The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2023-02-06 02:46:10

Pioneer VREC-H310SH CZ

Pioneer VREC-H310SH CZ

Česky Návod k obsluze a instalaci VREC-H310SH PALUBNÍ KAMERA


BaSys CS − 2 − Česky Obsah Děkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu Pioneer. Prosím, přečtěte si veškeré pokyny, abyste se dozvěděli, jak správně tento model ovládat. Po přečtení pokynů tento návod uložte na bezpečném místě pro budoucí použití. Opatření...............................................................................................................3 Bezpečnostní opatření............................................................................................................................................4 Zřeknutí se odpovědnosti....................................................................................6 Jak číst v tomto návodu........................................................................................7 Opatření pro používání........................................................................................7 Kontrola balení....................................................................................................9 Před instalací produktu.......................................................................................9 Bezpečnostní opatření pro instalaci.....................................................................................................................9 Tipy pro instalaci..................................................................................................................................................10 Instalace .............................................................................................................12 Specifikovaná montážní pozice na předním okně ..........................................................................................12 Doporučená montážní pozice na zadním okně ..............................................................................................13 Připojení napájecího kabelu..............................................................................16 Názvy součástí....................................................................................................18 Vložení a vyjmutí microSD karty......................................................................19 Vložení microSD karty........................................................................................................................................19 Vyjmutí microSD karty........................................................................................................................................19 Zálohování zaznamenaných souborů...............................................................19 Struktura složek a souborů..................................................................................................................................20 Používání tohoto produktu................................................................................21 Napájení produktu...............................................................................................................................................21 Indikace systému..................................................................................................................................................21 Funkční tlačítka ....................................................................................................................................................21 Zobrazení stavu.....................................................................................................................................................22 Záznam videa.........................................................................................................................................................23 Záznam události ..................................................................................................................................................23 Režim zabezpečení (Security Mode)..................................................................................................................23 Funkce fotografie (Photography)........................................................................................................................24 Přehrávání zaznamenaných souborů.................................................................................................................24 Pokročilé asistenční systémy (ADAS) ...............................................................................................................25 Nastavení tohoto produktu................................................................................26 Konfigurovatelné funkce (menu Configurable Features).................................................................................27 Délka záznamu a počet snímků.........................................................................29 Exkluzivní aplikace.............................................................................................30 Ochranné známky & Copyright.........................................................................31 GPS .....................................................................................................................31 Řešení problémů.................................................................................................32 Specifikace..........................................................................................................33


BaSys CS − 3 − Česky Opatření Zákony některých zemí a států mohou zakazovat nebo omezovat umístění a používání tohoto produktu ve vozidle. Prosím, dodržujte veškeré příslušné zákony a předpisy týkající se používání, instalace a provozování tohoto produktu ve vozidle. Je plně na odpovědnosti uživatele, aby provozování tohoto produktu bylo plně v souladu s příslušnými zákony, předpisy a vyhláškami. Informace pro uživatele ohledně sběru a likvidace vysloužilého zařízení a baterií (Symbol pro zařízení) (Příklady symbolů pro baterie) Pb Tyto symboly na produktech, balení a/nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že vysloužilé elektrické a elektronické produkty a baterie nesmí být likvidovány s běžným domovním odpadem. Pro řádné zpracování, další využití a recyklaci vysloužilého zařízení a baterií je odevzdejte na sběrném místě s licencí pro recyklaci vyřazených elektrických a elektronických zařízení (EEZ), v souladu s národní legislativou. Správnou likvidací vysloužilých produktů a baterií pomáháte šetřit cenné zdroje a bránit případným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí, které by nevhodným nakládáním s odpady mohlo vzniknout. Více informací o správné likvidaci a recyklaci elektro-odpadu získáte na místním úřadě, nebo u společnosti zajišťující likvidaci odpadu. Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské unii. Pro země mimo Evropskou unii: Pro bližší informace se obraťte na místní úřady nebo na prodejce. POZOR • Nebezpečí výbuchu při nesprávné výměně baterie. Používejte pouze stejný typ baterie nebo správný ekvivalent. • Během používání, skladování nebo přepravy nevystavujte baterii extrémně vysokým nebo nízkým teplotám. • Baterie nevhazujte do ohně, nevystavujte extrémně vysokým teplotám, mechanicky je nenamáhejte, ani je neřezejte, hrozí nebezpečí výbuchu. • Grafický symbol na produktu znamená stejnosměrný proud. VAROVÁNÍ • Baterie (baterie, battery pack, dobíjecí baterie nebo nainstalované baterie) nesmí být vystaveny nadměrným teplotám, jaké způsobuje, např. přímé sluneční světlo, oheň, apod. Prohlášení o shodě s ohledem na směrnici 2014/53/EU a UK SI 2017 o rádiových zařízeních Výrobce: Pioneer Corporation 28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, JAPAN Autorizovaný zástupce & dovozce EU: Pioneer Europe NV Haven 1087,Keetberglaan 1, B-9120 Melsele,Belgium https://www.pioneer-car.eu/eur/ [*] VREC-H310SH Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU a UK SI 2017 č. 1206. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance


BaSys CS − 4 − Česky Bezpečnostní opatření Vždy dodržujte zde popsaná bezpečnostní opatření, abyste předešli vlastnímu zranění nebo ostatních osob a zabránili škodám na majetku. Důležitá bezpečnostní opatření VAROVÁNÍ • Neinstalujte tento produkt do vozidla, jestliže by jeho umístění nebo použití bránilo řidiči v jasném výhledu na vozovku nebo by bránilo funkci jakéhokoli airbagu vozidla. Je také na odpovědností řidiče seznámit se a dodržovat místní příslušné zákony, pravidla a předpisy ohledně provozu vozidla, včetně práv na soukromí cestujících. Zařízení se nesmí používat tam, kde je jeho instalace nebo používání zakázáno. • Použití funkcí ADAS (Advanced Driver Assistance Systems) v tomto produktu nenahrazuje pozornost řidiče a nelze ji chápat jako funkci, která by dokázala předcházet dopravním nehodám. Upozornění a varování systému slouží pouze jako průvodce pro řidiče. • Dodržování příslušných zákonů a předpisů je na odpovědnosti uživatele. • Pioneer neodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací nebo používáním produktu, a neodpovídá za jakékoli škody nebo ztráty, které v důsledku toho vzniknou. • Je na odpovědnosti uživatele bezpečně řídit vozidlo při zachování bezpečné vzdálenosti mezi vozidly, a správně posoudit stav a povahu vozovky, provoz, počasí a další okolní podmínky. • Produkt neprovozujte, pokud by tím byla odváděna vaše pozornost a ohrožen bezpečný provoz vozidla. Vždy dodržujte pravidla bezpečného jízdy a dodržujte všechny dopravní předpisy. Pokud budete mít problémy při používání tohoto produktu nebo při čtení displeje, před provedením potřebných úprav nejprve zaparkujte vozidlo na bezpečném místě a zatáhněte parkovací brzdu. • Zákony ve vaší zemi mohou vyžadovat, abyste upozorňovali cestující, že se ve vozidle používá záznamové zařízení. Pokud ano, na místo, které je cestujícími jasně viditelné, byste měli umístit štítek s upozorněním. • Tento produkt nesmí jakkoli bránit nebo jinak zasahovat do řádné funkce airbagu, ať už aktivního nebo deaktivovaného, nebo bránit jasnému výhledu na vozovku, proto je nezbytná jeho odborná montáž. • Doporučujeme, aby byl tento produkt nainstalován a nastaven technikem, který má speciální školení, odborné dovednosti a zkušenosti v oblasti mobilní elektroniky. • Tento produkt neumisťujte mezi přední sklo a sluneční clonu automobilu. Může to způsobit nahromadění tepla, což může vést k deformaci nebo poruše tohoto produktu. Pokud chcete při používání bezpečnostního režimu použít sluneční clonu, použijte vhodné řešení, které vám nabídne instalační technik (vyřízněte vhodnou část, apod.). Důležité bezpečnostní informace VAROVÁNÍ • Zabraňte, aby tento produkt mohl přijít do styku s kapalinami. Hrozí riziko zkratu a zásahu elektrickým proudem. Jako následek styku s kapalinami hrozí také jeho poškození, vznik kouře a přehřátí. • Pokud by tohoto produktu vnikla kapalina nebo cizí předmět, odstavte vozidlo na bezpečném místě, vypněte zapalování (pozice klíčku ACC OFF) a okamžitě odpojte konektor zapalovače cigaret. Pak se obraťte se na svého prodejce nebo na nejbližší autorizovaný servis Pioneer. Produkt v takovémto stavu nepoužívejte, mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem či jiným škodám. • Pokud si všimnete vzniku kouře, podivného zvuku nebo zápachu z tohoto produktu či jiných abnormálních znaků na LCD displeji, okamžitě vypněte napájení a obraťte se na svého prodejce nebo nejbližší autorizovaný servis Pioneer. Používání v takovémto stavu může způsobit trvalé poškození systému. • Produkt nerozebírejte/neupravujte, uvnitř jsou komponenty pod vysokým napětím, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Pro úpravy, servis nebo opravy se vždy obraťte na svého prodejce nebo na nejbližší autorizovaný servis Pioneer.


