAKTOR szoftver beindításakor
megjelenített párbeszédablakból
1 Indítsa el a TRAKTOR szoftvert.
Ekkor megjelenik az alábbi képernyő.
7 Válassza ki a Native Instruments • A TRAKTOR szoftver beindításakor mindaddig
hardvervezérlőt, majd kattintson a [Continue] megjelenik ez a párbeszédablak, amíg meg nem
gombra. történik a szervizközpontból a licenc beszerzése.
Jelölje ki a hardvernek megfelelő jelölőnégyzetet.
2 Válassza ki a licenc beszerzéséhez szükséges
8 Válassza ki a TRAKTOR szoftver telepítési módszert, majd kattintson.
célkönyvtárát, majd kattintson az [Install] gombra. — [Activate]: A licenc azonnali beszerzése a
A felajánlott telepítési hely elfogadásához kattintson az
[Install] gombra. SERVICE CENTER-ből.
Ettől eltérő célkönyvtár esetén kattintson a [Change — [Buy]: TRAKTOR szoftver megvétele a Native
Install Location...] opcióra, válassza ki a telepítési
helyet, majd kattintson az [Install] gombra. Instruments online áruházából.
Ekkor elkezdődik a telepítés. — [Run Demo]: TRAKTOR szoftver indítása demó
A telepítés befejezésekor megjelenik a "telepítés
befejezése" képernyő. módban.
9 Kattintson a [Restart] gombra. Indítás a TRAKTOR szoftver [Help]
Ezzel befejeződik a telepítési eljárás. menüjéből
TRAKTOR szoftver indítása Kattintson a TRAKTOR szoftver [Help] menüjében a
[Launch Service Center] elemre.
Windows
SERVICE CENTER közvetlen indítása
A Windows [Start] menüből válassza ki az [All
Programs] > [Native Instruments] > [Traktor] Windows
elemeket, majd kattintson a [Traktor] ikonra. Válassza ki kattintással a Windows [Start] menüből a
[Native Instruments] > [Service Center] > [Service
Mac OS X Center] ikonokat.
Nyissa meg a Finder alkalmazásban az [Application] Mac OS X
mappát, válassza ki a [Native Instruments] > Nyissa meg a Finder alkalmazásban az [Application]
[Traktor] elemeket, majd kattintson kétszer a mappát, majd kattintson kétszer a [Service Center] >
[Traktor] ikonra. [Service Center] ikonokra.
Termékaktiválás végrehajtása Aktiválási eljárás
A "Pioneer DDJ-T1 EDITION" TRAKTOR szoftver — Online aktiválás: Ha a számítógép csatlakozik az
használatához először végezze el a termék aktiválását internetre.
(a továbbiakban "aktiválás") a Native Instruments
SERVICE CENTER (a továbbiakban "SERVICE — Offline aktiválás: Ha a számítógép nem csatlakozik
CENTER") használatával. az internetre.
SERVICE CENTER indítása
Három módszer áll rendelkezésre:
— Indítás a TRAKTOR szoftver beindításakor
megjelenített párbeszédablakból.
10
DDJ-T1
Online aktiválás Offline aktiválás
1 Indítsa el a SERVICE CENTER-t. Az internetre nem csatlakozó számítógépre telepített
Ekkor megjelenik a beléptető képernyő. "Pioneer DDJ-T1 EDITION" TRAKTOR szoftver
aktiválásához használja a SERVICE CENTER-t offline
2 Adja meg az e-mail címét és a jelszavát, majd módban.
kattintson a [Log in] gombra. Ennél az eljárásnál használni kell egy másik
• Az első bejelentkezés során létre kell hozni egy új számítógépet, amely csatlakozni tud az internetre.
felhasználói fiókot. 1 Indítsa el a SERVICE CENTER-t azon a
A [Create new User Account] elemre kattintva számítógépen, amelyre telepíteni szeretné a
megjelenik az "új felhasználói fiók regisztrálása" "Pioneer DDJ-T1 EDITION" TRAKTOR szoftvert.
képernyő.
Adja meg a szükséges adatokat (e-mail cím, 2 Kattintson az [Offline] gombra a [Continue
vezetéknév és keresztnév), válassza ki az without connecting to the internet] opciónál.
országot/régiót, majd kattintson a [Next] gombra.
Amikor megjelenik a regisztrálási adatokat 3 Kattintson a [Create] gombra a [Create
jóváhagyó képernyő, ellenőrizze a tartalmat, majd Activation Request File] opciónál.
kattintson az [OK] gombra.
Ezután a rendszer elküldi az e-mail címre a jelszót. 4 Írja be a "Pioneer DDJ-T1 EDITION" TRAKTOR
Lépjen vissza a beléptető képernyőre, majd lépjen szoftver CD-ROM csomagolásán található
be. sorozatszámot, majd kattintson a [Create] gombra.
• Az új felhasználói fiók regisztrálásakor megadott Ekkor a rendszer létrehozza az igényfájlt. Mentse el ezt
személyes adatok összegyűjtése, feldolgozása és a fájlt egy USB eszközre stb.
felhasználása a Native Instruments weboldalán
található titoktartási eljárás szerint történik. 5 Csatlakoztassa az igényfájlt tartalmazó USB
A Pioneer Corporation nem foglalkozik a fenti eszközt arra a számítógépre, amelyik
személyes adatok összegyűjtésével csatlakoztatható az internetre.
feldolgozásával vagy felhasználásával.
3 Írja be a "Pioneer DDJ-T1 EDITION" TRAKTOR 6 Kattintson kétszer az indítási igényfájlra azon a
szoftver CD-ROM csomagolásán található számítógépen, amely csatlakoztatható az internetre.
sorozatszámot, majd kattintson az [Activate] Ekkor megnyílik a Web böngésző.
gombra.
7 Amikor megjelenik a termékaktiváló képernyő,
4 Amikor megjelenik a licenc sikeres kattintson a [Send] gombra.
regisztrálását jelző képernyő, akkor kattintson az
[Exit] gombra. 8 Adja meg az e-mail címét és a jelszavát, majd
kattintson a [SUBMIT] gombra.
• Az első bejelentkezés során létre kell hozni egy új
felhasználói fiókot.
A [No - I do not have an NI account.] opció
kijelölése és a [SUBMIT] gombra történő kattintás
után megjelenik az új felhasználói fiók
regisztrálására szolgáló képernyő.
Adja meg a szükséges adatokat (e-mail cím,
vezetéknév és keresztnév, cím, város és
irányítószám), válassza ki az országot/régiót, majd
kattintson a [NEXT] gombra.
A lekérdező képernyő megjelenése után jelölje ki a
válaszokat a különböző kérdésekre, majd kattintson
a [SUBMIT] gombra.
11
DDJ-T1
Ezután a rendszer elküldi az e-mail címre a jelszót. 4 Kattintson a [Download] gombra.
Lépjen vissza a beléptető képernyőre, majd lépjen Ekkor elkezdődik a frissítés.
be.
• Az új felhasználói fiók regisztrálásakor megadott
személyes adatok összegyűjtése, feldolgozása és
felhasználása a Native Instruments weboldalán
található titoktartási eljárás szerint történik.
A Pioneer Corporation nem foglalkozik a fenti
személyes adatok összegyűjtésével
feldolgozásával vagy felhasználásával.
9 A [Service Center Activation] oldal
megjelenésekor, kattintson a [NEXT] gombra.
10 Ellenőrizze, hogy a [Product] adatnál a
[TRAKTOR Pioneer DDJ-T1 EDITION] és a [Status]
beállításnál az [OK] szerepel-e, majd kattintson a
[NEXT] gombra.
Ekkor a rendszer létrehozza az indítás-visszaigazoló
fájlt. Mentse el ezt a fájlt egy USB eszközre stb.
11 Indítsa el a SERVICE CENTER-t azon a
számítógépen, amelyre telepíteni szeretné a
"Pioneer DDJ-T1 EDITION" TRAKTOR szoftvert.
12 Kattintson az [Offline] gombra a [Continue
without connecting to the internet] opciónál.
13 Kattintson az [Open] gombra az [Open
Activation Return File] opciónál.
Ekkor a rendszer betölti az indítás-visszaigazoló fájlt.
14 Ellenőrizze a SERVICE CENTER-ben, hogy
befejeződött-e a termékaktiválás.
TRAKTOR szoftver frissítése
Ha a számítógép csatlakozik az internetre, akkor a
TRAKTOR szoftver a Native Instruments SERVICE
CENTER szolgáltatásával frissíthető (a továbbiakban:
"SERVICE CENTER").
1 Indítsa el a SERVICE CENTER-t, majd
jelentkezzen be.
A SERVICE CENTER indítására és a bejelentkezésre
vonatkozó utasításokat lásd a "SERVICE CENTER
indítása" részben.
2 Kattintson az [Update] fülre.
Ekkor ellenőrzésre kerülnek a rendelkezésre álló
frissítések.
3 Válassza ki a jelölőnégyzetet.
Válassza ki a letölteni kívánt frissítést.
12
DDJ-T1
Tudnivalók a meghajtó szoftverről Nem megengedett a Program több feldolgozó egységen
(Windows) történő használata a Pioneer előzetes írásbeli engedélye
nélkül.
A meghajtó szoftver egy kizárólagos ASIO meghajtó az audió
jelek számítógépről történő továbbításához. Ha a berendezést (3) Tulajdonjog: A Pioneer vagy annak licencbeadója
Windows operációs rendszer alatt működő számítógéphez fenntartja az összes jogot, jogcímet és érdekeltséget a
szeretné csatlakoztatni, akkor előbb telepítse a számítógépre Programmal és Dokumentációval kapcsolatos összes
a meghajtó szoftvert. szabadalom, szerzői jog, kereskedelmi védjegy, üzleti
titok és egyéb szellemi tulajdonjog és a hozzájuk tartozó
• Mac OS X operációs rendszer használata esetén nem kell származékos jogok tekintetében. Ön nem szerezhet jogot,
telepíteni a meghajtó szoftvert. legyen az kifejezett vagy hallgatólagos, a jelen
Szerződésben felsorolt korlátozott licencen felül.
Szoftverhasználati szerződés
(4) Nincs támogatás. A Pioneer nem vállal kötelezettséget a
Ez a végfelhasználói szoftverhasználati szerződés jelen Szerződés tárgyát képező Program vagy
("Szerződés") Ön (egyéni és jogi személy programtelepítők) Dokumentáció támogatására, karbantartására, bővítésére
("Ön") és a PIONEER CORPORATION ("Pioneer") között jön vagy új verziók kiadására.
létre.
