DJ KONTROLÉR
DDJ-S1
Návod k použití
http://www.prodjnet.com/support/
Na této webové stránce Pioneer najdete odpovědi na často kladené otázky, informace o softwaru a další aktuální
data pro pomoc našim zákazníkům.
POZOR!!!
Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
Ujištění:
Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 Sb. ze dne
24.1.1997 a nařízení vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997.
Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě.
Upozornění:
Veškerá práva výrobce a vlastníka práva k dílu vyhrazena.
Bez udělení souhlasu je kopírování a další šíření díla zakázáno.
Důležité
Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost "nebezpečného napětí" v přístroji, které může
způsobit úraz.
Varování:
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, nesnímejte kryty přístroje. Uvnitř nejsou žádné uživatelsky opravitelné
části. Vždy vyhledejte odbornou opravnu.
Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na to, že návod k použití obsahuje důležité informace,
týkající se použití a údržby přístroje.
-2-
Děkujeme, že jste si koupili tento výrobek PIONEER.
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití a seznamte se s ovládáním přístroje. Po přečtení uschovejte
návod pro případné pozdější použití.
Obsah
Obsah ...........................................................................................................................................................................3
01 Než začnete ............................................................................................................................................................4
Vlastnosti...................................................................................................................................................................4
Co je vkrabici.............................................................................................................................................................4
O síťovém adaptéru ..................................................................................................................................................4
Instalace softwaru .....................................................................................................................................................5
Spuštění ITCH...........................................................................................................................................................9
O ovladači a nastavovací utilitě.................................................................................................................................9
02 Propojení a názvy částí .......................................................................................................................................10
Připojení vstupních/výstupních konektorů ..............................................................................................................10
Názvy částí a funkce ...............................................................................................................................................11
03 Operace.................................................................................................................................................................15
Obrazovka softwaru ITCH......................................................................................................................................15
Spuštění systému....................................................................................................................................................18
Opuštění systému ...................................................................................................................................................18
Použití knihovny ......................................................................................................................................................18
Nahrání stop do gramofonů ....................................................................................................................................22
Přehrávání a pauza.................................................................................................................................................22
Nastavení rychlosti přehrávání (řízení tempa) ........................................................................................................23
Použití knoflíku JOG ...............................................................................................................................................23
Okamžité specifikování místa pro přehrávání (NEEDLE SEARCH).......................................................................23
Nastavení místa dočasného příposlechu................................................................................................................23
Použití smyčky ........................................................................................................................................................24
Nastavení místa rychlého příposlechu....................................................................................................................25
Použití režimu SLIP.................................................................................................................................................25
Synchronizace rychlosti přehrávání ........................................................................................................................26
Editace mřížky taktu................................................................................................................................................26
Použití funkcí mixážního pultu ................................................................................................................................27
Použití mikrofonu ....................................................................................................................................................28
Použití externího zařízení .......................................................................................................................................28
Záznam ...................................................................................................................................................................28
Přímý výstup zvuku mikrofonu a AUX.....................................................................................................................29
Použití funkce efektů...............................................................................................................................................29
Změna nastavení ....................................................................................................................................................30
04 Další informace ....................................................................................................................................................32
Odstraňování závad ................................................................................................................................................32
Hlášení o poškození souborů..................................................................................................................................34
Použití jako kontrolér pro jiný DJ software..............................................................................................................35
Zřeknutí se práv ......................................................................................................................................................35
Poznámka k autorským právům..............................................................................................................................35
Specifikace ..............................................................................................................................................................36
-3-
01 Než začnete O síťovém adaptéru
Vlastnosti Bezpečnostní instrukce
Pro zajištění osobní bezpečnosti a maximalizaci plného potencionálu
Tento přístroj je „vše-v-jednom“ DJ systém kombinující vašeho přístroje si přečtěte a dodržujte následující bezpečnostní
vysoce použitelný hardware profesionálních DJ přehrávačů upozornění.
a DJ mixážních pultů Pioneer, které získaly špičkovou
reputaci u mnoha profesionálních DJů a klubů s ITCH DJ Přečtení a uschování instrukcí
softwarem společnosti Serato Audio Research. Rovněž je Přečtěte si všechny instrukce dodávané s tímto přístrojem.
vybavený audio rozhraním a umožňuje plné DJ vystoupení
bez požadavku na další DJ vybavení. Čištění
Pro čištění externího povrchu použijte suchý hadřík. Nepoužívejte žádné
Uspořádání tekutiny, jako jsou aerosolové nebo na alkoholu založené čistící
Tento přístroj má stejné uspořádání jako profesionální prostředky.
modely Pioneer, což umožňuje intuitivní a přesné
vystupování s jednouchým 2-kanálovým mixování a efekty. Voda a vlhkost
Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody nebo jiných zdrojů tekutiny.
MIC/AUX vstup, XLR výstup
Tento přístroj je vybavený mikrofonním/pomocným vstupem, Příslušenství
umožňujícím připojit mikrofon nebo externí zařízení Nestavte přístroj na nestabilní stoly a podstavce. Produkt může spadnout
(samolet, přenosné audio zařízení atd.). Pro výstup má XLR a vážně se poškodit.
a RCA konektory, podporující profesionální PA zařízení.
Tímto způsobem tento přístroj podporuje všechny typy Větrání
situací a stylů DJingu. Neblokujte nebo nezakrývejte přístroj během používání. Tento přístroj by
neměl být umístěný ve vestavěné instalaci, pokud není zajištěno větrání.
ITCH
Dodávaný ITCH software je DJ softwarová aplikace, která Prostředí
byla optimalizována pro tento přístroj. Navíc k 2- Nestavte přístroj na místa, vystavená velkému množství prachu, vysoké
kanálovému mixážnímu pultu a efektoru řada nových funkcí, teplotě, vysoké vlhkosti nebo silným vibracím či nárazům.
včetně režimu Slip, abecedního hledání a spuštění
přehrávání prolínačem od místa příposlechu umožňuje Zdroj napájení
kreativní a komfortní DJ vystupování. Navíc jsou všechna Používejte tento přístroj pouze s doporučeným napájecím zdrojem.
tlačítka a knoflíky přednastavené pro spolupráci se Pokud si nejste napájením jisti, obraťte se na prodejce Pioneer.
softwarem, takže DJ vystupování lze provést okamžitě po
připojení tohoto přístroje k počítači. Ochrana napájecího kabelu
Při odpojování přístroje tahejte za vidlici – ne za vlastní kabel.
Prostor pro počítač Nemanipulujte s kabele pokud máte mokré ruce, jinak může dojít k úrazu
Klávesnici přenosného počítače lze zasunout po tento elektrickým proudem. Dbejte, aby kabel nebyl ničím skřípnutý a aby se po
přístroj. Spojení počítače a tohoto přístroje do jednoho celku něm nechodilo.
umožňuje vytvořit účinný DJ systém.
Napájení
Adresa přehrávání/Indikátor úrovně Vypněte systém před jeho instalací.
Sekce přehrávače je vybavená indikátorem „adresy
přehrávání“, který umožňuje na LED displeji rychle získat Přetížení
přehled o průběhu skladby a dává pocit dotknutí se skladby Nepřipojujte do jedné síťové zásuvky mnoho zařízení, může dojít
přímo, když stisknete plochu NEEDLE SEARCH k požáru nebo zkratu.
(ALPHABET SEARCH) prstem. Navíc je sekce mixážního
pultu vybavená indikátorem řídící úrovně a indikátory Vniknutí objektu a tekutiny
kanálových úrovní. To zesiluje pomoc počítače pro ještě Nikdy nic nevkládejte do přístroje. Zabraňte průniky kapalin dovnitř
komfortnější DJ vystupování. přístroje.
Vysoká kvalita zvuku Servis
Technologie zvukové kvality vyvinutá společností Pioneer Otevřením nebo sejmutí krytů se vystavujete možnosti úrazu elektrickým
pro profesionální modely je použitá pro dosažení vysoké proudem nebo jinému nebezpečí. Vždy kontaktujte servis Pioneer.
úrovně kvality zvuku pro DJ kontrolér.
Poškození, vyžadující servis
Co je vkrabici Odpojte přístroje a vyhledejte servis v následujících případech:
• Když je napájecí kabel nebo kryt přístroje poškozený.
• CD-ROM • Když do přístroje nateče tekutina nebo vnikne nějaký předmět.
• Síťový adaptér • Když byl přístroj vystavený dešti nebo vodě.
• Napájecí konektor • Když přístroj nepracuje normálně podle návodu k použití. Ovládejte
• USB kabel
• Záruční list ho pouze podle instrukcí v tomto návodu. Nesprávné nastavení a
• Návod k použití používání může vést k poškození přístroje.
• Když přístroj vykazuje změny ve výkonnosti – to indikuje nutnost
servisu.
-4-
specifikovaného místa v síťovém adaptéru podle popsaného Podržte stisknuté tlačítko PUSH na síťovém adaptéru a
postupu, dokud neuslyšíte zacvaknutí. Detaily viz. „Montáž posuňte napájecí konektor z adaptéru podle obrázku pro
napájecího konektoru“ na straně 5. jeho sejmutí.
Pokud je se síťovým adaptérem nebo napájecím Jakmile je napájecí konektor namontován, není nutné ho
konektorem nějaký problém, vyhledejte servis Pioneer. odpojovat.
• Nepoužívejte tento přístroj s mincí, kancelářskou PUSH
sponkou nebo jiným kovovým předmětem zachyceným PUSH
mezi síťový adaptér a napájecí konektor. Jinak může
dojít ke zkratu, vedoucímu k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Při připojování síťového adaptéru do síťové zásuvky se Napájecí konektor
ujistěte, že je adaptér dobře zasunutý. Špatný kontakt Tento přístroj je dodáván s typy napájecích konektorů podle
nebo předměty zachycené mezi zásuvku a adaptér obrázku. Použijte typ vhodný pro vaší zemi.
mohou způsobit zkrat, vedoucí k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem. Typ 1 (pro Evropu)
Mince, kancelářská sponka nebo kovový
předmět
Typ 2 (pro Anglii)
Strana Vršek
• Napájecí konektor je dodáván odpojený od síťového Instalace softwaru
adaptéru a někdy zůstane v sítové zásuvce, pokud
dojde např. k nárazu do síťového adaptéru. Když se to Před instalací softwaru
stane, vyjměte napájecí konektor ze zásuvky suchýma
rukama tak, že ho podržíte podle obrázku a bez • Před instalací softwaru
dotknutí se kovových částí. Nepoužívejte k tomu žádné Software, který budete instalovat, se liší podle použitého
nástroje. počítače.
Nedotkněte se kovových částí Pro Windows
Montáž napájecího konektoru Po instalaci softwaru ITCH se také nainstalován ovladač.
Nasuňte napájecí konektor do kolejnic v síťovém adaptéru • Pečlivě si přečtěte následující licenční smlouvy.
podle následujícího obrázku, pak ho stiskněte, až zacvakne
na místo. - SERATO – Uživatelská licenční smlouva („Licenční
smlouva“) (viz. „O softwaru ITCH)
PUSH
PUSH - Softwarová licenční smlouva koncového uživatele
(viz. „O softwaru ovladače (Windows))
• Pro instalaci nebo odinstalaci ovladače potřebujete být
přihlášený k počítači jako administrátor. Před instalací
se přihlaste jako administrátor.
• Pokud připojíte tento přístroj k počítači bez předchozí
instalace ovladače, může dojít podle systémového
prostředí k chybě.
• Pokud je instalace ovladače po spuštění přerušena,
spusťte instalační postup znovu od začátku.
Pro Mac OS X
Je nainstalován pouze software ITCH
• Pečlivě si přečtěte následující licenční smlouvy.
- SERATO – Uživatelská licenční smlouva („Licenční
smlouva“) (viz. „O softwaru ITCH)
-5-
• Minimální operační prostředí • Serato – Uživatelská licenční smlouva („Licenční smlouva“)
Podporované operační systémy CPU a požadovaná paměť Společnost Serato Inc LP („Serato“) a její licenční společnosti vlastní
software, kterým je některá nebo všechny aplikace Serato a intelektuální
Mac OS X 10.4.11 Procesor Intel® Core™ Duo 1.8 vlastnictví v tomto softwaru. Instalací a nebo používáním softwaru
GHz nebo lepší souhlasíte s podmínkami licenční smlouvy.
Mac OS X 10.5.8 32-bitová verze
Mac OS X 10.6 64-bitová verze 1 GB nebo více RAM 1. Udělení licence:
Serato vám uděluje stálou, nevýhradní, osobní licenci („licence“) pro
Windows® 7 Home 32-bitová verze Procesor Intel® Core™ Duo 1.8 instalaci a používání softwaru za podmínek této licenční smlouvy.
