DMH-G220BT/221BT Slovensky
DMH-G120
RDS AV AUTORÁDIO
Návod na použitie a
k inštalácii
Obsah
Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto ■Ďalšie funkcie ................... 35
výrobku Pioneer. Prosím, prečítajte si ■ Dodatok .......................... 37
tento návod na použitie, aby ste sa
dozvedeli, ako správne Váš nový model ■ Návod k inštalácii........... 45
ovládať.
Po prečítaní pokynov tento návod
uložte na bezpečnom mieste na jeho
budúce použitie.
Dôležité
Náhľady displeja sú len ilustračné a
môžu sa od skutočného zobrazenia na
výrobku líšiť.
Vzhľad či obsah môže byť zmenený bez
predchádzajúceho upozornenia
■ Bezpečnosť ......................... 3
■ Časti a ovládacie prvky...... 7
■ Základná obsluha ............. 8
■ Bluetooth........................ 11
■ AV zdroj ........................... 17
■ Pripojenie smartphonu pre
AV zdroj ........................... 18
■ Rádio................................. 19
■ Komprimované súbory... 21
■ AUX .................................. 24
■ Nastavenia ...................... 25
Zobrazenie obrazovky nastavenia........................ 25
Nastavenie systému................................................... 26
Nastavenie motívu..................................................... 31
Nastavenie zvuku........................................................ 31
Nastavenie obrazu...................................................... 33
■ Obľúbené položky............ 34
-2-
Bezpečnosť
Niektoré právne predpisy/nariadenia môžu zakázať alebo obmedziť umiestnenie či použitie tohto
výrobku vo vašom vozidle. Prosím, postupujte v súlade so všetkými platnými zákonmi a predpismi
týkajúce sa používania a inštalácie tohto výrobku.
V prípade likvidácie tohto výrobku ho nemiešajte s bežným komunálnym odpadom. Využite
zavedený systém pre zber použitých elektronických výrobkov v súlade s legislatívou, ktorá
vyžaduje správnu likvidáciu a recykláciu.
Súkromné domácnosti v členských štátoch EU, vo Švajčiarsku a Nórsku môžu odovzdať použité
elektronické výrobky zadarmo na určených zberných miestach, alebo u predajcu (pokiaľ si zakúpite
nový, podobný výrobok).
O správnom spôsobe likvidácie sa informujte u spoločnosti, ktorá likvidáciu použitých elektronic-
kých výrobkov zaisťuje, u svojho predajcu alebo na mestskom úrade.
Triedením a správnou likvidáciou odpadu umožňujete recykláciu odpadov, čím prispievate k
ochrane životného prostredia a ľudského zdravia.
VAROVANIE
Sloty a ďalšie a vetracie otvory na výrobku sú určené k jeho ochladzovaniu a odvetrávaniu, aby sa
zaistila spoľahlivá funkcia výrobku a nemohlo dôjsť k jeho prehriatiu. Aby sa predišlo nebezpečiu
vzniku požiaru, vetracie otvory nesmú byť nikdy blokované alebo zakryté (napr. predmetmi, ako sú
papiere, podlahové rohože, tkaniny, apod).
POZOR
Tento výrobok je navrhnutý na používanie v miernom a tropickom podnebí, podľa
Bezpečnostných požiadavkov IEC 60065 pre audio, video a podobné elektronické prístroje.
Dôležité bezpečnostné informácie
VAROVANIE
• Nepokúšajte sa inštalovať alebo opravovať tento výrobok sami. Neodborná montáž alebo opravy
výrobku bez odbornej prípravy a skúseností v oblasti elektronických zariadení a
automobilového príslušenstva môže byť nebezpečné, hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom,
zraneniu a ďalšiemu nebezpečenstvu.
• Zabráňte styku prístroja s vlkosťou a kvapalinami, hrozí jeho poškodenie či zásah elektrickým
prúdom.
• Pokiaľ do tohto prístroja vnikne tekutina alebo cudzí predmet, zaparkujte vozidlo na bezpečnom
mieste, vypnite zapalovanie (ACC OFF) a hneď kontaktujte svojho predajcu alebo najbližší autorizova-
-3-
ný servis Pioneer. V tomto stave výrobok nepoužívajte, pretože v opačnom prípade môže dôjsť k
požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poruche.
• Pokiaľ zaznamenáte dym, zvláštne zvuky, zápach alebo nezvyčajné znaky na LCD obrazovke, systém
okamžite vypnite a obráťte sa na svojho predajcu alebo na najbližšie servisné stredisko Pioneer. V
tomto stave môže dôjsť k trvalému poškodeniu systému.
• Tento výrobok sami nerozoberajte ani neopravujte, obsahuje vysokonapäťové komponenty, ktoré
môžu spôsobiť úraz po zásahu elektrickým prúdom. Na kontrolu, úpravy a opravy sa vždy obráťte na
predajcu alebo na najbližší autorizovaný servis Pioneer.
Pred použitím tohto výrobku si prečítajte následujúce bezpečnostné informácie:
• Nepoužívajte tento výrobok (alebo pohľad zadnou kamerou, pokiaľ ste si ju zakúpili)
pokiaľ to bude akokoľvek odvádzať vašu pozornosť od bezpečnej prevádzky vášho
vozidla. Vždy dodržujte pravidlá bezpečnej jazdy a dodržujte všetky dopravné
predpisy. Pokiaľ máte s ovládaním systému alebo s čítaním displeja problémy, pred
urobením nevyhnutých krokov zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste, a zatiah-
nite ručnú brzdu.
• Nikdy nenastavujte hlasitosť tak vysoko, že by ste nemohli počuť zvuky z okolia alebo
záchranné vozidlá.
• Na vašu bezpečnosť sú niektoré funkcie počas jazdy vypnuté, potom je treba vozidlo
zastaviť a/alebo zatiahnuť ručnú brzdu.
• Tento návod si uschovajte ako podklad pre používané postupy a bezpečnostné
informácie.
• Neinštalujte tento prístroj tam, kde to môže brániť šoférovi vo výhľade, narušovať chod
niektorého zo systémov vozidla a bezpečnostných prvkov, vrátane airbagov alebo
tlačidlá výstražných svetiel, alebo znížiť schopnosť šoféra bezpečne ovládať vozidlo.
• Nezabudnite sa, prosím, vo vozidle pred jazdou pripútať, a zostaňte pripútaný po
celú dobu jazdy. Pokiaľ nie je pás správne upevnený, v prípade nehody môžu byť
vaše zranenia oveľa závažnejšie.
• Nikdy nepoužívajte pri šoférovaní slúchadlá.
Pre vašu bezpečnú jazdu
VAROVANIE
• Svetlo zelený vodič je určený k detekcii stavu ručnej brzdy a musí byť pripojený na spínanú
svorku spínača ručnej brzdy. Nesprávnym zapojením alebo použitím tohto vodiča môžete
porušovať zákony/predpisy a môže to viesť k vážnemu zraneniu alebo k vzniku škody alebo
k vzniku dopravnej nehody.
• Nerobte žiadne kroky ohľadne nedovolenej manipulácie alebo zakázanie zisťovania stavu
ručnej brzdy. Blokovací systém je tu na vašu ochranu a bezpečie. Vypnutie/nezapojenie
blokovacieho systému na ručnú brzdu môže viesť k vážnemu zraneniu alebo k úmrtiu.
• Aby sa predišlo riziku vzniku škody, zraneniu a možnému porušeniu platných predpisov, tento
výrobok nie je určený na sledovanie videa šoférom.
• V niektorých krajinách môže byť nezákonné sledovanie videa na displeji v aute aj inou osobou,
okrem šoféra. Tam, kde takéto predpisy platia, musia byť dodržané.
-4-
Ak sa pokusíte sledovať video za jazdy, objaví sa na displeji upozornenie: "Vewing of
front seat video source while driving driving is strictly prohibited.” ("Prezeranie
zdroja videa za jazdy z predného sedadla je prísne zakázané.")
Ak chcete sledovať video na tomto displeji, zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a
zatiahnite ručnú brzdu. Pred uvoľnením ručnej brzdy stlačte brzdový pedál.
Aby nedošlo k vybitiu batérie
Uistite sa, že je pri používaní tohto výrobku zapnutý motor vozidla. Používanie
výrobku s vypnutým motorom môže viesť k vybitiu batérie.
VAROVANIE
Neinštalujte tento výrobok do vozidla, ktoré nemá k dispozícii ACC vodiče alebo spínaný obvod.
Parkovacia kamera
Tento výrobok môžete používať s voliteľnou zadnou parkovacou kamerou, čo vám
umožní dohliadať na vlek, alebo zaparkovať na tesnom parkovacom mieste, apod.
VAROVANIE
• Obraz na displeji môže byť prevrátený.
• Vstup parkovacej kamery používajte len pri cúvaní. Iné použitie môže viesť k zraneniu alebo
iným škodám.
POZOR
Režim pohľadu zadnou kamerou je určený ako pomoc pri cúvaní alebo ako dohľad na príves, apod.
Nepoužívajte túto funkciu na zábavu.
Manipulácia s USB konektorom
POZOR
• Aby ste zabránili strate dát a poškodeniu USB pamäťového zariadenia, nikdy ho nevyberajte z tohto
výrobku počas prenosu dát.
• Pioneer nemôže zaručiť kompatibilitu so všetkými USB pamäťovými zariadeniami a nenesie žiadnu
zodpovednosť za stratu dát z multimediálnych prehrávačov, iPhone, smartphone, či iných zariadení
pri použití tohto výrobku.
V prípade problémov
Pokiaľ by tento výrobok správne nefungoval, obráťte sa na svojho predajcu alebo
na najbližší autorizovaný servis Pioneer.
-5-
Navštívte webové stránky Pioneer
Navštívte webové stránky: http://www.pioneer-car.eu
• Zaregistrujte si svoj výrobok. Podrobnosti o vašom nákupe budeme uchovávať. Tieto
informácie vám pomôžu v prípade poistnej udalosti, ako je strata alebo krádež.
• Aktuálne informácie o Pioneer Corporation nájdete na našich webových stránkach.
• Pioneer pravideľne zverejňuje aktualizácie softwaru na ďalšie zlepšenie výrobkov.
Pozrite sa, prosím do sekcie Support (Podpora), na webových stránkach, v časti
Software.
O tomto výrobku
• Tento produkt nefunguje správně v jiné oblasti, než v Evropě. Funkci RDS (Radio
Data System) lze využívat pouze u FM stanic vysílajících signál RDS. Také službu RDS-
TMC ze využívat pouze u stanic vysílajících signál RDS-TMC.
• Pioneer CarStereo-Pass je určen pouze pro použití v Německu.
Ochrana LCD panelu / displeje
• Nevystavujte LCD displej po dlhú dobu priamemu slnečnému žiareniu, pokiaľ
prístroj nepoužívate. Dlhodobé pôsobenie priameho slnečného svetla môže vplyvom
vysokej teploty spôsobiť jeho poškodenie.
• Pokiaľ používate mobilný telefón, udržujte jeho anténu ďalej od LCD displeja, aby sa
zabránilo rušeniu obrazu (v podobe škvŕn, farebných pruhov, atď.).
• K ovládaniu funkcií dotykového panela LCD vždy používajte prsty (žiadne predmety)
a dotýkajte sa jej s citom. LCD je možné jednoducho poškrabať.
Poznámky k internej pamäti
• Informácie sú vymazané odpojením žltého vodiča od akumulátora (alebo vybratím
akumulátora).
• Niektoré nastavenia a zaznamenaný obsah nie je možné resetovať.
O tomto návode
Tento návod na použitie môže obsahovať na pochopenie ovládania obrázky skutočných
prevádzkových obrazoviek. Avšak, tieto ilustračné obrazovky sa u niektorých zariadení
nemusia zhodovať so skutočnosťou (v závislosti na modele, aktualizácii, atď.).
-6-
Význam symbolov, používaných v tomto návode
G000BT Indikuje názvy modelov, ktoré sú popísanými možnosťami ovládania podporova-
né.
Indikuje, že sa môžete dotknúť zodpovedajúceho softwarového tlačidla na
dotykovej obrazovke.
Indikuje, že sa môžete dotknúť a podržať zodpovedajúce softwarové tlačidlo
na dotykovej obrazovke.
Časti a ovládacie prvky
Hlavná jednotka
VOL (+/-) (Hlasitosť)
(HOME) Stlačte na zobrazenie hlavnej obrazovky ponúk. Stlačte a podržte na
(MUTE) vypnutie. Pre opätovné zapnutie stlačte ľubovolné tlačidlo.