3 Garanciális igényről való lemondás
BÁRMILYEN LÉPÉS A PROGRAM BEÁLLÍTÁSÁRA VAGY
TELEPÍTÉSÉRE AZT JELENTI, HOGY ELFOGADJA A A PROGRAMOT ÉS A DOKUMENTÁCIÓT A
LICENCSZERZŐDÉS FELTÉTELEIT. A PROGRAM MEGTEKINTETT ÁLLAPOTBAN SZOLGÁLTATJUK
LETÖLTÉSÉNEK ÉS/VAGY HASZNÁLATÁNAK BÁRMILYEN TÉNYÁLLÍTÁS VAGY GARANCIÁLIS
ENGEDÉLYEZÉSE KIFEJEZETTEN AZ ALÁBBI KÖTELEZETTSÉG NÉLKÜL, ÉS ÖN BELEEGYEZIK ABBA,
FELTÉTELEK SZERINT BETARTÁSA. A JELEN HOGY SAJÁT KOCKÁZATÁRA HASZNÁLJA. A TÖRVÉNYEK
SZERZŐDÉS ÉRVÉNYESSÉGÉHEZ ÉS HATÁLYBA ÁLTAL MEGENGEDETT LEGTELJESEBB MÉRTÉKIG A
LÉPÉSÉHEZ NEM SZÜKSÉGES ÍRÁSBELI VAGY PIONEER KIFEJEZETTEN ELHÁRÍT A PROGRAMMAL ÉS A
ELEKTRONIKUS JÓVÁHAGYÁS. HA NEM ÉRT EGYET A DOKUMENTÁCIÓVAL KAPCSOLATOS BÁRMILYEN
JELEN SZERZŐDÉS ÖSSZES KIKÖTÉSÉVEL, AKKOR NEM GARANCIÁLIS IGÉNYT, LEGYEN AZ KIFEJEZETT,
RENDELKEZIK FELHATALMAZÁSSAL A PROGRAM HALLGATÓLAGOS, TÖRVÉNY ÁLTAL SZABÁLYOZOTT
HASZNÁLATÁRA ÉS ABBA KELL HAGYNIA ANNAK VAGY KELETKEZZEN A TELJESÍTÉS, ÜZLETVITEL VAGY
TELEPÍTÉSÉT VAGY ELTÁVOLÍTÁSÁT. KERESKEDELMI HASZNÁLATA ALATT, ÉS BELEÉRTVE A
FORGALMAZHATÓSÁGRA VONATKOZÓ BÁRMILYEN
1 Definíciók GARANCIÁT, ADOTT CÉLRA VALÓ MEGFELELŐSÉGET,
KIELÉGÍTŐ MINŐSÉGET, PONTOSSÁGOT, JOGCÍMET
(1) A "Dokumentáció" kifejezés alatt írásbeli VAGY JOGSÉRTÉS HIÁNYÁT.
dokumentumokat, specifikációt és súgótartalmat értünk,
amelyeket általában a Pioneer bocsát rendelkezésre a 4 Károk és jogorvoslatok szerződésszegés esetén
program telepítésének és használatának megkönnyítése
érdekében. Ön beleegyezik abba, hogy a jelen Szerződés feltételeinek
bármilyen megszegése esetén a Pioneer részére
(2) A "Program" a Pioneer által az Ön számára, a jelen helyrehozhatatlan károkat okoz, amelyek nemcsak anyagi
szerződés alapján, engedélyezett szoftver összessége károk lehetnek. A Pioneer a kártérítési igényeken és egyéb
vagy annak egy része. jogorvoslatokon kívül tiltó intézkedéseket meghozatalára is
jogosult a Szerződés tényleges, fenyegető vagy folyamatos
2 Programhasználati engedély megszegésének megakadályozására.
(1) Korlátozott engedély. A jelen szerződés korlátozásai 5 Szerződés megszűnése
értelmében a Pioneer az Ön számára korlátozott, nem
kizárólagos, nem átruházható engedélyt ad A Pioneer bármikor felmondhatja az Önnel kötött Szerződést
(továbbengedélyezési jog nélkül) az alábbiakra: bármelyik feltétel megszegése esetén. Ha a Szerződés
megszüntetésre kerül, akkor Önnek azonnal abba kell hagynia
a A program egyszeri másolatának előállítása az Ön a Program használatát, véglegesen törölnie kell a
számítógépének merevlemezére, a program csak számítógépéről, és meg kell semmisíteni a Programról és a
személyes célra történő felhasználása a jelen Dokumentációról készült összes másolatot, majd írásban kell
Szerződés és Dokumentáció kikötéseinek értesíteni a Pioneer céget az előbbi intézkedések megtételéről.
betartásával ("Jogosult használat"). A Szerződés megszüntetése után a 2.2., 2.3., 2.4., 3., 4., 5. és
6. paragrafusok továbbra is érvényben maradnak.
b A Dokumentáció felhasználása a Jogosult használat
támogatására; és 6 Általános szerződéses feltételek
c A programról egy másolat készítése kizárólag (1) Kötelezettség korlátozása. A Pioneer és leányvállalatai
biztonsági célból, feltéve, hogy az összes cím, semmiképp sem kötelezhetők kártérítésre a Szerződéssel
kereskedelmi védjegy, tulajdonjog és korlátozott vagy annak tárgyával kapcsolatban, bármilyen felelősségi
jogra vonatkozó megjegyzés reprodukálásra kerül a elmélet alapján, bármilyen közvetett, járulékos, speciális,
másolaton. következményes vagy jogellenes cselekedet miatt
bekövetkezett kár miatt, nyereség- vagy
(2) Korlátozások. A Program és a Dokumentáció nem jövedelemvesztés, megtakarításokat, adatokat ért károk
másolható, kivéve a jelen Szerződésben kifejezetten vagy helyettesítő termék beszerzésének költsége miatt,
engedélyezett eseteket. Nem megengedett a Program még akkor sem, ha tájékoztatták az ilyen károk
átruházása, továbbengedélyezése, bérbe vagy lízingbe előfordulási valószínűségéről vagy az ilyen károk
adása, vagy harmadik fél oktatására történő előfordulása előrelátható volt. A Pioneer semmiképp sem
felhasználása, kereskedelmi célú időmegosztással vállal kártérítési kötelezettséget a Pioneer vagy
történő és szolgáltató célú használata. Nem megengedett leányvállalata részére a Programért kifizetett összegen
a Program Ön vagy harmadik fél által végzett módosítása, felül.
ellentétes irányú tervezése, visszafejtése vagy
visszafordítása, kivéve a hatályos törvények által
kifejezetten megengedett eseteket, és csak akkor, ha Ön
írásban értesíti a Pioneert a tervezett tevékenységekről.
13
DDJ-T1
A szerződő felek elismerik, hogy a jelen Szerződésben Meghajtó szoftver telepítése
szereplő felelősségi korlátok és kockázati felosztások
tükröződnek a Program árában és a felek közötti üzleti Teendők a meghajtó szoftver telepítése
megállapodás alapvető elemei, amely feltételek kikötése előtt
nélkül a Pioneer nem bocsátotta volna rendelkezésre a
Programot vagy nem kötötte volna meg a jelen • Alaposan olvassa el a szoftverhasználati
Szerződést. szerződést.
(2) A jelen Szerződésben szereplő garanciális és felelősségi • Kapcsolja ki a készüléket, majd kösse le a
korlátozások és kizárások nem befolyásolják vagy nem készüléket és a számítógépet összekötő USB
sértik az Ön törvényes jogait, mint fogyasztó, csak olyan kábelt.
mértékben vonatkoznak Önre, amely mértékben az Ön
tartózkodási helyén megengedik a hatályos törvények az • Ha a számítógépen fut valamilyen program, akkor
ilyen korlátozásokat vagy kizárásokat. zárja be.
(3) Oszthatóság és jogfeladás. Ha a jelen Szerződés • A meghajtó szoftver telepítéséhez vagy
bármilyen kikötése illegális, érvénytelen vagy egyébként eltávolításához adminisztrátori jogokkal kell
nem végrehajtható, akkor a szóban forgó kikötés a rendelkezni. A telepítés folytatása előtt lépjen be
lehetséges mértékig lép hatályba, illetve, ha a hatályba adminisztrátorként.
léptetés nem megvalósítható, akkor azt szétválasztottnak
és a Szerződésből töröltnek kell tekinteni a fennmaradó • Ha a készüléket úgy csatlakoztatja a számítógépre,
rész teljes hatályban maradása mellett. Bármelyik fél hogy előzőleg nem telepíti a meghajtó szoftvert,
jogfeladása a Szerződés bármilyen mulasztása vagy akkor a rendszerkörnyezettől függően hiba
megszegése esetén nem jelenti bármilyen egyéb vagy fordulhat elő a számítógépen.
későbbi mulasztás vagy szerződésszegés miatti
jogfeladást. • Ha a telepítés megkezdése után a meghajtó
szoftver telepítése megszakad, akkor kezdje elölről
(4) Nincs átruházás. Ön nem jogosult a Szerződés vagy az a telepítési eljárást.
abban szereplő egyéb jogok vagy kötelezettségek
átruházására, értékesítésére, átadására, delegálására Támogatott operációs rendszerek
vagy más módon történő rendelkezésre a Pioneer
előzetes írásbeli engedélye nélkül, legyen az szándékos Windows® 7 Home Premium / 32 bites verzió 9
vagy nem szándékos, eljárásjog vagy bármely egyéb ok Professional/ Ultimate 64 bites verzió 9(1)
miatti. Bármilyen Ön által végrehajtott állítólagos
átruházás, átadás vagy delegálás semmisnek tekintendő. Windows Vista® Home Basic / 32 bites verzió 9
A fentiekre tekintettel a jelen Szerződés kötelező érvényű 64 bites verzió 9(1)
és a felek, azok jogutódjainak és megbízottjainak javát Home Premium / Business /
szolgálja. Ultimate
(5) Teljes szerződés. Ez a Szerződés a felek között Windows® XP Home Edition / 32 bites verzió 9
megkötött teljes szerződés, amely hatálytalanítja a Professional (SP2 vagy későbbi)
tárggyal kapcsolatos összes megelőző vagy egyidejű
szerződést vagy tényállítást, legyen az írásbeli vagy (1) 64 bites Windows verzió használata esetén a meghajtó
szóbeli. A jelen Szerződés nem változtatható meg vagy szoftver csak a 32 bites alkalmazásokra használható.
módosítható a Pioneer előzetes és kifejezett írásbeli
engedélye nélkül, és semmilyen egyéb törvény, 1 Helyezze be a tartozék CD-ROM-ot a számítógép
dokumentum, gyakorlat vagy szokásjog nem tekinthető a CD-meghajtójába.
jelen Szerződés módosításának.
2 A CD-ROM menü megjelenése után kattintson a
(6) Jelen szerződésre a japán jog szabályait kell alkalmazni, [Pioneer_DDJ_Driver_XXXXX.exe] parancsfájlra.
és a szerződésben szereplő kikötéseket a japán
jogszabályok szerint kell értelmezni. 3 Hajtsa végre a szoftver telepítését a képernyőn
megjelenő utasításokat követve.
Ha a [Windows Security] üzenet jelenik meg a
képernyőn a telepítés alatt, akkor kattintson az [Install
this driver software anyway] opcióra, majd folytassa a
telepítést.
• Telepítés Windows XP alatt
Ha a [Hardware Installation] üzenet jelenik meg a
képernyőn a telepítés alatt, akkor kattintson a
[Continue Anyway] opcióra, majd folytassa a
telepítést.
• A telepítés befejezésekor megjelenik a befejezést
jelző üzenet.
14
DDJ-T1
Berendezés csatlakoztatása a Meghajtó szoftver verziójának ellenőrzése
számítógépre
Válassza ki kattintással a Windows [Start]
1 Csatlakoztassa a készüléket a számítógépre menu>[All Programs]> [Pioneer]>[DDJ]>[DDJ
USB kábellel. Version Display Utility] elemeket.
A csatlakoztatás részletesebb leírását lásd a
"Csatlakoztatás" részben. • Ekkor ellenőrizhető a képernyőn a készülék
firmware verziója.
2 Tolja az [ON/OFF] kapcsolót az [ON] pozícióba.
Kapcsolja be a készüléket. • A firmware verzió nem jelenik meg, ha a készülék
• Amikor a berendezést először csatlakoztatja a nincs csatlakoztatva a számítógépre vagy a
berendezés és a számítógép között nem megfelelő
számítógépre vagy a számítógép másik USB a kommunikáció.
portjára köti be, akkor megjelenhet az [Installing
device driver software] üzenet. Várja meg a [Your Meghajtó szoftver legújabb információinak
devices are ready for use] üzenet megjelenését. ellenőrzése
Pufferméret beállítása A meghajtó szoftver legújabb információinak
ellenőrzéséhez látogassa meg az alábbi weboldalt:
A készülék az ASIO szabványnak megfelelő audió http://www.prodjnet.com/support/
berendezésként működik.
• Ha valamilyen alkalmazói program fut (DJ szoftver
stb.), akkor állítsa le a programot a pufferméret
beállítása előtt.
Válassza ki kattintással a Windows [Start]
menu>[All Programs]> [Pioneer]>[DDJ]>[DDJ ASIO
Settings Utility] elemeket.
• Ha a pufferméret túl nagy, akkor ritkábban
fordulhatnak elő audió zavarjelek (hang
megszakítása), viszont a késleltetési idő megnő az
audió adatok átvitelének késleltetése (várakozási
idő) miatt.
15
DDJ-T1
CSATLAKOZÁSOK • Az alábbi esetekben a tápellátás elégtelen lehet, és
a berendezés nem működtethető USB buszos
A csatlakozások elkészítése vagy módosítása előtt tápellátással.
kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki az AC adaptert a
fali aljzatból. — Ha a számítógép USB buszos tápellátási
Az AC adaptert csak akkor csatlakoztassa, ha már kapacitása nem elegendő.
elvégezte az összes többi bekötést.
Csak a berendezés tartozékaként adott AC adaptert — Ha másik USB egység van csatlakoztatva a
használja. számítógépre.