Premium/ 64-bitová verze GHz nebo lepší
Professional/ Ultimate Licence se aplikuje na jakýkoli a veškerý software, který je autorizovaný
1 GB nebo více RAM výhradně licenčním kódem (bez hardwarové složky) („Jedna instance
Windows Vista® 32-bitová verze softwaru“) a dovoluje vám autorizovat a používat jednu instanci softwaru
64-bitová verze Procesor Intel® Core™ Duo 1.8 na jednom počítači v jednom okamžiku s tímto licenčním kódem. Pokud
Home Basic/ Home GHz nebo lepší chcete autorizovat a používat jednu instanci softwaru na jiném počítači,
musíte nejprve deautorizovat jakoukoli předchozí instalaci.
Premium/ Business/ 1 GB nebo více RAM
Když je jako část instalačního procesu softwaru a váš počítač instalován
Ultimate Procesor Intel® Core™ Duo 2.4 software vlastněný třetí stranou („software třetí strany“), aplikuje se
GHz nebo lepší relevantní licenční smlouva třetí strany a tato licenční smlouva se na
Windows® XP Home 32-bitová verze takový software neaplikuje.
Edition/ Professional 4 GB nebo více RAM
(SP2 nebo novější) 2. Vlastnictví:
Procesor Intel® Core™ 2 Duo Souhlasíte, že Serato a její licenční společnosti jsou a zůstanou vlastníky
1.8 GHz nebo lepší intelektuálního vlastnictví v softwaru. Nejsou vám udělována žádná jiná
práva k softwaru než ta výslovně uvedená v licenční smlouvě.
2 GB nebo více RAM
3. Kopírování a nakládání se softwarem:
Procesor Intel® Core™ 2 Duo Nesmíte software ani jeho části a připojený materiál kopírovat, měnit,
2.4 GHz nebo lepší modifikovat, provádět reverzní inženýrství nebo reverzní zkoumání a
kompilace, nebo dovolit jiné osobě, aby to činila, kromě toho, že si
4 GB nebo více RAM můžete vytvořit jednu kopii softwaru z důvodu zálohování.
Procesor Intel® Core™ 2 Duo Můžete přenést svojí licenci na jinou osobu za předpokladu, že před
1.8 GHz nebo lepší převodem deautorizujete jakoukoli předchozí instalaci jedné instance
softwaru a pokud aplikace Serato pracují ve spojení s hardwarem,
2 GB nebo více RAM převedete do vlastnictví této osoby i příslušný hardware. Jakákoli osoba,
na kterou bude licence převedena souhlasí s podmínkami této licenční
Procesor Intel® Core™ 2 Duo smlouvy.
2.2 GHz nebo lepší
4. Žádné předpokládané záruky:
4 GB nebo více RAM Kromě písemného vyjádření, záruky nebo podmínek vám adresovaných
a podepsaných společností Serato souhlasíte, že společnost Serato
Procesor Intel® Core™ 2 Duo nedává ve spojení se softwarem žádnou záruku, ať vyjádřenou nebo
1.8 GHz nebo lepší předpokládanou, včetně, ale nejen, jakékoli předpokládané záruky na
kvalitu, vhodnost pro určité účely nebo schopnost zajistit určité výsledky.
1 GB nebo více RAM Souhlasíte že:
Pro poslední informace o operačním prostředí a a. Nevstupujete do této licenční smlouvy ve spoléhání se na
kompatibilitě a pro získání posledního operačního systému jakékoli záruční podmínky, kromě písemného vyjádření,
navštivte následující webové stránky společnosti Serato záruky nebo podmínek vám adresovaných a podepsaných
Audio Research: společností Serato.
http://serato.com
b. Jakékoli podmínky, záruky a další dohody předpokládané
Ostatní Dostatečný volný prostor pro hudební data. zákonem jsou vyjmuty z této licenční smlouvy do stupně
Pevný disk povoleného zákonem.
CD mechanika Optická mechanika schopná číst disky CD-ROM.
USB port 5. Zřeknutí se odpovědnosti:
Pro připojení tohoto přístroje k počítači je vyžadován port Za žádných okolností není společnost Serato vůči vám odpovědná za:
Rozlišení displeje USB 2.0.
a. Jakékoli požadavky za škody nebo jiná finanční plnění pod
Rozlišení 1024 x 768 nebo vyšší. touto licenční smlouvou nebo ve spojení se softwarem,
včetně, ale nejen, za požadavky za:
• Funkce není garantována na všech počítačích, i když i. Ztráty, škody nebo náklady jakéhokoli druhu, ať jsou
splňují předchozí podmínky na operační prostředí. nepřímé, následné nebo speciálního původu, vzniklé přímo
nebo nepřímo v této licence nebo softwaru, i když společnost
• I při požadované velikosti paměti uvedené Serato upozorňovala na možnost takových škod a i když
v požadavcích může nedostatek volné paměti z důvodu takové ztráty, škody nebo jiná finanční plnění byla společností
rezidentních programů, počtu služeb atd. bránit Serato předpokládána.
softwaru v optimální funkčnosti a výkonnosti. V tomto
případě uvolněte paměť. Doporučujeme instalovat další b. Jakékoli ztráty související s instalací nebo používáním
paměť pro stabilní operaci. softwaru třetí strany.
• Podle nastavení napájení počítače atd. nemusí CPU a
pevný disk poskytovat optimální výkon. Především u
notebooků se ujistěte, že je při použití ITCH nastavený
maximální výkon (např. nechejte připojený napájecí
kabel).
• Pamatujte, že může dojít k problémům s funkcemi ITCH
v závislosti na dalších spuštěných programech.
• Operace ITC není garantována s procesory značky
AMD.
O softwaru ITCH
ITCH je DJ softwarová aplikace společnosti Serato Audio
Research. DJ vystupování je možné po připojení počítače
s nainstalovaným softwarem k tomuto přístroji.
Kontrola posledních informací o softwaru ITCH
Neplacené aktualizace ITCH lze stáhnout u Internetu. Na
následujících webových stránkách najdete poslední verzi
softwaru.
http://serato.com
-6-
6. Právní výjimky: 1. Definice
Nic v této licenční smlouvě není určeno ani zamýšleno k omezení nebo (1) „Dokumentace“ znamená psanou dokumentaci,
vyloučení jakékoli odpovědnosti společnosti Serato za předpokladu, že specifikaci a nápovědu dostupnou od společnosti
tuto odpovědnost nelze omezit nebo vyloučit podle platného právního Pioneer pro pomoc při instalaci a používání
řádu. programu.
(2) „Program“ znamená všechny nebo jakoukoli část
7. Aktualizace: softwaru Pioneer, licencovaného pro vás
Pokud používáte funkce softwaru, které kontrolují aktualizace, pak společností Pioneer na základě této smlouvy.
souhlasíte že:
2. Licence programu
a. Podmínky této licenční smlouvy budou také aplikovány na (1) Limitovaní licence. Na základě omezení této
aktualizace a/nebo software modifikovaný aktualizacemi a smlouvy vám Pioneer uděluje omezenou,
nevýhradní, nepřenosnou licenci (bez práva
b. Funkce mohou posílat informace obsahující informace o sublicencovat):
konfiguraci softwaru na servery Serato a Serato může sbírat a a. Pro instalaci jedné kopie programu na pevný
používat tyto informace pro své obchodní účely. disk vašeho počítače, pro používání programu
pouze pro vaše osobní účely v souladu s touto
Podmínky Serato Websites Privacy Policy (nacházející se na smlouvou a dokumentací („autorizované
http://serato.com/legal/website-privacy-policy a vyhrazené občasným používání“).
změnám společností Serato) jsou aplikovány pro použití funkce softwaru, b. Pro používání dokumentace pro podporu
která kontroluje aktualizace. autorizovaného používání a
c. Pro vytvoření jedné kopie programu výhradně
8. Rozhodné právo: pro účel zálohování za předpokladu, že
Tato licenční smlouva je kontrakt, uzavřený pod a řízený právním všechny názvy a obchodní značky, autorská
systémem Nového Zélandu. práva a poznámky o omezujících právech
budou v kopii reprodukovány.
9. Licence pro přiložené digitální mediální soubory: (2) Omezení. Nesmíte kopírovat nebo používat
Pokud jsou se softwarem dodávány digitální mediální soubory („přiložená program nebo dokumentaci kromě toho, jak je
média“), můžete je používat pouze v rámci softwaru při jeho normálním povoleno touto smlouvou. Nesmíte přenášet,
používání. Společnost Serato nedává žádnou záruku a neuděluje žádnou sublicencovat, prodávat, pronajímat program nebo
licenci nebo právo ve spojení s přiloženými médii nebo jakýmikoli v nich ho používat pro školení třetí strany, komerční
obsaženými autorskými pracemi. Výlučně a bez omezení jste odpovědní časové sdílené nebo servisní účely. Nesmíte sami
za jakékoli a všechny aplikovatelné licenční poplatky, vzešlé z vašeho nebo prostřednictvím třetí strany program
veřejného vystupování, vysílání nebo jiného způsobu reprodukce modifikovat, provádět reverzní inženýrství nebo
jakýchkoli přiložených médií ve vašem teritoriu. dekompilaci programu, pokud to není výslovně
povoleno platnými zákony a pak pouze pokud
Pokud budete mít nějaké otázky týkající se licenční smlouvy nebo pokud písmeně upozorníte Pioneer o zamýšlených
si přejete z nějakého důvodu kontaktovat společnost Serato, napište aktivitách. Nesmíte program používat na více
prosím na: Serato Inc LP, Private Bag 92015, AMSC, Auckland 1142, procesorech bez předchozího písemného souhlasu
New Zealand nebo pošlete e-mail na [email protected]. Pioneer.
(3) Vlastnictví. Pioneer a její licenční společnosti
O softwaru ovladače (Windows) vlastní všechna práva, názvy a zájmy v a pro
všechny patenty, autorská práva, obchodní značky,
Tento ovladač je výhradní ASIO ovladač pro výstup audio obchodní tajemství a další práva intelektuálního
signálu z počítače. vlastnictví v programu a dokumentaci a ve všech
• Při použití Mac OS X není nutná instalace ovladače. odvozených dílech. Vy nezískáváte žádná jiná
práva, vyjádřená nebo předpokládaná, mimo
Kontrola posledních informací o ovladači omezenou licenci, nastavenou touto smlouvou.
Pro poslední informace o ovladači pro výhradní použití (4) Žádná podpora. Pioneer nemá povinnost
s tímto přístrojem navštivte následující webové stránky: poskytovat podporu, údržbu, aktualizace,
http://www.prodjnet.com/support modifikace nebo nová vydání programu a
dokumentace v rámci této smlouvy.
• Softwarová licenční smlouva koncového uživatele
3. Zřeknutí se záruky
Tato softwarová licenční smlouva koncového uživatele Program a dokumentace jsou dodány „tak jak jsou“, bez
(smlouva) je mezi vámi (jak fyzickou osobou instalující jakékoli záruky a vy souhlasíte s jejich používáním na
program a jakoukoli jednou právnickou osobou, pro kterou vlastní riziko. Podle platných zákonů se Pioneer
fyzická osoba pracuje) a společností Pioneer. výslovně vzdává všech záruk jakéhokoli druhu
Provedením jakéhokoli kroku pro nastavení nebo instalaci vzhledem k programu a dokumentaci, ať vyjádřených
programu znamená, že akceptujete všechny podmínky této nebo předpokládaných, včetně záruky prodejnosti,
licenční smlouvy. Povolení nahrát a/nebo používat program použitelnosti pro určité účely, uspokojující kvality, nebo
je výslovně podmíněno následujícími podmínkami. Písemné přesnosti.
nebo elektronické schválení není vyžadováno, aby byla tato
smlouva platná a vymahatelná. Pokud nesouhlasíte se 4. Ukončení
všemi podmínkami této smlouvy, nejste autorizováni Společnost Pioneer může ukončit smlouvy kdykoli
používat program a musíte zastavit instalaci nebo ho pokud porušíte její ustanovení. Pokud je tato smlouva
odinstalovat. ukončena, musíte přestat používat program, trvale ho
vymazat z počítače a zničit všechny kopie programu a
dokumentace ve vašem držení a písemně ujistit
Pioneer, že jste to udělali. Část 2.2, 2.3, 2.4, 4, 4 a 5
pokračuje v platnosti i po ukončení této smlouvy.
-7-
5. Připojte přístroj k počítači USB kabelem. Instalace začne.
Pro detaily o připojení viz. „Připojení a názvy částí“ na Po dokončení instalace softwaru ITCH začne instalace
straně 10. ovladače.
6. Posuňte přepínač ON/OFF do polohy ON. 14. Vyberte jazyk z výsuvné nabídky.
Zapněte napájení tohoto přístroje.