Dočasné stlmenie zvuku. Stlačením a podržaním vypnite displej.
USB port
RESET Resetovanie mikroprocesora (strana 8).
Mikrofón Bluetooth mikrofón je zabudovaný do mriežky výrobku. Počas telefonovania
(DMH-G220BT) hovorte smerom k mikrofónu.
Pozn.
V závislosti na podmienkach používania vozidla, ako je prúdenie
vzduchu z klimatizačnej jednotky pri použití funkcie hands-free, môže
byť váš hlas pre druhého účastníka ťažko počuteľný.
LCD displej
-7-
Základná obsluha
Resetovanie mikroprocesora
POZOR
Stlačením tlač. RESET sa obnoví úvodné nastavenie a obsah sa vynuluje na továrenské nastavenia.
- Nerobte tento postup, pokiaľ je k tomuto výrobku pripojené ďalšie zariadenie.
- Niektoré nastavenia a uložený obsah už nebude možné obnoviť.
Mikroprocesor je treba resetovať, pokiaľ nastane následujúca situácia:
• Pred použitím tohto výrobku, prvýkrát po jeho inštalácii.
• Pokiaľ tento výrobok nepracuje správne
• Pokiaľ máte pocit, že sú problémy s funkčnosťou systému.
1 Vypnite zapalovanie (poloha OFF).
2 Stlačte tlačidlo RESET (hrotom pera alebo iným špičatým predmetom).
Nastavenia a uložený obsah sa obnoví na úvodné továrenské nastavenia.
Diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie sa predáva samostatne. Podrobnosti o jeho obsluhe nájdete v
návode k diaľkovému ovládaniu.
Prvé zapnutie systému
1 Zapnutím motora/napájania začne bootovanie systému.
Zobrazí sa obrazovka pre výber jazyka [Select Program Language].
Pozn.
Od ďalšieho zapnutia: Obrazovka sa bude líšiť v závislosti na predchádzajúcom stave.
2 Dotknite sa jazyka.
3 Dotknite sa .
Zobrazí sa hlavné menu.
Používanie dotykového panela
Tento výrobok môžete ovládať prstami dotykom na tlačidlá priamo na obrazovke
dotykového panela.
Pozn.
Na ochranu displeja pred poškodením je nutné sa dotýkať jeho povrchu len prstom (s citom).
-8-
Spoločné tlačidlá dotykového panela
Prepínanie medzi prehrávaním a pozastavením.
Preskočenie súbora / stopy / kapitoly vpred alebo vzad.
Textové Posunutie rýchlo vpred alebo vzad.
informácie Opätovným dotykom zmeníte rýchlosť prehrávania.
Zastavenie prehrávania.
Pokiaľ sa na displeji nezobrazia všetky znaky, zbytok automaticky roluje.
Znaky sa zobrazujú dotykom na textové informácie.
Pozn.
Táto funkcia je k dispozícii len vtedy, keď vozidlo zastavíte na bezpečnom
mieste a použijete ručnú brzdu.
Návrat na predchádzajúcu obrazovku.
Zatvorenie obrazovky.
Zoznam prevádzkových obrazoviek
Dotykom na položku v zoznamu môžete zúžiť možnosti a prejsť k ďalšiemu
možnému kroku.
Objaví sa, keď na ploche displeja nie sú zobrazené všetky znaky.
Pokiaľ sa dotknete tlačidla, zvyšok textu po displeji roluje.
Pozn.
Táto funkcia je k dispozícii len vtedy, keď vozidlo zastavíte na bezpečnom
mieste a použijete ručnú brzdu.
Objaví sa, pokiaľ položky nie je možné zobraziť na jednej stránke
Dotykom na či zobrazíte skryté položky.
-9-
Ovládanie pomocou časovej osy
Ťahaním bodu po časovej ose môžete zmeniť bod prehrávania.
Pozn.
Funkcia časovej osy sa môže líšiť v závislosti na aktívnom zdroji.
Obrazovka hlavnej ponuky
6/10 21 48
Radio USB BluetoothAudio AUX Camera
Ikony zdroja
Nastavenie času a dátumu (strana 35)
Ponuka Nastavenia (strana 25) a Obľúbené (strana 34)
Hands-free telefonovanie (strana 13) (DMH-G220BT)
AV zdroj vypnutý
Pokiaľ zvolíte , môžete vypnúť takmer všetky funkcie.
Prístroj sa zapne pri používaní následujúcej funkcie / činnosti:
• Ak je prijatý prichádzajúci hovor (len na hands-free telefonovanie cez Bluetooth).
(DMH-G220BT)
• Pokiaľ vozidlo cúva, kedy je na vstupe obraz cúvacej kamery
• Pokiaľ stlačíte tlačidlo na tomto prístroji.
• Pokiaľ je spínač zapalovania vypnutý (ACC OFF) a zapnutý (ACC ON).
- 10 -
Bluetooth
G220BT
Bluetooth pripojenie
1 Zapnite funkciu Bluetooth na vašom Bluetooth zariadení.
2 Stlačte .
3 Dotknite sa potom .
Zobrazí sa obrazovka Bluetooth.
4 Dotknite sa [Connection] (pripojenie).
5 Dotknite sa .
Prístroj začne vyhľadávať dostupné zariadenia a potom ich zobrazí v zozname zariadení.
6 Dotknite sa názvu Bluetooth zariadenia.
Po úspešnom zaregistrovaní zariadenia s týmto prístrojom sa vytvorí Bluetooth
pripojenie. Po vytvorení pripojenia sa na zozname zobrazí názov zariadenia.
Pozn.
• Ak už sú spárované tri zariadenia, zobrazí sa [Memory Full] (Plná pamäť). Vymažte prvé spárované
zariadenie (strana 12).
• Pokiaľ vaše zariadenie podporuje SSP (Secure Simple Pairing), na displeji tohto výrobku sa zobrazí
6-miestne číslo. Ak chcete zariadenie spárovať, dotknite sa tlačidla [Yes] (Áno).
• je neplatné, keď je už zariadenie pripojené, počas pripojovania alebo odpojovania.
• Pred pripojením Bluetooth zariadenia sa uistite, že k tomuto výrobku nie je pripojené iné Bluetooth
zariadenie, že bolo správne odpojené.
TIP
Bluetooth pripojenie je tiež možné urobiť pomocou detekcie tohto výrobku z Bluetooth zariadenia.
Pred registráciou sa uistite, že je [Visibility] (Viditeľnosť) v ponuke [Bluetooth] nastavené na [On]
(Zapnuté) (strana 12). Podrobné informácie o vládaní Bluetooth zariadenia nájdete v návode na
použitie, dodanom s vašim Bluetooth zariadením.
Nastavenie Bluetooth
1 Stlačte . .
2 Dotknite sa potom
- 11 -
POZOR
Nikdy tento prístroj nevypínajte a neodpojujte Bluetooth zariadenie, pokiaľ prebieha spracovanie
nastavenia Bluetooth.
Položka ponuky Popis
[Connection] Pripojiť, odpojiť, alebo vymazať registrované Bluetooth
zariadenie ručne.
[Auto Connect] Dotykom na vymažete registrované zariadenia.
[On] [Off] Ak chcete pripojiť registrované Bluetooth zariadenie
ručne, dotknite sa názvu zariadenia.
[Visibility] Ak chcete Bluetooth zariadenie odpojiť, dotknite sa
[On] [Off] názvu pripojeného Bluetooth zariadenia v zozname
[PIN Code Input] Pozn.
Ručne pripojte Bluetooth zariadenie v následujúcich prípadoch:
[Device Information] • Ak sú zaregistrované dve alebo viac Bluetooth zariadení a
[Bluetooth Memory Clear] chcete ručne vybrať zariadenie, ktoré chcete použiť.
• Ak chcete znova pripojiť odpojené Bluetooth zariadenie.
• Ak nie je možné z nejakého dôvodu urobiť pripojenie automaticky.
Zvoľte [On], ak sa má pripojiť posledné pripojené
Bluetooth zariadenie automaticky.
Pozn.
Pokiaľ boli naposledy pripojené dve Bluetooth zariadenia, k
tomuto výrobku sa pripoja automaticky obidve zariadenia,
a to v poradí, v akom sú registrované v zozname zariadenia.
Zvoľte [On], ak chcete, aby bol tento výrobok pre
druhé zariadenie viditeľný.
Zmena PIN kódu pre Bluetooth pripojenie.
Úvodný PIN kód je "0000".
1 Dotykom na [0] až [9] zadajte PIN kód (až 8 čísiel).
2 Dotknite sa .
Zobrazenie názvu a adresy tohto výrobku.
Dotknite sa [Clear], potom [OK] na vymazanie Bluetooth pamäte
[On] = Zapnuté, [Off] = Vypnuté
Prepnutie pripojenia Bluetooth zariadenia
Medzi pripojenými Bluetooth zariadeniami môžete prepínať pomocou tlačidla
prepínania v ponuke Bluetooth.
• Na tomto výrobku môžete zaregistrovať až tri Bluetooth zariadenia (strana 11).
• Bluetooth audio prehrávač môžete prepnúť na ďalšie Bluetooth zariadenie na obrazovke
Bluetooth audio prehrávania.
• Na hands-free telefonovanie je možné pripojiť len jedno zariadenie.
- 12 -
• Hands-free telefonovanie sa prepína tiež pokiaľ dôjde k prepnutiu pripojeného
Bluetooth zariadenia.
Hands-free telefonovanie
Ak chcete túto funkciu používať, vopred si vytvorte pripojenie mobilného
telefónu k tomuto výrobku pomocou Bluetooth (strana 11).
POZOR
Pre vašu bezpečnosť sa pokiaľ možno telefonovaniu počas jazdy vyhnite.
Vyvolanie hovoru
1 Stlačte potom sa dotknite .
Zobrazí sa obrazovka ponuky telefonovania.
2 Dotknite sa jednej z ikon pre telefonovanie na obrazovke ponuky telefonovania.
Zobrazia sa následujúce položky
• Názov aktuálneho mobilného telefónu
• Zoznam čísiel aktuálneho mobilného telefónu
• Stav príjmu aktuálneho mobilného telefónu
• Stav batérie aktuálneho mobilného telefónu
Úvodné vyhľadávanie telefónneho zoznamu.
Dotykom v oblasti zoznamu sa úvodné vyhľadávanie zastaví.
Použitie zoznamu predvolieb (strana 14).
Použitie telefónneho zoznamu.
Vyberte kontakt z telefónneho zoznamu. Dotknite sa požadovaného mena v
zozname a vyberte telefónne číslo.
TIPY
• Kontakty z vášho telefónu budú na tento výrobok prenášané automaticky.
• Aktualizácie telefónneho zoznamu je možné urobiť ručne.
Použitie histórie hovorov.
Hovor je možné uskutočniť z prijatých , odchádz. , či zmeškaných
hovorov.
Priame zadanie telefónneho čísla
Na uskutočnenie hovoru zadajte pomocou numerických tlačidiel telefónne číslo, a po-
tom sa dotknite .
▶ Ukončenie hovoru
1 Dotknite sa .
- 13 -
Použitie zoznamu predvolieb
▶ Registrácia telefónneho čísla
Do zoznamu predvolieb môžete pre každé zariadenie uložiť až šesť telefónnych čísiel.
1 Stlačte potom sa dotknite .
2 Dotknite sa či .
Na obrazovke [Phone Book] (Telefónny zoznam) sa dotknite požadovaného mena
na zobrazenie telefónneho číslo kontaktu.
3 Dotknite sa .
▶ Vyvolanie hovoru zo zoznamu predvolieb
1 Dotknite sa .
2 Dotknite sa v zozname požadovaného vstupu.
Zobrazí sa obrazovka vytáčania a zaháji sa vytáčanie.
▶ Vymazanie telefónneho čísla
1 Stlačte potom sa dotknite .
2 Dotknite sa potom .
3 Dotknite sa [Yes] (Áno).
Prijatie hovoru
1 Dotknite sa na prijatie hovoru
na ukončenie hovoru.
Dotknite sa
TIPY počas čakajúceho hovoru na neho prepnite.
• Dotykom počas čakajúceho hovoru ho odmietnete.
• Dotykom
Nastavenie telefonovania
1 Stlačte potom sa dotknite a .
Položka ponuky Popis
Vyberte [On] (Zapnuté), ak chcete prijímať prichádzajúce
[Auto Answer] hovory automaticky.