Lásd a csatlakoztatni kívánt komponens használati
útmutatóját. Ha a berendezés nem működik az USB buszos
A berendezés tápellátása az AC adapterről vagy az tápellátással, akkor csatlakoztassa a tartozék AC
USB buszról valósítható meg. adaptert.
A berendezés üzemeltethető úgy is, hogy csak a
számítógépre csatlakozik USB kábellel, azaz nincs • Az alábbi korlátozások érvényesek az USB buszos
bekötve az AC adapter. tápellátás esetén:
• Közvetlenül csatlakoztassa a berendezést a — A JOG tárcsa jelzőlámpája nem világít.
számítógépre a tartozék USB kábellel.
— A jelzőlámpák (a JOG tárcsa kivételével)
• USB hubok nem használhatók. tompábban világítanak.
• USB buszos tápellátás esetén a csatlakoztatott — Nem használhatók az [AUX IN] és [MIC]
számítógép tápellátása az elektromos hálózatról aljzatok.
történjen.
— A fejhallgató hangereje csökken.
Ha a berendezést a fenti korlátozások nélkül szeretné
használni, akkor csatlakoztassa a tartozék AC adaptert.
Csatlakozóaljzatok neve
Hátlap
(1) MASTER OUT 1 kimenet (5) USB aljzat
Erre az aljzatra csatlakoztathatók az aktív Kösse össze a számítógéppel.
hangsugárzók stb. • Csatlakoztassa közvetlenül a berendezést a
Mivel a kimenet TRS típusú, ezért mind a szimmetrikus,
mind az aszimmetrikus csatlakozást támogatja. számítógépre a tartozék USB kábellel.
• Aszimmetrikus csatlakozás használata esetén a • USB hubok nem használhatók.
hang torzított lehet, ha a hangerő túl magasra van (7) ON/OFF kapcsoló
beállítva. Ezzel a gombbal kapcsolható ki és be a készülék.
(2) MASTER OUT 2 aljzat (8) DC IN bemenet
Ez az aljzat erősítőre stb. csatlakoztatható. Erről az aljzatról kell csatlakoztatni az AD adaptert a fali
aljzatra (a dugaszt előbb be kell szerelni).
(3) AUX IN bemenet Az AC adaptert csak akkor csatlakoztassa, ha már
Ez az aljzat külső berendezések (mintavevő, elvégezte az összes többi bekötést.
hordozható audioberendezés stb.) kimenetére Csak a tartozék AC adaptert használja.
csatlakoztatható.
• Ez a bemenet nem használható USB buszos (9) Kábelrögzítő
A berendezés használatakor erre a tartóra rögzíthető az
tápellátás esetén. AC adapter tápkábele és az USB kábel. Részletesebb
leírást lásd a "Kábelrögzítő" részben.
(4) VOL vezérlés • A hang megszakadhat, ha az AC adaptert vagy
Ez a vezérlés állítja be az [AUX IN] bemenetek audió
bemeneti szintjét. USB kábelt lekötik a lejátszás alatt.
(5) Kensington biztonsági aljzat
16
DDJ-T1
Előlap
(1) PHONES aljzat — [AUX]: Az [AUX] aljzatra csatlakoztatott külső
Erre az aljzatra csatlakoztatható a fejhallgató. berendezés kiválasztása.
Sztereó phone dugasz (∅ 6.3 mm) és sztereó mini — [MIC]: A [MIC] aljzatra csatlakoztatott mikrofon
phone dugasz (∅ 3.5 mm) is használható. kiválasztása.
• A hangerő lecsökken, amikor egyszerre (3) VOL vezérlés
csatlakoztatnak fejhallgatót a sztereó phone és a Ezzel a vezérléssel állítható be az audió bemeneti szint
sztereó mini phone aljzatra. a [MIC] aljzatra.
(2) AUX/MIC választókapcsoló (4) MIC aljzat
Ezzel a kapcsolóval váltható át az audió bemenet a Erre az aljzatra csatlakoztatható a mikrofon.
külső berendezés és a mikrofon között. • Ez a bemenet nem használható USB buszos
tápellátás esetén.
Bemenetek/kimenetek csatlakoztatása
Hátlap
Kábelrögzítő
Rögzítse az AC adapter tápkábelét a kábelrögzítő felső,
míg az USB kábelt az alsó részére.
Rögzítse az AC adapter tápkábelét és az USB kábelt a
helyükre a kábelrögzítőbe történő beillesztéssel. Ezzel
a megoldással megakadályozható, hogy véletlenül
meghúzzák a tápkábelt vagy az USB kábelt, és a
dugaszok kicsússzanak az aljzatokból.
• A hang megszakadhat, ha az AC adaptert vagy
USB kábelt lecsatlakoztaztják a lejátszás alatt.
Előlap
17
DDJ-T1
KEZELŐSZERVEK ÉS FUNKCIÓK
Vezérlőpult
1 Böngésző szekció 3 Keverőpult szekció
2 Deck szekció 4 Effekt szekció
A fenti képernyő egy példát mutat be a kijelzőképre.
A megjelenített tartalom függ a számítógépes monitor felbontásától.
A képernyőn megjelenített tartalom módosítható az alábbi eljárással.
• Kattintás a ikonra: A teljes képernyős megjelenítés be- és kikapcsolása.
• Kattintás kétszer a deck trackinformációs kijelző szekciójára (az a rész, ahol a track neve, a BPM érték stb. látható):
A trackinformációs kijelző szekció megnyitása és bezárása.
• Kattintás az [ACTIVE] gomb alatti [S] gombra: A bővített szintű vezérlőpult megnyitása és bezárása.
18
DDJ-T1
[1]Böngésző szekció
(1) TREE gomb — Az [AUDIO RECORDER] panel
megjelenítéséhez, kattintson a képenyő jobb
• Forgó választógomb elforgatása a [TREE] gomb felső részén látható [ ] ikonra.
lenyomva tartása közben: Kurzor mozgatása a
[TREE] területen. — A rögzítés akkor is elindítható/leállítható, ha
nincs megjelenítve az [AUDIO RECORDER]
A fenti képernyőn az (1) jelöléssel ellátott rész felel panel.
meg a [TREE] területnek.
— A rögzített fájlok lejátszásához válassza ki a
• Forgó választógomb megnyomása a [TREE] gomb [Audio Recordings] opciót a [TREE] területen.
lenyomva tartása közben: Mappa
megnyitása/bezárása. A rögzített fájlok tárolási helye a [Preferences]
menü [Recording] elemével ellenőrizhető és
(2) Forgó választógomb módosítható.
• Választógomb elforgatása: Kurzor mozgatása a (4) LOAD gomb
[TRACK] területen. A fenti képernyőn a (2)
jelöléssel ellátott rész felel meg a [TRACK] A kurzorral - az egyes deckeken - kiválasztott track
területnek. betöltése.
• Forgó választógomb megnyomása: [BROWSE]
terület nagyított kijelzésének be-/kikapcsolása.
A [TREE], [TRACK] és [FAVORITES] területeket
együttesen [BROWSE] területnek hívjuk.
Forgó választógomb elforgatása a [SHIFT] gomb
lenyomva tartása közben: Kurzor oldalankénti
mozgatása a [TRACK] területen.
(3) FAVORITES (REC) gomb
• Forgó választógomb elforgatása a [FAVORITES
(REC)] gomb lenyomva tartása közben: Kurzor
mozgatása a [FAVORITES] területen.
A fenti képernyőn a (3) jelöléssel ellátott rész felel
meg a [FAVORITES] területnek.
• [FAVORITES (REC)] gomb megnyomása a
[SHIFT] gomb lenyomva tartása közben: Rögzítés
indítása/leállítása.
19
DDJ-T1
[2]Deck szekció
(1) PLAY/PAUSE / gomb • [AUTO LOOP (MOVE GRID)] vezérlőgomb
elforgatása a [SHIFT] gomb lenyomva tartása
Ez a gomb használható a trackek közben: [Beat Grid] beállítása.
lejátszására/szüneteltetésére.
Az eredmény a differencia beállítása analízissel.
(2) CUE gomb
— A [Beat Grid] raszter beállításához hozzon
A [CUE] gomb szünet módban történő megnyomásakor, létre legalább egy [BEAT MARKER] jelölést.
a cue pont abban a pozícióban kerül beállításra, ahol a
lejátszás a szünet módba került. — A [BEAT MARKER] jelölés létrehozásakor
állítsa a "hot cue" funkció [CUE TYPE]
• A TRAKTOR szoftver [SNAP] funkciójának beállítását a [Grid]-re.
bekapcsolása esetén: Cue és loop pontok állíthatók
be a kijelölt pozícióban. — A [CUE TYPE] ("hot cue" funkció típusa)
beállítás módosítható a ikon bal oldalán
• A TRAKTOR szoftver [SNAP] funkciójának található [T] gombra kattintva.
bekapcsolása esetén: A cue és loop beállítása a
legközelebbi [Beat Grid] rasztervonalra történik. (5) IN (IN ADJUST) gomb, OUT (OUT ADJUST)
gomb, ACTIVE gomb
A [CUE] gomb lejátszás alatt történő megnyomása
esetén, a lejátszás visszatér a beállított cue pontra, és • IN (IN ADJUST) gomb
beállításra kerül a szünet mód ("back cue" funkció).
Nyomja meg a lejátszás alatt az [IN (IN ADJUST)]
Ha a cue pontra történő visszatérés után lenyomva gombot annál a pozíciónál, ahol el szeretné
tartja a [CUE] gombot, akkor a lejátszás folytatódik kezdeni a szakaszismétlést ("loop in" pont).
egészen addig, amíg lenyomva tartja a gombot.
A szakaszismétlés kezdőpontjának ("loop in" pont)
(3) SHIFT gomb finombeállításához nyomja meg az [IN (IN
ADJUST)] gombot a szakaszismétlés alatt, majd
Ha a [SHIFT] lenyomva tartása alatt megnyom egy használja a JOG tárcsát.
másik gombot, akkor előhívásra kerül egy másik
funkció. — A loop pont finombeállítása alatt az [IN (IN
ADJUST)] gomb gyorsan villog, és az [OUT
(4) AUTO LOOP (MOVE GRID) vezérlőgomb (OUT ADJUST)] gomb nem világít.
• [AUTO LOOP (MOVE GRID)] vezérlőgomb — A normál szakaszismétlés visszaállításához,
elforgatása: Szakaszismétlés hosszának nyomja meg az [IN (IN ADJUST)] gombot.
módosítása.
Cue pont valós idejű kijelölése: Az [IN (IN
• [AUTO LOOP (MOVE GRID)] vezérlőgomb ADJUST)] gomb lejátszás alatt történő
megnyomása: Szakaszismétléses lejátszás megnyomásakor, a cue pont abban a pozícióban
be-/kikapcsolása. kerül beállításra, ahol megnyomja a gombot.
20
DDJ-T1
• OUT (OUT ADJUST) gomb • A bővített szintű panel bekapcsolásához kattintson
Nyomja meg az [OUT (OUT ADJUST)] gombot az [ACTIVE] gomb alatt található [T] gombra a
annál a pozíciónál, ahol le szeretné állítani a TRAKTOR kezelőfelületen.
szakaszismétlést ("loop out" pont beállítása).
Ezzel beállításra kerül a "loop out" pont, és a (12) MOVE PANEL/HOT CUE PANEL
szakaszismétléses lejátszás elkezdődik a "loop in"
ponttól. • MOVE PANEL működtetése
A szakaszismétlés befejezési pontjának ("loop out"
pont) finombeállításához nyomja meg az [OUT A [MOVE MODE] (szakaszismétlés áthelyezése)
(OUT ADJUST)] gombot a szakaszismétlés alatt, mód az alábbi sorrendben váltakozik a [MODE
majd használja a JOG tárcsát. DELETE] gomb minden egyes megnyomásakor.
A [MOVE MODE] beállítás [Loop Out] opcióra
történó módosítása után használja a JOG tárcsát a — [Beat Jump]: Lejátszási pozíció áthelyezése.
"loop out" pont finombeállításához.
— A "loop out" pont finombeállítása alatt az [OUT — [Loop]: Ismétlendő szakasz áthelyezése.