BaSys CS − 5 − Česky Než začnete produkt používat, přečtěte následující bezpečnostní informace a ujistěte se, že jim rozumíte: • Produkt neprovozujte, pokud by tím byla odváděna vaše pozornost a ohrožen bezpečný provoz vozidla. Vždy dodržujte pravidla bezpečného jízdy a dodržujte všechny dopravní předpisy. Pokud budete mít při používání tohoto produktu nebo při čtení displeje problémy, před provedením potřebných úprav nejprve zaparkujte vozidlo na bezpečném místě a zatáhněte parkovací brzdu. • Nikdy nenastavujte hlasitost tohoto produktu tak vysoko, že nebudete moci slyšet vnější zvuky dopravy a výstražné zvuky jiných vozidel, zvuky vozidel záchranné služby, atd. • Mějte tento návod po ruce jako referenční pokyny pro provozní postupy a bezpečnostní informace. • Některé funkce (např. sledování obrazovky a určité operace s tlačítky) nabízené tímto produktem mohou být během jízdy nebezpečné (s následkem vážného zranění či úmrtí) a/nebo v některých zemích protiprávní. Pro bezpečnou jízdu VAROVÁNÍ • V některých zemích může být nezákonné zobrazování video obsahu, které může ve vozidle sledovat během jízdy i řidič. Pokud se takovéto předpisy vztahují na vaši zemi, musí být dodržovány. Bezpečnostní opatření před připojením systému POZOR • Produkt pevně nainstalujte takovým způsobem, aby se nemohl uvolnit z okna a spadnout. Pokud není pevně nainstalován, může dojít k jeho pádu během jízdy a způsobit nehodu. Upevnění proto pravidelně kontrolujte. • Kabeláž zajistěte svorkami nebo elektrikářskou páskou. Žádné části vodičů nesmí zůstat nezaizolované. • Je extrémně nebezpečné vést vodiče tak, aby se mohly zamotat kolem sloupku řízení nebo řadící páky. Ujistěte se, že je tento produkt nainstalován tak, aby jeho napájecí kabely a vodiče neohrozily nebo nebránily v bezpečném řízení. • Ujistěte se, že kabely a vodiče nebudou zasahovat do pohyblivých částí vozidla, zejména do oblasti volantu, řadicí páky, ruční brzdy, posuvného mechanismu sedadel, do oblasti dveří nebo jakýchkoli ovládacích prvků vozidla. • Kabely a vodiče neveďte v oblastech vozidla, které mohou být vystaveny vysokým teplotám. Pokud se izolace nadměrně zahřeje, vodiče se mohou poškodit, což může mít za následek zkrat, poruchu nebo trvalé poškození produktu. • Kabely a vodiče nezkracujte. Pokud tak učiníte, ochranný obvod (držák pojistek, pojistkový rezistor nebo filtr, apod.) nemusí správně fungovat. • Na napájecí vodič nikdy nepřipojujte další vodič sloužící jako zdroj napájení pro jiné zařízení. Odřezáním izolace napájecího vodiče tohoto produktu a zařezáním připojovacího konektoru do kabelu bude překročena kapacita vodiče, což způsobí jeho přehřátí, což může mít za následek poškození izolace a zkrat. Aby nedošlo ke škodám VAROVÁNÍ • Při výměně pojistky použijte pouze pojistku stejné hodnoty a typu, jaká je pro tento produkt předepsaná.


BaSys CS − 6 − Česky Bezpečnostní opatření před instalací POZOR Nikdy neinstalujte tento produkt v místech, nebo za podmínek: • Mohlo by to způsobit zranění řidiče nebo spolujezdce, pokud se vozidlo náhle zastaví. • Mohlo by to zasahovat do činnosti řidiče / funkce vozidla, například na podlaze před sedadlem řidiče, nebo v blízkosti volantu nebo řadicí páky. • Aby byla zajištěna řádná montáž, je nutné použít dodané součásti zde uvedeným způsobem. Pokud nejsou u tohoto produktu přiloženy žádné součásti, použijte kompatibilní součásti. Jejich kompatibilitu si ověřte u vašeho prodejce. Pokud jsou použity jiné součásti než dodávané či kompatibilní, mohou způsobit poškození vnitřních částí tohoto produktu nebo mohou uvolnit či způsobit uvolnění produktu. • Neinstalujte tento produkt tam, kde to může: (i) bránit výhledu řidiče, (ii) narušit provoz některého z provozních/ovládacích systémů nebo bezpečnostních prvků vozidla, včetně airbagů, tlačítek, apod., nebo (iii) narušit schopnost řidiče bezpečně ovládat vozidlo. • Neinstalujte tento produkt před, nebo vedle prostoru na palubní desce, dveří nebo sloupku, kde se rozvíjí některý z airbagů. Informace o oblastech rozmístění čelních airbagů naleznete v návodu k obsluze vozidla. • Pokud instalace vyžaduje vrtání otvorů nebo jiné úpravy vozidla, obraťte se na nejbližšího prodejce. • Před provedením finální instalace tohoto produktu dočasně připojte kabeláž pro ujištění se o správnosti připojení a správném fungování systému. • Neinstalujte tento produkt v místech, která jsou vystavena vysokým teplotám nebo vlhkosti, jako jsou: - Oblasti v blízkosti topení, ventilace a klimatizace. - Oblasti, která mohou být vystavena dešti nebo vlhkosti, jako jsou, například, prostory v blízkosti dveří nebo na podlaze vozidla. Zřeknutí se odpovědnosti • Vzhledem k velkému počtu proměnných a podmínek, za kterých může dopravní nehoda vzniknout, Pioneer Corporation nemůže zaručit, že každá nehoda či událost v tomto produktu spustí funkci záznamu. • Funkce tohoto produktu nemusí fungovat správně kvůli vlivům, jako nastavení, způsob instalace produktu, stav microSD karty a jízdních podmínek (včetně stavu vozovky). • Pokud jsou na palubní desce umístěny jasně zbarvené objekty, mohou se odrážet na čelním skle a v obrazu kamery. Proto na přístrojovou desku nepokládejte jasně zbarvené / lesklé předměty. • Tento produkt není zárukou toho, že bude účinný jako důkaz v případě nehody. • Tento produkt není zárukou toho, že bude video uloženo ve všech situacích. • Tento produkt nemusí být schopen vždy zaznamenat video v takové podobě, aby bylo vše rozpoznatelné, např. v přední části vozidla, v závislosti na okolních podmínkách, jako je počasí a čas. • Během záznamu tímto produktem se mohou LED dopravní signalizace nebo světlo pouličního osvětlení jevit jako blikající. Také barva nemusí být správně identifikovatelná. Pioneer Corporation se za tyto jevy zříká zodpovědnosti. • Tento produkt ukládá video před a po nehodě detekcí nárazu (akcelerace) pomocí G-senzoru (akcelerometr). Tím však není zaručeno, že tento produkt uloží video za všech situací. • Pioneer Corporation nenese zodpovědnost za poškození nebo selhání produktu v důsledku selhání / opotřebení paměťové microSD karty. • Pioneer Corporation nezaručuje, že problémy s microSD kartou budou vyřešeny jejím přeformátováním. Pioneer Corporation také nenese žádnou odpovědnost za soubory, které byly z microSD karty vymazány jejím přeformátováním, nebo byly poškozeny, a ani nenese žádnou odpovědnost za škody vzniklé při formátování karty. MicroSD kartu formátujete podle vlastního úsudku a na vlastní odpovědnost. • Produkt vždy instalujte do určené instalační polohy tak, aby bylo zajištěno bezpečné zorné pole během řízení vozidla a aby bylo dosaženo plné výkonnosti produktu. Pioneer Corporation nenese zodpovědnost za žádné škody způsobené chybnou nebo nesprávnou instalací nebo používáním tohoto produktu.