[On] [Off] Vyberte [On] (Zapnuté), pokiaľ vyzváňací tón nevychádza
z reproduktorov automobilu.
[Ring Tone]
[On] [Off]
- 14 -
Položka ponuky Popis
[Invert Name] Vyberte [On] (Zapnuté) na otočenie poradia mien v
telefónnom zozname.
Nastavenie súkromného režimu
Počas hovoru môžete prepnúť do súkromného režimu (potom budete hovoriť priamo
do vášho mobilného telefónu).
1 Dotykom na či súkromný režim zapnete (On) alebo vypnete (Off).
Nastavenie hlasitosti volajúceho
Tento výrobok umožňuje nastaviť hlasitosť volajúceho.
1 Dotknite sa na prepnutie medzi tromi úrovňami hlasitosti.
Poznámky k hands-free telefonovaniu
▶ Všeobecné poznámky
• Pripojenie k všetkým typom mobilných tel. pomocou Bluetooth nie je možné zaručiť.
• Na zachovanie viditeľnosti medzi týmto výrobkom a mobilným telefónom, musí byť me-
dzi nimi vzdialenosť max. 10 metrov (odosielanie a prijímanie hlasu a dát cez Bluetooth).
• Niektoré mobilné telefóny nemajú potrebný výstup.
• Ak je na mobilnom telefóne vybraný súkromný režim, môže to spôsobiť, že bude
hands-free telefonovanie neaktívne.
▶Registrácia a pripojenie
• Funkcie a obsluha mobilného telefónu sa líšia v závislosti na jeho type. Podrobné
pokyny nájdete v návode na použitie vášho mobilného telefónu.
• Pokiaľ z mobilného telefónu nefunguje prenos telefónneho zoznamu, aj keď je s
týmto výrobkom spárovaný, telefón odpojte a spárujte ho s týmto výrobkom znova.
▶ Vyvolanie a prijímanie hovorov
• Niekedy môžete započuť šum či hluk, pokiaľ:
– hovor prijmete pomocou tlačidla na telefóne,
– osoba na druhom konci linky zloží.
• Pokiaľ osobe na druhom konci linky nie je rozumieť kvôli ozvene (efekt echa), znížte
úroveň hlasitosti pre hands-free telefonovanie. To môže efekt echa znížiť.
• U niektorých typov mobilných telefónov: Aj keď stlačíte tlačidlo pri prichádzajúcom
hovore, mobilný telefón pri prichádzajúcom hovore nedovolí hands-free telefonovanie.
• Uložené meno sa zobrazí v prípade, že telefónne číslo prijatého hovoru je v telefónnom
zozname už registrované. Ak je jedno rovnaké telefónne číslo registrované pod
rôznymi menami, je zobrazené len telefónne číslo.
- 15 -
▶ Prijaté hovory a volané čísla z histórie
• Z prijatých hovorov nemôžete volať späť na neznáme číslo (žiadne telefónne číslo
užívateľa).
• Pokiaľ sú volania uskutočňované z vášho mobilného telefónu, v tomto výrobku
nebudú zaznamenané údaje histórie volaní.
▶ Prenos telefónneho zoznamu
• Pokiaľ telefónny zoznam vášho mobilného telefónu obsahuje viac ako 1000 položiek,
nemusia sa do výrobku preniesť úplne všetky.
• V závislosti na mobilnom telefóne sa nemusí zobraziť telefónny zoznam správne
• Pokiaľ telefónny zoznam v mobilnom telefóne obsahuje obrazové data, nemusia byť
prenesené správne.
• V závislosti na mobilnom telefóne nemusí byť prenos telefónneho zoznamu možný.
Bluetooth audio
Pred použitím Bluetooth audio prehrávača ho zaregistrujte (spárujte) a pripojte k
tomuto výrobku (strana 11).
Pozn.
• V závislosti na Bluetooth audio prehrávači, pripojenému k tomuto výrobku, môžu byť niektoré
možnosti prehrávania nedostupné alebo obmedzené, podľa následujúcich dvoch úrovní:
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Na audio prehrávači je možné len prehrávať
skladby.
- A2DP a AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Možné je prehrávanie, pozastavenie,
výber skladieb, atď.
• V závislosti na Bluetooth zariadení, pripojenom k tomuto výrobku, môžu byť niektoré možnosti
prehrávania obmedzené alebo sa môžu postupy ovládania od tu uvedených informácií líšiť.
• Počas počúvania skladieb z Bluetooth zariadenia upustite od používania ďalších funkcií telefónu,
ako je to len možné, inak to môže spôsobiť pri prehrávaní šum.
• Keď budete telefonovať cez Bluetooth zariadenie, pripojené k tomuto výrobku prostredníctvom
technológie Bluetooth, prehrávanie sa môže pozastaviť.
1 Stlačte .
2 Dotknite sa potom .
Zobrazí sa obrazovka nastavenia systému.
3 Dotknite sa [AV Source Settings] (Nastavenie AV zdroja).
4 Skontrolujte, či je [Bluetooth Audio] zapnuté (prepnuté na "On").
5 Stlačte .
6 Dotknite sa [Bluetooth Audio].
Zobrazí sa obrazovka prehrávania Bluetooth audio.
- 16 -
Základná obsluha
Popis obrazovky prehrávania "Bluetooth audio"
Indikácia čísla stopy.
Nastavenie rozsahu opakovaného prehrávania.
Prehrávanie súborov v náhodnom poradí.
Prepínanie medzi zariadeniami.
AV zdroj
Podporované AV zdroje
Pomocou tohto prístroja je možné prehrávať či použiť následujúce zdroje:
• Rádio
• USB
Následujúce zdroje je možné prehrávať či použiť po pripojení prídavného zariadenia:
• Bluetooth® audio*
• AUX
* DMH-G220BT
Výber zdroja
Zdroj na obrazovkce výbeěru AV zdrojae
1 Stlačte .
2 Dotknite sa ikony zdroja. , AV zdroj je vypnutý.
Pokiaľ vyberiete možnosť
Zdroj na zozname zdrojov
1 Dotknite sa na obrazovke AV Source (AV zdroj).
- 17 -
2 Dotknite sa tlačidla zdroja, ktorý chcete vybrať.
Pokiaľ vyberiete možnosť [AV OFF], AV zdroj je vypnutý.
Pripojenie smartphonu
pre AV zdroj
Pri použití smartphonu s týmto výrobkom sú nastavenia konfigurované automaticky
podľa zariadenia, ktoré chcete pripojiť.
Pozn.
• Metódy používania sa môžu líšiť v závislosti na smartphone a jeho softwarovej verzii.
• V závislosti na verzii OS vášho smartphonu nemusí byť s týmto prístrojom kompatibilné
Smartphon (Android™ zariadenie)
Toto sú možné spôsoby pripojenia smartphonu k tomuto výrobku. Dostupné zdroje
sa líšia v závislosti na spôsobe pripojenia.
• Pripojenie cez Bluetooth* (strana 18)
• Pripojenie cez USB (strana 18)
* DMH-G220BT
Kompatibilné smartphony
Kompatibilita so všetkými smartphonmi nie je zaručená. Podrobnosti o kompatibilite
smartphonov s týmto výrobkom nájdete na webových stránkach Pioneer.
Pripojenie cez Bluetooth
G220BT
Pokiaľ je k tomuto výrobku pripojený smartphone pomocou technológie
Bluetooth, k dispozícii sú následujúce zdroje.
• Bluetooth audio
1 Prepojte smartphon s týmto výrobkom cez Bluetooth (strana 11).
2 Stlačte .
3 Dotknite sa kompatibilného požadovaného zdroja.
Pripojenie cez USB
Pokiaľ je k tomuto výrobku pripojený smartphone cez USB, k dispozícii sú následujúce
zdroje.
- 18 -
• USB pamäťové zariadenie
1 Prčpojte smartphon s týmto výrobkom cez USB.
2 Stlačte .
3 Dotknite sa kompatibilného požadovaného zdroja.
Rádio
Postup zapnutia
1 Stlačte .
2 Dotknite sa [Radio].
Zobrazí sa obrazovka "Radio".
Základná obsluha
Popis obrazovky "Radio".
Vyvolanie predvoľby (už uložené stanice na tlačidlo) z pamäte.
Uloženie frekvencie aktuálnej stanice na tlačidlo.
Zobrazenie zoznamu predvolieb.
Vyberte položku v zozname ([1] až [6]) na prepnutie na prednastavený kanál.
Výber pásma FM1, FM2, FM3, MW alebo LW.
Aktivácia funkcie BSM (pamäť najlepších staníc) (strana 20).
Manuálne ladenie.
Sekvenčné ladenie alebo neprerušované sekvenčné ladenie
Uvoľnením tlačidla počas krátkej doby preskočí na najbližšiu stanicu
z aktuálnej frekvencie. Podržaním tlačidla počas niekoľkých sekúnd
sa robí neprerušované vyhľadávanie.
- 19 -
Uloženie najsilnejších staníc (BSM)
Funkcia BSM (pamäť najsilnejších vysielacích staníc) automaticky uloží šesť najsilnejších
vysielacích frekvencií pod tlačidlá predvolieb [1] až [6].
Pozn.
• Uložením staníc funkciou BSM môžete nahradiť už skôr uložené stanice.
• Skôr uložené frekvencie staníc môžu zostať uložené v prípade, že počet nových uložených silných
staníc nepresiahol limit počtu staníc.
1 Dotknite sa na zahájenie vyhľadávania
Šesť najsilnejších staníc bude uložených pod tlačidlá predvolieb v poradí podľa
sily signálu.
Zrušenie procesu ukladania staníc
1 Dotknite sa [Cancel] (Zrušiť).
Nastavenie rádia
1 Stlačte .
2 Dotknite sa potom .
Zobrazí sa obrazovka nastavenia systému.
3 Dotknite sa [AV Source Settings] (Nastavenie AV zdroja).
4 Dotknite sa [Radio settings] (Nastavenie rádia).
Položky ponuky sa líšia v závislosti na zdroji.
Položka ponuky Popis
[Local] Lokálne vyhľadávanie umožňuje naladiť len
[Off] stanice so silným signálom (Level = Úroveň)
FM: [Level1] [Level2] [Level3] [Level4]
MW/LW: [Level1] [Level2] Pozn.
[Level4] pre FM a [Level2] pre MW/LW sú k dispozícii
[FM Step] len u staníc s najsilnejšími signálmi.
[100kHz] [50kHz]
Vyberte krok ladenia pre pásmo FM.
[Regional]*
[On] [Off] Pozn.
Pri manuálnom ladení staníc zostáva krok ladenia
nastavený na [50kHz].
Voľba, či je počas automatického vyhľadávania
funkciou Auto PI kontrolovaný kód oblasti.
- 20 -
Položka ponuky Popis
Zapnutie [On] umožňuje prejsť na inú, silnejšiu
[Alternative FREQ]* frekvenciu, na ktorej vysiela rovnaká stanica.
[On] [Off] Zapnutie [On] umožňuje automaticky vyhľa-
dávať inú RDS stanicu s rovnakým PI kódom
[Auto PI] (Identifikácia programu) v rozsahu celého
[On] [Off] kmitočtového pásma.
[TA Interrupt]* Pozn.
[On] [Off] Aj keď nastavíte [Off] (vypnuté), vyhľadávanie
funkcií PI prebieha automaticky, pokiaľ tuner
[News Interrupt]* nezistí dobrý príjem.
[On] [Off]
Zapnutie umožňuje príjem dopravných
[Tuner Sound]* hlásení z poslednej zvolenej frekvencie, pri
[Music] tom sa prerušia ostatné zdroje.
[Talk]
[Standard] Zapnutie umožňuje príjem aktuálnych
správ, pri tom sa prerušia ostatné zdroje.
Prepínanie kvality zvuku FM tunera.
Hudba - uprednostňuje kvalitu zvuku.
Reč - uprednostňuje predchádzanie šumu.
Na zvuk nemá žiadny vplyv.
* Táto funkcia je k dispozícii len pri prijme v pásme FM.
[On] = zapnuté, [Off] = vypnuté
Komprimované súbory
Pripojenie/odpojenie USB pamäťového zariadenia
Prehrávať môžete komprimované audio a video súbory, alebo obrázky uložené na
externom pamäťovom zariadení.
Pripojenie USB pamäťového zariadenia
1 Otvorte kryt USB portu.
2 Pomocou príslušného kábla pripojte USB zariadenie/smartphon ( Android
zariadenie).
Pozn.
• Tento výrobok nemusí s niektorými USB pamäťovými zariadeniami dosahovať optimálneho výkonu.