• Když je přístroj připojený k počítači poprvé, nainstaluje 15. Přijměte licenční smlouvu (vyberte „Agrese“) a
klikněte na „Install“.
se standardní ovladač, který je součástí Windows®.
Pokračujte následujícím krokem po dokončení instalace Pokud nesouhlasíte, vyberte „Disagree“.
ovladače. Jakmile klinete na „Install“, instalace začne.
Po dokončení instalace se objeví obrazovka s dokončením
7. Vložte dodaný disk CD-ROM do CD mechaniky. instalace.
8. V nabídce Windows „Start“ dvakrát klikněte na 16. Klikněte na „Close“.
„Computer“ (nebo „My COmputer“) > ikonu „ITCH
CD“. 17. Klikněte na „Finish“ pro opuštění instalátoru ITCH.
Objeví se obrazovka s požadavkem na restart počítače.
Zobrazí se obsah CD-ROM.
18. Klikněte na „Yes“.
9. Dvakrát klikněte na „ITCH_installer.exe“. Počítač se restartuje.
Spustí se instalátor ITCH.
10. Jakmile je instalátor ITCH spuštěný, klikněte na
„Next“.
11. Přijměte licenční smlouvu (vyberte „I accept the
terms in the licence agreement“), pak klikněte na
„Next“.
Pokud nesouhlasíte, vyberte „I do not accept the terms in
the licence agreement“.
12. Vyberte adresář, do kterého chcete instalovat ITCH,
pak klikněte na „Next“.
-8-
1. Připojte přístroj k počítači USB kabelem. Spuštění ITCH
Pro detaily o připojení viz. „Připojení a názvy částí“ na
straně 10. Pro Windows
2. Posuňte přepínač ON/OFF do polohy ON. V nabídce Windows „Start“ otevřete „All Programs“ >
Zapněte napájení tohoto přístroje. „Serato“ > „ITCH“, pak klikněte na ikonu „ITCH“.
3. Vložte dodaný disk CD-ROM do CD mechaniky.
Na obrazovce se objeví ikona „ITCH CD“. Pro Mac OS X
4. Dvakrát klikněte na ikonu „ITCH CD“. V programu Finder otevřete adresář „Application“, pak
Zobrazí se obsah CD-ROM. otevřete „Serato“ > „ITCH“, pak dvakrát klikněte na ikonu
5. Dvakrát klikněte na „ITCH_installer.mpkg“. „ITCH“
Spustí se instalátor ITCH.
6. Jakmile je instalátor ITCH spuštěný, klikněte na O ovladači a nastavovací utilitě
„Continue“. Nastavení velikosti vyrovnávací paměti
7. Přečtěte si pečlivě licenční smlouvu, klikněte na Tento přístroj funguje jako audio zařízení, vyhovující
„Continue“ a pak klikněte na „Agrese“ pro přijmutí standardům ASIO.
licenční smlouvy. • Pokud je spuštěná nějaká aplikace používající tento
Pokud nesouhlasíte s licenční smlouvou, klikněte na přístroj jako výchozí audio zařízení (DJ software atd.),
„Disagree“ pro zrušení instalace. ukončete jí před nastavováním velikosti vyrovnávací
paměti.
Klikněte ve Windows na nabídku Start > All Programs >
Pioneer > DDJ > Pioneer DDJ ASIO Settings Utility.
• Dostatečná velikost vyrovnávací paměti snižuje šanci
výpadku zvuku (přerušení zvuku), ale zvětšuje
zpoždění přenosu audio signálu (latenci).
Kontrola verze softwaru ovladače
Klikněte ve Windows na nabídku Start > All Programs >
Pioneer > DDJ > Pioneer DDJ Version Display Utility.
• Můžete na obrazovce zkontrolovat verzi firmwaru
tohoto přístroje.
• Verze firmwaru se nezobrazí, když není přístroj
připojený k počítači nebo když přístroj a počítač
správně nekomunikují.
8. Vyberte adresář, do kterého chcete instalovat ITCH,
pak klikněte na „Continue“.
9. Klikněte na „Install“.
Instalace začne.
Po dokončení instalace se objeví obrazovka s dokončením
instalace.
-9-
• Před připojením napájecího adaptéru nejprve proveďte (4) Přepínač MIC/AUX THRU
všechna propojení. Nastavte ho na ON, když chcete přímý výstup kanálů
Před prováděním nebo změnou propojení vypněte MIC2 a AUX.
napájení a odpojte síťový adaptér od zásuvky. Viz. také
návod k připojovanému komponentu. • Viz. „Přímý výstup zvuku z mikrofonu a vstupu
AUX“ na straně 29.
• Používejte pouze síťový adaptér, dodávaný s tímto
přístrojem. (5) Zdířka MIC2
Zde připojte mikrofon.
• Napájení tohoto přístroje je zajišťováno síťovým Viz. „Použití mikrofonu“ na straně 28.
adaptérem nebo přes USB konektor.
Tento přístroj lze připojit k počítači pomocí USB kabelu i Zadní panel
bez připojeného síťového adaptéru.
Komponent, Přenosné
• Propojte tento přístroj a počítač přímo USB kabelem Zesilovač atd. audio zařízení
z příslušenství.
Do audio vstupu Do audio výstupu
• USB rozbočovač nelze použít.
R1GND 2 HOT L RL
Poznámka při napájení přístroje z USB konektoru
3 COLD
• Při napájení tohoto přístroje z USB konektoru napájejte
počítač ze sítě. Nenapájejte počítač z baterie. -12 dB -6 dB 0 dB R L R LR L MIN MAX
VOL
• V následujících případech může být napájení MASTER ATT. MASTER OUT 1 MASTER OUT 2 AUX IN
nedostatečné a přístroj nemusí při napájení z USB
pracovat. 1 2 3 45
- Když je kapacita napájení USB konektoru počítače
nedostatečná. 1GND 2 HOT 5V
- Když je k počítači připojené další USB zařízení. 3 COLD
Pokud přístroj nepracuje při napájení z USB konektoru,
připojte k němu síťový adaptér. -12 dB -6 dB 0 dB R L R LR L MIN MAX USB ON OFF DC IN
VOL
• Následující omezení se týkají operací při napájení MASTER ATT. MASTER OUT 1 MASTER OUT 2 AUX IN
z USB konektoru:
- Indikátor knoflíku JOG nesvítí. Počítač Do zásuvky
- Kanál MASTER OUT 1 (XLR) nemá výstup.
- Konektory MIC1, MIC2 a AUX IN nelze použít. Síťový adaptér
- Indikátory svítí méně než při napájení ze síťového (z příslušenství)
adaptéru.
Pro použití přístroje bez těchto omezení připojte síťový
adaptér z příslušenství.
Připojení vstupních/výstupních konektorů 5V
USB ON OFF DC IN
Čelní panel 6 7 89 a
vystupujícího
PHONES MIC /AUX THRU MIC 2 (1) MASTER ATT.
OFF ON Nastavte utlumení úrovně
z konektoru MASTER1.
zvuku
Sluchátka Mikrofon (2) Konektor MASTER OUT 1
Do sluchátek Do mikrofonu Zde připojte aktivní reproduktory atd.
Sluchátkový Mikrofonní
kabel kabel
MIC /AUX THRU (3) Konektor MASTER OUT 2
OFF ON Zde připojte výkonový zesilovač atd.
PHONES MIC 2 (4) Konektor AUX IN
Připojte k výstupu externího
1 23 přenosné audio zařízení atd.). zařízení (samolet,
(3) Zdířky PHONES (5) Knoflík VOL
Zde připojte sluchátka. Nastavuje vstupní audio úroveň konektorů AUX IN.
Lze použít stereo konektor 6.3 mm i stereo mini
konektor 3.5 mm. (6) Zámek Kensington
Pro detaily viz. „Monitorování zvuku ze sluchátek“ na
straně 27. (7) Konektor USB přímo USB
• Jsou zde dvě vstupní zdířky, stereo zdířka i stereo Připojte k počítači.
mini zdířka, ale nepoužívejte je obě současně.
Pokud jsou použité současně a jedna je odpojena • Připojte tento přístroj k počítači
a/nebo připojena, hlasitost z druhé zdířky se může kabelem z příslušenství.
neočekávaně změnit.
• USB rozbočovač nelze použít.
- 10 -
Názvy částí a funkce
(9) Konektor DC IN Sekce gramofonu 2
Připojte k síťovému adaptéru. 1
• Před připojením síťového adaptéru proveďte
všechna propojení. OFF ON
• Používejte pouze síťový adaptér z příslušenství.
MIC 1 EQ LOAD
(10) Háček na kabely MID A
Při používání přístroje zachytněte napájecí a USB kabel LEVEL LOW HI
do tohoto háčku. INST.DOUBLES
• Zvuk se přeruší, pokud během přehrávání dojde
k odpojení napájecího nebo USB kabelu. OFF ON TALK
OVER
• Háček na kabely
m MIC 1 MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX 3
Zachytněte napájecí kabel do horní části háčku a USB
kabel do spodní části. l HOT CUE VINYL 4
Upevněte napájecí a USB kabel pomocí háčku. Tím k DELETE SPEED ADJUST 5
zabráníte jejich náhodnému odpojení. j 6
• Zvuk se přeruší, pokud během přehrávání dojde i 1 7
h 8
k odpojení napájecího nebo USB kabelu. g 2 NEEDLE SEARCH / ALPHABET SEARCH 9
3 IN a
Napájecí kabel OUT LOOP/ GRID AUTO JOG MODE
RELOOP / EXIT SELECT VINYL
1/ 2X 2X ILLUMINATION
4 SET TAP CLEAR LOCK SLIDE TEMPO
RANGE
5 REV SLIP
MASTER
REC MODE TEMPO
GRID A
DJUST
SHIFT
b0
CUE
PLAY/PAUSE
REV FWD
SYNC TEMPO
SYNC OFF
PHONES
5V fe dc
USB ON OFF DC IN (1) Indikátor adresy přehrávání
Pozice ve skladbě je zobrazená v 10 krocích, se
USB kabel Háček začátkem skladby vlevo a koncem skladby vpravo.
Horní levá část ovládacího panelu Indikátor svítí v synchronizaci s odehraným časem
nebo zbývajícím časem zobrazeným v softwaru ITCH.
Mikrofon (2) Tlačítko LOAD (INST.DOUBLES)
Vybrané skladby jsou nahrané do odpovídajících
OFF ON gramofonů.
• „Viz. „Nahrání skladeb do gramofonů“ na straně 22.
Když je tlačítko LOAD (INST.DOUBLES) stisknuto
s tlačítkem SHIFT, přehrávaná skladba je zdvojena.
• Viz. „Okamžité zdvojení“ na straně 22.
MIC 1 EQ
MID
LEVEL LOW
OFF ON TALK (3) Plocha NEEDLE SEARCH (ALPHABET SEARCH)
OVER
• Zvuk je přehráván od místa stisknutí plochy.
MIC 1 MIN MAX MIN MAX MIN
• Lze použít funkci abecedního hledání.
OFF ON
• Viz. „Hledání s použitím plochy NEEDLE
MIC 1 EQ LOAD CRATES 1 SEARCH (APLHABET SEARCH)“ (Abecední
MID A hledání)“ na straně 21.
LEVEL LOW HI FX CH S
INST.DOUBLES B
OFF ON TALK
OVER VINYL A
SPEED ADJUST
MIC 1 MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX EFFECT
HOT CUE
DELETE
1
2 NEEDLE SEARCH / ALPHABET SEARCH
PARAM
JOG MODE
(1) Konektor MIC1 (4) Ovládání VINYL SPEED ADJUST
Zde připojte mikrofon.
Pro přehrávání a zastavení skladby se tímto nastavuje
• Viz. „Použití mikrofonu“ na straně 28. rychlost, s jakou se přehrávání zpomalí do zastavení a
rychlost, s jakou se dosáhne normálního přehrávání ze
• Lze použít konektor XLR nebo 6.3 mm stereo stavu stop.
konektor.
(5) Tlačítko LOOP SELECT (GRID LOCK)
Smyčku, kterou chcete přehrávat, můžete vybrat ze
smyček, které si přednastavíte do banky smyček.
Číslo banky smyček se přepne při každém stisknutí
tlačítka.
• Viz. „Použití banky smyček“ na straně 24.
Když je tlačítko LOOP SELECT (GRID LOCK) stisknuto
s tlačítkem SHIFT, celková mřížka taktu je uzamknuta,
takže jí nelze editovat.
(6) Tlačítko VINYL (ILLUMINATION)
Tím zapnete/vypnete režim VINYL.
• Viz. „Přepnutí režimu knoflíku JOG“ na straně 23.