BaSys CS − 7 − Česky Jak číst v tomto návodu Symbol Význam Tyto symboly slouží k upozornění na položky, kterých byste si měli být vědomi při používání tohoto produktu, a na položky, kterých byste si měli být vědomi pro zachování výkonnosti. Poznámka /Poznámky Poznámky poskytují užitečné tipy a další informace o funkcích produktu. [○○] Hranaté závorky slouží k označení volitelných položek, zobrazených na obrazovce. →“○○○○” Uvozovky slouží k označení odkazů a nastavení. • Vyobrazení a příklady obrazovek v tomto návodu se mohou od skutečného zobrazení na produktu lišit. • Aktuální obrazovky produktu mohou být změněny bez předchozího upozornění, z důvodu neustálého zlepšování výkonnosti a funkčnosti. • V tomto návodu je paměťová microSDHC/microSDXC karta označována obecně jako „microSD karta“. Opatření pro používání Bezpečnostní opatření při manipulaci s tímto produktem • Produkt lze manuálně nastavit tak, aby ukládal videa, která pomáhají při sledování výkonnosti řidiče. • Rozsah videa, který lze na tento produkt zaznamenat, je omezen (→ „Specifikace“). Před použitím tohoto produktu nejprve zkontrolujte, zda je video zaznamenáno. • Produkt nepoužívejte na místech vystavených teplotám vyšším než 60°C nebo teplotám nižším, než –20°C, nebo nižší nebo vyšší vlhkosti, než je uvedená ve specifikacích. • Dávejte pozor, aby nedošlo k porušení soukromí jakékoliv osoby nebo jakéhokoli subjektu ve videu. Vezmětena vědomí, že použití videa je plně na vaši zodpovědnost. Videa, uložená v tomto produktu mohou obsahovat osobní údaje, například registrační značky vozidel, apod. • Doba záznamu se může zkrátit nebo jej nemusí být možné pořídit vůbec, pokud je přerušeno napájení (vypnuté zapalování/motor vozidla nebo pokud není dostatečně nabitý přídržný kondenzátor. • Pro napájení používejte výhradně přiložený napájecí kabel. • Pioneer Corporation nenabízí službu obnovení dat poškozených nebo smazaných souborů. • Úložné prostory na microSD kartě jsou rozděleny do čtyř oblastí podle typu záznamu, viz tabulka: Oblast ukládání běžných video souborů (Normal) Oblast ukládání video souborů událostí (Event) Oblast ukládání video souborů parkovacího režimu (Parking mode) Oblast ukládání souborů fotografií (Photo) • Pamatujte, že pokud není v oblastech úložišť dostatek volného prostoru, soubory budou přepsány. Proto doporučujeme všechny důležité soubory zálohovat . → „Zálohování zaznamenaných souborů“. • Aby bylo zajištěno, že nebudou přepsány důležité soubory, např. soubory obsahující záznamy o nehodách, před vyjmutím microSD karty vždy vypněte napájení a kartu uložte na bezpečném místě. → „Vložení a vyjmutí microSD karty“.


BaSys CS − 8 − Česky • Na vašem PC si můžete video soubory prohlédnout. Nicméně, video se může "sekat" nebo zastavit, v závislosti na výkonnosti vašeho PC. • Pokud je tento produkt používán v blízkosti jiného zařízení, které používá GPS, jako je například navigační systém v automobilu, toto zařízení nemusí být dočasně schopno přijímat signál z GPS satelitů v důsledku radio interference. Může také dojít k negativnímu vlivu na funkce okolních zařízení. • Interní baterie je spotřební díl. Tato baterie slouží pro zachování času a po opakovaném nabíjení baterie nemusí být data o času uchována. Pokud se zobrazený čas často resetuje, kontaktujte podporu Pioneer. • Interní baterie je spotřební díl. Provozní doba (kapacita baterie) se při opakovaném nabíjení baterie postupně snižuje. Pokud máte pocit, že je provozní doba příliš krátká, prosím, kontaktujte podporu Pioneer. • Nedotýkejte se rukou čočky objektivu. Pokud se jí dotknete, otřete ji měkkým hadříkem. Bezpečnostní opatření při manipulaci s microSD kartou • MicroSD kartu uchovávejte mimo dosah malých dětí, aby nedošlo k jejímu náhodnému spolknutí. • Aby nedošlo ke ztrátě dat a poškození microSD karty, nikdy ji z tohoto produktu nevyjímejte během přenosu dat. • Pokud dojde z nějakého důvodu ke ztrátě nebo k poškození dat na microSD kartě, obvykle není možné data obnovit. Pioneer nenese žádnou zodpovědnost za škody, náklady a výdaje vyplývající ze ztráty či poškození dat. • Nikdy nevkládejte ani nevyjímejte microSD kartu za jízdy. • Tento produkt podporuje následující karty microSD karty: microSDHC™ microSDXC™ Kapacita 16 GB až 32 GB 64 GB až 128 GB Souborový systém Rychlostní třída FAT32 Třída 10 (Class 10) nebo vyšší MicroSDHC/microSDXC je spotřební zboží. Nelze zaručit, že budou všechny micro karty s tímto produktem fungovat. • Pioneer nezaručuje kompatibilitu všech microSD karet. • Paměťová microSDHC/microSDXC karta se prodává samostatně. • Před použitím microSD kartu naformátujte. Nepoužívejte microSD kartu, která obsahuje další data, například data z počítače. • MicroSD kartu pravidelně formátujte. • Nevyjímejte microSD kartu, když je získáván přístup k datům. Soubor nebo karta se mohou poškodit. • I když je microSD karta používána zcela normálně, může dojít k tomu, na ni již nebude možné data zapisovat / běžně je vymazat. • Na životnost microSD karty se záruka nevztahuje. • MicroSD karta je spotřební díl. Doporučujeme ji pravidelně vyměňovat za novou kartou. Pokud microSD kartu používáte po dlouhou dobu, tento produkt na ni již nemusí správně data ukládat z důvodu jejího špatného stavu (vadným sektorům) nebo může dojít k chybě a karta již nebude použitelná. • Ve vzácných případech nemusí být microSD karta, která je jinak rozpoznána počítačem, rozpoznána tímto produktem. V takovém případě může tento produkt (v závislosti na problému s kartou) kartu rozpoznat po jejím naformátování tímto produktem. → „Nastavení produktu“ - „Konfigurovatelné funkce“ - „Systém“ - „Formátování SD karty“). Nicméně, všechny soubory, včetně chráněných souborů, které jsou na kartě uložené, budou po formátování vymazány. Před formátováním karty proto vždy zálohujte soubory, které jsou na ní uložené. • Pioneer Corporation nezaručuje, že problémy s kartou budou opraveny jejím formátováním. Pioneer Corporation nenese žádnou odpovědnost za soubory, které jsou z karty vymazány, nebo za škody vzniklé při formátování karty. MicroSD kartu formátujte podle vlastního uvážení a na vlastní odpovědnost.


BaSys CS − 9 − Česky Kontrola balení Hlavní jednotka × 1 Kolébkový přísavný držák × 1 Napájecí kabel (3.3 m) × 1 Stručný průvodce / návod k obsluze × 1 Záruka × 1 Bezpečnostní pásek x 1 Před instalací produktu VAROVÁNÍ • Pokud produkt instalujete do vozidla vybaveného airbagy, nikdy jej neinstalujte na kryt airbagu a na místa, která by mohla bránit aktivaci airbagu. Mohlo by to zabránit řádnému rozvinutí airbagu a/nebo by to mohlo způsobit odmrštění produktu v důsledku rozvinutí airbagu a způsobit nehodu a/nebo by to mohlo způsobit zranění vás nebo spolucestujících. POZOR • Nejprve se u výrobce/prodejce vozidla ujistěte, že instalací produktu ve vozidle, vybaveného airbagy, dodržíte veškeré bezpečnostní opatření. V opačném případě hrozí nebezpečí selhání funkce airbagu. • Vždy používejte díly, které jsou součástí dodávky. Při použití jiných součástí hrozí nebezpečí selhání produktu. • Produkt instalujte na takové místo, kde to nebude překážet vybavení vozidla, ani bránit možnosti jej bezpečně řídit. Bezpečnostní opatření pro instalaci • Hlavní jednotka a zadní kamera (prodává se samostatně) jsou určeny k instalaci pouze pro instalaci na vnitřní stranu předních a zadních oken. Neinstalujte je nikde jinde uvnitř, ani vně vozidla. • Při instalaci hlavní jednotky postupujte podle pokynů pro montáž na vnitřní stranu předního skla do určené pozice a v rámci stanovených rozměrů. • Před upevněním montážního držáku se ujistěte, že je povrch předního skla čistý a suchý. • Při instalaci zadní kamery do vnitřního prostoru zadního okna věnujte pozornost následujícím bodům: - Zadní kameru neinstalujte na topné vodiče zadního okna. - Pokud je vozidlo vybaveno zadním stěračem, zadní kameru nainstalujte tak, aby byla v prostoru stírané oblasti. - Zadní kameru nainstalujte co nejdále od brzdového světla, pokud se nachází např. vysoko na zadním okně, jeho světlo by mohlo zasahovat do objektivu. - Pokud je nízká teplota nebo na skle kondenzuje voda, zapněte topení a rozmrazte/vysušte okno, abyste zabránili špatnému přilnutí oboustranné pásky.