• Pripojenie cez USB rozbočovač nie je možné.
- 21 -
POZOR
USB zariadenie pripojte pomocou príslušného USB kábla (predáva sa samostatne), pretože
akékoľvek zariadenie pripojené priamo, bude z prístroja vyčnievať, čo môže byť nebezpečné.
Odpojenie USB pamäťového zariadenia
1 Vytiahnite USB pamäťové zariadenie z konektora USB kábla.
Pozn.
• Pred odpojením USB pamäťového zariadenia skontrolujte, či neprebieha prenos dát.
• Pred odpojením USB pamäťového zariadenia vypnite spínač zapalovania (poloha kľúča ACC OFF).
Postup szpapunštuětniaí
1 Pripojte USB pamäťové zariadenie k USB káblu (strana 21). TIP
Pokiaľ už bolo USB pamäťové zariadenie pripojené, ako zdroj prehrávania zvoľte [USB].
Základná obsluha
TIP
Veľkosť obrazu pre video a obrazové súbory môžete nastaviť (strana 35).
Audio zdroj
Popis obrazovky audio zdroja "Audio"
TIP
Ak sa dotknete textových informácií, všetky informácie sa zobrazia rolovaním len vtedy, pokiaľ je
zatiahnutá ručná brzda.
Nastavenie rozsahu opakovaného prehrávania pre všetky súbory /
aktuálnu zložku / aktuálny súbor.
Prehrávanie alebo neprehrávanie súborov v náhodnom poradí.
Zobrazenie skrytej lišty funkcií.
Prepínanie medzi následujúcimi typmi mediálnych súborov.
[Music]: Komprimované audio súbory
[Video]: Komprimované video súbory
[Photo]: Obrazové súbory
- 22 -
Výber súbora zo zoznamu.
Dotknite sa súbora v zozname na prehrávanie.
TIP
Dotykom na zložku v zozname sa zobrazí jej obsah. Súbor môžete v zozname
prehrať dotykom na súbor.
Ak sa dotknete počas pripojeného Android zariadenia ikony pre výber
pamäte, prepne sa medzi internou pamäťou a externou pamäťou.
Výber predchádzajúcej zložky alebo ďalšej zložky.
Prepínanie zobrazenia aktuálnych informácií o hudbe.
Video zdroj
POZOR
Z bezpečnostných dôvodov nie je možné video zobrazovať, pokiaľ je vozidlo v pohybe. Ak
chcete zobraziť video, zastavte na bezpečnom mieste a zatiahnite ručnú brzdu.
Popis obrazovky video zdroja "Video"
TIP
Dotknite sa kdekoľvek na obrazovke, zobrazia sa tlačidlá dotykového panela.
Prehrávanie jednotlivých snímkov (krokovanie videa).
Spomalené prehrávanie..
Nastavenie rozsahu opakovaného prehrávania všetkých súborov / aktuálnej
zložky / aktuálneho súbora.
Prepínanie jazyka zvuku / titulkov.
Prepínanie medzi následujúcimi typmi mediálnych súborov:
[Music]: Komprimované audio súbory
[Video]: Komprimované video súbory
[Photo]: Obrazové súbory
- 23 -
Výber súbora zo zoznamu.
Dotknite sa súbora v zozname na prehrávanie.
TIP
Dotykom na zložku v zozname sa zobrazí jej obsah. Súbor môžete v zozname
prehrať dotykom na súbor.
Zdroj statického obrazu
Popis obrazovky statických snímkov "Still image"
TIP
Dotknite sa kdekoľvek na obrazovke, zobrazia sa tlačidlá dotykového panela.
Výber predchádzajúcej zložky alebo ďalšej zložky.
Otočenie zobrazeného snímku o 90° v smere hodinových ručičiek.
Nastavenie rozsahu opakovaného prerhávania pre všetky súbory / aktuálnu
žložku.
Prehrávanie všetkých súborov aktuálneho rozsahu opakovania
alebo neprehrávanie v náhodnom poradí.
Prepínanie medzi následujúcimi typmi mediálnych súborov.
[Music]: Komprimované audio súbory
[Video]: Komprimované video súbory
[Photo]: Obrazové súbory
Výber súbora zo zoznamu.
Dotknite sa súbora v zozname na prehrávanie.
TIP
Dotykom na zložku v zozname sa zobrazí jej obsah. Súbor môžete v zozname
prehrať dotykom na súbor.
AUX
Video alebo zvuk je tiež možné prehrávať prostredníctvom zariadenia pripojeného k
vstupu AUX.
POZOR
Z bezpečnostných dôvodov nie je možné video zobrazovať, pokiaľ je vozidlo v pohybe. Ak
chcete zobraziť video, zastavte na bezpečnom mieste a zatiahnite ručnú brzdu.
- 24 -
Pozn.
Na pripojenie je vyžadovaný AV kábel s mini-jackom (predáva sa samostatne). Podrobnosti nájdete
v inštalačnom návode.
Postup zapnutia
1 Stlačte .
2 Dotknite sa potom .
3 Skontrolujte, či je zapnutý vstup [AUX Input].
4 Stlačte .
5 Dotknite sa [AUX].
Zobrazí sa obrazovka AUX.
Základná obsluha
Popis obrazovky "AUX"
TIPY
• Dotykom na ľubovolné miesto na obrazovke sa zobrazia tlačidlá dotykového panela.
• Veľkosť obrazu pre video môžete nastaviť (strana 35).
Prepínanie medzi audio vstupom a video vstupom.
Nastavenia
V hlavnom menu môžete upraviť rôzne nastavenia.
Zobrazenie obrazovky nastavenia
1 Stlačte .
2 Dotknite sa .
3 Dotknite sa niektorej z následujúcich kategórií a vyberte možnosti.
Nastavenie systému (strana 26)
Nastavenie motívu (strana 31)
- 25 -
Nastavenie zvuku (strana 31)
Nastavenie videa (strana 33)
Nastavenie Bluetooth (strana 11)
Nastavenie systému (menu Settings)
Položky ponúk sa líšia v závislosti na zdroji. [On] = zapnuté, [Off] = vypnuté
[AV Source Settings] (Nastavenie AV zdroja)
Položka ponuky Popis
[Radio settings] Nastavenie rádia (strana 20)
[Bluetooth Audio] Nastavenie aktivácie zdroja Bluetooth audio.
[On] [Off]
* DMH-G220BT
[AUX Input]
Položka ponuky Popis
Nastavte na hodnotu [On] (Zapnuté) pre zdroj AUX
[AUX Input] (strana 24).
[On] [Off]
[Camera settings] (Nastavenie kamery)
Na využitie funkcie pohľadu zadnou parkovacou kamerou je vyžadovaná samostatne
predávaná zadná kamera (napr. ND-BC8). (Podrobné informácie získate u svojho predajcu.)
▶ Rear view camera (Pohľad zadnou kamerou)
Tento výrobok obsahuje funkciu "Rear view camera", ktorá obraz zadnej kamery,
nainštalovanej vo vašom vozidle, automaticky prepne na celoobrazovkový, keď je
zaradená spiatočná rýchlosť (R). Režim zobrazenia kamery tiež umožňuje
skontrolovať, čo je za vami počas jazdy.
▶ Camera for Camera View mode (Zobrazenie režimu zadnej kamery)
Pohľad cúvacou kamerou (režim "Camera View mode") je možné zobraziť za všetkých
okolností. Majte ale na pamäti, že pri tomto nastavení obraz kamery nie je zmenený tak,
aby sa zmestil na displej, a že časť toho, čo vidí kamera, nie je viditeľné. Ak chcete
zobraziť obraz kamery, dotknite sa [Camera] na obrazovke výberu AV zdroja (strana 17).
Pozn.
Ak chcete pohľad zadnou kamerou "Rear view camera" nastaviť pre režim "Camera View mode",
nastavte položku pre vstup [Back Camera Input] na hodnotu [On] (Zapnuté) (strana 27).
- 26 -
POZOR
Pioneer doporučuje používať kameru, ktorej výstupný obraz je reverzný (zrkadlovo otočený), inak
sa obraz môže zdať ako otočený.
• Okamžite overte, či sa na displeji zobrazí obraz zadnej cúvacej kamery, keď je zaradená spiatočná
rýchlosť (R).
• Pokiaľ sa obraz z kamery zobrazí otočene, prepnite na opačné nastavenie v položke [Camera Polarity]
• Pokiaľ sa dotknete pri zobrazení obrazu cúvacej kamery, obraz kamery sa dočasne vypne.
Položka ponuky Popis
[Back Camera Input] Nastavenie aktivácie vstupu zadnej kamery
[Off] [On]
Nastavenie polarity zadnej kamery.
[Camera Polarity] Polarita pripojeného vodiča je kladná.
Polarita pripojeného vodiča je záporná.
[Battery]
[Ground]
Pozn.
Funkcia je k dispozícii, ak je [Back Camera Input] nastavené na [On].
[On] = zapnuté, [Off] = vypnuté
[Safe Mode] (Bezpečný režim)
Položka ponuky Popis
Nastaví bezpečný režim, ktorý reguluje ovládanie
[Safe Mode] niektorých funkcií len vtedy, keď je vozidlo zastavené (na
[On] [Off] bezpečnom mieste) a je použitá ručná brzda.
[System Language] (Jazyk systému)
Položka ponuky Popis
[System Language] Vyberte požadovaný jazyk systému.
Pozn.
• Pokiaľ vložený jazyk a zvolené nastavenie jazyka nie sú rovnaké,
textové informácie sa nemusia zobraziť správne.
• Niektoré znaky nemusia byť zobrazené správne.
- 27 -
[Restore Settings] (Obnovenie nastavenia)
Položka ponuky Popis
[Restore Settings] Dotykom na [Restore] sa obnoví vaše nastavenie
na úvodné nastavenie.
POZOR
Počas obnovenia nastavenia nevypínajte zapalovanie/motor.
Pozn.
• Toto nastavenie je k dispozícii len vtedy, keď vozidlo zastavíte
(na bezpečnom mieste) a použijete ručnú brzdu.
• Zdroj je vypnutý a Bluetooth pripojenie je pred zapnutím tohto
procesu odpojené. (DMH-G220BT).
[Beep Tone] (Zvukový signál)
Položka ponuky Popis
Zvoľte [Off], ak chcete vypnúť zvukový signál, ktorý zaznie
[Beep Tone] pri stlačení tlačidla alebo pri dotyku na obrazovku.
[On] [Off]
[Touch panel calibration] (Kalibrácia dotykového panela)
Pokiaľ máte pocit, že sa pozície tlačidiel na dotykovom panely odchyľujú od skutoč-
ných pozícií, ktoré reagujú na váš dotyk, upravte pozície odozvy na dotykovom panely.
Pozn.
• Nepoužívajte ostré špičaté nástroje, ako sú perá, ceruzky, apod. Môžu poškodiť obrazovku.
• Pri ukladaní nastavených dát nevypínajte zapalovanie/motor.
• Toto nastavenie je k dispozícii len vtedy, keď vozidlo zastavíte a použijete ručnú brzdu.
- 28 -
Položka ponuky Popis
[Touch panel calibration]
1 Dotknite sa [Yes] (Áno).
2 Dotknite sa šípok pozdĺž štyroch rohov displeja.
3 Stlačte .
Výsledky úprav sa uložia.
4 Opäť stlačte .
Pokračujte nastavením 16-tich bodov.
5 Ľahko sa dotknite stredu (+) značky zobrazenej na
displeji.
Zobrazí sa poradie značiek.
• Pokiaľ stlačíte , urobené nastavenie sa
obnoví na pôvodné pozície.
• Pokiaľ stlačíte a podržíte , nastavenie sa
zatvorí.
6 Stlačte a podržte .
Výsledky úprav sa uložia.
[Dimmer Settings] (Nastavenie stmievača)
Položka ponuky Popis
[Dimmer Trigger] (Spúšť stmievača) Nastavenie jasu stmievača.
Automaticky prepína stmievač (zapne alebo vypne) podľa
[Auto] zapnutia alebo vypnutia svetlometov vášho vozidla.
Stmievač je možné zapnúť alebo vypnúť ručne.
[Manual] Stmievač sa zapne alebo vypne v čase podľa vášho nastavenia.
[Time] Nastavenie doby stmievača - cez deň alebo v noci.
[Day/Night] Túto funkciu môžete použiť, keď je položka [Manual]
nastavená na [Dimmer Trigger].
[Day] (Deň): Funkcia stmievača vypnutá.