- 11 -
• Viz. „Automatické nastavení smyček (Automatická • Viz. „Obrácené přehrávání“ na straně 23.
smyčka)“ na straně 24.
(20) Tlačítko LOOP IN (GRID SET)
• Mřížku taktu lze nastavit otočením knoflíkem AUTO Když je tlačítko stisknuto během přehrávání v místě,
LOOP (GRID SLIDE) při stisknutém tlačítku SHIFT. kde chcete začít přehrávání smyčky (místo začátku
smyčky), místo začátku smyčky je nastaveno.
(8) Tlačítko TEMPO RANGE rychlosti • Viz. „Použití smyčky“ na straně 24.
Přepíná rozsah táhla nastavení tempa. Mřížku taktu lze nastavit stisknutím tlačítka LOOP IN
(GRID SET ) současně s tlačítkem SHIFT.
• Viz. „Výběr rozsahu pro nastavení
přehrávání“ na straně 23.
(9) Tlačítko MASTER TEMPO (21) Tlačítko LOOP OUT (GRID TAP)
• Viz. „Nastavení rychlosti přehrávání bez změny Když je tlačítko stisknuto během přehrávání v místě,
tonality (Řídící tempo)“ na straně 23. kde chcete ukončit přehrávání smyčky (místo konce
smyčky), místo konce smyčky je nastaveno.
(10) Tlačítko SLIP • Viz. „Použití smyčky“ na straně 24.
Zapne/vypne režim Slip. Když je tlačítko LOOP OUT (GRID TAP) stisknuto
• Viz. „Použití režimu Slip“ na straně 25. současně s tlačítkem SHIFT, mřížku taktu lze nastavit
během přehrávání mačkáním tlačítka.
(11) Táhlo TEMPO
Použijte pro nastavení rychlosti přehrávání skladby. (22) Tlačítko HOT CUE (DELETE)
• Viz. „Změna rychlosti přehrávání“ na straně 23. Použité pro nastavení a vyvolání míst rychlého
příposlechu.
(12) Tlačítko SYNC (SYNC OFF) • Viz. „Nastavení místa rychlého příposlechu“ na
Když je toto tlačítko stisknuto, skladba v gramofonu, straně 25.
jehož tlačítko bylo stisknuto je synchronizována podle
hodnoty BPM a mřížky taktu skladby nahrané Sekce mixéru/efektů 3 45 6 78
v gramofonu. 12
• Viz. „Synchronizování rychlosti přehrávání“ na
straně 26. CRATES FILES BACK LOAD PREPARE BROWSE PREPARE
(13) Knoflík JOG JUMP SAVE
Ten lze použít pro různé operace, jako škrábání, TRIM
ohýbání tónu atd. FX CH SELECT TRIM BROWSE FX CH SELECT
• Viz. „Použití knoflíku JOG“ na straně 23. B MASTER B MASTER
• Vršek knoflíku JOG obsahuje spínač. Nestavte na s MIN MAX AREA MOVE REC MIN MAX 9
knoflík JOG nic a netiskněte ho velkou silou. Také A MIC HI HI A MIC a
dejte pozor, aby do něj nenatekla tekutina, jinak r /AUX MASTER /AUX b
může dojít k závadě. LEVEL
q EFFECT SELECT EFFECT SELECT c
(14) Tlačítko PLAY/PAUSE / p d
Použijte pro přehrávání/pauzy skladby. o MIN MAX MIN MAX MIN MAX e
• Viz. „Přehrávání a pauza“ na straně 22. n MID MID f
PARAMETER EQ PARAMETER g
(15) Tlačítko CUE EQ HEADPHONES
Použité pro nastavení, přehrávání a vyvolání LEVEL / DEPTH MIXING MIN MAX LEVEL / DEPTH h
dočasného místa příposlechu. MIN MAX LOW
• Viz. „Nastavení dočasného místa příposlechu“ na MIN MAX LOW MIN MAX i
straně 23. ON / OFF MIN MAX ON / OFF j
CUE MASTER
(16) Tlačítko SHIFT
Když je jiné tlačítko stisknuté současně s tlačítkem LEVEL
SHIFT, je vyvolána odlišná funkce.
MIN MAX
(17) Tlačítko RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)
Použijte pro návrat k přehrávání smyčky (Reloop) nebo CUE MIN MAX CUE
pro zrušení přehrávání smyčky (Exit).
• Viz. „Návrat k přehrávání smyčky“ na straně 24. TAP A LEVEL B TAP
• Viz. „Zrušení přehrávání smyčky“ na straně 24. AUTO A MASTER B AUTO
Mřížku taktu lze vymazat stisknutím tlačítka 10 10
RELOOP/EXIT (GRID CLEAR) současně s tlačítkem FX1 9 C.F.REV 9 FX2
SHIFT. 8 8
7 7
(18) Tlačítko REC MODE 6 6
Přepíná funkci tlačítka HOT CUE (DELETE) 5 5
(nastavení/vyvolání) 4 4
• Po zapnutí napájení je tlačítko nastaveno do 3 3
režimu vyvolání. 2 2
• Viz. „Nastavení rychlého příposlechu“ na straně 25. 1 1
0 0
FADER START FADER START
OFF ON OFF ON OFF ON
C.F.REV THRU
mlk
(1) Tlačítko CRATES
Přesune kurzor na panel seznamu CRATE.
(2) Tlačítko FILES
Zapne/vypne zobrazení panelu FILES.
(3) Tlačítko BACK
Přesune kurzor zpět o jednu úroveň.
(4) Otočný knoflík
Posunuje kurzor na panelu. Použijte pro výběr souborů
nebo stop.
• Viz. „Výběr položek“ na straně 19.
- 12 -
• Viz. „Výběr položek“ na straně 19. zprava doleva a obráceně.
• Viz. „Použití funkce obráceného křížového
(6) Tlačítko LOAD PREPARE (SAVE)
Nahraje stopy do panelu PREPARE. prolínače“ na straně 28.
• Viz. „Použití seznamu PREPARE“ na straně 21.
(23) Indikátor řídící úrovně.
(7) Tlačítko BROWSE
Zapne/vypne zobrazení panelu BROWSE. (24) Kanálový prolínač
Nastavuje úroveň výstupu zvuku různých gramofonů.
(8) Tlačítko PREPARE • Viz. „Výstup zvuku“ na straně 27.
Zapne/vypne zobrazení panelu PREPARE.
(25) Knoflík HEADPHONES LEVEL
(9) Knoflík FX CH SELECT Nastavuje úroveň audio výstupu ze zdířky PHONES.
Přepne kanál, na který je aplikován efekt.
• Viz. „Použití funkce efektů“ na straně 29. (26) Tlačítko sluchátek CUE
Zvuk gramofonu, jehož sluchátkové tlačítko CUE je
(10) Knoflík MASTER LEVEL stisknuto lze monitorovat přes sluchátka.
Nastaví úroveň výstupu řídícího zvuku. • Viz. „Monitorování zvuku přes sluchátka“ na straně
27.
(11) Knoflík EFFECT SELECT (27) Knoflíky EQ (HI, MID, LOW)
Vybere typ efektu. Nastavují frekvence různých kanálů.
• Viz. „Použití funkce efektů“ na straně 29. • Viz. „Ekvalizace“ na straně 27.
(12) Knoflík PARAMETER (28) Knoflík TRIM
Nastavuje parametry pro různé efekty (čas, harmonii Nastavuje zisk výstupu jednotlivých kanálů.
atd.). • Viz. „Výstup zvuku“ na straně 27.
• Viz. „Použití funkce efektů“ na straně 29.
Netahejte za knoflíky táhla kanálového nebo křížového
(13) Knoflík HEADPHONES MIXING prolínače velkou silou. Knoflíky nejsou určené k sejmutí.
Nastavuje vyvážení hlasitosti monitorování mezi Použití velké síly může přístroj poškodit.
zvukem kanálů, pro které je stisknuto tlačítko sluchátek
CUE a zvukem MASTER OUT 1 a MASTER OUT 2. Sekce ovládání mikrofonu/externího vstupu
• Viz. „Monitorování zvuku přes sluchátka“ na straně
27.
(14) Knoflík LEVEL/DEPTH MIC 1 EQ
Nastavuje kvantitativní parametry efektu. MID
• Viz. „Použití funkce efektů“ na straně 29. LEVEL LOW HI
(15) Indikátor úrovně kanálů OFF ON TALK
OVER
(16) Tlačítko FX ON/OFF
Zapne/vypne efekt. MIC 1 MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
• Viz. „Použití funkce efektů“ na straně 29.
1 23 4
(17) Tlačítko TAP
Hodnota BPM použitá jako základní hodnota pro efekt MIC 2 /AUX EQ
je vypočítaná z intervalu, ve kterém mačkáte tlačítko MID
prstem. LEVEL LOW HI INPUT
• Viz. „Ruční nastavení hodnoty BPM“ na straně 29. SELECT
OFF ON TALK
(18) Indikátor C.F.REV OVER
Svítí, když je přepínač C.F.REV v poloze ON. MIC 2 AUX
(19) Přepínač FADER START MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
Zapne/vypne funkci spuštění přehrávání prolínačem.
• Viz. „Spuštění přehrávání prolínačem“ na straně (1) Knoflík přepínače OFF, ON, TALK OVER
28. Zapne/vypne mikrofon.
(20) Přepínač výběru křivky křížového prolínače (2) Knoflík LEVEL
Přepne charakteristiku křivky křížového prolínače. Nastavuje úroveň výstupu zvuku.
• Viz. „Výběr charakteristiky křivky křížového
prolínače“ na straně 28. (3) Knoflíky EQ (HI, MID, LOW)
Nastavují frekvence pro změnu kvality zvuku.
(21) Křížový prolínač
Přepíná mezi audio výstupem levého a pravého (4) Přepínač výběru MIC2/AUX
gramofonu. Přepíná audio výstup mezi mikrofonem a externím
• Viz. „Výstup zvuku“ na straně 27. zařízením.
• MIC2: Vybere mikrofon připojený ke vstupu MIC2.
• AUX: Vybere externí zařízení, připojené ke vstupu
AUX IN.
• Viz. „Použití mikrofonu“ na straně 28.
• Viz. „Použití externího zařízení“ na straně 28.
- 13 -
• Podle velikosti vašeho počítače se klávesnice nemusí
pod tento přístroj vejít.
• Umístěte počítač tak, aby se nedotýkal tohoto přístroje.
• Instalujte kabely připojené k počítači tak, aby se
nepřiskříply tímto přístrojem.
Použití s odpojenými nožičkami
Nožičky tohoto přístroje lze odpojit.
Použijte šroubovák pro odstranění šroubů na levé a
pravé nožičce (2 šrouby pro každou).
DJ CONTROLLER
DDJ-S1
• Vyjmuté šrouby jsou nutné pro opětovné připevnění
nožiček. Dejte pozor, ať je neztratíte. Nožičky nelze
správně připevnit pomocí jiných šroubů.
- 14 -
Obrazovka softwaru ITCH 8 9a b
Obrazovka, když je tento přístroj připojený
12345 6 7
pc
o
d
e
nf
gg
hh
ii
j
kml k
(1) Záložka ALBUM ART (12) Podružný panel
Zapne/vypne zobrazení obalu alba. Zde zobrazený obsah se přepíná a zapíná/vypíná
kliknutím na záložky FILES/BROWSE/PREPARE/
(2) Zobrazení aktuálního času HISTORY v horní části obrazovky.
• Viz. „Přepnutí podružného panelu“ na straně 19.
(3) Jednoduché zobrazení použití CPU
(13) Seznam stop
(4) Záložka FILES Zobrazuje stopy s obsahem odpovídajícím položkám,
Zapne/vypne zobrazení panelu FILES. vybraným v panelu seznamu Crate.
• Když je zobrazený panel BROWSE, zobrazí se
(5) Záložka BROWSE pouze skladby, vyhovující podmínkám zúženým
Zapne/vypne zobrazení panelu BROWSE. podle žánru.
(6) Záložka PREPARE (14) Ovládací panel monitoru MIC/AUX
Zapne/vypne zobrazení panelu PREPARE. • Viz. „Ovládací panel monitoru MIC/AUX“ na straně
17.
(7) Záložka HISTORY
Zapne/vypne zobrazení panelu HISTORY. (15) Nahrávací panel
• Viz. „Nahrávací panel“ na straně 17.
(8) Panel abecedního hledání
• Viz. „Hledání s použitím plochy NEEDLE SEARCH (16) Efektový panel
(ALPHABET SEARCH) (Abecední hledání)“ na • Viz. „Použití funkcí efektů“ na straně 29.
straně 21.
(17) Přehled stopy
(9) (TOOL TIPS) Zobrazuje frekvenční pásma zvuku skladby na zvukové
Zapne/vypne nápovědu k nástrojům. vlně, modře výšky, zeleně středy a červeně hloubky.