(OUT ADJUST)] gomb gyorsan villog, és az [IN
(IN ADJUST)] gomb nem világít. — [Loop In]: Szakaszismétlés kezdőpontjának
— A normál szakaszismétlés visszaállításához, áthelyezése.
nyomja meg az [OUT (OUT ADJUST)] gombot.
— [Loop Out]: Szakaszismétlés befejezési
• ACTIVE gomb pontjának áthelyezése.
Ezzel a gombbal végezhető a szakaszismétléses
lejátszás be-/kikapcsolása. Használja a [SIZE W/X] gombokat a lejátszási
pozíció áthelyezési mértékének beállításához vagy
(6) FUNCTION gomb az ismétlendő szakasz beállításához a megadott
Ezzel a gombbal kapcsolható be a [NEEDLE SEARCH] ütemhányadra. Használja a [W BWD/FWD X]
keresősáv. gombokat a lejátszási pozíció áthelyezéséhez vagy
a [SIZE W/X] gombokkal beállított
(7) NEEDLE SEARCH keresősáv szakaszismétléshez.
• A [FUNCTION] gomb kikapcsolt állapotában: • HOT CUE PANEL működtetése
A [NEEDLE SEARCH] funkció használható.
— A [NEEDLE SEARCH] keresősáv Ha a lejátszás vagy szünet módban megnyom egy
megérintett pozíciójához tartozó olyan gombot, amelyre nincs semmi
hangrészlet egyszerűen lejátszható. beprogramozva, akkor a rendszer létrehoz egy "hot
cue" pontot ([1] - [4]) a gomb megnyomási
• A [FUNCTION] gomb bekapcsolt állapotában: pozíciójában.
Elvégezhető a használni kívánt funkció
hozzárendelése. Ha a lejátszás vagy szünet módban megnyom egy
— Választható opció: nincs hozzárendelés. olyan gombot, amelyre "hot cue" ([1] - [4]) pont van
beprogramozva, akkor a rendszer előhív egy "hot
A hozzárendelésekkel kapcsolatos utasításokat lásd a cue" ([1] - [4]) pontot.
"TRAKTOR beállítások módosítása" részben.
A "hot cue" ([1] - [4]) pont törléséhez, nyomja meg
(8) DECK gomb az ([1] - [4]) gombok valamelyikét a [DELETE]
A működtetni kívánt deck aktiválása. gomb lenyomva tartása közben.
• A berendezés bal oldalán található deck A "hot cue" hozzárendelésekkel rendelkező [1] - [4]
([A] vagy [C] deck). gombok felvillannak a [DELETE] gomb
megnyomásakor.
• A berendezés jobb oldalán található deck
([B] vagy [D] deck). — Ha az [5] - [8] gombokhoz szeretne
hozzárendelni "hot cue" pontokat vagy elő
(9) Szűrő funkciót beállító tárcsa akarja hívni a gombokra beprogramozott
pontokat, akkor nyomja meg a megfelelő
• Balra forgatás a szűrő funkció bekapcsolt [1] - [4] gombot a [SHIFT] gomb lenyomva
állapotában: aluláteresztő szűrő. tartása közben.
• Jobbra forgatás a szűrő funkció bekapcsolt — Ha az [5] - [8] gombok valamelyikéhez
állapotában: felüláteresztő szűrő. hozzárendelt "hot cue" pontot törölni szeretné,
akkor nyomja meg a megfelelő [1] - [4] gombot
(10) FILTER gomb a [SHIFT] és [DELETE] gombok lenyomva
A szűrő funkció be-/kikapcsolása. tartása közben.
(11) MOVE/HOT CUE választógomb — A [CUE TYPE] ("hot cue" funkció típusa)
A [Move Panel] és [Cue Panel] funkciók aktiválása a beállítás módosítható a ikon bal oldalán
bővített szintű módban. található [T] gombra kattintva.
(13) KEY LOCK gomb
Hangmagasság-blokkolás funkció be-/kikapcsolása.
A blokkolás funkció bekapcsolt állapotában a
hangmagasság akkor sem változik, ha a lejátszási
sebességet módosítja a [TEMPO] potméterrel.
21
DDJ-T1
(14) TEMPO RANGE gomb
A gomb minden egyes megnyomásakor változik a
[TEMPO] potméter beállítási tartománya.
(15) TEMPO potméter
• Eltolás a + (lefelé) irányba: lejátszási sebesség
növelése.
• Eltolás a - (felfelé) irányba: lejátszási sebesség
csökkentése.
(16) JOG tárcsa
• "Scratch" funkció
Forgassa el a JOG tárcsát a tárcsa felületének
lenyomva tartása közben: A lejátszás a tárcsa
forgatási irányának és forgatási sebességének
megfelelően történik.
• "Pitch Bend" funkció
A lejátszás alatt forgassa el a JOG tárcsa külső
szekcióját.
— Forgatás jobbra: lejátszási sebesség növelése.
— Forgatás balra: lejátszási sebesség
csökkentése.
— Forgatás leállítása: visszatérés a normál
sebességű lejátszásra.
22
DDJ-T1
[3]Keverőpult szekció
(1) MAIN VOL vezérlés (9) MASTER gomb
MASTER kimenet hangerőszintjéne beállítása. Ezzel állítható be, hogy az ütemszinkronizáló funkció
vezérüteme annak a decknek az üteme legyen,
(2) HEADPHONES MIX vezérlés amelyen megnyomták a [MASTER] gombot.
A megnyomott [CUE] gombhoz tartozó deck és a
[MASTER OUT 1] és [MASTER OUT 2] kimenetek (10) Csatornafader
közötti kontrollhangerő balanszának beállítása. Ezzel a vezérléssel állítható be a különböző deckek
kimeneti hangerőszintje.
(3) HEADPHONES VOL vezérlés
Ezzel a vezérléssel szabályozható a [PHONES] (11) CH FADER START kapcsoló
aljzatról levehető audiojel szintje. Ezzel a kapcsolóval kapcsolható ki vagy be a
[CH FADER START] funkció.
(4) GAIN vezérlés Ha a [CH FADER START] kapcsoló beállítása az [ON],
Ezzel a vezérléssel állítható be a különböző deckekre akkor a faderes indítás és a "back cue" funkciók a
küldött bemeneti jelszint. csatornafaderek mozgatásának megfelelően
működnek.
(5) EQ (HI, MID, LOW) vezérlések
Ezekkel a vezérlésekkel állítható be a különböző • Faderes indítás: Ha a csatornafadert a legalsó
deckekre küldött bemeneti jel minősége. Külön-külön pozícióból felfelé tolja, miközben a lejátszás a
állítható be a [HI] (magas), [MID] (közép) és [LOW] szünet módban van a cue pontnál, akkor a
(mély) tartomány. lejátszás azonnal elkezdődik.
(6) Effekthozzárendelés gombok • BACK CUE funkció: Amikor a csatornafadert
Az [1] vagy [2] gomb használható az [FX 1] vagy [FX 2] visszahúzza a legalsó pozícióba, akkor a lejátszás
TRAKTOR effektfeldolgozó kijelöléséhez a deckhez. visszatér a beállított cue pontra, és azonnal
beállításra kerül a szünet mód a cue pontnál.
(7) CUE gomb
A fejhallgatón át ellenőrizhető annak a decknek az (12) Keresztfader
audiojele, amelyre megnyomták a fejhallgató [CUE] Ezzel a faderrel kapcsolható át a keresztfader bal és
gombot. Ha több fejhallgató [CUE] gombot nyomnak jobb oldalához hozzárendelt deck audiojelének
meg, akkor a rendszer elvégzi az olyan deckek kimenetre küldése.
audiojelének keverését, amelyre megnyomták a A deck hozzárendelése a TRAKTOR szoftver
gombokat, és ez a kevert jel vehető le a fejhallgatóról. keresztfaderének jobb és bal oldalán található
deckhozzárendelő gombokkal végezhető el.
(8) SYNC gomb
Az aktivált [SYNC] gombhoz tartozó decken található Ne tegye ki túlzott erőhatásnak a csatonafader és
track szinkronizálásra kerül a szinkronizáló órával vagy keresztfader gombjait. A fadereken található gombok
annak a decknek a [BPM] értékével és [Beat Grid] nem levehető típusúak. A gomb túlzott rángatása a
raszterével, amelyen megnyomták [MASTER] gombot. berendezés meghibásodását okozhatja.
23
DDJ-T1
[4]Effekt szekció
• Az [Advanced] (bővített szintű) mód nem választható ki a "Pioneer DDJ-T1 EDITION" TRAKTOR szoftverrel.
• Az effektpanel akkor kapcsolható az [Advanced] módba, ha a TRAKTOR PRO vagy TRAKTOR SCRATCH PRO
bővített szoftvert használja.
(1) ADVANCED/CHAINED választógomb (5) Effektvezérlés
• [Chained] (láncolt) mód: Az effektpanelen
• Effektvezérlő tárcsák
kiválasztható maximum 3 effekt az egyidejű
működtetésre. A kapcsolt funkciók függnek a TRAKTOR
• [Advanced] (bővített) mód: A kiválasztott effekt effektpanelének módjától.
paraméterei részletesen beállíthatók.
— [Chained] (láncolt) mód: Balansz beállítása az
(2) Effektgomb eredeti hang és az egyes effektek effekthangja
Ez a gomb csak az [Advanced] módban használható. között.
(3) DRY/WET vezérlés — [Advanced] (bővített) mód: Különböző
Ezzel a vezérléssel módosítható a balansz az eredeti paraméterek beállítása a kiválasztott effektre.
hang és az effekthang között.
• Effektvezérlő gombok
(4) SELECT/BACK gomb
Az effekt típusa a gomb minden egyes megnyomásakor A kapcsolt funkciók függnek a TRAKTOR
az alábbi sorrendben kapcsol át. A "Pioneer DDJ-T1 effektpanelének módjától.
EDITION" TRAKTOR szoftver használata esetén 6
effekttípus használható. — [Chained] (láncolt) mód: Ezekkel a gombokkal
kapcsolhatók be/ki a különböző effektek.
— Ha megnyomja a [SELECT/BACK] gombot a
[SHIFT] gomb lenyomva tartása alatt, akkor az — [Advanced] (bővített) mód: Az [1]-es
effekttípusok váltogatása fordított sorrendben effektvezérlő gomb megnyomásakor az
történik. effektek összes beállított értéke visszaáll az
alapértelmezett beállításokra.
— Az [Advanced] módban az effekttípus a
[SELECT/BACK] [1]-es gomb megnyomásával A [2]-es és [3]-as effektvezérlő gombok
módosítható. megnyomásával kapcsolhatók be és ki a
különböző paraméterek. A paraméterek típusai
függnek az effektől.
24
DDJ-T1
MŰKÖDTETÉS
Trackek importálása a TRAKTOR 2 Engedje el a [TREE] vagy [FAVORITES] gombot
alkalmazásba és forgassa el a választógombot.
Válassza ki a tracket.
Ez a funkció nem használható a DDJ-T1 kontrolleren, • Ha elforgatja a forgó választógombot a [SHIFT]
csak a számítógépen áll rendelkezésre.
gomb lenyomva tartása közben, akkor a kurzor
Az Explorer vagy Finder alkalmazással húzza át a laponként ugrik.
zenefájlokat vagy a zenefájlokat tartalmazó
mappákat a TRAKTOR [TREE] terület [Track 3 Nyomja meg a [LOAD] gombot arra a deckre,
Collection] listájába. amelyre be szeretné tölteni a trackeket.
• Kattintson a jobb egérgombbal a [Track A kiválasztott trackeket ekkor a rendszer betölti a
megfelelő deckre.
Collection] listára (Mac OS X esetén kattintson a
[Track Collection] listára a [Control] gomb iTunes zenefájlok lejátszása
lenyomva tartása alatt), majd válassza ki a
menüből az [Import Music Folders] opciót. Ekkor Ha a zenefájlok kezelését az iTunes alkalmazással
a rendszer [My Music] vagy [Music] mappájának végzi, akkor az iTunes könyvtár és a lejátszási listák
összes zenefájlja importálásra kerül. közvetlenül hozzáférhetők a TRAKTOR böngésző
használatával.
Lejátszási listák létrehozása
1 Forgassa el a forgó választógombot a [TREE]
Ez a funkció nem használható a DDJ-T1 kontrolleren, gomb lenyomva tartása közben az iTunes funkció
csak a számítógépen áll rendelkezésre. kiválasztásához.