[Night] (Noc): Funkcia stmievača zapnutá.
- 29 -
Položka ponuky Popis
[Dimmer Duration]
Nastavte čas, kedy má byť stmievač zapnutý alebo vypnutý,
pretiahnutím kurzorov alebo dotykom či .
Túto funkciu môžete použiť, keď je [Dimmer Trigger]
nastavené na [Time].
TIPY
• Každý dotyk na či presunie kurzor dopredu alebo
dozadu v dĺžke 15 minút.
• Pokiaľ sú kurzory umiestnené v rovnakom bode, je dostupný čas
stmievača 0 hodín.
• Pokiaľ je kurzor na nastavenie času vypnutia na ľavom konci a
kurzor na nastavenie času zapnutia je na pravom konci, doba
trvania stmievača je 0 hodín.
• Pokiaľ je kurzor na nastavenie času zapnutia na ľavom konci a
kurzor na nastavenie času vypnutia je na pravom konci, doba
trvania stmievača je 24 hodín.
Pozn.
• Zobrazenie času na lište nastavenia trvania stmievača závisí na
nastavení zobrazenia hodín (strana 35).
• Toto nastavenie je k dispozícii len vtedy, keď vozidlo zastavíte
(na bezpečnom mieste) a použijete ručnú brzdu.
[Picture Adjustment] (Úprava obrazu)
Obraz môžete nastaviť pre každý zdroj a pre parkovaciu kamerou.
POZOR
Z bezpečnostných dôvodov nemôžete niektoré z týchto funkcií používať, keď je vozidlo v pohybe.
Ak chcete tieto funkcie povoliť, musíte zastaviť (na bezpečnom mieste) a použiť ručnú brzdu.
Na úpravu následujúcej ponuky sa dotknite , , , .
Položka ponuky Popis
[Brightness] (Jas) Nastavuje jas displeja - intenzitu čiernej.
[-24] až [+24] Nastavuje kontrast.
[Contrast]
Nastavuje sýtosť farieb.
[-24] až [+24]
[Colour]* Nastavuje odtieň farieb (zdôraznená farba, červená
alebo zelená).
[-24] až [+24] Nastavuje jasnosť displeja.
[Hue]*
[-24] až [+24]
[Dimmer]
[+1] až [+48]
- 30 -
* U niektorých obrazov položku [Hue] a [Colour] nie je možné upraviť.
Pozn.
• Nastavenia [Brightness], [Contrast], a [Dimmer] sú uložené samostatne pre situáciu, kedy sú svetlá
vášho vozidla vypnuté (cez deň) a zapnuté (v noci).
• Položky [Brightness] a [Contrast] sa automaticky prepnú v závislosti na nastavení [Dimmer
Settings].
• U položky [Dimmer] je možné zmeniť nastavenie alebo čas zapnutia alebo vypnutia (strana 29).
• U niektorých cúvacích kamier nemusí byť nastavenie obrazu k dispozícii.
• Obsah nastavenia je možné uložiť samostatne.
Nastavenie motívu (menu Theme)
Položka ponuky Popis
[Background] (Pozadie) Vyberte si tapetu z prednastavených položiek
tohto výrobku. Tapetu je možné nastaviť pre obrazovku
[Home] [AV] hlavného menu a pre AV obrazovku.
Vyberte požadované prednastavené zobrazenie pozadia.
Preset Display Skryje zobrazenie pozadia.
(vypnuté) Vyberte farbu motívu.
[Theme]*
* Dotykom na [Home] alebo [AV] môžete zobraziť náhľad na obrazovku hlavného menu alebo na
AV obrazovku.
Nastavenie zvuku (menu Audio)
Položky ponúk sa líšia v závislosti na zdroji. Niektoré položky ponuky nebudú
k dispozícii, pokiaľ je hlasitosť nastavená na stlmenie zvuku (mute).
Položka ponuky Popis
[Graphic EQ] Vyberte alebo upravte krivku ekvalizéra. Zvoľte krivku, ktorú
chcete použiť ako základ na prispôsobenie, a potom sa dotknite
[Super Bass] [Powerful] frekvencie, ktorú chcete upraviť. (Custom = Vlastné).
[Natural] [Vocal] [Flat]
[Custom1] [Custom2] TIPY
• Pokiaľ urobíte úpravy, kedy je vybraná krivka [S.Bass],
[Preout] [Powerful], [Natural], [Vocal] alebo [Flat], nastavenie ekvalizačnej
[Rear] [Subwoofer] krivky bude povinne zmenené na [Custom1] (Vlastné1). Pokiaľ
urobíte úpravy, kedy je napr. zvolená krivka [Custom2], krivka
[Custom2] bude aktualizovaná. Krivky [Custom1] a [Custom2]
môžu byť vytvorené spoločné pre všetky zdroje.
Vyberte výstup zadných reproduktorov. (Rear = Zadné)
Táto funkcia je k dispozícii, pokiaľ je zdroj vypnutý.
- 31 -
Položka ponuky Popis
[Fader/Balance]
Dotknite sa či na vyváženie predných/zadných repro-
[Source Level Adjuster] duktorov. Nastavte [Front] (Predné) a [Rear] (Zadné) na [0], po-
[-4] až [+4] kiaľ používate len dva reproduktory. Dotknite sa či na
nastavenie vyváženia ľavých/pravých reproduktorov.
TIP: Hodnotu je tiež možné nastaviť pretiahnutím bodu na zobrazenej
tabuľke.
Pozn.
"Fader" je možné nastaviť len vtedy, keď je ako režim reproduktorov
nastavené [Rear].
Nastavte úroveň hlasitosti každého zdroja tak, aby sa
zabránilo radikálnym zmenám hlasitosti pri prepínaní
medzi inými zdrojmi, ako je FM tuner.
Dotknite sa či na porovnanie úrovne hlasitosti
tunera FM s úrovňou zdroja.
TIP
Pokiaľ sa priamo dotknete oblasti, kam je možné kurzor
presunúť, nastavenie SLA (úprava úrovne zdroja) sa zmení
na hodnotu bodu vášho dotyku.
[Subwoofer] Pozn.
[On] [Off] • Nastavenie vychádza z úrovne hlasitosti FM tunera, ktorá zostáva
nezmenená.
[Speaker Level] • Táto funkcia nie je k dispozícii, pokiaľ je ako AV zdroj zvolený FM
[Front Left] [Front Right] tuner.
[Rear Left] [Rear Right] Vyberte možnosť povoliť alebo zakázať výstup subwoofera
[Subwoofer] [Listening z tohto výrobku.
Position] = ([Predný ľavý]
[Predný pravý] [Zadný ľavý] Nastavte výstupnú úroveň reproduktorov v pozícii počúvania.
[Zadný pravý] [Subwoofer] 1 Dotknite sa či alebo vyberte pozíciu počúvania
[ Pozícia počúvania]) a potom vyberte výstup reproduktora.
2 Dotknite sa i či na nastavenie výstupnej úrovne
[Subwoofer Settings] reproduktora.
[Listening Position] Pozn.
[Off] [Front Left] [Front U zadných reproduktorov je táto funkcia k dispozícii len v prípade,
Right] [Front] [All] že je v [Preout] vybrané [Rear] (Zadné).
[Bass Boost] Vyberte fázu subwoofera a limitnú frekvenciu
[0] až [+6] (cutoff) LPF (str. 33).
Vyberte pozíciu počúvania, z ktorej chcete vytvoriť
centrum zvukových efektov.
([Vypnuté] [Predné-L] [Predné-R] [Predné] [Všetko]).
Upravte úroveň zvýraznenia basov.
[On] = zapnuté, [Off] = vypnuté
- 32 -
Položka ponuky Popis
Kompenzuje nedostatky nízkofrekvenčných a vysoko-
[Loudness] frekvenčných rozsahov pri nízkom objeme hlasitosti.
[Off] [Low] [Mid] [High]
= ([Vypnuté] [Nízka] Pozn.
[Stredná] [Vysoká]) Táto funkcia nie je dostupná, pokiaľ prebieha hovor pomocou
funkcie na hands-free telefonovanie (DMH-G220BT)
Nastavenie hodnoty limitnej frekvencie (LPF cutoff frequency)
Hodnotu limitnej frekvencie môžete nastaviť pre subwoofer.
Pozn.
[Subwoofer Settings] (Nastavenie subwoofera) je možné len, ak je [Subwoofer] - [On].
1 Stlačte .
2 Dotknite sa potom .
3 Dotknite sa [Subwoofer Settings] (Nastavenie subwoofera).
4 Dotknite sa či na nastavenie limitnej frekvencie.
Je tiež možné nastaviť následujúce položky.
Prepína fázu subwoofera medzi normálnou a reverznou.
LPF Prepína nastavenie LPF na [On] či [Off] (Zapnuté alebo vypnuté).
Nastavenie obrazu (menu Video)
Položky ponúk sa líšia v závislosti na zdroji.
[Time Per Photo Slide] (Nastavenie intervalu prezentácie)
Položka ponuky Popis
Vyberte interval prezentácie obrazových súborov na
[Time Per Photo Slide] tomto výrobku.
[5sec] [10sec] [15sec]
[Manual]
- 33 -
[Video Signal Setting] (Nastavenie video signálu)
Položka ponuky Popis
Zvoľte vhodné nastavenie videosignálu na
[AUX] prepojenie tohto výrobku so zariadením,
[Auto] [PAL] [NTSC] [PAL- pripojenom k vstupu AUX.
M] [PAL-N] [SECAM] Zvoľte vhodné nastavenie videosignálu pri
pripojení tohto výrobku k cúvacej kamere.
[Camera]
[Auto] [PAL] [NTSC] [PAL-
M] [PAL-N] [SECAM]
Obľúbené položky (Favourite)
Registrácia vašich obľúbených ponúk (zástupca) vám umožní rýchlo prejsť
na registrované menu len dotykom na obrazovke [Favourites] (Obľúbené).
Pozn.
V ponuke obľúbených položiek je možné zaregistrovať až 12 položiek menu.
Vytvorenie zástupcu
1 Stlačte potom sa dotknite .
2 Dotknite sa ikony hviezdičky pre požadovanú položku menu.
Zobrazí sa ikona hviezdičky pre vybrané menu.
TIP
Ak chcete túto registráciu zrušiť, dotknite sa znova ikony hviezdičky v stĺpci ponuky.
Výber/odstránenie zástupcu
1 Stlačte potom sa dotknite .
2 Dotknite sa .
3 Pre výber sa dotknite položky menu.
Ak chcete položku odstrániť, dotknite sa a podržte stĺpec ponuky obľúbenej
položky, ktorú chcete odstrániť.
Zvolená položka menu je z obrazovky [Favourites] odstranená.
- 34 -
Ďalšie funkcie
Nastavenie času a dátumu
1 Dotknite sa aktuálneho času na obrazovke.
2 Dotknite sa či na nastavenie dátumu a času.
Môžete nastaviť položky: Year, month, date, hour, minute (rok, mesiac, deň, hodina
a minúta).
TIPY
• Formát zobrazenia času môžete zmeniť na [12hour] (12- hodinový) alebo [24hour] (24- hodinový).
• Môžete zmeniť formát zobrazenia data: Day-month, Month-day (deň-mesiac, mesiac-deň).
Zmena režimu širokouhlého zobrazenia
Režim zobrazenia môžete nastaviť pre AV obrazovku a súbory obrázkov.
1 Dotknite sa tlačidla režimu zobrazenia.
Tlačidlo režimu zobrazenia
2 Dotknite sa požadovaného režimu.
[Full] (Plný): Zobrazenie 16: 9 - obraz je na celú obrazovku bez zmeny pomeru strán.
[Zoom] Pozn.
[Normal] Obraz zo zdroja USB sa zväčší a zobrazí sa pri zachovaní pomeru strán
pôvodného zdrojového obrazu.
[Trimming] (Zväčšenie): Obraz videa je zväčšený vertikálne.
] Obraz sa zobrazuje bez zmeny pomeru strán 4: 3.
Pozn.
• U zdrojov USB nemusí byť pomer strán 4:3 zachovaný.
• Zariadenia pripojené cez USB MTP nie sú podporované.
(Orez): Obraz je zobrazený cez celú obrazovku, s pomerom horizontálne na
vertikálne naľavo, ako taký. Pokiaľ sa pomer displeja od obrazu líši, obraz môže byť
zobrazený ako čiastočne orezaný buď v hornej / dolnej časti, alebo po stranách.
Pozn.
[Trimming] je určený len pre súbory obrázkov.