Místo přehrávání je zobrazeno jako T (bíle). Dočasné
(10) SETUP místo příposlechu je zobrazeno jako S (bíle) a místa
Zobrazí obrazovku nastavení. rychlého příposlechu jsou zobrazena jako S v jiné
• Viz. „Změna nastavení“ na straně 30. barvě.
• Klikněte pro posun místa přehrávání na místo
(11) (SEARCH) kliknutí.
Hledá v knihovně text, zadaný do tohoto pole. • Tenké vertikální šedé čáry jsou v intervalu 1 minuty
a silné čáry v intervalu 5 minut.
- 15 -
1 e tempo.
2 d Červená zvuková vlna indikuje tempo stopy v gramofonu A (1), oranžová
345 6 7 zvuková vlna indikuje tempo stopy v gramofonu B (2). Když si tempa stop
8 9 ab c v obou gramofonech odpovídají, pozice špiček červené a oranžové zvukové
vlny souhlasí.
1. Zde je zobrazený název stopy (pouze pokud je informace dostupná). • I když nejí takt synchronizován, pozice špiček zvukových vln na
2. Zde je zobrazeno jméno interpreta (pouze pokud je informace
displeji souhlasí, pokud si tempo levé a pravé stopy odpovídá.
dostupná).
3. Při kliknutí se ikona zvýrazní a smyčku nelze přepsat. Klikněte znovu (22) Zobrazení srovnání taktu
Tento pohled ukazuje pozici taktu ve stopě. Když jsou špičky v okně
pro zrušení ochranného režimu. zarovnané, takt dvou stop je srovnaný.
4. Zde se zobrazuje číslo aktuálně vybrané banky smyčky. (Pokud Zobrazení srovnání taktu indikuje pozici taktu stopy aktuálně přehrávané
v gramofonu A a B a pomáhá srovnat takt. Když si takt stopy v gramofonu A
existují sloty banky smyčky ve kterých není nic uloženo, zobrazí se a B odpovídá, pozice špiček zvukové vlny v horní a dolní části souhlasí.
první smyčka stopy.)
5. Při kliknutí je smyčka uložená v aktuálním čísle banky smyčky (23) Stavový pruh
vymazána. Zobrazuje aktuální informace (hlavní analýzy, chyby atd.)
6. Při kliknutí je aktuálně nastavená smyčka uložená do banky smyčky.
7. Zobrazuje délku smyčky nastavené funkcí automatické smyčky. (24) Seznam Crate
8. Použijte pro výběr režimu přehrávání. V ITCH jsou stopy klasifikovány a uspořádány do adresářů nazývaných
SINGLE: Gramofon se zastaví po přehrání stopy do konce. „Crate“.
CONT: Když skončí přehrávání jedné stopy, automaticky pokračuje Panel seznamu Crate lze také otevřít stisknutím tlačítka CRATES na tomto
přehrávání další stopy ze seznamu. přístroji.
9. Když je tato funkce zapnutá, po skončení přehrávání stopy se • Viz. „Seznam Crate“ na straně 16.
přehrávání vrátí na místo začátku a opakuje se.
10. Při kliknutí je aktivován režim editace mřížky taktu a tlačítko bliká. (25) Obrázek alba
Klikněte znovu pro uložení editovaných dat mřížky a opuštění režimu Zobrazuje obrázek alba (pokud je k dispozici).
editace mřížky taktu.
11. Zobrazuje možný rozsah nastavení rychlosti přehrávání vzhledem Seznam Crate
k rychlosti přehrávání, se kterou byla stopa originálně nahrána.
12. Zobrazuje hodnotu tonality relativně k poloze táhla TEMPO. 15
13. Zobrazuje čas místa přehrávání stopy. 2
Při kliknutí se zobrazení přepne mezi odehraným časem a zbývajícím
časem. 3
14. Zobrazuje aktuální hodnotu BPM aktuálně přehrávané stopy. 4
• Hodnotu BPM lze nastavit ručně buď klikáním zde podle taktu
(1) All…
nebo stisknutím mezerníku na počítačové klávesnici (pouze Jsou zobrazeny všechny stopy, které byly importované nebo nahrané do
pokud není aktivní mřížka taktu). gramofonů. Když existují stopy, které nebyly importované nebo nahrané do
gramofonů, jsou přidány do All…
(19) Zobrazení vlny
Zobrazuje detailní data zvukové vlny pro oblast kolem místa přehrávání (2) Library
stopy. Zobrazuje knihovnu iTunes.
Zobrazuje frekvenční pásma zvuku skladby na zvukové vlně, modře výšky, • Pro zobrazení knihovny iTunes změňte nastavení v nahídce SETUP.
zeleně středy a červeně hloubky. Místo přehrávání je ve středu zobrazení. • Viz. „Zobrazení knihovny iTunes“ na straně 31.
Dočasné místo příposlechu je zobrazeno jako T a S (bíle) a místa
rychlého příposlechu jsou zobrazena jako T a S v jiné barvě. (3) Crates
• Klikněte pro posun místa přehrávání na místo kliknutí. ITCH používá digitální „přihrádky“ pro rychlý přístup k vaší oblíbené kolekci.
• Když kliknete na zvukovou vlnu při stisknutém tlačítku CTRL na Není zde limit pro počet přihrádek, které můžete vytvořit a jakoukoli stopu
počítačové klávesnici, zvuková vlna se zobrazí rozdělená do tří lze umístit do více přihrádek. Oblast Crate je na levé straně knihovny.
rozsahů: výšky, středy a hloubky.
• Když kliknete na zvukovou vlnu při stisknutém tlačítku SHIFT na (4) Subcrates
počítačové klávesnici, výška zobrazení sekce se zúží. Přihrádky lze umístit do dalších přihrádek. Tyto se nazývají „Subcrates“.
• Zobrazení zvukové vlny lze zvětšit a zmenšit pomocí tlačítek + a – na
počítačové klávesnici. (5) „+“
Klikněte pro vytvoření nové přihrádky.
(20) Virtuální gramofon • Pokud je přihrádka uchopena a přetažena do jiné přihrádky, stane se
Zobrazuje místo přehrávání stopy a rychlost přehrávání. z ní „Subcrates“. Opakujte tento postup pro zvětšení počtu úrovní.
• Stopy nebo skupiny stop lze přetáhnout na „+“ a vytvořit přihrádku,
1 obsahující tyto stopy.
• Pokud existuje více úrovní, úrovně lze otevřít nebo zavřít kliknutím na
2 odpovídající položku.
3
1. Zobrazuje délku stopy. Přehrávaná pozice je zobrazená šedým
indikátorem.
2. Změní barvu na bílou na nahrání stopy. (Pokud je nastavené barevné
označení, změní se barva na nastavenou.)
3. Otáčí se podle rychlosti desky. Když se blíží místo s nastaveným
místem rychlého příposlechu, mění se krokově barva pro upozornění
na blíží se místo rychlého příposlechu. Po přejití místa rychlého
příposlechu se barva vrátí krokově zpátky k původní.
• Přenoska bliká v místě 20 sekund před dosažením konce stopy
pro upozornění, že se blíží konec stopy.
- 16 -
1
42 1 2 3 45 6 7
3
1. Klikněte pro spuštění/zastavení záznamu.
(1) Záhlaví sloupce 2. Klikněte pro výběr zdroje pro nahrávání.
Zde se zobrazuje název vybrané položky. Když kliknete 3. Zobrazuje vstupní úroveň zvuku nahrávaného zdroje.
na název položky, pořadí zobrazení lze změnit 4. Nastavuje nahrávací úroveň.
(seřadit). 5. Zobrazuje uplynulý čas záznamu.
Položky dole lze zobrazit v oblasti, ve které jsou 6. Zde zadejte název nahrávaného datového souboru.
zobrazeny informace o stopě. 7. Klikněte pro uložení nahraných dat.
Datum přidání (datum přidání do knihovny), album,
interpret, bitová rychlost, BPM, komentář, skladatel, • Ovládací panel monitoru MIC/AUX
název souboru, žánr, skupina, klíč, popisek, čas
skladby, místo uložení, remixér, vzorkovací rychlost, 12
velikost souboru, stopa, rok.
1. Klikněte pro výběr výstupního kanálu připojeného
• Pořadí stop v seznamu stop je indikováno číslem, mikrofonu a externího zařízení. Toto nastavení
zobrazeným ve sloupci „#“. ovlivňuje pouze kanál MASTER.
(2) Stopa • MIX: Výstup bez ohledu na polohu křížového
Zobrazuje stopy obsažené v položce vybrané v panelu prolínače.
seznamu Crate.
• X-S A: Výstup, když je křížový prolínač na pravé
(3) Barevné označení straně.
Lze nastavit barvy pro odlišení stop.
• X-S B: Výstup, když je křížový prolínač na levé
(4) Stavová ikona straně.
Stav stop je indikován ikonami.
• Mute: Bez výstupu zvuku.
2. Klikněte pro monitorování přes sluchátka. Když je
tlačítko zvýrazněno, zvuk připojeného mikrofonu a
externího zařízení vystupuje do sluchátkového kanálu
CUE.
Ikona Význam do Obrazovka když není tento přístroj připojený
Žádná
Stopy, které byly přímo importovány
knihovny ITCH. 2 3 4
1
Stopy importované z knihovny iTunes.
Stopy s poškozenými soubory. Takové stopy 5
je nutné znovu kódovat.
(1) Stavový pruh
Zobrazí se, když stopu nelze nalézt na
původní pozici. Zobrazuje aktuální informace (hlavní analýzy, chyby
atd.).
Indikuje stopy pouze pro čtení, které nelze (2) ANALYZE FILES
editovat.
Použijte pro analyzování stop.
• Panel efektů
Funkce analyzování souborů zpracuje stopy ve vaší
1 23 4 knihovně pro detekování porušených souborů, připraví
1. Zobrazuje název vybraného efektu. zvukové vlny a pokud je to zapnuto, vypočítá hodnoty
2. Zobrazuje hodnotu, nastavenou knoflíkem BPM.
(3) Set auto bpm
LEVEL/DEPTH.
3. Zobrazuje hodnotu, nastavenou knoflíkem Když je Set auto bpm zatrženo, hodnota BPM je
automaticky analyzována při analyzování stopy.
PARAMETER. (4) range
4. Když je vybráno A nebo B, zobrazí se AUTO A nebo
Použijte pro specifikování rozsahu analyzování BPM
AUTO B a efekt je synchronizován s hodnotou BPM
nastavenou pro gramofon. Když je vybrán jiný kanál, pro funkcu Set auto bpm.
zobrazí se MANUAL a nastavení lze provést ručně (5) Odpojený přehrávač
mačkáním tlačítka TAP.
Odpojený přehrávač je dostupný když není ITCH
hardware připojený a výstup je přes aktuální audio
zařízení. Ve většině případů bude z počítačových
reproduktorů.
• Nahrajte stopu od odpojeného přehrávače jejím přetažením na
odpojený přehrávač nebo stisknutím tlačítka Shift na
počítačové klávesnici a tlačítka . Když je dosaženo konce
nahrané stopy, automaticky pokračuje přehrávání následující
stopy ze seznamu přehrávání. Odpojený přehrávač je užitečný
nástroj pro přípravu přihrádek, stop a nastavení míst
příposlechu a smyček.
- 17 -
Spuštění systému • Přehrávatelné formáty hudebních souborů
1. Zapněte připojený mikrofon a externí zařízení. MP3, OGG (formát Vorbis), AAC, ALAC (Apple Lossless), AIF, WAV a
2. Připojte USB kabel mezi tento přístroj a počítač. WL.MP3 (Whitelabel.MP3)
3. Spusťte připojený počítač.
4. Posuňte tlačítko ON/OFF do polohy ON. O souborech MP3
5. Když se rozsvítí indikátory na přístroji, spusťte ITCH. MP3 soubory můžou mít konstantní bitovou rychlost (CBR) nebo
proměnlivou bitovou rychlost (VBR). Oba typy lze na DDJ-S1 přehrávat,
Pokud je počítač a tento přístroj správně propojený, objeví se na ale funkce hledání a super rychlého hledání je se soubory VBR
obrazovce dva virtuální magnetofony. pomalejší. Pokud upřednostňujete operabilitu, doporučujeme nahrávat
MP3 s CBR.
Opuštění systému
O souborech AAC
1. Vypněte připojený mikrofon a externí zařízení. • AAC je zkratka pro „Advanced Audio Coding“, základní formát audio
2. Opusťte ITCH.
3. Posuňte tlačítko ON/OFF do polohy OFF. kompresní technologie používané pro MPEG-2 a MPEG-4.
4. Odpojte USB kabel od počítače. • Formát souborů a přípona dat AAC závisí na aplikaci, použité pro
Použití knihovny vytvoření dat.