1 Kattintson a jobb egérgombbal a [Playlists] 2 Ezután a könyvtár és a lejátszási listák
elemre a TRAKTOR szoftver [TREE] területén. böngészése ugyanúgy végezhető, mint az iTunes
• Mac OS X használata esetén kattintson a [Control] alkalmazással.
• Az iTunes könyvtár és lejátszási listák
gomb lenyomva tartása alatt.
szerekesztése viszont nem hajtható végre a
2 Válassza ki a menüből a [Create Playlist] opciót. TRAKTOR böngészővel.
• A TRAKTOR böngészőből történő lejátszás során,
3 Adja meg a lejátszási lista nevét, majd az iTunes zenefájlokat a rendszer automatikusan
kattintson az [OK] gombra. importálja a TRAKTOR szoftver [Track Collection]
A létrehozott lejátszási lista a [Playlists] elemnél listájába.
jeleníthető meg.
Böngésző megjelenítési területének
4 Húzza át a zenefájlokat a létrehozott lejátszási nagyítása
listába a lista bővítéséhez.
Nyomja meg a forgó választógombot.
FAVORITES könyvtár létrehozása A [ ] ikon átvált a [ ] ikonra, és a böngésző kijelzési
területe nagyításra kerül.
Ez a funkció nem használható a DDJ-T1 kontrolleren, • A normál kijelzés visszaállításához, nyomja meg
csak a számítógépen áll rendelkezésre.
ismét a forgó választógombot gombot.
Húzza át a lejátszási lista mappát egy nyitott
[FAVORITES] csoportba. Lejátszás
Trackek betöltése a deckekre Nyomja meg a [PLAY/PAUSE / ] gombot.
1 Forgassa el a forgó választógombot a [TREE] Szünet mód
gomb lenyomva tartása közben.
Válasszon ki egy lejátszási listát vagy mappát. Nyomja meg a lejátszás alatt a [PLAY/PAUSE / ]
• A [FAVORITES] csoportok közötti választáshoz gombot.
forgassa el a forgó választógombot a Lejátszási sebesség kézi beállítása
[FAVORITES] gomb lenyomva tartása közben. (Tempo Control funkció)
• Ha megnyomja a forgó választógombot valamelyik
[+] jelzésű tételnél a [TREE] gomb lenyomva Mozgassa a [TEMPO] potmétert előre-/vissza.
tartása alatt, akkor a mappa megnyílik vagy bezár. A sebesség növekszik a [+] irányba (lefelé), míg
csökken a [–] irányba (felfelé) mozgatáskor.
25
DDJ-T1
A sebesség változásának mértéke a lejátszási Cue pont ellenőrzése (CUE POINT
sebességet mutató kijelzőn látható. SAMPLER funkció)
Sebesség-szabályozási tartomány Tartsa lenyomva a [CUE] gombot a cue pontra
kiválasztása történő visszatérés után.
Ekkor a lejátszás elkezdődik a beállított cue ponttól.
Nyomja meg a [TEMPO RANGE] gombot. A lejátszás a [CUE] gomb lenyomva tartása alatt
A gomb minden egyes megnyomásakor változik a történik.
[TEMPO] potméter beállítási tartománya.
A beállítási tartomány aktuális értéke a kijelző Cue Point beállítása a lejátszás alatt
sebesség-beállítás szekciójában látható. (REAL TIME CUE funkció)
• A lejátszási sebesség automatikusan is beállítható
Nyomja meg a lejátszás alatt az [IN (IN ADJUST)]
(lásd a "Lejátszási sebesség szinkronizálása a gombot annál a pozíciónál, ahol be szeretné állítani
többi deckkel (ütemszinkronizálás)" részt. a cue pontot.
A cue pont [S] a gomb megnyomásához legközelebb
Lejátszási sebesség szabályozása a eső [Beat Grid] rasztervonalra kerül.
hangmagasság módosítása nélkül (Key
Lock funkció) MIXER funkciók használata
Nyomja meg a [KEY LOCK] gombot. Audiojelek kimenetre küldése
Ekkor elkezd világítani a [KEY LOCK] gomb jelzése és
a [ ] szimbólum. Állítsa be a [MASTER OUT 1, MASTER OUT 2]
Ebben a módban a hangmagasság akkor sem változik, kimenetekre csatlakoztatott erősítők hangerejét a
ha a lejátszási sebességet módosítja. megfelelő szintre. Ne feledkezzen meg arról, hogy nagy
hangerő beállítása esetén túl hangos jelek kerülnek a
Cue pont beállítása kimenetre.
1 Nyomja meg a lejátszás alatt a 1 Forgassa el a [GAIN] vezérlőgombot.
[PLAY/PAUSE / ] gombot. Ezzel a vezérléssel állítható be a különböző deckekre
A lejátszás ekkor a szünet módba kerül. küldött bemeneti jelszint.
2 Nyomja meg a [CUE] gombot. 2 Állítsa a csatornafadert az alsó pozícióba.
A cue pont [S] ekkor az a pont lesz, ahol a lejátszás Ezzel a vezérléssel állítható be a különböző deckek
belépett a szünet módba. kimeneti hangerőszintje.
A [PLAY/PAUSE / ] jelzés villog, a [CUE] jelzés
pedig világít. Ezalatt nem hallható hang. 3 Mozgassa el a keresztfadert.
• Az új cue pont beállításakor a korábban beállított Válassza ki azt a deceket, amelynek audiojelét hallgatni
szeretné a hangsugárzókról.
cue pont törlésre kerül.
• A cue pontok beállításáról részletesebb információk — Bal szélső állás: Audiojel továbbítása az
[A] vagy [C] deckre.
található a "MOVE PANEL/ HOT CUE PANEL"
részben. — Középső állás: A rendszer elvégzi az összes
deck audiojelének keverését, és a kevert jelet
A cue pont pozíciójának beállítása küldi a kimenetre.
1 Forgassa el a JOG tárcsát a tárcsa felületének — Jobb szélső állás: Audiojel továbbítása a
lenyomva tartása közben: [B] vagy [D] deckre.
Ekkor megtörténik a szünet pozíció beállítása.
• A deck hozzárendelése a TRAKTOR szoftver
2 Nyomja meg a [CUE] gombot. keresztfaderének jobb és bal oldalán található
A cue pont [S] a gomb megnyomásához legközelebb deckhozzárendelő gombokkal végezhető el.
eső [Beat Grid] rasztervonalra kerül.
4 Forgassa el a [MAIN VOL] vezérlőgombot.
Visszatérés a cue pontra (BACK CUE Az audiojelek levétele a [MASTER1] és [MASTER2]
funkció) aljzatokról történik.
Nyomja meg a lejátszás alatt a [CUE] gombot. Hangminőség beállítása
A készülék ekkor azonnal visszatér az aktuálisan
beállított cue pontra és aktiválja a szünet módot. Forgassa el az [EQ (HI, MID, LOW) ]
• A [PLAY/PAUSE / ] gomb megnyomásakor a vezérlőgombokat az egyes deckekre.
lejátszás a cue ponttól kezdődik.
26
DDJ-T1
Audiójelek ellenőrzése a fejhallgatón át Lejátszási sebesség
szinkronizálása a többi deckkel
1 Csatlakoztassa a fejhallgatót a [PHONES] (BEAT SYNC funkció)
aljzatra.
1 Nyomja meg az éppen lejátszást végző deceken
2 Nyomja meg az ellenőrizni kívánt deckre a a [MASTER] gombot.
fejhallgató [CUE] gombot. Ekkor az a deck végzi a szinkronizálás vezérlését,
amelyen megnyomták a [MASTER] gombot.
3 Forgassa el a [HEADPHONES MIX] gombot. A [MASTER] gomb és a TRAKTOR szoftver [MASTER]
— Balra forgatás esetén: Viszonylag jelzése elkezd világítani.
hangosabban hallható annak a decknek az
audiojele, amelyre megnyomták a fejhallgató 2 Nyomja meg a [SYNC] gombot azon a decken,
[CUE] gombot. amelyet nem állítottak be vezéregységként a
— Középső pozíció: A megnyomott fejhallgató szinkronizáláshoz.
[CUE] gombhoz tartozó deck és a [MASTER Ezután ezt a decket a rendszer szinkronizálja a
OUT 1] és [MASTER2] kimenetek audiojele szinkronizálás vezéregységeként kiválasztott decken
azonos hangerőn szólal meg. lejátszás alatt álló track [BPM] és [Beat Grid] értéke
— Jobbra forgatás esetén: A [MASTER OUT 1, szerint. A [SYNC] gomb és a TRAKTOR szoftver
MASTER2] aljzatokról levehető audiojel [SYNC] jelzése világít.
hangereje viszonylag hangosabb lesz. • A szinkronizálásról részletesebb információk
4 Forgassa el a [HEADPHONES VOL] találhatók a "Master egység beállítása a
vezérlőgombot. szinkronizáláshoz" részben.
A fejhallgatón át hallható annak a decknek az audiojele, • Az alábbi esetekben előfordulhat a [SYNC] funkció
amelyre megnyomták a fejhallgató [CUE] gombot. nem megfelelő működése.
• A kontroll mód a fejhallgató [CUE] gomb ismételt — Ha a szakaszismétlés hossza 1 ütemnél
megnyomásával kapcsolható ki. rövidebb.
— Ha a megnyomott [MASTER] gombhoz tartozó
Effekt funkció használata
decken található track [BPM] értéke
A TRAKTOR szoftver két effektfeldolgozóval van ellátva meghaladja annak a decknek a
([FX 1] és [FX 2]). ütemszabályozási tartományát, amelyre
Mindegyik effektfeldolgozó egy vagy több deckhez megnyomták a [SYNC] gombot.
rendelhető hozzá. — Ha nem történt meg a track analizálása.
• A TRAKTOR PRO és TRAKTOR SCRATCH PRO
Master egység beállítása a
szoftverek négy effektfeldolgozóval rendelkeznek. szinkronizáláshoz
Effektek hozzáadása ([Chained] (láncolt) Kattintson a [ ] ikonra.
mód) A szinkronizáláshoz szükséges master egység az
alábbi négy típus közül választható ki.
1 Nyomja meg az effekthozzárendelő gombot.
Nyomja meg az [1] vagy [2] gombot az [FX 1] vagy — Master deck (kézi): Az a deck végzi a
[FX 2] TRAKTOR effektfeldolgozó hozzárendeléséhez a szinkronizálás vezérlését, amelyre
deckhez. megnyomták a [MASTER] gombot.
2 Forgassa el az effektvezérlő gombot. — Master deck (automatikus): A lejátszás alatt
Ezzel a művelettel végezhető a balansz beállítása az álló trackek közül az a deck lesz a master
eredeti hang és az egyes effektek effekthangja között. egység, amelyiken a leghosszabb track
lejátszása van folyamatban.
3 Nyomja meg az effektvezérlő gombot. Az a deck is beállítható a szinkronizálás
Nyomja meg az alkalmazni kívánt effektre az vezérlésére, amelyre megnyomták a
effektvezérlő gombot. [MASTER] gombot.
• A gomb ismételt megnyomásakor az effekt
— Szinkronizáló óra (belső): A felhasználó által
kikapcsol. megadott vagy a kopogtatással beállított BPM
• Az effektfeldolgozók három effektje egyidejűleg is érték lesz a vezérérték.
bekapcsolható. — Szinkronizáló óra (külső): A külső berendezés
MIDI órája szolgáltatja a vezérértéket.
4 Forgassa el a [DRY/WET] vezérlőgombot.
Ezzel a művelettel végezhető a balansz beállítása az
eredeti hang és az összes effekt effekthangja között.
27
DDJ-T1
Az alapértelmezett beállítás szerint a szinkronizáláshoz
szükséges master egység valamelyik deck lesz
(automatikus). Ha szinkronizáló óra (belső vagy külső)
van beállítva, akkor a [MASTER] gomb hatástalan.
Mikrofon vagy külső berendezés
audiojelének bemenetre küldése
Az [AUX IN] vagy [MIC] aljzatra csatlakoztatott külső
berendezés audiojele továbbítható bármelyik deckre, és
elvégezhető a fogadott jel keverése.
A "Pioneer DDJ-T1 EDITION" TRAKTOR szoftver
alapértelmezett beállítása szerint az [AUX IN] és [MIC]
aljzatra csatlakoztatott külső berendezések audiojeleit a
rendszer a [D] deck bemenetére küldi.