TIPY
• Pre každý video zdroj je možné uložiť rôzne nastavenia.
- 35 -
• Ak je video zobrazené v režime celej obrazovky (v režime širokouhlého zobrazenia), ktoré nezodpo-
vedá jeho pôvodnému pomeru strán, môže vyzerať nesprávne.
• Pri zobrazení v režime "Zoom" je obraz videa zobrazený ako hrubší.
Pozn.
Obrazové súbory je možné nastaviť na režim [Normal] alebo [Trimming] v režime širokouhlej
obrazovky.
Obnoveníiepvroýdroubkktu doovúývcohdonzéíhhoonnaassttaavveenníiaNastavenia
alebo uložený obsah v tomto výrobku je možné vrátiť na úvodné nastavenie
z [Restore Settings] (Obnovenie nastavenia) v menu [System] (strana 28).
- 36 -
Dodatok Nie je možné vytáčať čísla, pretože tlač.
dotykového panela nie sú aktívne.
Odstraňovanie problémov → Váš telefón je mimo dosah siete.
Opakujte pokus po opätovnom naviazaní
Pokiaľ riešite problémy s funkciou / ovláda- spojenia so sieťou operátora.
ním tohto prístroja, pozrite sa na najčastej- → Nie je naviazané spojenie medzi týmto
šie problémy, ich pravdepodobné príčiny a systémom a mobilným telefónom.
ich riešenia. Pokiaľ tu odpoveď na svoju Skontrolujte spojenie / vytvorte ho znova.
otázku nenájdete, obráťte sa na svojho → Z dvoch mobilných telefónov, ktoré sú
predajcu alnebo na autorizovaný servis pripojené k tomuto prístroju súčasne, nie
Pioneer. je možné vytáčať čísla, pokiaľ sa na prvom
telefóne vytáča číslo, prebieha
Všeobecné problémy vyzváňanie alebo hovor.
Až bude operácia na prvom z dvoch
Zobrazí sa čierna obrazovka a ovláda- mobilných telefónov dokončená, použite
nie pomocou tlačidiel na dotykovom prepínacie tlačidlo na prepnutie na druhý
panely nie je možné. telefón a až potom vytočte číslo.
→ Je aktívny režim vypnutia napájania.
Stlačte akékoľvek tlačidlo na tomto Chybové hlásenia
prístroji na uvoľnenie režimu.
Pokiaľ sa u tohto výrobku vyskytnú
Problémy na AV obrazovke problémy, na displeji sa zobrazí chybové
hlásenie. V následujúcom zozname
Na displeji je upozornenie a video nie je identifikujte problém a potom podniknite
možné zobraziť. doporučené nápravné opatrenia. Pokiaľ
→ Nie je pripojený kábel od ručnej brzdy táto chyba pretrváva, chybovú správu si
alebo nie je brzda zatiahnutá. poznamenajte a obráťte sa na svojho
Pripojte kábel od ručnej brzdy a ručnú predajcu alebo na najbližší servis Pioneer.
brzdu zatiahnite.
→ Je aktivované blokovanie ručnou brzdou. Všeobecné
Zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste a
zatiahnite ručnú brzdu. AMP Error
Na displeji je zobrazená ikona a sys- → Tento výrobok nepracuje po odpojení
tém / prehrávanie nie je možné ovládať. alebo pri nesprávnom pripojení repro-
→ Ovládanie nie je kompatibilné s duktorov; aktivoval sa ochranný obvod.
konfiguráciou videa. Skontrolujte pripojenie reproduktorov.
Pokiaľ hlásenie nezmizne ani po zapnutí/
Problémy na obrazovke na vypnutí napájania, obráťte sa na predajcu
telefonovanie alebo na autorizovaný servis Pioneer.
G220BT
- 37 -
USB pamäťové zariadenia Podrobné informácie
o podporovaných
Error-02-9X/-DX médiách
→ Komunikácia zlyhala.
- Vypnite a znova zapnite zapalovanie. Kompatibilita
- Odpojte USB pamäťové zariadenie.
- Prepnite na iný zdroj. Potom prepnite Všeobecné poznámky k USB
späť na USB pamäťové zariadenie. pamäťovým zariadeniam
Skipped • USB pamäťové zariadenie nevystavujte
→ (Preskočené) USB pamäťové zariadenie vysokým teplotám.
obsahuje súbory s ochranou DRM. • V závislosti na použitom type USB zaria-
Chránené súbory sú preskočené. denia ho nemusí tento výrobok
rozpoznať, alebo súbory nemusia byť
Protect prehrávané správne.
→ (Chránený obsah) Všetky súbory na • Textové informácie u niektorých audio
USB pamäťovom zariadení sú uložené s a video súborov sa nemusia zobraziť
ochranou DRM. správne.
Vymeňte USB pamäťové zariadenie • Prípony súborov musia byť správne
rozpoznané.
Bluetooth • U súborov so zložitou hierarchiou zložiek
prehrávaných z USB zariadení, môže
G220BT dochádzať pred začiatkom prehrávania k
Error-10 meškaniu.
→ Chyba napájania Bluetooth modulu • Ovládanie sa môže, v závislosti na type
tohto výrobku. USB pamäťového zariadenia, mierne líšiť.
- Vypnite a znova zapnite zapalovanie. • Niektoré audio súbory uložené na USB
- Reštartujte Bluetooth pripojenie. zariadení nemusí byť možné prehrať z
- Vyskúšajte iné Bluetooth zariadenie. dôvodu charakteru/formátu súbora,
Pokiaľ táto chyba pretrváva, obráťte sa na použitej aplikácie na záznam, prostredia
autorizovaný servis Pioneer prehrávania, apod.)
Kompatibilita USB zariadenia
• Podrobnosti o USB kompatibilných
zariadeniach, viď technické špecifikácie.
• Protokol: bulk
• K tomuto výrobku nie je možné pripojiť USB
pamäťové zariadenie cez USB rozbočovač.
• Rozdelenie na diskové oddiely u USB
zariadení nie je podporované.
• Počas jazdy USB pamäťové zariadenie
pevne zaistite, nenechajte ho spadnúť
na zem, kde sa môže zachytiť pod
brzdovým alebo plynovým pedálom.
- 38 -
• Pri zahájení prehrávania audio súborov príponou. Reťazce znakov pred príponou
kódovaných s obrazovými datami môže musia byť úplne rovnaké. Pokiaľ je ale v
dôjsť k malému meškaniu. jednom adresári len jeden súbor DivX a
• Niektoré pripojené USB zariadenia môžu jeden súbor titulkov, budú tieto k sebe
generovať šum v rádiu. priradené aj vtedy, že rovnaké názvy
• Nepripojujte nič iné, ako správne USB nemajú
pamäťové zariadenie. • Súbor titulkov musí byť uložený v rovnakej
zložke, ako súbor DivX.
Postupnosť audio súborov, uložených na • Je možné použiť až 255 súborov titulkov.
USB pamäťovom zariadení, sa môže líšiť Ďalšie súbory titulkov nemusia byť rozpoznané.
od skutočne prehrávaného poradia. • Názov súbora titulkov (vrátane prípony)
môže obsahovať max. 64 znakov.
Manipulačné pokyny a doplňujúce Pokiaľ obsahuje názov súbora viac ako
informácie 64 znakov, nemusí byť rozpoznaný.
• Tento výrobok nie je kompatibilný s Multi • Znakový kód súbora titulkov musí zod-
Media Card (MMC). povedať norme ISO-8859-1. Používanie
• Súbory chránené autorskými právami iných znakov môže byť príčinou
nie je možné prehrávať. nesprávneho zobrazovania znakov.
Poznámky k súborom DivX • Titulky sa nemusia zobrazovať správne,
Špecifické poznámky k súborom DivX pokiaľ znaky v súbore titulkov obsahujú
• Správnu funkciu je možné zaručiť len u riadiaci/kontrólny kód.
súborov DivX, urobených od partner-ských • V prípade, že je použitá vysoká prenoso-
poskytovateľov. Neautorizované súbory vá rýchlosť, nemusia byť titulky s videom
DivX nemusia fungovať správne. úplne správne synchronizované.
• Prenajaté súbory DRM nebudú fungovať • Pokiaľ je nastavené zobrazovanie viac-
až do zapnutia prehrávania. násobných titulkov vo veľmi krátkom
• Tento výrobok podporuje zobrazenie časovom intervale, ako napr. 0.1 sekundy,
súbora DivX až do dĺžky 1 590 minút a 43 titulky sa nemusia zobrazovať v správnom
sekúnd. Vyhľadávanie po tomto časovom okamžiku.
limite je zakázané.
• Podrobnosti o video formátoch a verziách Kompatibilita medií
DivX, ktoré je možné prehrávať na tomto
výrobku, viď technické špecifikácie. Všeobecné
• Viac informácií o DivX nájdete na webe: • Maximálna doba prehrávania audio
http://www.divx.com/ súborov z USB pamäťového zariadenia:
Súbory titulkov DivX 7,5 h (450 minút).
• Použiť je možné formát súbora titulov SRT
s príponou „.srt“. USB pamäťové zariadenia
• Pre každý súbor DivX je možné použiť len Súborový systém: FAT16/FAT32
jeden súbor titulkov. "Viacnásobné" súbory Maximálny počet adresárov: 8
titulkov nie je možné pripojiť. Maximálny počet zložiek: 300
• Súboru DivX sú priradené súbory titulkov, Maximálny počet súborov: 15 000
ktoré sú pomenované rovnakým reťaz- Podporované súbory: MP3, WMA, AAC,
com znakov, ako súbor DivX pred WAV, DivX, MPEG-2, MPEG-4, JPEG, BMP
Kompatibilita MP3
• Verzia 2.x ID3 Tag má prioritu, ak existujú
verzie 1.x a staršie verzie.
- 39 -
• Tento výrobok nie je kompatibilný s Vzorkovacie frekvencie: 8, 11.025, 12, 16,
následujúcimi: MP3i (MP3 interactive), 22.05, 24, 32, 44.1, 48, 64, 88.2, 96 kHz
mp3 PRO, m3u playlist Kompatibilita DivX
• Informácie o tagu môžu byť zobrazené v • Tento výrobok nie je kompatibilný s násle-
jazyku nastaveným na základe nastavenia dujúcimi: Formát DivX Ultra, súbory DivX
jazyka systému. bez video dát, súbory DivX kódované
audio kodekom LPCM (Linear PCM).
USB pamäťové zariadenia • Ak je súbor väčší ako 4 GB, prehrávanie sa
Prípona: .mp3 pred koncom zastaví.
Prenosová rýchlosť: 8, 16, 24, 32, 40, 48, • Niektoré špeciálne funkcie môžu byť v
56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160, 192, 224, dôsledku skladby súborov DivX zakázané.
256, 320 kbps (CBR), VBR Kompatibilita video súborov (USB)
Vzorkovacie frekvencie: 16, 22.05, 24, 32, • Súbory nemusia byť správne prehrané,
44.1, 48 kHz v závislosti na prostredí, v ktorom bol
ID3 tag: ID3 tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 súbor vytvorený, alebo na obsahu
súbora.
Kompatibilita WMA • Tento výrobok nie je kompatibilný s
• Tento výrobok nie je kompatibilný s paketovým zápisom dat.
následujúcimi: Windows Media® Audio 9 • Postupnosť zobrazenia pri výbere zložky
Professional, Lossless, Voice sa môže zmeniť, v závislosti na použitom
kódování alebo software pre zápis dat.
USB pamäťové zariadenie .avi
Prípona: .wma Formát: MPEG-4/DivX
Pren. rýchlosť: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, Kompatibilný video kodek: MPEG4
80, 96, 112, 128, 144, 160, 192 kbps (CBR) (part2)/DivX (Home Theater Profile)
Vzorkovacie frekvencie: 8, 11.025, 12, 16, Max. rozlíšenie: 720 pixelov × 576 pixelov
22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz Maximálna snímková frekvencia: 30 fps
Kompatibilita WAV • Súbory nemusí byť možné prehrať, v
• Vzorkovacia frekvencia môže byť na závislosti na datovom toku.
displeji zaokrúhlená.