BaSys CS − 10 − Česky • V závislosti na typu / tvaru vozidla nemusí být instalace na určeném místě a ve stanovených rozměrech možná. Podrobnosti o možnostech získáte u vašeho prodejce. • Hlavní jednotku a zadní kameru nezakrývejte, objektiv udržujte v čistotě. • Do blízkosti objektivu neumisťujte reflexní předměty. • Při manipulaci s hlavní jednotku a zadní kamerou buďte opatrní, aby nespadly na zem, a/nebo abyste se nedotkli objektivu. • Kvalita záznamu může být negativně ovlivněna, pokud bylo sklo vozidla potaženo nebo ošetřeno speciální vrstvou. • Pokud bylo okno vozidla potaženo nebo ošetřeno speciální vrstvou, tento produkt nemusí přijímat GPS signály. Zkontrolujte indikátor stavu příjmu GPS signálu, zobrazený na obrazovce tohoto produktu. Pokud tento produkt není z tohoto důvodu schopen v takovém vozidle přijímat GPS signály, do tohoto vozidla jej není možné nainstalovat. Viz také, „Zobrazení stavu“. • Při instalaci si vyberte pracovní místo bez prachu a nečistot ve vzduchu. • Pokud je nízká okolní teplota nebo na předním skle kondenzuje voda, zapněte topení a rozmrazte/vysušte sklo (tak, aby se okno zahřálo), a tím se zabránilo špatnému přilnutí montážního držáku. • Aby nedošlo k pádu držáku, můžete použít bezpečnostní pásek (součástí balení). • Produkt vždy instalujte do určené instalační pozice, abyste zajistili správné zorné pole snímání obrazu a dosáhli plné výkonnosti produktu. • Pioneer neodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací nebo používáním produktu. Tipy pro instalaci Před instalací a zajištěním produktu Nejprve tento produkt umístěte ve vozidle dočasně, připojte jej a ověřte jeho správné fungování. Teprve pak jej nainstalujte trvale. Pokud produkt nefunguje správně, zkontrolujte, zda nedošlo k chybě v připojení. Před upevněním montážního držáku Vyčistěte oblast, kde bude montážní držák upevněn. POZOR • Přísavný držák upevněte řádně a pevně tak, aby se neuvolnil. Nesprávná instalace může způsobit, že se během jízdy uvolní a způsobí nehodu. Proto jeho upevnění čas od času zkontrolujte.


BaSys CS − 11 − Česky Instalace Specifikovaná montážní pozice na předním okně Při instalaci tohoto produktu na vnitřní stranu předního skla, jej umístěte do vozidla na pozici, která splňuje všechny následující podmínky: • Pozice, kdy je celý produkt umístěn do 20% výšky od horního okraje čelního skla (v rozmezí do 20% skutečné délky, kromě oblasti překrytou stěrači, lištami, atd. a zakrytými plochami), nebo je produkt za zpětným zrcátkem při pohledu ze sedadla řidiče. Hodnota „20%“, uvedená výše, je pouze hrubý odhad. Produkt nainstalujte v souladu se zákony a předpisy vaší země. • Pozice, kdy je objektiv tohoto produktu v oblasti stírané stěračem. • Pozice, kdy objektiv tohoto produktu není ovlivněn sluneční clonou, případně stínícím pruhem či dešťovým senzorem na skle. • Pozice, kdy tento produkt směřuje dopředně a stranově horizontálně. • Pozice, ve které může být napájecí kabel veden bezpečně a bez zbytečných komplikací, tahu za kabel, apod. Směr instalace Horizontální směr Tento produkt Čelní sklo Zem Tento produkt Horizontální směr Tento produkt * Produkt nainstalujte na místo, kde nebude narušovat zorné pole výhledu řidiče, např. za zpětné zrcátko. Úhel instalace Čelní sklo Směr vozidla vpřed V rámci výšky 20% Zpětné zrcátko Tento produkt Sloupek Sloupek Airbag DŮLEŽITÉ Produkt nainstalujte vždy do určené montážní pozice tak, abyste zajistili bezpečné zorné pole řidiče, a abyste dosáhli plné výkonnosti produktu. • Společnost Pioneer neručí za škody způsobené instalací nebo používáním produktu. • U vozidel vybavených asistenčními systémy mohou existovat oblasti, kde je instalace příslušenství zakázána. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze vašeho vozidla. • Instalace hlavní jednotky nebo kabelů blízko prvku antény může ovlivnit citlivost rádiového příjmu. Stíraná oblast


BaSys CS − 12 − Česky Doporučená montážní pozice na zadním okně Pro instalaci na zadní sklo je vyžadována 2. kamera ND-RC1 (prodává se samostatně). Pokud instalujete pouze tento produkt, přeskočte pokyny k instalaci na zadní sklo. Při instalaci 2. kamery (prodává se samostatně) na vnitřní stranu zadního okna ji nainstalujte do vozidla v pozici, která splňuje všechny následující podmínky: • Pozice, kdy je objektiv zadní kamery v oblasti stírané stěračem. • Pozice, kdy zadní kamera směřuje vzad a je horizontálně vzad i stranově. • Pozice, kdy v zorném poli objektivu zadní kamery nejsou topné vodiče a oboustranná lepící páska. • Pozice, ve které může být napájecí kabel veden bezpečně a bez zbytečných komplikací, tahu za kabel, apod. 2. kamera (prodává se samostatně) Zadní okno Připojovací kabel Topné vodiče Stíraná oblast 1 Vyčistěte místo instalace. Zadní okno 2 Nainstalujte produkt. ① : Upevněte montážní držák k hlavní jednotce. ② : Produkt nainstalujte na určenou pozici předního skla a upravte směr tak, aby byl snímaný obraz vodorovný.


BaSys CS − 13 − Česky POZOR • Před upevněním montážního držáku se ujistěte, že je povrch předního skla čistý a suchý. • Přiložte přísavný montážní držák na povrch předního okna a silně jej přitiskněte. • Přísavný držák neupevňujte samostatně. Vždy jej upevňujte s připojenou palubní kamerou. • Nedotýkejte se/netlačte na povrch LCD. • Produkt upevňujte na přední sklo pevně tak, aby nespadl. Nesprávná instalace může způsobit během jízdy jeho pád a způsobit zranění a/nebo nehodu. Jeho upevnění proto pravidelně kontrolujte. • Aby nedošlo k uvolnění držáku, můžete použít bezpečnostní pásek (součástí balení). 3 Nainstalujte 2. kameru (volitelně, prodává se samostatně). ① : Sejměte ochranný papír z oboustranné lepící pásky na 2. kameře. ② : 2. kameru nainstalujte upevňovací plochou směrem vzhůru (viz ilustrace, symbol △ na straně směřuje vzhůru) do určené pozice na zadním okně tak, aby se obraz zobrazoval horizontálně. Poznámka • Pro podporu instalace můžete použít vyhrazenou aplikaci, která nabízí horizontální zobrazení obrazu 2. kamery. → „Exkluzivní aplikace“ 1 2 2. kameru nainstalujte upevňovací plochou směrem vzhůru Nastavte objektiv kamery tak, aby směřoval ven z vozidla, a kameru pevně přitlačte ve specifikované pozici na zadním okně ve směru šipky, viz ilustrace. POZOR Obraz zadní kamery není zrcadlený na obrazovku hlavní jednotky. Obraz zadní kamery nepoužívejte pro účely, jako je parkování, změna jízdního pruhu nebo couvání vozidla. 4 Připojte hlavní jednotku, napájecí kabel a propojovací kabel pro 2. kameru (součástí dodávky 2. kamery). 2. kamera (prodává se samostatně) Propojovací kabel pro 2. kameru (součástí dodávky 2. kamery). Napájecí kabel Hlavní jednotka