A megfelelő hangerő beállításához, használja a
berendezés hátlapján található [VOL] vezérlőgombot az
[AUX IN] aljzatra csatlakoztatott berendezésnek
megfelelően.
— Pioneer DJ lejátszó: Állítsa a középső pozíció
környékére.
— Hordozható audió lejátszó vagy egyéb kis
hangerőn működő készülék: Állítsa a középső
pozíciótól jobbra.
— USB buszos tápellátás használata esetén az
[AUX IN] és [MIC] aljzatok nem használhatók.
Kattintson a [T] ikonra a [D] decken.
Válassza ki a menüből az [Audio Through] beállítást.
• Ha a külső berendezés audiojelének betáplására
másik decket szeretne használni, akkor módosítsa
a [Preferences] menü [Input Routing]
menüelemében a beállítást.
• Ha a külső berendezések audiojelének
betáplálására az [A] - [D] deckek közül van
valamelyik beállítva, akkor használhatók az
effektfunkciók, a szűrési funkciók és az EQ
vezérlések.
• Az alapértelmezett deck visszaállításához,
kattintson a [T] ikonra és válassza ki az [Internal
Playback] beállítást.
28
DDJ-T1
TRAKTOR SZOFTVERBEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA
Módosítsa a TRAKTOR szoftver környezeti beállításait a hardvertől függően. A TRAKTOR szoftver környezeti
beállításainak részletesebb leírását lásd a TRAKTOR szoftver használati útmutatójában.
• Ha vissza szeretné állítani a környezeti beállításokat az alapértelmezett értékekre, akkor olvassa el az alábbi
weboldalon szereplő információkat.
http://www.prodjnet.com/support/
1 Kattintson a TRAKTOR [ (beállítások)] A használni kívánt funkciók
gombra. hozzárendelése a [NEEDLE
Nyissa meg a TRAKTOR beállításokat tartalmazó SEARCH] keresősávhoz
menüt.
A funkciók [NEEDLE SEARCH] keresősávhoz történő
2 Válassza ki a kategóriát, majd végezze el a hozzárendelése előtt, nyomja meg a [FUNCTION]
beállításokat. gombot a [FUNCTION] mód bekapcsolásához.
• A funkciók maximum 5 ponthoz rendelhetők hozzá
"Pioneer DDJ-T1 EDITION"
TRAKTOR szoftver beállítási a [NEEDLE SEARCH] keresősávon.
tételeinek listája
1 Kattintson a TRAKTOR [ (beállítások)]
Kategória Leírás gombra.
Nyissa meg a TRAKTOR beállításokat tartalmazó
Audio Setup Az audió bemenetként / kimenetként használni menüt.
(audió
kívánt berendezések kiválasztása. Mintavételi 2 Kattintson a [Controller Manager
beállítások) gyakoriság és várakozási idő beállítása. (kontrollerkezelő)] elemre.
[Internal (belső)]: A TRAKTOR szoftver belső 3 Kattintson a [Device (eszköz)] gombra a [Device
Setup (eszközbeállítás)] menüben.
Output keverőpultjának használata. Válassza ki a legördülő menüből a [Pioneer DDJ-T1]
Routing készüléktípust.
(kimeneti jelek Ha csak a belső mixert szeretné használni a
jelútvonala) berendezéssel, akkor válassza ki az [Internal] 4 Kattintson az [Add In... (hozzáad)] gombra az
beállítást. [Assignment Table (hozzárendelési táblázat)]
menüben.
[External (külső)]: Külső keverőpult használata. Válassza ki a legördülő menüből a hozzárendelni kívánt
funkciót.
Master és monitor audió kimenetek beállítása.
5 Kattintson a [Learn (betanítás)] gombra a
Input Routing Külső berendezés (hordozható audió lejátszó, [Device Mapping (eszközleképezés)] menüben.
Kapcsolja be a [Learn (betanítás)] funkciót.
(bemeneti jelek mikrofon stb.) audiojeleinek bemenetre
jelútvonala) küldéséhez használni kívánt deck kiválasztása. 6 Érintse meg a [NEEDLE SEARCH] keresősávot.
Érintse meg azt a pontot, ahová hozzá szeretné
Loading A trackek deckre történő betöltéséhez rendelni a funkciót. A megérintett pont neve megjelenik
(betöltés) szükséges feltételek és funkciók beállítása. a [Device Mapping] menü [Learn] gombjától jobbra
található mezőben.
Transport Az ütem- és a hangmagasság-blokkoló • A funkció hozzárendelési pontja a [Device
(továbbítás) funkciók beállítása.
Mapping] menü [Learn] gombjától jobbra található
Mixer Automatikus erősítés, master limiter stb. mezőre kattintással is kiválasztható.
(keverőpult) beállítása. 7 Kattintson ismét a [Learn] gombra.
Kapcsolja ki a [Learn] funkciót.
Effects Megjelenítendő effektek típusának beállítása az
(effektek) effektek kiválasztásakor. 8 Kattintson a képernyő jobb alsó részén
található [Close (bezárás)] gombra.
Recording TRAKTOR master audiokimenet vagy külső Zárja be a TRAKTOR beállításokat tartalmazó menüt.
(rögzítés) audiokimenet kiválasztása a rögzítéshez.
Rögzített audiofájlok mentési helyének
beállítása.
File Beállítások elvégzése a trackek
Management importálásához, az automatikus analízishez, a
(fájlkezelés) BPM tartomány analíziséhez stb.
Data Location Adatok (zenefájlok, iTunes könyvtárfájlok stb.)
elérési útvonalának beállítása.
(adatok
elérése)
Global View A deckterület megjelenítési módszerének, a
Options böngészőben használni kívánt font méretének
("általános stb. beállítása.
nézet" opciók)
Controller TRAKTOR funkciók hozzárendelése a
Manager kontrollerhez, billentyűzethez stb.
(kontroller-
kezelő)
Traktor A Native Instruments "Traktor Kontrol X1"
Kontrol X1 szoftverének használata esetén szükséges
beállítás.
29
DDJ-T1
A [NEEDLE SEARCH] keresősávhoz
hozzárendelt funkciók részletadatainak
beállítása.
[Mapping Details (leképezési részletek)]
menü beállításai
— [Modifier Conditions (módosító feltételek)]:
Az [Add In...] menüben kiválasztott funkció
működési feltételeinek beállítása.
A működési feltételek átkapcsolása a [Value
(érték)] beállítással történik.
— [Type of Controller (kontroller típusa)]: A kontroller
típusára a [Button (gomb)], [Fader/Knob
(fader/gomb)], [Encoder (kódoló)] stb. beállítások
választhatók.
A [Function 1] - [Function 5] hozzárendelés
esetén ez a beállítás a [Button].
— [Interaction Mode (interakciós mód)]:
Az interakciós mód beállítása határozza meg a
TRAKTOR szoftver és a kontroller funkcióinak
összekapcsolási módját.
— [Hold (tartás)]: A funkció a gomb lenyomva
tartásakor működik.
— [Toggle (állapotkapcsoló)]: A funkció tulajdonságai
a gomb minden egyes megnyomásakor változnak.
A [Button Options (gombopciók)] menü
beállításai
A [Type of Controller] és [Interaction Mode] menüben
végzett beállításoktól függően a fentieknél részletesebb
beállítások is megadhatók.
Például, ha a [Type of Controller] beállítása a [Button]
és az [Interaction Mode] beállítása a [Hold], akkor
elvégezhető az [Invert (megfordítás)] funkció beállítása.
30
DDJ-T1
KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK
Hibakeresés
• A lejátszó nem előírásszerű működtetése gyakran okoz meghibásodást. Ha bármilyen problémát észlel a
komponens működtetésekor, akkor végezze el az ellenőrzést az alábbi táblázat alapján. Előfordulhat az is, hogy a
problémát egy másik berendezés okozza. Ellenőrizze a többi komponenst és elektromos berendezést. Ha a hibát
nem sikerül kijavítani az alábbi táblázat használatával, akkor lépjen kapcsolatba a legközelebbi Pioneer szervizzel
vagy kereskedővel, mivel a készülék javításra szorul.
• A lejátszó működésekor problémák fordulhatnak elő statikus elektromosság és egyéb külső hatások miatt. Ilyen
esetben a normál működés általában visszaállítható a készülék kikapcsolásával, majd a 1 perc várakozás után a
készülék visszakapcsolásával.
Probléma Ellenőrzési szempontok Teendő
Nem kapcsol be a készülék. Az [ON/OFF] kapcsoló beállítása Állítsa az [ON/OFF] kapcsolót az [ON] pozícióba.
Egyik jelzőlámpa sem világít. az [ON]?
A JOG tárcsa jelzőlámpája nem A berendezést USB buszos Csatlakoztassa a tartozék AC adaptert.
világít. tápellátással működteti? Korlátozások érvényesek az USB buszos
tápellátás esetén.
A jelzőlámpák (a JOG tárcsa
kivételével) tompán világítanak. Ha a berendezést a fenti korlátozások nélkül
Nem használhatók az [AUX IN] és szeretné használni, akkor csatlakoztassa a
[MIC] aljzatok. tartozék AC adaptert.
A fejhallgató hangereje alacsony.
A rendszer nem ismeri fel a Az [ON/OFF] kapcsoló beállítása Állítsa az [ON/OFF] kapcsolót az [ON] pozícióba.
berendezést. az [ON]?
Az USB kábel megfelelően van Végezze el a LAN kábel megfelelő
csatlakoztatva? csatlakoztatását.
Világít a [CTRL] gomb a TRAKTOR Nyomjon meg egy tetszőleges gombot a
szoftverben? berendezésen annak ellenőrzésére, hogy
világít-e a [CTRL] gomb a TRAKTOR
szoftverben.
— Ellenőrizze, hogy a [Pioneer DDJ-T1]
berendezés van-e kiválasztva a [Preferences] >
[Controller Manager] > [Device Setup] >
[Device] menüben.
A berendezés az USB buszos Az AC adapter megfelelően van Szerelje be megfelelő módon az elektromos
tápellátásról működik annak csatlakoztatva? csatlakozódugaszt az AC adapterbe.
ellenére, hogy használják a
tartozék AC adaptert. Csatlakoztassa a tartozék AC adaptert megfelelő
módon a hálózati aljzatra.
A berendezés nem kapcsol be Az USB kábel megfelelően van Csatlakoztassa a tartozék AC adapter DC
USB buszos tápellátás esetén. csatlakoztatva? dugaszát megfelelő módon a berendezés
tápaljzatára.
Csatlakoztassa közvetlenül a berendezést a
számítógépre a tartozék USB kábellel. USB
hubok nem használhatók.
Valószínű, hogy a számítógép USB Csak a tartozék AC adaptert használja.
buszos tápellátási kapacitása nem
elegendő.
USB hubot használ? USB hubok nem használhatók. Csatlakoztassa
közvetlenül a berendezést a számítógépre a
A vezérlések és potméterek Nem a tartozék USB kábelt tartozék USB kábellel.
pozíciója különbözik a használja? Használja a tartozék USB kábelt.
berendezésen és a TRAKTOR —
szoftverben. A berendezés vezérléseinek és potmétereinek
Sérült a zenefájl? használatakor a TRAKTOR szoftver vezérlései
Nem lehetséges a zenefájlok és potméterei szinkronban mozognak.
lejátszása.
Próbálkozzon másik fájl lejátszásával.
31
DDJ-T1
Probléma Ellenőrzési szempontok Teendő
Végezze el a zenefájlok megfelelő importálását.
Nem jelennek meg trackek a Megfelelően vannak importálva a
[TRACK] területen. zenefájlok? Válasszon ki olyan [Playlists] vagy
[FAVORITES] listát, amely tartalmaz trackeket.
Olyan [Playlists] vagy
[FAVORITES] listát választott ki,
amely nem tartalmaz trackeket?
Nem találhatók zenefájlok. Megfelelően történt a zenefájlok Ellenőrizze a beállításokat a [Preferences] >
rögzítése? [Recording] menüben.
Forgassa el a forgó választógombot a [TREE]
gomb lenyomva tartása közben, és válassza ki
az [Audio Recordings] menüt.