.mpg/.mpeg
USB pamäťové zariadenia Formát: MPEG-1 PS/MPEG-2 PS
Prípona: .wav Kompatibilný video kodek: MPEG-1/
Formát: Linear PCM (LPCM) MPEG-2
Prenosová rýchlosť: Cca. 1.5 Mbps Max. rozlíšenie: 720 pixelov × 576 pixelov
Vzorkovacie frekvencie: 16, 22.05, 24, Maximálna snímková frekvencia: 30 fps
32, 44.1, 48 kHz
.divx
Kompatibilita AAC Formát: MPEG-4/DivX
• Tento výrobok prehráva len súbory Kompatibilný video kodek: MPEG4
LC-AAC, kódované iTunes. (part2)/DivX (Home Theater Profile) Max.
rozlíšenie: 720 pixelov × 576 pixelov
USB pamäťové zariadenia Maximálna snímková frekvencia: 30 fps
Prípona: .aac, .m4a
Prenosová rýchlosť: 8, 16, 24, 32, 40, 48,
56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160, 192,
224, 256, 320 kbps (CBR), VBR
- 40 -
• Súbory nemusí byť možné prehrať, v AAC
závislosti na datovom toku.
Príklad hierarchie AAC, skratka pre Advanced Audio Coding,
Pozn. označuje štandard technológie kompresie
Tento výrobok čísla zložkám priraďuje. zvuku, používanej s MPEG-2 a MPEG-4.
Nie je možné čísla zložkám priradiť Niektoré aplikácie môžu byť na kódovanie
užívateľsky. súborov AAC použité, ale formáty súborov
a prípon sa líšia v závislosti na aplikácii,
Bluetooth ktorá sa ku kódovaniu používa. Tento
prístroj prehráva AAC súbory kódované
Slovné označenie a loga Bluetooth® sú pomocou iTunes.
registrované ochranné známky vlastnené
spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek Upozornenia týkajúce sa
použitie týchto značiek spoločnosťou sledovania video obsahu
Pioneer Corporation je na základe licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy Nezabudnite, že používanie tohto systému
sú majetkom príslušných vlastníkov. na komerčné či verejné účely sledovania
videa môže predstavovať porušenie
WMA autorských práv, chránených autorským
zákonom.
Windows Media je buď registrovaná ochranná
známka alebo ochranná známka Microsoft Správne používanie
Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách. LCD displeja
Výrobok obsahuje technológie vo vlastníc-
tve Microsoft Corporation, ktoré nemôžu Manipulácia s LCD displejom
byť použité či distribuované bez licencie • Ak ponecháte LCD displej vystavený dlhšiu
od spoločnosti Microsoft Licensing, Inc. dobu účinkom priameho slnečného žiare-
nia, dôjde k jeho nadmernému zahriatiu
DivX a následne aj k možnému poškodeniu. Ak
tento systém nepoužívate, nevystavujte
Certifikované zariadenia DivX® Home Theater ho, pokiaľ možno, priamemu slnku.
sú testované na kvalitné prehrávanie videa • LCD displej by mal byť vždy používaný v
DivX Home Theater (vrátane .avi, .divx). Keď danom teplotnom rozmedzí, viď technické
uvidíte logo DivX, viete, že máte slobodu v údaje na konci tohto manuálu.
prehrávaní svojich obľúbených videí. DivX®, • Nepoužívajte LCD displej pri vyšších či
DivX Certified® a súvisiace logá sú ochranné nižších teplotách, ako je stanovené teplot-
známky DivX, LLC a ich použitie je na základe né rozmedzie, lebo displej nemusí správne
licencie. fungovať a môže dôjsť k jeho poškodeniu.
Toto zariadenie DivX Certified® dokáže
prehrávať video súbory DivX® Home Theater v
rozlíšení až 576p (vrátane .avi, .divx). Software
k tvorbe, prehrávaniu a streamovaniu
digitálneho videa si stiahnite zadarmo z:
www.divx.com.
- 41 -
• Na zlepšenie čitateľnosti LCD vo vozidle, LED (light-emitting diode)
nie je tento displej ničím chránený. podsvietenie
• Nevyvíjajte na LCD panel silný tlak,
lebo tým by ste ho mohli poškodiť. Vnútri displeja sa nachádzajú svietiace LED
Nadmernou silou (tlakom), vyvinutou diódy, ktoré ho osvetľujú.
na plochu LCD môžete spôsobiť • Pri nižších teplotách môže vplyvom charak-
prasknutie LCD panela. tera LED podsvietenia u LCD displeja
• K ovládaniu funkcií dotykového panela dochádzať k meškaniu odozvy a k zníženiu
LCD vždy používajte len prsty. kvality obrazu. Kvalita obrazu sa pri zvýšení
Obrazovku LCD udržujte v čistote, je teploty opäť vrátí do normálu.
možné ju jednoducho poškrabať. • Životnosť LED podsvietenia tohto displeja
je viac ako 10 000 hodín. Pri používaní pri
Displej z tekutých kryštálov vysokých teplotách sa ale môže skrátiť.
(LCD) • Akonáhle LED podsvietenie dosiahne konca
• Ak je LCD panel umiestnený veľmi blízko svojej životnosti, obrazovka stmavne a
výduchu kúrenia alebo klimatizácie, uisti- obraz nebude viditeľný. V takom prípade
te sa, že výduchy nie sú smerované priamo sa obráťte na svojho predajcu alebo na
na neho. Teplota z kúrenia môže spôsobiť najbližší autorizovaný servis Pioneer.
prasknutie obrazovky a chlad z klimatizá-
cie môže zapríčiniť vznik / hromadenie Špecifikácia
vlhkosti vnútri systému s následkom
možného poškodenia. Všeobecné
• Na LCD obrazovke sa môžu objavovať Menovitý zdroj napájania:
malé čierne alebo biele bodky. Jedná
sa o typické znaky obrazoviek LCD, 14.4 V (prípustný rozsah 10.8 V až 15.1 V)
ktoré nepredstavujú žiadnu poruchu. Systém uzemnenia:
• Obrazovka LCD je v priamom slnečnom
svetle ťažko čitateľná. Záporný
• Pri používaní mobilného telefónu ho Maximálny odber prúdu:
udržujte (anténu autotelefónu) ďalej od
obrazovky LCD, aby nedochádzalo k 10.0 A
rušeniu videa (prejavuje sa v podobe Rozmery (š x v x h):
bodiek, farebných pruhov, apod.).
DIN
Údržba LCD displeja Šasi:
• Pri odstraňovaní prachu z LCD alebo pri
čistení vždy systém najprv vypnite a 178 mm × 100 mm × 152 mm
potom displej utrite mäkkou, suchou S výstupkami:
handričkou.
• Pri utieraní LCD displeja dbajte na to, 188 mm × 118 mm × 12 mm
aby ste jeho povrch nepoškrabali. D
Nepoužívajte abrazívne alebo Šasi:
chemické čistiace prostriedky.
178 mm × 100 mm × 159 mm
S výstupkami:
171 mm × 97 mm × 5 mm
Hmotnosť:
1.3 kg
- 42 -
Displej MP3 dekódovanie:
Veľkosť/pomer strán: MPEG-1 & 2 & 2.5 Audio Layer 3
6.2", širokouhlý/16:9 (efektíívna plocha): WMA dekódovanie:
137.52 mm × 77.232 mm) Ver. 7, 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2 (2 ch audio)
Pixely: (Windows Media Player)
1 152 000 (2 400 × 480)
Metóda zobrazenia: AAC dekódovanie:
TFT Active matrix MPEG-4 AAC (dekódovanie len iTunes)
Systém farieb: (Ver. 10.6 a staršie)
PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/SECAM
kompatibilné WAV formát signálu:
Teplotný rozsah: Linear PCM : wav
-10 ˚C až +60 ˚C (Vypnuté) Vzorkovacie frekvencie:
Linear PCM:
Audio 16 kHz/22.05 kHz/24 kHz/32 kHz/44.1
Maximálny výstupný výkon: kHz/48 kHz
• 50 W × 4 ch/4 Ω
Trvalý výstupný výkon: <USB image>
JPEG dekódovanie:
22 W × 4 (50 Hz až 15 kHz, 5 %THD, 4 Ω
pri zaťažení dvoch kanálov) .jpeg, .jpg, .jpe, .bmp
Zaťažovacia impedancia: Vzorkovanie pixelov: 4:2:2, 4:2:0
4 Ω (4 Ω až 8 Ω prípustné) Veľkosť dekódovania:
Výst. úroveň predzosilňovača (max): 2.0 V
Ekvalizér (13 pásmový grafický ekvalizér): MAX: 8 192 (H) × 7 680 (W)
Frekvencie: MIN: 32 (H) × 32 (W)
BMP dekódovanie:
50 Hz/125 Hz/315 Hz/800 Hz/2 kHz/5 .bmp
kHz/12.5 kHz Veľkosť dekódovania:
Zisk: ±12 dB (2 dB/krok) MAX: 1 920 (H) × 936 (W)
Subwoofer/LPF: MIN: 32 (H) × 32 (W)
Frekvencie: <USB video>
80 Hz/120 Hz/160 Hz DivX dekódovanie:
Fáze: Normálne/Reverzné Home Theater (kromět ultra a HD): avi,
Posílenie basov: .divx
Zisk: +6 dB až 0 dB (1 dB/krok) MPEG video dekódovanie:
Úroveň reproduktorov: MPEG1 (Low Level), MPEG2 (Main Level),
+6 dB až -24 dB (1 dB/krok) MPEG4 (part2) (Main Level)
USB Bluetooth
USB 1.1, USB 2.0 full speed, USB 2.0 high (DMH-G220BT)
speed Verzia:
Max. odber prúdu:: 0.5 A Bluetooth 4.1 certifikovaný
USB třída: Výstupný výkon:
MSC (Mass Storage Class), MTP (Media 3.0 dBm (-6 dB/+2 dB) (Power class
Transfer Protocol) 2) Frekvenčné pásmo:
Súborový systém: FAT16, FAT32
<USB audio> 2 400 MHz až 2 483.5 MHz
FM tuner
Frekvenčný rozsah
87.5 MHz až 108 MHz
- 43 -
Využiteľná citlivosť:
12 dBf (1.1 μV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
Pomer signálu k šumu:
72 dB (IEC-A network)
MW tuner
Frekvenčný rozsah:
531 kHz až 1 602 kHz (9 kHz)
Využiteľná citlivosť:
28 μV (S/N: 20 dB)
Pomer signálu k šumu:
62 dB (IEC-A network)
LW tuner
Frekvenčný rozsah:
153 kHz až 281 kHz
Využiteľná citlivosť:
30 μV (S/N: 20 dB)
Pomer signálu k šumu:
62 dB (IEC-A network)
Pozn.
Z dôvodu neustáleho zdokonalovania výrobkov
sa technické údaje alebo vzhľad môžu zmeniť
bez predchádzajúceho upozornenia.
Prehlásenie o zhode s ohľadom na smernicu o rádiových zariadeniach 2014/53/EU
Výrobca: Zástupca EU a dovozca:
Pioneer Corporation PIONEER EUROPE NV
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele,
Tokyo 113-0021, Japan Belgium/Belgique
http://www.pioneer-car.eu
[*] DMH-G220BT, DMH-G120
Týmto Pioneer prehlasuje, že typ rádiového zariadenia [*] je
v súlade so smernicou 2014/53/EU.
Úplné znenie EU prehlásenia o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: http://www.pioneer-car.eu/compliance
- 44 -
Návod k inštalácii
Pripojenie
Bezpečnosť Oparenia pred
pripojením systému
Váš nový výrobok a
tento návod VAROVANIE
• Nepoužívajte tento výrobok, akékoľvek • Nerobte žiadne kroky ohľadne manipulácie
aplikácie, či obraz cúvacej kamery (pokiaľ alebo zakázania detekcie stavu ručnej brzdy.
bola zakúpená) , pokiaľ by to odvádzalo Blokovací systém je tu na vašu ochranu a
vašu pozornosť od bezpečného riadenia bezpečie. Vypnutie/nezapojenie blokova-
vozidla. Vždy dodržujte pravidlá bezpeč- cieho systému na ručnú brzdu môže viesť k
nej prevádzky a dodržujte dopravné vážnemu zraneniu alebo úmrtiu.
predpisy. Pokiaľ by ste mali počas jazdy
problémy s ovládaním tohto výrobku, POZOR
najprv zaparkujte vozidlo na bezpečnom • Zabezpečte celú kabeláž svorkami alebo
mieste a zatiahnite ručnú brzdu. páskou. Nenechajte nezaizolované žiadne
• Neinštalujte tento výrobok tam, kde by časti elektroinštalácie.
to mohlo (i) znemožniť výhľad šoféra, (ii) • Nepripojujte žltý vodič tohto výrobku
znemožniť / zhoršiť funkčnosť niektorého priamo k batérii vozidla. Pokiaľ je vodič
z bezpečnostných prvkov vozidla, vrátane pripojený k batérii priamo, vibrácie motora
airbagov, tlačidiel výstražných svetiel by mohli spôsobiť poškodenie izolácie v
alebo (iii) obmedziť možnosť bezpečného mieste, kde kábel prechádza z priestoru
ovládania vozidla. pre cestujúcich do motorového priestoru.