BaSys CS − 14 − Česky 5 Natáhněte napájecí kabel a propojovací kabel 2. kamery (součástí 2. kamery) podél strany vozidla u spolujezdce. シガーライター 電源ケーブル アクセサリー ソケット Tento produkt 2. kamera Propojovací kabel (součástí 2. kamery) 6 Připojte napájecí kabel. → „Připojení napájecího kabelu“ 7 Zapněte zapalování/motor vozidla pro zobrazení obrazovky záznamu. 8 Upravte instalační úhel. Pro úpravu instalačního úhlu povolte matici. Po úpravě úhlu povolenou matici opět dotáhněte. Natočením této části upravíte úhel objektivu Tento produkt 2. kamera Během jízdy musí být objektiv otočen směrem k vnější straně vozidla. Pro přepínání mezi obrazem z hlavní jednotky a obrazem 2. kamery stiskněte tlačítko . → "Funkční tlačítka" Poznámka Z výroby je na objektivu umístěna ochranná fólie. Tuto fólii opatrně odstraňte. 9 Nainstalujte bezpečnostní pásku. 1 Menší poutko bezpečnostního pásku umístěte kolem přísavného držáku v místě, kde se připojuje k hlavní jednotce, a pak připevněte přísavný držák k hlavní jednotce. 2 Větší poutko bezpečnostního pásku umístěte kolem zpětného zrcátka připevněného k čelnímu sklu. 3 Jakmile je bezpečnostní pásek připojen jak ke zpětnému zrcátku, tak k palubní kameře, připevněte palubní kameru k přednímu sklu v blízkosti zpětného zrcátka. Poznámka Bezpečnostní pásek instalujte pouze podle výše uvedených pokynů. Bezpečnostní pásek neřežte, ani jej nepoužívejte jiným způsobem, než jak je zde popsáno. Pioneer neodpovídá za škody, které vznikly v důsledku nesprávné instalace. 10 Odejmutí produktu 1 Uvolněte přísavný držák z čelního skla. 2 Odejměte produkt.


BaSys CS − 15 − Česky Připojení napájecího kabelu Před připojením napájecího kabelu nezapomeňte odpojit svorku ⊖ akumulátoru vozidla. Při použití napájecího kabelu přímo z vozidla může tento produkt detekovat a zaznamenávat pohyb vozidla způsobený vibracemi, i když je motor vozidla vypnutý. → „ Nastavení produktu“ – „Konfigurovatelné funkce“ – „Parkovací režim (režim zabezpečení)“ Černý 0.3 m Žlutý 0.3 m Červený 0.3 m 3.0 m Pojistka Pojistka


BaSys CS − 16 − Česky Uzemnění (černý) Bezpečně připojte ke kovové části karoserie vozidla. Abyste předešli šumu, připojte co nejblíže k navigační jednotce. + Napájení z baterie (žlutý) Vždy připojte k obvodu z baterie, napájeného trvale, bez ohledu na to, zda je spínač zapalování vozidla v poloze ON nebo OFF (ZAPNUTÝ nebo VYPNUTÝ). Napájení příslušenství (červený) Připojte k obvodu z baterie, napájeného ve chvíli, kdy je spínač zapalování vozidla v poloze ACC. Nikdy neinstalujte napájecí zdroj příslušenství do vozidla, které nemá na spínači zapalování polohu ACC. Pokud tak učiníte, může to vést k vybití baterie. Poznámka: Červený a žlutý vodič připojte ke svorkám až po zapojení přes pojistkovou skříňku vozidla. Bezpečnostní opatření pro připojení Abyste předešli vzniku kouře a poškození produktu, nejprve bezpečně připojte černý vodič (uzemnění) tohoto produktu ke kovové části karoserie vozidla. Uzemňovací vodiče produktů s vysokou proudovou spotřebou, jako je výkonový zesilovač, připojte vždy samostatně. Pokud by se vodiče připojily společně pod jeden šroub, při uvolnění šroubu hrozí nebezpečí vzniku kouře a poškození produktu. Černý vodič (uzemnění) Kovová část karoserie vozidla *1 *1 Není součástí dodávky *1 POZOR Tento produkt není kompatibilní s napájecí zásuvkou zapalovače. Používejte pouze originální kabel dodaný s jednotkou.


BaSys CS − 17 − Česky Názvy součástí 2 3 8 9 4 5 6 7 a d b c 1 Horní strana Levá strana Zadní strana Pravá strana Spodní strana Přední strana 1 Terminál pro připojení 2. kamery Pomocí propojovacího kabelu 2. kamery (součástí dodávky 2. kamery) připojte ke konektoru na 2. kameře. 2 Napájecí port Zde připojte napájecí kabel. 3 Připojovací bod pro montážní držák 4 Kryt slotu pro microSD kartu 5 Slot pro microSD kartu 6 LCD 7 Funkční tlačítka 8 Indikátor systému 9 Tlačítko ZAP/VYP a Mikrofon b Resetovací tlačítko Pro resetování produktu stiskněte toto tlačítko úzkým, tupým předmětem, např. hrotem kuličkového pera c Reproduktor d Objektiv


BaSys CS − 18 − Česky Vložení a vyjmutí microSD karty Při vkládání a vyjímání microSD karty vypněte napájení tohoto produktu. → „Ruční zapnutí a vypnutí napájení“ Vložení microSD karty MicroSD kartu uchopte za horní hranu a umístěte ji do slotu pro microSD kartu tak, aby její štítek směřoval k objektivu tohoto produktu, a pomalu ji zasuňte do slotu pro microSD kartu, dokud nezaklapne. POZOR • MicroSD kartu nevkládejte do slotu šikmo. Mohlo by dojít k poškození karty a/nebo slotu. Vyjmutí microSD karty Pomalu zatlačte na horní hranu microSD karty, dokud nezaklapne (1). Zámek slotu se uvolní. Nyní microSD kartu vyjměte (2). 1 2 POZOR • Při manipulaci s microSD kartou buďte opatrní, protože po zápisu se karta zahřeje. Pokud v oblastech pro ukládání souborů na microSD kartě není dostatek volného prostoru, záznam pokračuje tím, že se přepíší nejprve nejstarší soubory. Proto doporučujeme zálohovat všechny důležité soubory, které si přejete uchovat. Postupujte následujícími kroky, viz níže. Poznámka • Předem si připravte náhradní microSD kartu. Zálohování zaznamenaných souborů


BaSys CS − 19 − Česky 1 Vyměňte microSD kartu. Zastavte vozidlo na bezpečném místě. Pak vypněte napájení tohoto produktu, vysuňte microSD kartu a vložte náhradní microSD kartu. Poznámka • Po výměně microSD karty před jejím použitím proveďte formátování karty. 2 Zkopírujte nebo přesuňte soubory do počítače. Vložte microSD kartu do čtečky karet v počítači (případně použijte komerčně dostupný adaptér pro SD karty). Zkopírujte nebo přesuňte videozáznamy a soubory fotografií do vhodného prostoru v počítači. Struktura složek a souborů Struktura složek a souborů na microSD kartě je následující: IMGE******_******_******E.JPG IMGE******_******_******M.JPG PARK******_******_******M.MOV NORM******_******_******M.MOV EVEN******_******_******M.MOV Kořenová složka ROOT Složka Soubor PARK******_******_******E.MOV Photo (soubor záznamu fotografií) NORM******_******_******E.MOV Parking (soubor záznamu parkovacího režimu) Front (Přední) Front (Přední) Front (Přední) Front (Přední) Rear (Zadní) Rear (Zadní) Rear (Zadní) Rear (Zadní) EVEN******_******_******E.MOV Normal (soubor běžného záznamu videa) Event (soubor záznamu videa událostí)


BaSys CS − 20 − Česky Poznámky • „M“ je symbol, který označuje kameru produktu. „E“ je symbol, který označuje 2. kameru (prodává se samostatně). • Rok, měsíc, den, hodiny, minuty, sekundy a indexové číslo jsou přiřazeny automaticky “********_********_****”. Používání tohoto produktu Před použitím tohoto produktu nejprve zastavte vozidlo na bezpečném místě a zatáhněte ruční brzdu. Napájení produktu Tento produkt se spustí po zapnutí zapalování / motoru vozidla (ACC ON), a automaticky začne nahrávat. Další informace, viz → „Používání tohoto produktu“ - „Záznam videa“ Ruční zapnutí a vypnutí napájení Tento produkt lze ručně zapnout a vypnout z hlavní jednotky. Když je hlavní jednotka vypnutá: Pro spuštění dlouze stiskněte tlačítko ON/OFF na 3 sekundy. Když je hlavní jednotka zapnutá: Pro vypnutí dlouze stiskněte tlačítko ON/OFF na 3 sekundy. Indikace systému Provozní stav tohoto produktu je zobrazen indikátorem systému. Indikátor systému Zobrazení nabídky Běžný záznam Záznam události Vyskytla se chyba (včetně nevložené microSD karty) Svítí zelená ― ○ ― ― Svítí červená ― ― ○ ― Bliká červená ― ― ― ○ Nesvítí ○ ― ― ― Funkční tlačítka Funkce funkčních tlačítek jsou indikovány ikonami ve spodní části obrazovky. Funkce tlačítek závisí na zobrazené obrazovce. (Ikony se na některých obrazovkách nezobrazují.) Na obrazovce přehrávání nebo na obrazovce MENU se stisknutím funkčního tlačítka vrátíte na předchozí obrazovku.