Az [AUX IN] aljzatra csatlakoztatott Az [AUX IN] bemenetek [VOL] Állítsa be a csatlakoztatott berendezés
hangerejét a megfelelő szintre.
berendezés hagerő-beállítása túl vezérlése a megfelelő pozícióba
alacsony. van beállítva?
Torzított hang. A [GAIN] és a [MAIN VOL] Állítsa be a [MAIN VOL] és [GAIN] vezérléseket,
vezérlések a megfelelő pozícióba miközben megfigyeli a TRAKTOR szoftverben a
vannak beállítva? [MAIN] szintjelzést.
Az [AUX IN] és [MIC] bemenetektre Állítsa be a csatlakoztatott berendezések
továbbított jelek hangereje a hangerejét a megfelelő szintre.
megfelelő szintre van beállítva?
A [MASTER OUT 1] aljzatok Aszimmetrikus kimenet esetén a hang torzított
aszimmetrikus kimenetként lesz, ha nem megfelelő a kimeneti szint
működnek monó kábellel? beállítása. Használja a [MAIN VOL] vezérlést a
kimeneti szint megfelelő beállításához.
A lejátszás alatt álló audió A tartozék AC adapter és USB A hang megszakadhat, ha a tartozék AC
megszakad. kábel megfelelően van adaptert vagy USB kábelt lecsatlakoztaztják a
csatlakoztatva? lejátszás alatt.
Rögzítse a tartozék AC adapter tápkábelét és az
USB kábelt a berendezés kábelrögzítőjére.
A meghajtó szoftver várakozási idő Állítsa be a meghajtó szoftver várakozási idejét a
értéke megfelelő? megfelelő értékre.
A külső berendezés vagy mikrofon Az [Audio Through] opció van Állítsa be az [Audio Through] opciót azokra a
deckekere, amelyek audiojelét a kimenetre
audiojele nem jelenik meg a beállítva? szeretné küldeni.
kimeneten. A csatlakozókábelek megfelelően Végezze el a kábelek megfelelő
csatlakoztatását.
Nem áll rendelkezésre hangjel. vannak bekötve?
A tartozék USB kábel megfelelően Csatlakoztassa közvetlenül a berendezést a
van csatlakoztatva? számítógépre a tartozék USB kábellel. USB
hubok nem használhatók.
Nincsenek bepiszkolódva az A csatlakoztatás előtt törölje le a szennyeződést
aljzatok és dugaszok? az aljzatokról és dugaszokról.
Megfelelően van beállítva a Végezze el a meghajtó szoftver megfelelő
meghajtó szoftver? beállítását.
Az [Audio Setup], [Output Ellenőrizze, hogy a [Preferences] beállítások
Routing] és [Input Routing] megfelelnek-e az alábbiaknak.
beállítások megfelelőek a [Audio Setup] > [Audio Device] > [PIONEER
TRAKTOR szoftverben? DDJ-T1] (Mac OSX) vagy [Pioneer DDJ ASIO]
(Windows)
[Output Routing] > [Output Monitor] [L] >
[3:DDJ-T1 PHONES L] és [R] > [4:DDJ-T1
PHONES R]
[Output Routing] > [Output Master] [L] >
[1:DDJ-T1 MASTER L] és [R] > [2:DDJ-T1
MASTER R]
[Input Routing] > [Input Channel D] [L(Mono)]
> [1:DDJ-T1 AUX/MIC L] és [R] > [2:DDJ-T1
AUX/MIC R]
32
DDJ-T1
Probléma Ellenőrzési szempontok Teendő
Végezze el úgy a beállításokat, hogy a külső
berendezés audiojele kerüljön a bemenetre.
Megfelelő a csatlakoztatott Állítsa be megfelelően az adott komponensen /
komponensek, erősítők beállítása? erősítőn a külső bemenet kiválasztását, hangerőt
stb.
Nem jelenik meg a BPM érték vagy Megtörtént a zenefájl analízise? Válassza ki a [Preferences] > [File
az általános hullámalak. Management] > [Analyze new tracks when
loading into deck] jelölőnégyzetet, majd töltse
be ismét a tracket a deckre.
Nem működik a [SYNC] funkció. Megfelelően vannak importálva a Végezze el ismét a zenefájlok importálását, majd
zenefájlok? töltse be a deckre.
Megtörtént a zenefájl analízise? Ha nem történik meg a zenefájlok automatikus
analízise, akkor adja meg kézzel a [Beat Grid]
értéket.
Nem működik a [SYNC] funkció Van [BEAT MARKER (raszter)] Állítson be minimum egy [BEAT MARKER]
annak ellenére, hogy megtörtént a beállítva hot cue pontként? jelölést a [Grid] raszterre.
fájlok analizise.
Válassza ki a [Preferences] > [File
Management] > [Set Beat-Grid when detecting
BPM] jelölőnégyzetet, majd töltse be ismét a
tracket a deckre.
A megnyomott [MASTER] A [SYNC] funkció nem megfelelően működik, ha
gombhoz tartozó decken található a megnyomott [MASTER] gombhoz tartozó
track [BPM] értéke meghaladja decken található track [BPM] értéke meghaladja
annak a decknek a annak a decknek a ütemszabályozási
ütemszabályozási tartományát, tartományát, amelyre megnyomták a [SYNC]
amelyre megnyomták a [SYNC] gombot.
gombot?
A SCRATCH funkció van A [SYNC] funkció nem használható a SCRATCH
aktiválva? funkció végrehajtása alatt.
Nem lehetséges a faderes indítás. A [CH FADER START] kapcsoló Állítsa a [CH FADER START] kapcsolót az [ON]
beállítása az [ON]? pozícióba.
Készenléti módban van a lejátszás Állítsa be még egyszer a cue pontot vagy állítsa
abban a pozícióban, amelyre a készenléti módot abba a pozícióba, amelyre
beállították a cue pontot? kijelölték a cue pontot.
A deckterület kijelzése kicsi. Kattintson kétszer deckterületen a deck
trackinformációs kijelző szekciójára (az a rész,
ahol a track neve, a BPM érték stb. látható).
Nem működik az Az [Advanced] (bővített szintű) mód nem
[ADVANCED/CHAINED] választható ki a "Pioneer DDJ-T1 EDITION"
TRAKTOR szoftverrel.
választógomb.
Az effektpanel akkor kapcsolható az [Advanced]
módba, ha a TRAKTOR PRO vagy TRAKTOR
SCRATCH PRO bővített szoftvert használja.
A hang megszakad az ASIO Az ASIO meghajtó beállítása a Az ASIO meghajtó beállítását a TRAKTOR
meghajtó beállításakor. TRAKTOR szoftver futtatása alatt szoftver indítása előtt kell elvégezni.
történik?
Nem működik a BACK CUE Be van állítva cue pont? Jelölje ki a cue pontot.
funkció.
A szakaszismétléses lejátszás nem Be vannak állítva a loop pontok? Jelölje ki a loop pontokat.
működik.
Használat kontrollerként egyéb DJ szoftverhez
A DDJ-T1 továbbítani tudja a kezelőgombok és vezérlőgombok adatait MIDI formátumban. Ha beépített, MIDI
kompatibilis DJ szoftverrel rendelkező számítógépet csatlakoztatnak USB kábellel, akkor a DJ szoftver a lejátszón is
használható. A számítógépen lejátszás alatt álló zenefájlok audiojele szintén levehető a DDJ-T1 kimenetéről.
Ha a berendezést kontrollerként szeretné használni egyéb DJ szoftverhez, akkor először adja meg a DJ szoftver audió
és MIDI beállításait.
Részletesebb leírást lásd a DJ szoftver használati útmutatójában.
33
DDJ-T1
MIDI üzenetek listája
A böngésző, deck, mixer és effekt szekciók az alábbi módon vannak összekötve a MIDI csatornákkal.
"A" deck MIDI csatorna (0)
"B" deck MIDI csatorna (1)
"C" deck MIDI csatorna (2)
"D" deck MIDI csatorna (3)
1. effekt MIDI csatorna (4)
2. effekt MIDI csatorna (5)
Böngésző, mixer MIDI csatorna (6)
[1] Böngésző
SW név MIDI üzenet (kontrollerről Megjegyzések
a számítógépre)
TREE gomb 96 66 dd OFF=0, ON = 127
Számlálási érték különbözete az előző működtetéstől számítva:
Forgó választógomb (forgatás) B6 64 dd • Forgatás jobbra: 1 - (max.) 30
• Forgatás balra: 127 - (min.) 98
Forgó választógomb (megnyomás) 96 65 dd OFF=0, ON = 127
FAVORITES (REC) gomb 96 67 dd OFF=0, ON = 127
LOAD A (betöltés "A"-ra) gomb 96 70 dd OFF=0, ON = 127
LOAD B (betöltés "B"-re) gomb 96 71 dd OFF=0, ON = 127
LOAD C (betöltés "C"-re) gomb 96 72 dd OFF=0, ON = 127
LOAD D (betöltés "D"-re) gomb 96 73 dd OFF=0, ON = 127
[2] Deck MIDI üzenet (kontrollerről a számítógépre)
Kezelőszerv neve [SHIFT] gomb [SHIFT] gomb Megjegyzések
kikapcsolva bekapcsolva
PLAY/PAUSE / gomb OFF=0, ON = 127
CUE gomb 9n 11 dd 9n 71 dd OFF=0, ON = 127
dd Számlálási érték különbözete az
9n 12 dd 9n 72 előző működtetéstől számítva:
• Forgatás jobbra: 1 - (max.) 30
AUTO LOOP (MOVE GRID) Bn 19 dd Bn 79 dd • Forgatás balra: 127 - (min.) 98
vezérlőgomb (forgatás)
OFF=0, ON = 127
AUTO LOOP (MOVE GRID) 9n 20 dd 9n 20 dd
vezérlőgomb (megnyomás) OFF=0, ON = 127
9n 16 dd 9n 76 dd OFF=0, ON = 127
IN (IN ADJUST) gomb 9n 17 dd 9n 77 dd OFF=0, ON = 127
9n 18 dd 9n 78 dd OFF=0, ON = 127
OUT (OUT ADJUST) gomb 9n 58 dd 9n 107 dd OFF = 0, ON = 1-127 (pozícióadat)
1 a bal szélső, 27 a jobb szélső
ACTIVE gomb pozícióban
0-127
FUNCTION gomb OFF=0, ON = 127
OFF=0, ON = 127
NEEDLE SEARCH keresősáv Bn 3 dd Bn 3 dd OFF=0, ON = 127
OFF=0, ON = 127
Szűrésvezérlő Bn 4 dd Bn 9 dd OFF=0, ON = 127
OFF=0, ON = 127
FILTER gomb 9n 69 dd 9n 116 dd OFF=0, ON = 127
OFF=0, ON = 127
MOVE/HOT CUE választógomb 9n 42 dd 9n 91 dd OFF=0, ON = 127
0 - 16383
MODE DELETE gomb 9n 45 dd 9n 94 dd 0 a - oldalon, 16383 a + oldalon
SIZE W gomb (1, 5) 9n 46 dd 9n 95 dd
SIZE X gomb (2, 6) 9n 47 dd 9n 96 dd
W BWD gomb (3, 7) 9n 48 dd 9n 97 dd
FWD X gomb (4, 8) 9n 49 dd 9n 98 dd
KEY LOCK gomb 9n 26 dd 9n 86 dd
TEMPO RANGE gomb 9n 25 dd 9n 85 dd
TEMPO potméter Bn 0 MSB Bn 5 MSB
Bn 32 LSB Bn 37 LSB
34
DDJ-T1
MIDI üzenet (kontrollerről a számítógépre)
Kezelőszerv neve [SHIFT] gomb [SHIFT] gomb Megjegyzések
kikapcsolva bekapcsolva
JOG tárcsa (forgatás) Számlálási érték különbözete az
Bn 1 33 MSB Bn 5 MSB előző működtetéstől számítva:
JOG tárcsa (megnyomás / Bn LSB Bn 38 LSB • Forgatás jobbra: 1
leállítás) • Forgatás balra: 16383
9n 54 dd 9n 103 dd Az összegzett számlálási
különbség a JOG tárcsa egy teljes
elforgatására: 2430
OFF=0, ON = 127
MIDI üzenet (számítógépről a kontrollerre)
Jelzés neve [SHIFT] gomb [SHIFT] gomb Jelzés színe Megjegyzések
kikapcsolva bekapcsolva
PLAY/PAUSE / 9n 11 dd 9n 71 dd Sárgászöld OFF = 0, ON = 127
CUE 9n 12 dd 9n 72 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
IN (IN ADJUST) 9n 16 dd 9n 76 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
OUT (OUT ADJUST) 9n 17 dd 9n 77 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
ACTIVE 9n 18 dd 9n 78 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
FUNCTION 9n 58 dd 9n 107 dd Piros OFF = 0, ON = 127
FILTER 9n 69 dd 9n 116 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
MOVE 9n 43 dd 9n 92 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
HOT CUE 9n 44 dd 9n 93 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
MODE DELETE 9n 45 dd 9n 94 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
SIZE W, 1, 5 9n 46 dd 9n 95 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
SIZE X, 2, 6 9n 47 dd 9n 96 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
W BWD, 3, 7 9n 48 dd 9n 97 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
FWD X, 4, 8 9n 49 dd 9n 98 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
KEY LOCK 9n 26 dd 9n 86 dd Piros OFF = 0, ON = 127
• n = csatornaszám
Deck A = 0, Deck B = 1, Deck C = 2 és Deck D = 3.