Bezpečnostné informácie Pokiaľ dôjde k poškodeniu izolácie žltého
vodiča v dôsledku kontaktu s kovovými
súčasťami, môže dôjsť k skratu, čo môže
VAROVANIE spôsobiť značné nebezpečie či požiar.
Spoločnosť Pioneer nedoporučuje, aby
ste si tento výrobok inštalovali sami. • Je veľmi nebezpečné viesť káble okolo
stĺpu riadenia alebo riadiacej páky. Uistite
Tento výrobok je určený len na odbornú sa, že je tento výrobok nainštalovaný tak,
inštaláciu. Doporučujeme, aby výrobok
nainštaloval a nastavil autorizovaný aby sa jeho káble nemohli dotýkať
pohyblivých častí vozidla a aby neohrozili
servisný technik Pioneer, ktorý má v tejto alebo nebránili riadeniu.
oblasti skúsenosti a špeciálne školenia. • Uistite sa, že káble a vodiče nebudú zasa-
TENTO VÝROBOK SAMI NEOPRAVUJTE. Pri hovať do žiadnej z pohyblivých častí vozid-
neodbornej inštalácii alebo servise a jeho la, hlavne sa to týka prevodovky, volantu,
pripojovacích káblov hrozí nebezpečie ručnej brzdy, posuvných líšt sedadiel, dverí
úrazu elektrickým prúdom alebo iné
nebezpečie a poškodenie tohto výrobku, alebo akýchkoľvek ovládacích prvkov
vozidla.
na ktoré sa potom nevzťahuje záruka.
- 45 -
• Neveďte vodiče tam, kde by mohli byť Spojenie uzemňovacích konektorov
vystavené vysokým teplotám. V prípade, dohromady by mohlo spôsobiť požiar a/
že sa izolácia vodičov zahreje, môže dôjsť alebo poškodenie výrokov, pokiaľ by sa
k poškodeniu vodiča, čo povedie k skratu ich uzemňovacie konektory uvoľnili.
alebo poruche a/alebo k trvalému poško- • Pri výmene poistky sa uistite, že nová
deniu tohto výrobku. poistka je rovnakej hodnoty a typu, aká
• Neskracujte žiadne vodiče. Pokiaľ tak uro- je pre tento výrobok predpísaná.
bíte, ochranný obvod (poistkový držiak, • Výrobok nie je možné inštalovať vo vozid-
poistkový odpor alebo filter, apod.) le, ktoré nemá na spínači zapalovania
nemusia správne fungovať. polohu ACC (príslušenstvo)
• Nepoužívajte napájací vodič tohto výrob-
ku k napájaniu ďalších elektronických spot- Poloha ACC Bez polohy ACC
rebičov alebo vybavenia, hlavne nie tým,
že odrežete izoláciu napájacieho kábla • Aby nedošlo k skratu, nezapojené vodi-
tohto výrobku a pripojíte k nemu ďalší če / káble obaľte izolačnou páskou. Veľmi
vodič. Tým by sa prekročila kapacita dôležitá je izolácia všetkých nepoužíva-
vodiča, čo spůsobí jeho prehrievanie. ných vodičov reproduktorov, ktoré by
mohli spôsobiť skrat.
Pred inštaláciou tohto • Pokyny na pripojenie zosilňovača či iných
výrobku zariadení k tomuto výrobku nájdete v ich
návodoch.
• Výrobok používajte len s 12voltovou
batériou a záporným uzemnením. Inak • Grafický symbol umiestnený na
môže dôjsť k požiaru alebo poruche. výrobku označuje jednosmerný prúd.
• Aby sa predišlo skratu v elektrickom
systéme, pred inštaláciou odpojte kábel Upozornenie ohľadne
(-) od batérie. modro / bieleho vodiča
Aby nedošlo k poškodeniu • Keď je spínač zapalovania zapnutý (ACC
ON), na modro/bielom vodiči je riadiaci
VAROVANIE signál. Ten môžete pripojiť na terminál
• Pokiaľ používate štvorkanálový výstup re systému diaľkového ovládania výkonového
produktorov, používajte reproduktory nad zosilňovača, riadiaci terminál relé automa-
50 W (max. vstupný výkon) a medzi 4 Ω až tickej antény alebo na terminál napájania
8 Ω (hodnota impedancie). Nepoužívajte zosilňovača antény (max. 300 mA 12 V DC).
reproduktory s impedanciou 1 Ω až 3 Ω. Riadiaci signál je odosielaný cez modro/
• Čierny vodič je uzemnenie. Uzemnite biely vodič, aj keď je zdroj zvuku vypnutý.
tento vodič oddelene od uzemnenia vyso-
ko prúdovo náročných výrobkov, ako sú
výkonové zosilňovače. Neuzemňujte viac
výrobkov spoločne. Napr., výkonový
zosilňovač musíte uzemniť samostatne od
uzemnenia tohto výrobku.
- 46 -
Zadný panel Napájací kábel
Tento výrobok
Anténny konektor
Vstup pre káblové DO
Pripojte k riadiacemu rozhraniu
na volante vozidla. Ďalšie infor-
mácie získate u svojho predajcu.
Zdroj napájania
Poistka (10 A)
Predný výstup
Výstup zadný / pre subwoofer
K napájaniu
V závislosti na type vozidla sa funkcie
2* a 4* môžu líšiť. V takom prípade
nezabudnite priojiť 1* na 4*, a 3* na
2*.
Žltý (2*)
Záloha (alebo príslušenstvo)
Žltý (1*)
Tento vodič pripojte na trvale napájaný
terminál 12 V.
Červený (4*)
Príslušenstvo (alebo záloha)
- 47 -
Červený (3*) Šedo/čierny: Predný pravý – alebo
K spínanému terminálu spínačom pravý výškový –
zapalovania (12 V DC). Zelený: Zadný ľavý + či stredový ľavý +
Pripojte vodiče rovnakej farby k sebe Zeleno/čierny: Zadný ľavý – alebo
navzájom stredový ľavý –
Oranžovo/biely Fialový: Zadný pravý + alebo stredový
K spínanému terminálu osvetlenia pravý +
Čierny (zem) Fialovo/čierny: Zadný pravý – alebo
K vozidlu (karoséria) stredový pravý –
Modro/biely (5*) ISO konektor
Pozícia pinov ISO konektora sa môže líšiť U niektorých vozidiel môže byť ISO
v závislosti na type vozidla. Pripojte 5* a konektor rozdelený. V takom prípade
6*, pokiaľ je pin 5 typ ovládania antény. U zapojte obidva konektory.
iného typu vozidla piny 5* a 6* nikdy Pozn.
nepripojujte. • Pozícia spínača ručnej brzdy závisí na type
Modro/biely (6*) vozidla. Podrobné informácie získate v
K riadiacemu terminálu relé automatickej návode k vozidlu, u predajcu vozidiel
antény (max. 300 mA 12 V DC) alebo u odborníka na inštaláciu elektro
Modro/biely systémov.
K riadiacemu terminálu systému výkono-
vého zosilňovača (max. 300 mA 12 V DC) Výkonový zosilňovač
Fialovo/biely (predáva sa samostatne)
Z dvoch vodičov pripojených k
cúvaciemu svetlu vyberte a pripojte na Bez použitia interného zosilňovača
ten vodič, v ktorom sa mení napätie, keď Dôležité
je prevodovka v polohe spiatočky (R).
Toto pripojenie umožňuje prístroju, Pokiaľ sa použije následujúce pripojenie,
zistiť, či sa vozidlo pohybuje dopredu reproduktorové káble sa nepoužívajú.
alebo dozadu.
Svetlo zelený
Používa sa k detekcii stavu zapnutia /
vypnutia ručnej brzdy. Tento vodič musí
byť pripjený k spínanej strane svorky
ručnej brzdy.
Spôsob pripojenia
Upevnite vodič (1) do svorky a potom ho
pevne zaistite ihlovými klieštikmi (2).
Strana napájania
Spínač ručnej brzdy
Strana uzemnenia
Reproduktorové vodiče
Biely: Predný ľavý + alebo ľavý výškový +
Bielo/čierny: Predný ľavý – alebo ľavý
výškový –
Šedý: Predný pravý + či pravý výškový +
- 48 -
S použitím interného zosilňovača USB port
Dôležité USB - micro USB kábel (Typ USB A -
micro USB B) (dodávaný s CD-MU200
Pokiaľ sa použije následujúce zapojenie, (predáva sa samostatne) )
pripojenie výstupu pre predné a zadné USB Typ-C kábel (Typ USB A - USB C)
reproduktory sa používa. (dodávaný s CD-CU50 (predáva sa
samostatne))
Smartphon
Systém diaľkového ovládania Pozn.
Pripojte na modro/biely vodič. Dĺžka kábla typ USB A - micro USB B
Zosilňovač (predáva sa samostatne) nesmie prekročiť 2 m, a typ USB A - USB C
Pripojte RCA kábel (predáva sa nesmie prekročiť 4 m podľa štandardov
samostatne) pre USB káble. Pokiaľ použijete iné káble,
Na zadný výstup alebo subwoofer ako vyššie uvedené, funkcie hlavnej
Zadný reproduktor či subwoofer jednotky nemusia fungovať správne.
Na predný výstup
Predný reproduktor Kamera
Subwoofer
Pozn. O pohľade zadnou parkovacou kamerou
• V závislosti na systéme subwoofera Pri použití zadnej parkovacej kamery sa jej
môžete zmeniť RCA výstup subwoofera. obraz automaticky zobrazí na displeji po
• Výstup subwoofera tohto výrobku zaradení spiatočnej rýchlosti (R). Režim
je monofónny. Rear View (pohľad vzad parkovacou
kamerou) tiež umožňuje skontrolovať, čo
Smartphon (Android™ je za vami počas jazdy.
zariadenie)
VAROVANIE
Kompatibilné smartphony VSTUP POUŽÍVAJTE LEN PRE OBRAZ
Kompatibilita so všetkými smartphonmi PARKOVACEJ KAMERY POČAS CÚVANIA
nie je zaručená. ALEBO NA ZOBRAZENIE PRIESTORU ZA
VOZIDLOM. INÉ POUŽÍVANIE MÔŽE MAŤ
Pripojenie cez USB port ZA NÁSLEDOK ZRANENIE ALEBO ŠKODU.
POZOR
• Obraz na displeji sa môže zobraziť ako
zrkadlovo otočený.
• Pohľad vzad parkovacou kamerou je
určený ako pomoc pri cúvaní alebo ako
dohľad na príves, na parkovanie v
tesnom priestore, apod. Nepoužívajte
túto funkciu na zábavu.
• Objekty na displeji sa môžu javiť bližšie
alebo vzdialenejšie, než v skutočnosti.
- 49 -
•Zobrazená plocha v celoobrazovkovom Externý video komponent
režime sa počas cúvania môže oproti a displej
skutočnej ploche za vozidlom mierne
líšiť.
Zadná parkovacia kamera (NDBC8) Tento výrobok
(predáva sa samostatne) Vstup AUX
K video výstupu Mini-jack AV kábel (bežne predajný)
RCA kábel (dodávaný s ND-BC8) Žltý
Tento výrobok Červený, biely
Vstup zadnej parkovacej kamery (R.C IN) Na žltý
Zdroj napájania Na červený, biely
Napájací kábel RCA káble (bežne predajné)
Fialovo/biely (REVERSE-GEAR SIGNAL Na video výstup
INPUT) Na audio výstupy
Viď. časť Napájací kábel vyššie Externý video komponent (predáva sa
samostatne)
Pozn. Pozn.
• Pri montáži kamery postupujte podľa Na použitie externého video komponentu
pokynov pre montáž kamery. Použite je vyžadované zodpovedajúce nastavenie.
kameru, ktorej napájací kábel sa Podrobnosti nájdete v návode na použitie.
pripojuje k spínaču zapalovania ACC.
• Na R.C IN. pripojte len zadnú parkova-
ciu kameru a žiadne iné zariadenia.
• Na používanie zadnej parkovacej
kamery môže byť nutné urobiť
vhodné nastavenia. Podrobnosti
nájdete v návode na použitie.
- 50 -