BaSys CS − 21 − Česky Záznam 1 2 3 4 1 Zobrazení hlavní nabídky 2 Manuální záznam událostí (Event Recording) 3 Pořízení snímku 4 Přehrávání zaznamenaného média Přepínání obrazu z kamery* * Přepínání mezi obrazem hlavní jednotky a obrazem z 2. kamery (prodává se samostatně) je dostupné pouze v případě, že je 2. kamera připojena. Během přehrávání 5 6 7 8 5 Zpět 6 Předchozí soubor 7 Následující soubor 8 Přehrávání/zastavení, smazání Během zobrazení obrazovky MENU 9 a b c 9 Zpět a Nahoru b Dolů c Potvrzení Zobrazení stavu Stavový displej zobrazuje provozní stav tohoto produktu. 8 00:00 2022/05/07 14:45:23 50km/h 1 2 34567 1 Probíhající záznam 2 Uplynulá doba záznamu 3 Stav záznamu události *1 4 Parkovací režim 5 Záznam zvuku *2 6 Stav Wi-Fi připojení*3 7 Stav příjmu GPS*4 8 Datum / čas / rychlost vozidla


BaSys CS − 22 − Česky *1 Pokud je prováděn ruční záznam události nebo jsou v režimu záznamu události detekovány vibrace vozidla a byl aktivován záznam události, zobrazí se ikona události. *2 Pokud je záznam zvuku vypnutý, zobrazí se bílá ikona „\“. *3 Během Wi-Fi připojení se toto zobrazuje zeleně. Pokud je Wi-Fi připojení odpojeno, zobrazuje se bíle. Pokud je Wi-Fi připojení vypnuto, zobrazí se šedé „X“. *4 Během příjmu GPS signálu se zobrazuje zeleně. Pokud signál nelze přijímat, zobrazuje se bíle. Záznam videa Záznam se spustí automaticky při spuštění tohoto produktu. Zaznamenané video se ukládá na microSD kartu jako jeden soubor v nastaveném časovém intervalu (délce videosouboru) (výchozí: 3 minuty). Pokud na microSD kartě dojde volný prostor, soubory se přepíší počínaje nejstarším souborem. Poznámky • Dobu záznamu videa (délku videosouboru) můžete změnit: „Nastavení tohoto produktu“ – „Konfigurovatelné funkce“ – „Délka videoklipu“ • Záznam videa se ukončí za následujících okolností: - Když je zobrazena obrazovka MENU - Když je přerušeno napájení - Když je spuštěn režim parkování - Když je vyjmuta microSD karta • Doba záznamu se může lišit, v závislosti na podmínkách. Záznam události Automatický záznam pomocí detekce nárazů (Event Recording) Pokud byl tímto produktem (palubní kamera) detekován náraz, například srážkou s jiným vozidlem, do složky “Event” (Událost) se uloží video soubor jako video soubor události. Počet video souborů událostí a doba záznamu závisí na tom, kdy byl detekován náraz. Pokud je detekován náraz, záznamy souborů se zaznamenají jako videosoubory události (Event) za období 30 sekund před, až 30 sekund po detekci nárazu. Ruční záznam (Manual Event Recording) Pokud během běžného záznamu videa stisknete tlačítko ručního záznamu , tento záznam bude zaznamenán jako videosoubor události (Event) se stejnými specifikacemi, jako automatický záznam události (30 sekund před, až 30 sekund po stisknutí tlačítka). Poznámka • Citlivost detekce nárazu můžete nastavit. → „Nastavení tohoto produktu“ – „Konfigurovatelné funkce“ – „G-Sensor“ Režim zabezpečení (Security Mode) Pokud je napájení tohoto produktu vypnuto (je vypnuté zapalování / motor vozidla), aktivuje se režim zabezpečení vozidla (Security Mode). Pokud tento produkt v bezpečnostním režimu detekuje vibrace vozidla, tato událost se uloží jako 60 sekund dlouhý soubor režimu parkování (Parking Mode). Po ukončení záznamu se palubní kamera automaticky vypne. Po vzniku záznamu video dohledu nad parkováním, je uživatel vyzván k možnosti prohlédnutí tohoto zaznamenaného videa.


BaSys CS − 23 − Česky Poznámky • Pokud napětí baterie klesne pod 12,2 V, pohotovostní režim zabezpečení a záznam se ukončí. • V tomto návodu je Parkovací režim označován také jako Režim zabezpečení jako název funkce. • Režim zabezpečení lze nastavit na OFF nebo ON (Low/Mid/High) (VYP nebo ZAP (Nízké/Střední/ Vysoké)). • Citlivost pro detekci vibrací můžete upravit . → „ Nastavení tohoto produktu“ – „Konfigurovatelné funkce“ – „Parkovací režim (režim zabezpečení)“ • Pokud jsou vibrace detekovány během prvních 3 minut po ukončení napájení tohoto produktu, a během posledních 3 minut před spuštěním napájení, oznamovací zpráva o této události nevznikne. Nicméně, zaznamenané soubory se ukládají také do složky Parking. • Doba záznamu se může lišit, v závislosti na podmínkách. • Během záznamu události během parkování zůstane obrazovka vypnutá. Funkce fotografie (Photography) Fotografie lze pořizovat během záznamu videa nebo události stisknutím funkčního tlačítka . Přehrávání zaznamenaných souborů Zaznamenané video soubory a soubory fotografií můžete přehrávat. 1 Pro přehrávání zaznamenaného média stiskněte tlačítko Playback (Přehrát). Pokud je připojena 2. kamera, stiskněte funkční tlačítko a vyberte [Playback] pro přehrávání. Pokud po dobu přibližně 30 sekund neprovedete žádnou operaci, zobrazení se automaticky vrátí na obrazovku záznamu. 2 Pomocí f2 Pomocí funkčních tlačítek unkčních tlačítek / v / zobrazit. Playback Normal Event Parking Photo Ve zvolené složce se zobrazí náhledy souborů. 3 Stiskněte funkční tlačítka / , vyberte soubor a stiskněte tlačítko . Normal 10/20 NORM220101_150000_123456M.mov 2022/01/01/ 15:00:00 Vybraný soubor se přehraje.


BaSys CS − 24 − Česky Normal 10/20 NORM220101_150000_123456M.mov 00:00:30 / 00:01:00 Pokročilé asistenční systémy (ADAS) Systém varování při vybočení z jízdního pruhu (LDWS) Produkt obsahuje systém varování při vybočení z jízdního pruhu (Lane Departure Warning System - LDWS), který monitoruje vozovku. Pokud produkt detekuje vybočení z jízdního pruhu a rychlost vozidla je ≥ 60 km/h, na obrazovce se zobrazí výstražná ikona a současně se přehraje výstražný zvuk. Poznámky • Detekovat lze levý nebo pravý pruh (Left Lane nebo Right Lane), takže lze zobrazit levou / pravou ikonu. • Žlutá linie slouží k nastavení pozice během instalace. • Tato funkce je ve výchozím nastavení vypnutá (OFF). Zapnout (ON) ji můžete lze následovně: → „Nastavení tohoto produktu“ - „Konfigurovatelné funkce“ - „LDWS“ Systém varování před kolizí (FCWS) Produkt obsahuje systém varování před kolizí (Front Collision Warning System - FCWS) který monitoruje stav na vozovce. Pokud produkt vpředu detekuje předmět, například vozidlo, vzdálenost je menší než 10 metrů a rychlost vozidla je ≥ 60 km/h, na obrazovce se zobrazí výstražná ikona a současně se přehraje výstražný zvuk. Poznámka • Tato funkce je ve výchozím nastavení vypnutá (OFF). Zapnout (ON) ji můžete lze následovně: → „Nastavení tohoto produktu“ - „Konfigurovatelné funkce“ - “FCWS”