• A [SHIFT] gomb lenyomva tartása alatt történő működtetéskor a kód a bekapcsolt [SHIFT] gomb kódjának felel meg.
• Nem rendelhetők MIDI üzenetek a [DECK (A, B, C, D)] vagy [SHIFT] gombokhoz.
[3] Keverőpult
Kezelőszerv neve MIDI üzenet Megjegyzések
(számítógépről a 0-127
kontrollerre) 0-127
0-127
MAIN VOL vezérlés B6 0 dd 0-127
0-127
HEADPHONES MIX vezérlés B6 1 dd 0-127
0-127
HEADPHONES VOL vezérlés B6 2 dd 0-127
0-127
"A" deck B6 3 dd 0-127
0-127
GAIN vezérlés "B" deck B6 4 dd 0-127
"C" deck 0-127
B6 5 dd 0-127
0-127
"D" deck B6 6 dd 0-127
0-127
"A" deck B6 7 dd 0-127
0-127
EQ [HI] vezérlés "B" deck B6 8 dd
"C" deck
B6 9 dd
"D" deck B6 10 dd
"A" deck B6 11 dd
EQ [MID] vezérlés "B" deck B6 12 dd
"C" deck
B6 13 dd
"D" deck B6 14 dd
"A" deck B6 15 dd
EQ [LOW] vezérlés "B" deck B6 16 dd
"C" deck
B6 17 dd
"D" deck B6 18 dd
35
DDJ-T1
Kezelőszerv neve MIDI üzenet (kontrollerről Megjegyzések
(1) gomb a számítógépre)
Effekt- "A" deck 96 76 dd OFF=0, ON = 127
gombok "B" deck
"C" deck 96 77 dd OFF=0, ON = 127
(2) gomb "D" deck
"A" deck 96 78 dd OFF=0, ON = 127
Fejhallgató CUE gomb "B" deck
"C" deck 96 79 dd OFF=0, ON = 127
SYNC gomb "D" deck
"A" deck 96 80 dd OFF=0, ON = 127
MASTER gomb "B" deck
"C" deck 96 81 dd OFF=0, ON = 127
Csatornafader "D" deck
"A" deck 96 82 dd OFF=0, ON = 127
CH FADER START "B" deck
kapcsoló "C" deck 96 83 dd OFF=0, ON = 127
Keresztfader "D" deck
"A" deck 96 84 dd OFF=0, ON = 127
"B" deck
"C" deck 96 85 dd OFF=0, ON = 127
"D" deck
"A" deck 96 86 dd OFF=0, ON = 127
"B" deck
"C" deck 96 87 dd OFF=0, ON = 127
"D" deck
"A" deck 96 88 dd OFF=0, ON = 127
"B" deck
"C" deck 96 89 dd OFF=0, ON = 127
"D" deck
96 90 dd OFF=0, ON = 127
96 91 dd OFF=0, ON = 127
96 92 dd OFF=0, ON = 127
96 93 dd OFF=0, ON = 127
96 94 dd OFF=0, ON = 127
96 95 dd OFF=0, ON = 127
B6 19 dd 0-127
B6 21 dd 0-127
B6 23 dd 0-127
B6 25 dd 0-127
96 96 dd OFF=0, ON = 127
96 97 dd OFF=0, ON = 127
96 98 dd OFF=0, ON = 127
96 99 dd OFF=0, ON = 127
B6 31 dd 0-127
0 a bal oldalon, 127 a jobb oldalon
Jelzés neve MIDI üzenet Jelzés színe Megjegyzések
(számítógépről a
Effekt- 1 "A" deck kontrollerre) Narancssárga OFF = 0, ON = 127
hozzá- "B" deck 9n 76 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
rendelés "C" deck 9n 77 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
gombok "D" deck 9n 78 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
"A" deck 9n 79 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
2 "B" deck 9n 80 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
"C" deck 9n 81 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
Fejhallgató CUE "D" deck 9n 82 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
"A" deck 9n 83 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
SYNC "B" deck 9n 84 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
"C" deck 9n 85 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
MASTER "D" deck 9n 86 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
"A" deck 9n 87 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
"B" deck 9n 88 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
"C" deck 9n 89 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
"D" deck 9n 90 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
"A" deck 9n 91 dd Piros OFF = 0, ON = 127
"B" deck 9n 92 dd Piros OFF = 0, ON = 127
"C" deck 9n 93 dd Piros OFF = 0, ON = 127
"D" deck 9n 94 dd Piros OFF = 0, ON = 127
9n 95 dd
36
DDJ-T1
[4] Effekt MIDI üzenet (kontrollerről a számítógépre)
Kezelőszerv neve [SHIFT] gomb [SHIFT] gomb Megjegyzések
kikapcsolva bekapcsolva
ADVANCED/CHAINED OFF=0, ON = 127
választógomb Bn 64 dd 9n 92 dd
DRY/WET vezérlés 0-127
1. SELECT/BACK gomb Bn 0 dd Bn 16 dd OFF=0, ON = 127
2. SELECT/BACK gomb OFF=0, ON = 127
3. SELECT/BACK gomb 9n 68 dd 9n 96 dd OFF=0, ON = 127
1. effektvezérlő tárcsa 0-127
2. effektvezérlő tárcsa 9n 69 dd 9n 97 dd 0-127
3. effektvezérlő tárcsa 0-127
1. effektvezérlő gomb 9n 70 dd 9n 98 dd OFF=0, ON = 127
2. effektvezérlő gomb OFF=0, ON = 127
3. effektvezérlő gomb Bn 2 dd Bn 18 dd OFF=0, ON = 127
Effektgomb OFF=0, ON = 127
Bn 4 dd Bn 20 dd
Bn 6 dd Bn 22 dd
9n 71 dd 9n 99 dd
9n 72 dd 9n 100 dd
9n 73 dd 9n 101 dd
9n 67 dd 9n 95 dd
MIDI üzenet (számítógépről a kontrollerre)
Jelzés neve [SHIFT] gomb [SHIFT] gomb Jelzés színe Megjegyzések
kikapcsolva bekapcsolva
ADVANCED 9n 65 dd 9n 93 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
CHAINED 9n 66 dd 9n 94 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
1. effektvezérlő gomb 9n 71 dd 9n 99 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
2. effektvezérlő gomb 9n 72 dd 9n 100 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
3. effektvezérlő gomb 9n 73 dd 9n 101 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
Effekt 9n 67 dd 9n 95 dd Narancssárga OFF = 0, ON = 127
* n = csatornaszám
1-es effekthozzárendelő gomb = 4, 2-es effekthozzárendelő gomb = 5.
* A [SHIFT] gomb lenyomva tartása alatt történő működtetéskor a kód a bekapcsolt [SHIFT] gomb kódjának felel meg.
Jogi nyilatkozat
• A Pioneer a Pioneer Corporation bejegyzett védjegye.
• A Microsoft®, Windows Vista® és Windows® a Microsoft Corporation kereskedelmi vagy bejegyzett védjegyei az
USA-ban és/vagy egyéb országokban.
• Az Apple, a Macintosh, a Mac OS, a Safari, az iTunes és a Finder az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az USA-ban és
egyéb országokban.
• Az Intel és a Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegyei az USA-ban és egyéb országokban.
• Az ASIO a Steinberg Media Technologies GmbH. bejegyzett védjegye.
• A TRAKTOR a Native Instruments bejegyzett védjegye.
• Az AMD Athlon az Advanced Micro Devices, Inc. bejegyzett védjegye.
A fent említett vállalatnevek és termékek a megfelelő tulajdonosok kereskedelmi védjegyei.
A készülék alkalmazása nem engedélyezett haszonszerzés céljára. A termék használata nem engedélyezett
kereskedelmi célokra (haszonszerzésre), pl. műsorszórásra (földi, műholdas, kábelrendszerű vagy egyéb típusú
műsorszórás), interneten, intraneten (vállalati hálózat) vagy egyéb hálózati típuson vagy elektronikus adatmegosztón
(online digitális zenemegosztó szolgáltatás) történő közvetítésre (streaming). Az ilyen használathoz be kell szerezni a
megfelelő engedélyt. Az ezzel kapcsolatos részleteket lásd a http:/www.mp3licensing.com honlapon.
Szerzői joggal kapcsolatos figyelmeztetések
Az Ön által elkészített felvételek csak a saját szórakoztatásra szolgálnak, és a szerzői jogokról szóló törvény értelmében
nem használhatók fel a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül.
• A CD-lemezekről felvett zenei anyagokat az egyes országok és a nemzeközi egyezmények szerzői jogról szóló
törvényei védik. A zenei felvételt elkészítő személy teljes felelőssége a zenei anyagok legális használata.
• A zenei anyagok internetről stb. történő letöltése esetén a zenei anyagot letöltő személy teljes felelőssége annak
biztosítása, hogy az anyagot a letöltési hellyel megkötött szerződés betartásával használja.
37
Műszaki jellemzők DDJ-T1
AC adapter AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz
Tápellátás 300 mA
Névleges áramerősség DC 5 V, 2 A
Névleges teljesítmény
700 mA
Általános jellemzők - főegység 500 mA
Fogyasztás (AC adapter használata esetén)
Fogyasztás (USB buszos tápellátás esetén) 4,9 kg
Főegység tömege 680 mm (szél.) x 95,2 mm (mag.) x 317,7 mm (mély.)
Maximális külső méretek +5 °C-tól +35 °C-ig
Működési hőmérséklettartomány 5% - 85% (kondenzáció nélkül)
Működési páratartalom
4,2 Vrms
Audió szekció 2,1 Vrms
Névleges kimeneti szint
0,006%
MASTER OUT 1 0,006%
MASTER OUT 2
Teljes harmonikus torzítás 20 Hz - 20 kHz
MASTER OUT 1 20 Hz - 20 kHz
MASTER OUT 2
Frekvenciaátvitel 103 dB vagy nagyobb (névleges teljesítményen)
MASTER OUT 1 103 dB vagy nagyobb (névleges teljesítményen)
MASTER OUT 2
Jel/zaj arány (számítógépes lejátszás esetén) 24 kΩ
MASTER OUT 1 10 kΩ
MASTER OUT 2
Bemeneti impedancia 1 kW vagy kisebb
AUX 1 kW vagy kisebb
MIC 42 Ω
Kimeneti impedancia
MASTER OUT 1 1 pár
MASTER OUT 2
PHONES 1 pár
Bemeneti/kimeneti aljzatok
USB aljzat 1 pár
"B" típusú 1 pár
MASTER OUT 1 kimenet 1 pár
TRS phone aljzat (Ø 6,3 mm) 1 pár
MASTER OUT 2 kimenet
1 pár
RCA jack aljzatok
PHONES kimenet
Sztereó phone aljzat (Ø 6,3 mm)
Sztereó mini phone aljzat (Ø 3,5 mm)
AUX bemenet
RCA aljzat
MIC bemenet
Phone jack aljzat (Ø 6,3 mm)
Fenntartjuk a jogot a fenti műszaki adatok, a szoftver és a kivitel előzetes értesítés nélküli megváltoztatására.
Pioneer Corporation. A szerzői jog (© 2010) tulajdonosa a Pioneer Corporation. Minden jog fenntartva.
38