• Navíc k souborům AAC s příponou „.m4a“ kódovaných v iTunes®
Stopy lze snadno importovat a spravovat v rámci knihovny.
lze také přehrávat soubory s příponami „.aac“ a „.mp4“. Pamatujte
Přidání hudebních souborů do knihovny však, že AAC soubory chráněné autorským právem, koupené např.
v iTunes Music Store, nelze přehrávat. Také některé soubor nemusí
• Při přidávání hudebních souborů uložených na externím zařízení do být možné přehrávat podle verze iTunes, použité pro jejich
knihovny připojte toto zařízení před spuštění ITCH. kódování.
• Pro zobrazení knihovny iTunes změňte nastavení v nabídce O WL.MP3
SETUP. Whitelabel MP3 (soubory s příponou „.wl.mp3“) je vlastní formát MP3,
Detaily viz. „Zobrazení knihovny iTunes“ na straně 31. vyvinutý společností Serato Audio Research pro propagační účely a byl
přijat společností Whitelabel.net. Soubory ve formátu Whitelabel MP3
• Pro přidání stop nahraných na disku do knihovny nejprve importujte jsou speciálně pro použití s DJ softwarem Serato Audio Research, mají
stopy do počítače a zkonvertujte je do typ souboru, který umí ITCH předinstalované náhledy a data stopy, interpreta, BPM a obrázku alba
přehrávat. jsou obsažena co nejvíce. Tyto soubory jsou přehrávány na běžných
Výkonnost přehrávání se může snížit, pokud jsou stopy nahrané na MP3 přehrávačích (včetně přehrávání nezávisle na ITCH softwaru bez
disku přehrávány přímo. použití tohoto přístroje) v nízké kvalitě 32 kbit/s, ale s vysokou kvalitou
Při konverzi stop do hudebních souborů doporučujeme použít 320 kbit/s při přehrávání na ITCH softwaru s připojeným tímto přístrojem.
formát MP3 (320 kbit/s, MPEG-1 Audio Layer-3) pro vysokou kvalitu Pro detaily viz.:
zvuku a nízkou zátěž CPU při jejich použití. http://whitelabel.net/
1. Stiskněte tlačítko FILES. Analyzování souborů
Obsah vašeho počítače a připojených zařízení se zobrazí v panelu
FILES. Tuto funkci je nutné ovládat na počítači, ne na DDJ-S1.
2. Vyberte požadovaný adresář pomocí myši. Před přehráváním hudby na ITCH je velmi důležité nejprve analyzovat
Myší klikněte v panelu FILES na adresář, obsahující stopy, které vaše soubory. Funkce analýzy souborů zpracuje soubory v knihovně pro
chcete přidat do knihovny. detekci poškozených souborů, přípravu náhledu zvukové vlny a pokud je
to zapnuto, pro výpočet hodnoty BPM.
3. Přetáhněte vybraný adresář do panelu seznamu Crate pomocí • Tuto funkci lze provést v ITCH když je odpojený přehrávač.
myši. • Pro detaily o umístění tlačítek viz. „Obrazovka, když tento přístroj
• Když je adresář, obsahující hudební soubory, přetažen do
panelu seznamu Crate, stane se z něj přihrádka obsahující není připojený“ na straně 17.
dané stopy a stopy jsou rovněž přidány do knihovny.
• Je několik způsobů přidání stop do knihovny ITCH. • Automatické nastavení BPM při analyzování stop
- Pokud jsou stopy, které nebyly přidány do knihovny,
nahrány přímo do gramofonu, jsou automaticky přidány 1. Klikněte na Set auto bpm pro zatržení této položky.
do „All…“ v panelu seznamu Crate. Když je položka Set auto bpm zatržená, hodnota BPM je
- Soubory a adresáře lze také přidat z Eploreru nebo automaticky analyzována během analýzy stopy.
Finderu jejich přetažením do seznamu stop nebo Když ITCH rozhodně, že analyzovaná hodnota BPM je přesná, je
seznamu Crate v okně ITCH. informace o BPM zapsána do hudebního souboru.
- Pro přidání hudebních souborů do požadované přihrádky
přetáhněte hudební soubory na místo, kde je chcete 2. Klikněte na range pro zobrazení výsuvné nabídky.
přidat v okně ITCH.
- Stopu nebo skupiny stop lze přetáhnout do panelu 3. Klikněte na rozsah analýzy BPM, který chcete nastavit.
seznamu Crate a vytvořit přihrádku, která je bude Specifikováním rozsahu analyzování BPM z výsuvné nabídky rentě
obsahovat. zabráníte analyzování stopy s chybnou hodnotou BPM. Když je
položka Set auto bpm zatržena, nastavte rozsah analýzy BPM
pokud znáte přibližně hodnotu BPM stopy, kterou chcete
analyzovat.
- 18 -
• Analyzování všech stop • Panel BROWSE
Použitý pro zúžení importovaných stop podle žánru, BPM atd.
1. Odpojte tento přístroj od počítače.
2. Klikněte na ANALYZE FILES. • Panel PREPARE
Použitý pro výběr a přípravu stop předem.
Všechny stopy v knihovně budou analyzovány.
Pro opakování analýzy všech stop klikněte na ANALYZE FILES • Panel HISTORY
když držíte stisknuté tlačítko CTRL na počítačové klávesnici. Zde se nahrává a zobrazuje historie přehrávaných stop.
• Analyzování jednotlivých stop nebo přihrádek Editace přihrádek
1. Odpojte tento přístroj od počítače. • Vytvoření přihrádky
2. Přetáhněte stopu nebo přihrádku na ANALYZE FILES.
Klikněte na „+“ v pravém horním rohu panelu seznamu Crate.
• I hudební soubory, které nebyly přidány do knihovny, lze Do panelu seznamu Crate je přidána nová přihrádka.
analyzovat jejich přetažením. Jakmile je analýza dokončena, • Pokud je adresář s hudebními soubory přetažen do panelu
hudební soubory jsou automaticky přidány do „All…“ v panelu
seznamu Crate. seznamu Crate, stane se z něj přihrádka obsahující dané stopy a
stopy jsou rovněž přidány do knihovny.
• Stopy nebo přihrádky, které již byly analyzovány, lze znovu • Stopu nebo skupinu stop lze přetáhnout do panelu seznamu Crate a
analyzovat jejich přetažením na ANALYZE FILES. je vytvořena přihrádka, která je bude obsahovat.
• Stopu nebo skupinu stop lze přetáhnout na značku „+“ a je
• Pokud je soubor poškozený nebo dojde k chybě vytvořena přihrádka, která je bude obsahovat.
Stavová ikona je zobrazená vlevo od stop zobrazených v knihovně. Když • Změna úrovně přihrádky
je kurzor umístěn nad ikonu, zobrazí se ve stavovém pruhu chybové
hlášení. Přihrádky a vnořené přihrádky lze přesouvat do jiných úrovní.
• Pro detaily o obsahu zobrazených chyb viz. „Hlášení o porušených
Přetáhněte přihrádku do jiné přihrádky.
souborech“ na straně 33. Když je přihrádka přetažena do jiné přihrádky, stane se vnořenou
přihrádkou.
Výběr položek • Přihrádky stejného názvu nemohou být umístěné ve stejné vrstvě.
• Pro výběr položky můžete také použít počítačovou myš nebo • Editace názvu přihrádky
klávesnici.
Dvakrát klikněte na název přihrádky.
• Přesun kurzoru mezi panely Pak můžete název změnit.
Stiskněte tlačítko AREA MOVE (REC). • Vymazání přihrádky
Když je tlačítko AREA MOVE (REC) na tomto přístroji stisknuto, kurzor se
přesune z panelu na panel. 1. Otočte otočným voličem.
• Kurzor lze také přesunout mezi panely stisknutím tlačítka Tab na Vyberte přihrádku, kterou chcete vymazat.
počítačové klávesnici. 2. Na počítačové klávesnici stiskněte tlačítko Delete při
současném stisknutí tlačítka CTRL.
• Přesun kurzoru nahoru a dolu Přihrádka je vymazána.
• Tato operace vymaže přihrádku, ale ne její obsah. Když
Otočte otočným voličem. stisknete na počítačové klávesnici tlačítko Delete při
Kurzor se posune nahoru nebo dolu při otočení otočným voličem na současném stisknutí tlačítka SHIFT a CTRL, vymaže se i
tomto přístroji. obsah přihrádky.
• Když otočíte otočným voličem při stisknutém tlačítku SHIFT, kurzor
Změna zobrazení názvů položek v seznamu stop
se přesunuje po několika položkách najednou.
• Kurzor lze také přesunout nahoru a dolu stisknutím tlačítka v nebo Zobrazení záhlaví sloupců lze zapnout a vypnout a jejich pořadí lze
změnit.
v na počítačové klávesnici.
• Změna pořadí názvů položek
• Přesun mezi úrovněmi
Přetáhněte sloupec doprava nebo doleva.
Otočte otočným voličem. Uspořádání sloupců se změní.
Pokud jsou zde další úrovně pod aktuálně vybranou položkou, kurzor se
posune dolu na další dolní úroveň, když stisknete otočný ovladač na • Zobrazení a skrytí sloupce
tomto přístroji.
Stiskněte tlačítko BACK pro návrat na předchozí úroveň. Klikněte na W na pravém kraji řádku názvů položek, pak vyberte
• Kurzor lze také přesunout stisknutím tlačítka s a t na počítačové název položky ve výsuvné nabídce a klikněte na něj.
Výběr položku zobrazí nebo skryje ze záhlaví sloupce.
klávesnici.
Přepnutí podružného panelu
Stiskněte tlačítko FILES (nebo jedno z tlačítek BROWSE, PREPARE
nebo HISTORY).
• Panel FILES
Použitý při importu stop.
- 19 -
Můžete editovat pořadí přehrávání stop zobrazených v seznamu stop, Pokud změníte umístění souborů, které jsou již ve vaší knihovně, zobrazí
názvy stop a další informace. se jako nenalezené a jsou zobrazené červeně. Provedení toho příkazu
• Když je stopa vybrána a kliknete na další stopu při stisknutém aktualizuje databázi s jejich novým umístěním.
tlačítku SHIFT na počítačové klávesnici, tyto dvě stopy a všechny 1. Stiskněte tlačítko FILES.
stopy mezi nimi budou vybrány. Když je stopa vybrána a kliknete na Zobrazí se panel FILES.
další stopu při stisknutém tlačítku CTRL na počítačové klávesnici,
budou vybrány pouze stopy, na které kliknete. 2. Přetáhněte adresář (obsahující jakékoli podadresáře) nebo
ztracené soubory na RELOCATE LOST FILES.
• Změna pořadí stop Pro hledání adresáře (obsahujícího jakékoli podadresáře) ho
přetáhněte z Explorer nebo Finderu. Pro hledání ztracených
1. Klikněte na # v záhlaví sloupce. souborů je přetáhněte z vaší knihovny. Hledání začne.
Po kliknutí se # zvýrazní pro indikaci, že je vybráno. • Kliknutí na RELOCATE LOST FILES prohledá všechna
připojená zařízení pro chybějící soubory a může to chvíli trvat.
2. Přetáhněte stopu na požadovanou pozici.
Pořadí stop se změní. Hledání stop
• Pořadí stop v seznamu stop je indikováno číslem, zobrazeným
ve sloupci #. Je možné rychle hledat v mnoha stopách, importovaných do seznamu
stop, stopu, kterou chcete přehrávat. Je zde několik metod hledání.
• Vymazání stop
• Hledání zadáním znaků
1. Otočte otočným voličem.
Vyberte stopu, kterou chcete vymazat. Stopy lze hledat zadáním znaků a hledáním stop, které obsahují tyto
znaky.
2. Na počítačové klávesnici stiskněte tlačítko Delete při
současném stisknutí tlačítka CTRL. 1. Klikněte na v poli hledání.
• Když stisknete na počítačové klávesnici tlačítko Delete při Zobrazí se výsuvná nabídka pro výběr položky, která bude zahrnuta
současném stisknutí tlačítka SHIFT a CTRL, vymažou se do hledání.
stopy z knihovny ITCH i pevného disku počítače.
2. Klikněte na položku pro její zahrnutí do hledání.
• Editace informací o skladbě 3. Klikněte na tlačítko CRATES.
• Nemusí být možné editovat některé položky spojené se systémem, Kurzor se přesune do panelu seznamu Crate.
např. název souboru. 4. Otočte otočným voličem.
• se zobrazí pro stopy pouze pro čtení, které nelze editovat. Vyberte položku, kterou chcete hledat z panelu seznamu Crate.
Hledání je provedeno v rámci vybrané položky.