BaSys CS − 25 − Česky POZOR • Použití funkcí ADAS (Advanced Driver Assistance Systems) v tomto produktu nenahrazuje pozornost řidiče a nelze ji chápat jako funkci, která by dokázala předcházet dopravním nehodám. Upozornění/varování systému slouží pouze jako vodítko pro řidiče. • Dodržování příslušných zákonů a předpisů je na odpovědnosti uživatele. • Pioneer neodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací nebo používáním produktu, a neodpovídá za jakékoli škody nebo ztráty, které v důsledku toho vzniknou. • Tato funkce není propojena s ukazateli směru vozidla ani s žádným jiným systémem vozidla. • Je na odpovědnosti řidiče bezpečně řídit vozidlo při zachování bezpečné vzdálenosti mezi vozidly, a správně posoudit stav a povahu vozovky, provoz, počasí a další okolní podmínky. • Bez ohledu na to, zda systém funguje správně, je na odpovědnosti řidiče reagovat na měnící se podmínky na vozovce, mít přehled o okolní situaci a kontrolu nad vozidlem. V opačném případě hrozí vážné zranění nebo úmrtí a/nebo závažné škody na majetku. • Produkt neprovozujte, pokud by tím byla odváděna vaše pozornost a ohrožen bezpečný provoz vozidla. Vždy dodržujte pravidla bezpečného jízdy a dodržujte všechny dopravní předpisy. Pokud budete mít problémy při používání tohoto produktu nebo při čtení displeje, před provedením potřebných úprav nejprve zaparkujte vozidlo na bezpečném místě a zatáhněte parkovací brzdu. Upozornění na rychlostní limit Produkt obsahuje systém upozornění na rychlostní limit (Speed Limit Alert). Pokud vozidlo překročí předem stanovenou rychlost, nastavenou uživatelem prostřednictvím následující nabídky, ozve se výstražný zvukový tón a zobrazí se vizuální varování. Poznámky • Tento produkt vypočítává rychlost vozidla pomocí GPS. • Tato funkce je ve výchozím nastavení vypnutá (OFF). Zapnout (ON) ji můžete lze následovně: → „Nastavení tohoto produktu“ – „Konfigurovatelné funkce“ - „Upozornění na rychlostní limit“ Nastavení tohoto produktu Před nastavením tohoto produktu nejprve zaparkujte vozidlo na bezpečném místě a zatáhněte ruční brzdu. Tato nastavení slouží pro konfiguraci produktu. Můžete zde obnovit výchozí nastavení, naformátovat microSD kartu a také zkontrolovat informace o verzi produktu. Mějte na paměti, že když je zobrazena obrazovka MENU, záznam videa se ukončí. 1 Stiskněte funkční tlačítko pro otevření hlavní nabídky. Pokud do cca. 30 sekund neprovedete žádnou operaci, z důvodu nečinnosti se každá zde zobrazených obrazovek automaticky vrátí na obrazovku záznamu. 2 Stiskně2 Stiskněte funkční tlačítka te funkční tlačítka / / , vyberte položku nastavení a stiskněte tlačítko .


BaSys CS − 26 − Česky Menu P1/6 Language Playback Video Resolution Video Clip Length Exposure Value 3 Stiskněte funkční tlačítka / , vyberte hodnotu nastavení a stiskněte tlačítko . Video Resolution Full HD 1920 x 1080 p HD 1280 x 720 p ▼ Tímto je nastavení dokončeno a vrátíte se na předchozí obrazovku. Konfigurovatelné funkce (menu Configurable Features) Nastavení Podrobnosti Výchozí nastavení Language Nastavuje jazyk používaný k zobrazení obrazovky (angličtina / francouzština / španělština / němčina / ruština / polština). English Video Resolution Nastavuje kvalitu rozlišení video záznamu. [Full HD 1920 × 1080 p nebo HD 1280 × 720 p]. Rozlišení 2. kamery je pevně nastaveno na [Full HD 1920 × 1080 p]. Full HD 1920 × 1080 p Video Clip Length Délka video souboru - nastavuje (délku) dobu záznamu jednoho video souboru. [1 min / 3 min / 5 min]. 3 min Exposure Value Nastavuje expozici video záznamu. [-2 až +2]. 0 G-Sensor Nastavuje citlivost pro detekci vibrací nebo nárazů. Lze nastavit: [OFF / High / Mid / Low] (VYP / Vysoká / Střední / Nízká). Mid Parking Mode (Security Mode) Nastavuje citlivost pro záznam události po detekci vibrací, a při zaparkování vozidla, a po vypnutí napájení. Lze nastavit: [OFF / High / Mid / Low] (VYP / Vysoká / Střední / Nízká). Mid Monitor Display Nastavuje čas, kdy se vypne displej: [Always ON/ 10 sec / 1 min / 3min / Auto] (Vždy zapnuto/ 10 s / 1 min / 3 min / Auto) Když je vybráno Auto; Rychlost nad 15 km/h po dobu 5 s: displej zhasne. Rychlost pod 15 km/h po dobu 5 s: displej se zapne. Pokud není GPS signál: zachová se stav displeje/beze změny. 10 sec


BaSys CS − 27 − Česky Microphone Nastavuje, zda se má nebo nemá zaznamenávat zvuk mikrofonu během záznamu videa. [ON nebo OFF] (ZAP nebo VYP). OFF Volume Nastavuje úroveň hlasitosti. [0 až 10]. 5 Wi-Fi*1 Nastavuje, zda se má nebo nemá povolit Wi-Fi připojení produktu k telefonu. [ON/OFF] (ZAP/VYP) ON Speed Unit Nastavuje jednotky rychlosti. [km/h nebo mph]. km/h Speed Limit Alert Nastavuje upozornění na rychlostní limit. [ON/OFF] (ZAP/VYP) OFF LDWS Nastavuje zapnutí funkce LDWS. [ON/OFF] (ZAP/VYP) OFF FCWS Nastavuje zapnutí funkce FCWS. [ON/OFF] (ZAP/VYP) OFF Satellite Synchronisation Čas palubní kamery je synchronizován pomocí vestavěné GPS. [ON/OFF] (ZAP/VYP) ON Satellite Status GPS signál lze zkontrolovat pomocí funkce Satellite Status. - Anti-Flicker Nastaví záznamovou frekvenci objektivu. [50Hz nebo 60Hz]. 50Hz Time Zone Select Nastavuje časové pásmo. (Při příjmu GPS signálu se automaticky nastaví čas/datum, ale ne časové pásmo). GMT+00:00 Date/Time Manuální nastavení času. [Year/Month/day] [Hour/Min/ Sec]. (rok/měsíc/den) (hodina/min/sec). - Time Stamp Přidá k záznamu čas/datum. [ON/OFF] (ZAP/VYP). ON Format SD Card*2 Formátování - všechny soubory na microSD kartě budou smazány. - Restore Factory Mode Obnovení na výchozí nastavení. - Download APP Umožňuje stáhnout exkluzivní aplikaci „Dash Camera Connect“. - Nastavení Podrobnosti Výchozí nastavení About OSS Umožňuje kontrolu licence OSS. - Version Umožňuje zkontrolovat číslo modelu a informace o verzi firmwaru tohoto produktu. - *1 V jednu chvíli lze připojit pouze jeden smartphon. Pro iOS: nové zařízení nelze připojit do 2 minut po odpojení aktuálního iOS zařízení. U některých smartphonů nemusí být automatické připojení podporováno, v takovém případě jej připojte ručně. *2 Pokud dojde k problému s microSD kartou, zobrazí se zpráva, například „No SD Card“, a záznam se ukončí.


BaSys CS − 28 − Česky Délka záznamu a počet snímků Následující tabulka poskytuje odhady možných časů video záznamu při použití SD karet o různých kapacit. Skutečné hodnoty závisí na nejrůznějších faktorech, například na použité microSD kartě, zaznamenávaném objektu a na podmínkách záznamu. Procenta kapacity paměťové karty pro dobu záznamu jsou následující: Běžný záznam videa 59%, záznam události 10%, parkovací režim 30% a snímky 1% z celkové kapacity karty. Při použití pouze s tímto produktem Délka záznamu a počet snímků při použití microSD karty 16 GB Rozlišení Záznam videa Záznam události Záznam v parkovacím režimu Počet snímků 1080p Cca. 1 hod 17 min Cca. 13 min Cca. 39 min Cca. 300 snímků 720p Cca. 3 hod 9 min Cca. 32 min Cca. 1 hod 36 min Cca. 300 snímků Délka záznamu a počet snímků při použití microSD karty 128 GB Rozlišení Záznam videa Záznam události Záznam v parkovacím režimu Počet snímků 1080p Cca. 10 hod 16 min Cca. 1 hod 44 min Cca. 5 hod 12 min Cca. 300 snímků 720p Cca. 25 hod 12 min Cca. 4 hod 16 min Cca. 12 hod 48 min Cca. 300 snímků Při použití s 2. kamerou (prodává se samostatně) připojenou k tomuto produktu Délka záznamu a počet snímků při použití microSD karty 16 GB Rozlišení Záznam videa Záznam události Záznam v parkovacím režimu Počet snímků 1080p Cca. 39 min Cca. 7 min Cca. 20 min Cca. 300 snímků 720p Cca. 55 min Cca. 9 min Cca. 28 min Cca. 300 snímků Délka záznamu a počet snímků při použití microSD karty 128 GB Rozlišení Záznam videa Záznam události Záznam v parkovacím režimu Počet snímků 1080p Cca. 5 hod 8 min Cca. 52 min Cca. 2 hod 36 min Cca. 300 snímků 720p Cca. 7 hod 20 min Cca. 1 hod 12 min Cca. 3 hod 44 min Cca. 300 snímků