1. Otočte otočným voličem. • Pro hledání všech stop vyberte „All…“.
Vyberte stopu, kterou chcete editovat. 5. Klikněte do pole hledání a zadejte znaky.
Zobrazí se stopy, odpovídající zadaným znakům.
2. Dvakrát klikněte na položku, kterou chcete editovat. • Zadané znaky lze vymazat kliknutím na „x“ na pravé straně
Nyní lze zadat text.
pole hledání nebo stisknutím tlačítka ESC na počítačové
3. Zadejte text. klávesnici. Pro vymazání po jednom znaku stiskněte tlačítko
Editujte obsah položky na počítači. BACK SPACE na počítačové klávesnici.
• Na počítačové klávesnici stiskněte kurzorové tlačítko • Zadané znaky se vymažou, když vyberete z panelu seznamu
současně s tlačítkem CTRL pro posun kurzoru na jinou Crate jinou položku.
položku a postupné editování více položek.
• Když je položka editována a je vybráno více stop, editace se • Použití panelu BROWSE
aplikuje na všechny vybrané stopy.
Panel BROWSE lze použít pro zúžení počtu skladeb v knihovně ITCH
• Nastavení barev pro stopy podle žánru, BPM atd.
1. Otočte otočným voličem. 1. Stiskněte tlačítko CRATES.
Vyberte stopu, kterou chcete editovat. Kurzor se přesune do panelu seznamu Crate.
2. Klikněte na barevné označení. 2. Otočte otočným voličem.
Zobrazí se barevná paleta. Z panelu seznamu Crate vyberte položku, kterou budete
prohledávat.
3. Vyberte požadovanou barvu z barevné palety. • Pro hledání všech stop vyberte „All…“.
Stopa je označena vybranou barvou.
3. Stiskněte tlačítko BROWSE.
• Nové nahrání informací o stopě Zobrazí se panel BROWSE.
Tento postup znovu nahraje všechny informace pro stopy z knihovny a 4. Otočte otočným voličem.
aktualizuje informace o stopách. Aktualizujte informace o stopách po Vyberte žánr, pro který chcete zúžit hledání.
editaci v jiném softwaru.
5. Stiskněte otočný volič.
1. Stiskněte tlačítko FILES. Stopy podle vybraného žánru se zobrazí v seznamu stop. Pak zužte
Zobrazí se panel FILES. výběr podle položky BPM, interpreta a alba v tomto pořadí. Pouze
stopy odpovídající vybranému obsahu se zobrazí v seznamu stop.
2. Klikněte na RESCAN ID3 TAGS. • Stiskněte tlačítko BACK pro návrat na předchozí úroveň.
Informace o stopách se aktualizují.
- 20 -
Abecední hledání umožňuje rychle seřadit stopy abecedně pomocí Obrázky alb lze zobrazit v seznamu stop. Uspořádání informací o stopě a
plochy NEEDLE SEARCH (ALPHABET SEARCH). obrázků alb lze změnit podle požadavku.
• Abecední řazení je aplikováno na vaší knihovnu nebo aktuálně
Podržte stisknuté tlačítko SHIFT, stiskněte tlačítko FILES (nebo
vybranou přihrádku. tlačítko BROWSE, PREPARE nebo CRATES).
Zobrazení seznamu stop se přepne.
Vztah mezi panelem abecedního hledání a plochou NEEDLE
SEARCH (ALPHABET SEARCH) Tlačítko Uspořádání
Sekce na obrazovce s písmeny abecedy a plocha NEEDLE SEARCH
(ALPHABET SEARCH) mají vztah pokud jde o polohu. Jednoduché zobrazení obsahující pouze text (výchozí).
Obrázek alba se nezobrazuje.
1. Stiskněte tlačítko CRATES.
Kurzor se přesune do panelu seznamu Crate. Sloupec s obrázky alb je zobrazený zcela vlevo,
následovaný textem.
2. Otočte otočným voličem.
Vyberte v panelu seznamu Crate položku, kterou budete Stopy jsou uspořádány do mřížky a obrázkem alba
prohledávat. zobrazeným vlevo, informace o stopách jsou vpravo.
• Pro hledání všech stop vyberte „All…“.
Stopy jsou uspořádány do mřížky a obrázkem alba
3. Dotkněte se libovolného místa plochy NEEDLE SEARCH zobrazeným nahoře, informace o stopách jsou dole.
(ALPHABET SEARCH) při stisknutém tlačítku SHIFT.
Panel abecedního hledání se zobrazí v horní části obrazovky. Když Použití seznamu PREPARE
je tlačítko SHIFT stisknuté, funkce abecedního hledání je aktivní.
Seznam PREPARE je seznam pro výběr stop, které si chcete připravit
4. Dotkněte se značky S na levém nebo pravé kraji plochy předem pro přehrávání.
NEEDLE SEARCH (ALPHABET SEARCH) při stisknutém
tlačítku SHIFT. 1. Stiskněte tlačítko PREPARE.
Zaměřovač na záhlaví sloupců se posune vlevo nebo vpravo při Zobrazí s panel PREPARE.
každém stisknutí levé nebo pravé značky S. Zjasněné záhlaví
sloupce ukazuje sloupec, který je aktuálně vybrán. 2. Přetáhněte stopu nebo přihrádku na panel PREPARE.
Stopa nebo přihrádka je přidána do seznamu PREPARE.
5. Posuňte prst při stisknutém tlačítku SHIFT. • Stopy nebo přihrádky lze rovněž přidat do seznamu PREPARE
Jakmile je vybrán sloupec, která chcete seřadit, posuňte prst po přetažením na záložku PREPARE v horní části obrazovky.
ploše NEEDLE SEARCH (ALPHABET SEARCH) a uvidíte, jak se • Stopy nebo přihrádky lze rovněž přidat do seznamu PREPARE
pohybuje kurzor ve zobrazení abecedního hledání. jejich výběrem a pak stisknutím tlačítka LOAD PREPARE
Stopy odpovídající aktuálně vybranému písmenu se zobrazují (SAVE).
v seznamu stop. • Když jsou stopy ze seznamu PREPARE nahrány do
gramofonu, jsou tyto stopy vymazána ze seznamu PREPARE.
6. Uvolněte prst z plochy NEEDLE SEARCH (ALPHABET • Když opustíte ITCH, stopy z panelu PREPARE jsou
SEARCH) a pusťte tlačítko SHIFT. vymazány.
• Čísla jsou hledána když je vybráno 1/2/3 , jiné znaky než
písmena a čísla jsou hledány když je vybráno others . Použití panelu HISTORY
Zapnutí a vypnutí zobrazení obrázku alba • Procházení historie
Pokud soubor obsahuje obrázek alba, lze tento obrázek zobrazit. Záložka HISTORY otevře kompletní historii všech přehraných stop a
• Použijte nějakou dostupnou aplikaci pro nahrání obrázku alba do umožňuje exportovat informace ITCH jako datový soubor.
stopy. 1. Přehrajte stopy.
Historie přehraných stop se zobrazí v panelu HISTORY jako
Klikněte na ALBUM ART. „session“.
Když kliknete na APLBUM ART, zobrazí se panel.
• Když kliknete znovu, panel se skryje. 2. Klikněte na záložku HISTORY na počítačové obrazovce.
Zobrazí se panel HISTORY.
• V historii jsou uvedeny pouze stopy, které jste aktuálně
přehráli. To je provedeno pomocí algoritmu A-B, což
znamená, že stopa v gramofonu A je uvedena pouze když
byla stopa v gramofonu B změněna nebo vysunuta. Můžete si
vybrat zobrazení stop, které jste autorizovali, ale ještě
nepřehráli zatržením položky Show Unplayed Tracks. Seznam
pak obsahuje i tyto stopy , zobrazené šedě, společně
s přehranými stopami. Alternativně můžete stopy označit jako
přehrané nebo nepřehrané ručně. Vyberte stopu (nebo
skupinu stop) a klikněte na MARK PLAYED nebo MARK
UNPLAYED. Stopy, které byly přehrány, jsou v knihovně
označené oranžově. Klikněte na CLEAR pro reset seznamu
naposledy přehraných stop a změnu barvy zpět na bílou.
- 21 -
• O „session“ O zálohování informací o knihovně
„Session“ odpovídá jednomu úseku přehrávání. Nová „session“ je Když je ITCH nainstalován, je vytvořen adresář _Serato_ v následujícím
vytvořena při každém novém otevření programu ITCH nebo lze novou umístění na počítači a informace o knihovně a Crate jsou do něj uloženy:
„session“ nastavit ručně. Když kliknete na X vlevo od položek ve sloupci Windows: My Documents Æ My Music Æ _Serato_
period, zobrazí se různé „session“, nahrané v historii. Macintosh: User Æ Music Æ _Serato_
Když kliknete na X vlevo od jednotlivých „session“, zobrazí se stopy a • Když jsou stopy přidány do knihovny např. z externího pevného
interpreti přehraní v této „session“.
• V „session“ lze provést následující editační operace: disku, je na pevném disku také vytvořen adresář _Serato_.
Když je ITCH opuštěn poprvé po instalaci, zobrazí se informační
- START SESSION: Spustí novou „session“. potvrzující hlášení, týkající se vytvoření záložní knihovny.
- END SESSION: Ukončí „session“. Když uvidíte hlášení Backup Library, zatrhněte Yes, pak opusťte software
- INSERT TRACK: Přidá informaci o stopě, která nebyla a bude vytvořen adresář _Serato_Backup v adresáři My Music (v
adresáři Music pro Macintosh) a informace o knihovně budou
přehrána do „session“ (ruční zadání). zazálohovány.
- EXPORT: Exportuje a uloží informace o „session“. Poté kdykoli uvidíte hlášení Backup Library, zatrhněte Yesa a zavřete
software. Informace budou zazálohovány a předchozí záloha bude
• Ruční zadání informací o stopě přepsána.
• Potvrzující hlášení o vytvoření zálohy se zobrazí znovu
Můžete přidat informace o nepřehraných stopách v ITCH do „session“
(např. když přehráváte jednu ze svých oblíbených vinylových nebo CD v následujících případech:
desek). - Když uplynul více jak 1 týden od poslední zálohy.
- Když není vytvořena žádná záloha.
1. Vyberte pozici, kam chcete zadat informace o stopě, pak Nahrání stop do gramofonů
klikněte na INSERT TRACK.
Na vybrané pozici se přidá nový řádek. 1. Vyberte stopu, kterou chcete nahrát.
Nastavte kurzor na stopu, kterou chcete nahrát do gramofonu.
2. Dvakrát klikněte na vložené pole stopy a editujte odpovídající • Detaily viz. „Výběr položek“ na straně 19.
informace.
Lze zadat název „session“ a jméno interpreta. 2. Stiskněte tlačítka LOAD (INST.DOUBLES) pro gramofon, do
kterého chcete stopy nahrát.
• Export „session“ Vybrané stopy jsou nahrány do odpovídajícího gramofonu.
• Pokud jsou do gramofonu přímo nahrány stopy, které nebyly
Data panelu HISTORY lze exportovat. přidané do knihovny, jsou automaticky přidány do „All…“
v panelu seznamu Crate.
1. Vyberte název „session“, kterou chcete exportovat. • Když jsou stopy vybrané, lze je nahrát do gramofonu A nebo
2. Klikněte na záložku vpravo od EXPORT. gramofonu B stisknutím tlačítka s nebo t současně
s tlačítkem SHIFT na počítačové klávesnici.
Vyberte formát, ve kterém budou data uložena. • Stopy lze rovněž nahrát do gramofonu jejich přetažením.
- text: Textový formát souboru. Ten lze otevřít bez speciálního • Když je tlačítko s nebo t stisknuto současně s tlačítkem
SHIFT a ALT na počítačové klávesnici, gramofon je
softwaru. vyprázdněn.
- CSV: Formát souboru, používaný tabulkovými procesory atd. • Když je nová stopa nahrána do gramofonu, tlačítko sluchátek
- m3u: Formát souboru, který lze importovat do softwaru pro CUE nahraného gramofonu svítí a zvuk vystupuje z kanálu
sluchátek CUE.
přehrávání hudebních souborů atd. Audio data nejsou
obsažena, informace o umístění souborů je nahrána. Okamžité zdvojení
- (Informace o stopě vložené do „session“ kliknutím na INSERT
TRACK nejsou obsaženy v souboru tohoto formátu.) Během přehrávání na jednom z gramofonů lze skladbu nahranou do
3. Klikněte na EXPORT. jednoho gramofonu nahrát do druhého gramofonu a přehrávat jí od
Export dat začne. stejného místa (okamžité zdvojení).
• Exportovaná data jsou uložena do následujícího adresáře. Následující příklad popisuje operaci přehrávání stopy z gramofonu A
Windows: My Music Æ _Serato_ Æ History Export rovněž v gramofonu B.