BaSys CS − 29 − Česky Exkluzivní aplikace Exkluzivní aplikace „Dash Camera Connect“ slouží ke kontrole zaznamenaného videa na tomto produktu nebo k nastavení na obrazovce iPhonu nebo smartphonu (Android™). • Aby bylo možné tuto aplikaci používat, je třeba nejprve provést Wi-Fi propojení mezi tímto produktem a iPhone/Android™ zařízením. 1 Zapněte funkci Wi-Fi tohoto produktu. → „Nastavení tohoto produktu“ 2 Na vašem iPhone/Android™ zařízení spusťte exkluzivní aplikaci. 3 Na vašem iPhone/Android™ zařízení vyberte tento produkt jako zařízení pro Wi-Fi připojení. Název SSID (název přístupového bodu) a heslo tohoto produktu můžete potvrdit a změnit na obrazovce nastavení Wi-Fi. Výchozí název SSID a heslo doporučujeme změnit. Vezměte na vědomí, že pokud resetujete produkt do výchozího továrního stavu, název SSID a heslo se vrátí na výchozí hodnoty. • K tomuto produktu lze v jednu chvíli připojit pouze jedno iPhone/Android™ zařízení. Pokud je připojeno druhé zařízení, první připojené zařízení se odpojí. • Během Wi-Fi připojení nelze tento produkt provozovat. • Pro vyhledání aplikace doporučujeme do vyhledávacího pole zadat výraz „Dash Camera Connect“. Dash Camera Connect • Informace o používání aplikace naleznete v nabídce → [How to use] (Jak používat) ve spodní části obrazovky exkluzivní aplikace „Dash Camera Connect“.


BaSys CS − 30 − Česky Ochranné známky & Copyright • Loga SD, microSD, microSDHC a microSDXC jsou ochranné známky SD-3C LLC. • Android je ochranná známka Google LLC. • Logo Wi-Fi CERTIFIED™ je registrovaná ochranná známka Wi-Fi Alliance®. • iPhone je ochranná známka Apple Inc., registrovaná v USA a dalších zemích. • iOS je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka Cisco v USA a dalších zemích. Její používání je na základě licence. • Označení shody EU a UK. GPS • GPS (Global Positioning System) je systém, který měří aktuální pozici přijímáním radio signálů pro měření z GPS satelitů. • GPS satelitní signály nemohou procházet pevnými látkami (kromě skla). Signály z GPS satelitů mohou být blokovány, pokud je produkt na následujících místech: - Uvnitř tunelů a parkovacích struktur - Na spodní úrovni dvouúrovňových komunikací - V blízkosti koncentrace výškových budov - V hustých lesích


BaSys CS − 31 − Česky Řešení problémů Před odesláním produktu do servisu zkontrolujte následující informace. Příznak Příčina Řešení Během zobrazování a provozování tohoto produktu se vyskytla chyba. Mikropočítač v tomto produktu nepracuje správně. Stiskněte resetovací tlačítko. → „Názvy součástí“ Mohly nastat problémy s microSD kartou. Naformátujte microSD kartu. → „ Nastavení tohoto produktu“ – „Konfigurovatelné funkce“ – „Formátování SD karty“ Nelze nalézt soubor, který má být uložen. Pokud na microSD kartě není dostatek prostoru pro nové záznamy, starší soubory jsou přepsány (v pořadí od nejstarších souborů). Doporučujeme zálohovat důležité soubory, které chcete zachovat. → „Zálohování zaznamenaných souborů“ Při nastupování a vystupování z vozidla produkt vytváří v režimu parkování soubory událostí. Při nastupování a vystupování osob z vozidla a při pohybu osob jsou detekovány vibrace. Upravte citlivost senzorů pro detekci nárazu. → „Nastavení tohoto produktu“ – „Konfigurovatelné funkce“ – „G-Sensor“ V souborech zaznamenaných při parkování existuje mnoho videí, kde se nic neděje. Citlivost detekce nárazu není vhodně nastavená. Vozidlo bylo během parkování nabouráno, ale nevznikl záznam. Během jízdy došlo k nehodě, ale nevznikl video záznam. Citlivost detekce nárazu není vhodně nastavená. Upravte citlivost senzorů pro detekci nárazu. → „Nastavení tohoto produktu“ – „Konfigurovatelné funkce“ – „G-Sensor“ Při přehrávání video souboru není slyšet žádný zvuk. Záznam zvuku je nastaven na "OFF" (vypnuto). Zkontrolujte nastavení záznamu zvuku. → „Nastavení tohoto produktu“ – „Konfigurovatelné funkce“ – „Mikrofon“ Pomalá odezva tlačítek. SD karta již může být u konce životnosti. Zkuste naformátovat SD kartu. → „Nastavení tohoto produktu“ – „Konfigurovatelné funkce“ – „Formátování SD karty“ Pokud to problém nevyřeší, zkuste použít novou microSD kartu. Často se zobrazuje zpráva s výzvou k naformátování SD karty. Zkuste použít novou microSD kartu. Po zobrazení varovné obrazovky s ohledně vysoké teploty a zaznění zvukového signálu došlo k vypnutí obrazovky a Wi-Fi připojení. Teplota LCD hlavní jednotky je příliš vysoká a je třeba ji snížit omezením některých funkcí produktu. Prosím, vyčkejte, dokud se teplota LCD nevrátí na normální hodnotu, pak se produkt automaticky vrátí k běžnému provozování. Po zobrazení varovné obrazovky s ohledně vysoké teploty a zaznění signálu se hlavní jednotka vypnula. Teplota LCD hlavní jednotky je příliš vysoká a jednotku je třeba vypnout, aby nedošlo k její závadě. Prosím, vyčkejte, dokud se teplota LCD nevrátí na normální hodnotu, a pak stiskněte tlačítko napájení. → „Názvy součástí“


BaSys CS − 32 − Česky Specifikace Záznamové médium microSDHC/microSDXC karta, Class 10 (16 GB až 128 GB) Zobrazovací prvek Cca. 2 miliony pixelů (vestavěný vysoce citlivý snímač CMOS) Záznamové úhly Hlavní jednotka: 112° horizontálně, 62° vertikálně, 139° diagonálně 2. kamera (prodává se samostatně): 112° horizontálně, 58° vertikálně, 137° diagonálně Clonové číslo Hlavní jednotka: F2.1 2. kamera (prodává se samostatně): F1.9 Režim záznamu 1920 × 1080P / 1280 × 720P GPS Vestavěné Wi-Fi • Integrovaná (pro připojení exkluzivní aplikace pro iOS/Android) 802.11b/g/n • Výstupní výkon:+ 17.5 dBm Max. • Frekvenční pásmo: 2412 MHz až 2472 MHz G-senzor 3-osý G-senzor (nastavitelná úroveň ve 4 krocích) Metody záznamu Záznam videa / Záznam událostí / Ruční záznam událostí / Záznam v parkovacím režimu Struktura video souborů 1 min / 3 min / 5 min Displej 3" LCD Záznam zvuku Nastavitelný na zapnuto nebo vypnuto Snímková frekvence 27.5 fps Metoda komprese Video: MOV (H.264) / Fotografie: JPG Metoda přehrávání videa Exkluzivní aplikace pro iOS/Android, atd. Napájecí napětí DC 5 V (exkluzivní napájecí zdroj součástí dodávky) Spotřeba energie Cca. 3.5W (bez 2. kamery (prodává se samostatně)) Cca. 5W (s 2. kamerou (prodává se samostatně)) Provozní teplota −20 °C až +60 °C Rozměry Hlavní jednotka: 90 mm × 54.3 mm × 34.8 mm (šířka × výška × hloubka) 2. kamera (prodává se samostatně): 63.2 mm × 37.1 mm × 31.6 mm (šířka × výška × hloubka) Hmotnost Hlavní jednotka: 100 g (bez držáku, atd.) 2. kamera (prodává se samostatně): 35 g


BaSys CS © 2022 PIONEER CORPORATION. < KNZZ22I >< OWM_VRECH310SHEW_EG_A > PIONEER CORPORATION 28-8, Honkomagome 2-Chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021 Japan PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique Tel: +32 (0)3 570 05 11 Salamanca, Wellington Street, Slough, SL1 1YP, UK Tel: +44 (0)208 836 3500 https://www.pioneer-car.eu/eur/ Navštivte www.pioneer-car.eu/eur/ a svůj produkt si zaregistrujte.


Click to View FlipBook Version