Macintosh: Music Æ _Serato_ Æ History Export
1. Nahrajte stopu do gramofonu A a přehrávejte jí.
• Kopírování „session“ do panelu seznamu Crate 2. Podržte stisknuté tlačítko SHIFT na gramofonu B a stiskněte
Informace o „session“ můžete zkopírovat jako jednu položku do panelu tlačítko LOAD (INST.DOUBLES) na gramofonu B.
seznamu Crate. Stopa nahraná v gramofonu A je rovněž nahrána do gramofonu B a
přehrávána od stejného místa.
Přetáhněte název požadované „session“ do panelu seznamu Crate. • Když gramofon A zapne pauzu, pauza je nastavena na
Poznámka pro uživatele, kteří mají nainstalovaný jiný DJ software stejném místě v gramofonu B.
Serato Audio Research
Přehrávání a pauza
ITCH sdílí své knihovny se softwarem Scratch Live. Místa smyček a
příposlechu stop nastavená ve Scratch Live lze použít v ITCH a Přehrávání
informace nastavené v ITCH lze obráceně použít ve Scratch Live. Pokud
používáte oba programy střídavě, pamatujte, že jejich knihovny budou 1. Nahrajte stopu do gramofonu.
mít stejný obsah. Pro detaily viz. „Nahrání stop do gramofon“ na straně 22.
2. Stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE .
- 22 -
Během přehrávání stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE . Když je režim JOG nastavený na VINYL a knoflíkem JOG je
• Přehrávání pokračuje, když je tlačítko PLAY/PAUSE otáčeno při stisknutí jeho vršku, stopa je přehrána podle
směru a rychlosti otáčení knoflíkem JOG.
stisknuto znovu.
1. Stiskněte tlačítko VINYL (ILLUMINATION).
Nastavení rychlosti přehrávání (řízení Nastavte režim knoflíku JOG na VINYL.
tempa)
2. Během přehrávání stiskněte vršek knoflíku JOG.
Změna rychlosti přehrávání Přehrávání se zastaví.
Posuňte táhlo TEMPO vpřed nebo vzad. 3. Držte vršek knoflíku JOG a otáčejte knoflíkem JOG
Rychlost přehrávání se zvýší, když je táhlo posunuto na v požadovaném směru a požadovanou rychlostí.
stranu + (směrem k vám) a sníží, když je táhlo posunuto na Zvuk je přehráván podle směru a rychlosti otáčení
stranu - (směrem od vás). vršku knoflíku JOG.
Výběr rozsahu pro nastavení rychlosti přehrávání 4. Sejměte ruku z vršku knoflíku JOG.
Pokračuje normální přehrávání.
Stiskněte tlačítko TEMPO RANGE.
Rozsah nastavení rychlosti přehrávání se přepne při Ohýbání tónu
každém stisknutí tlačítka. Nastavení po změně se zobrazí
v ITCH. Během přehrávání otáčejte vnější částí knoflíku JOG.
Rychlost přehrávání se zvětšuje při otáčení doprava a
±6% ±10% ±16% ±100% zmenšuje při otáčení doleva. Když je otáčení zastaveno,
přehrávání se vrátí k normální rychlosti.
Nastavení rychlosti přehrávání bez změny tonality (řídící • Když je režim knoflíku JOG nastavený do normálního
tempo)
režimu, lze stejnou operaci provést otáčením vrškem
1. Stiskněte tlačítko MASTER TEMPO. knoflíku JOG.
Tonalita se nemění i když změníte rychlost přehrávání
táhlem TEMPO. Přepnutí osvětlení knoflíku JOG
• Zvuk je digitálně zpracováván, takže se jeho kvality
zhorší. Způsob osvětlení knoflíku JOG lze vybrat ze dvou typů.
• Rozsah tolerance řídícího tempa je ±50 %. • Stejné nastavení je aplikováno pro knoflík JOG
2. Posuňte táhlo TEMPO vpřed nebo vzad. gramofonu A a B.
Obrácené přehrávání Stiskněte tlačítko VINYL (ILLUMINATION) současně
s tlačítkem SHIFT.
Stiskněte tlačítko REV. Nastavení se přepne při každém stisknutí tlačítka.
Stopa je přehrávána v obráceném směru.
• Směr, ve kterém se rychlost přehrávání zvyšuje nebo Okamžité specifikování místa pro
přehrávání (NEEDLE SEARCH)
snižuje podle směru otáčení knoflíkem JOG je
obrácený. Zvuk v místě, kde je stisknuta plocha NEEDLE SEARCH
(ALPHABET SEARCH) lze snadno přehrávat.
Použití knoflíku JOG Levý okraj plochy NEEDLE SEARCH (ALPHABET
SEARCH) označuje začátek stopy a pravý okraj konec
Přepnutí režimu knoflíku JOG stopy.
Knoflík JOG má dva režimy. 1. Dotkněte se plochy NEEDLE SEARCH (ALPHABET
• Režim VINYL: Když je vršek knoflíku JOG stisknut SEARCH).
Pozice přehrávání stopy se okamžitě změní podle
během přehrávání, přehrávání se zastaví a když je pak místa stisknutí plochy NEEDLE SEARCH (ALPHABET
knoflíkem JOG otáčeno, zvuk se ozývá podle směru SEARCH).
otáčení knoflíkem.
• Normální režim: Když je vršek knoflíku JOG stisknut 2. Když tisknete plochu NEEDLE SEARCH
během přehrávání, přehrávání se ne zastaví. Také (ALPHABET SEARCH), posuňte prst po ploše.
operace jako např. škrábavé přehrávání nejsou možné. Pozice přehrávání stopy se posunuje podle pohybu
prstu.
Stiskněte tlačítko VINYL (ILLUMINATION).
Režim JOG se přepne do režimu VINYL a tlačítko VINYL Nastavení místa dočasného příposlechu
(ILUMINTION) svítí.
1. Během přehrávání stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE
.
Zapne se pauza.
• Nastavte místo otáčením knoflíkem JOG během
pauzy, pokud chcete. (Pro posun místa přehrávání
během pauzy lze použít i jiné metody.)
- 23 -
2. Stiskněte tlačítko CUE. Zrušení přehrávání smyčky (Opuštění smyčky)
Místo dočasného příposlechu je nastaveno v místě
pauzy. Během přehrávání smyčky stiskněte tlačítko
• Když je nastaveno nové místo dočasného RELOOP/EXIT (GRID CLEAR).
příposlechu, předchozí nastavení se zruší. Přehrávání pokračuje za místem konce smyčky bez návratu
na místo začátku smyčky.
Návrat na místo dočasného příposlechu (Zpětný
příposlech) Návrat k přehrávání smyčky (Opakování smyčky)
Během přehrávání stiskněte tlačítko CUE. Po zrušení přehrávání smyčky stiskněte během
Pozice přehrávání se okamžitě vrátí na aktuálně nastavené přehrávání tlačítko RELOOP/EXIT (GRID CLEAR).
místo dočasného příposlechu a zapne se pauza. Přehrávání se vrátí k dříve nastavenému místu začátku
• Když je stisknuto tlačítko PLAY/PAUSE / , smyčky a přehrávání smyčky pokračuje.
přehrávání začne od místa dočasného příposlechu. Automatické nastavení smyčky (Automatická smyčka)
Kontrola místa dočasného příposlechu (vzorkování 1. Během přehrávání otočte knoflíkem AUTO LOOP
místa příposlechu) (GRID SLIDE).
Nastavte délku smyčky specifikováním počtu taktů.
Po návratu na místo dočasného příposlechu držte
stisknuté tlačítko CUE. 2. Stiskněte knoflík AUTO LOOP (GRID SLIDE).
Přehrávání začne od místa dočasného příposlechu. Smyčka s nastavený počtem taktů je vytvořena
Přehrávání pokračuje, dokud je tlačítko CUE drženo automaticky podle hodnoty BPM aktuálně přehrávané
stisknuté. stopy a přehrávání smyčky začne.
• Když je stisknuto tlačítko PLAY/PAUSE / během • I během automatické smyčky můžete nastavit
délku smyčky otáčením knoflíkem AUTO LOOP
vzorkování místa příposlechu, přehrávání pokračuje od (GRID SLIDE).
tohoto místa.
• Zrušení automatické smyčky
Použití smyčky
Během automatické smyčky stiskněte knoflík AUTO
Nastavení smyčky LOOP (GRID SLIDE).
Přehrávání pokračuje za místem konce smyčky bez návratu
1. Během přehrávání stiskněte tlačítko LOOP IN (GRID na místo začátku smyčky.
SET) v místě, kde chcete nastavit začátek smyčky.
Místo začátku smyčky je nastaveno. Rozdělení smyčky (rozpůlení smyčky)
2. Stiskněte tlačítko LOOP OUT (GRDI TAP) v místě, Během přehrávání otočte knoflíkem AUTO LOOP (GRID
kde chcete nastavit konec smyčky. SLIDE) doleva.
Místo konce smyčky je nastaveno a přehrávání smyčky Délka smyčky je rozdělena na polovinu při každém otočení
začne od místa začátku smyčky. knoflíkem doleva.
Jemné nastavení místa začátku smyčky (Nastavení Zdvojení smyčky
místa začátku smyčky)
Během přehrávání otočte knoflíkem AUTO LOOP (GRID
1. Během přehrávání smyčky stiskněte tlačítko LOOP SLIDE) doprava.
IN (GRID SET). Délka smyčky je zdvojena při každém otočení knoflíkem
doprava.
2. Otáčejte knoflíkem JOG.
Místo začátku smyčky lze jemně nastavit. Použití banky smyček
• Místo začátku smyčky lze nastavit kdekoli před
místem konce myčky. • Uložení míst smyčky
3. Stiskněte tlačítko LOOP IN (GRID SET). Smyčky si lze předem uložit a později vyvolat.
Pokračuje normální přehrávání smyčky.
1. Stiskněte tlačítko LOOP SELECT (GRID LOCK) pro
Jemné nastavení místa konce smyčky (Nastavení místa výběr čísla banky smyčky, do které chcete smyčku
konce smyčky) uložit.
Číslo banky smyčky se přepne při každém stisknutí
1. Během přehrávání smyčky stiskněte tlačítko LOOP tlačítka.
OUT (GRID TAP). • Když ještě nebyla uložena žádná smyčka pro
aktuálně nahranou stopu, přiřadí se banka číslo 1.
2. Otáčejte knoflíkem JOG.
Místo konce smyčky lze jemně nastavit.
• Místo konce smyčky lze nastavit kdekoli za místem
začátku myčky.
3. Stiskněte tlačítko LOOP OUT (GRID TAP).
Pokračuje normální přehrávání smyčky.
- 24 -
Když je smyčka nastavena, automaticky je uložena do vybrané V režimu pauzy nebo během pauzy v místě dočasného rychlého
banky smyčky. příposlechu stiskněte a podržte jedno z tlačítek HOT CUE (DELETE)
• Lze nastavit až 9 bank smyčky. 1 – HOT CUE (DELETE) 5, pod které je nastaveno místo rychlého
• Když je nastavena smyčka když je vybráno číslo banky příposlechu.
Místo přehrávání se přesune na místo rychlého příposlechu a to je
smyčky, ve které je již smyčka uložena, smyčka uložená přehráváno, dokud je tlačítko rychlého příposlechu drženo stisknuté.
v bance je přepsána. • Když je stisknuto tlačítko PLAY/PAUSE / během vzorkování
• Vyvolání míst smyčky místa rychlého příposlechu, přehrávání pokračuje od tohoto místa.
1. Stiskněte tlačítko LOOP SELECT (GRID LOCK).
Vymazání míst rychlého příposlechu
Číslo banky smyčky se přepne při každém stisknutí tlačítka. Vyberte
banku smyčky, ve které jsou uložená místa smyčky. Stiskněte jedno z tlačítek míst rychlého příposlechu HOT CUE
2. Stiskněte tlačítko RELOOP/EXIT (GRID CLEAR). (DELETE) 1 – HOT CUE (DELETE) 5 při současném stisknutí tlačítka
Přehrávání smyčky začne od uloženého místa začátku smyčky. SHIFT.
Tlačítko místa rychlého příposlechu HOT CUE (DELETE) 1 – HOT CUE
• Vymazání míst smyčky (DELETE) 5, jehož místo rychlého příposlechu bylo vymazáno, zhasne.
Klikněte na „x“ vpravo od zobrazení čísla banky smyčky.
Místa smyčky, uložená v aktuálně vybrané bance smyčky, jsou Použití režimu SLIP
vymazána.
Režim Slip je výkonný nástroj, umožňující dočasně manipulovat se
• Ochrana míst smyčky (Zamknutí smyčky) zvukem jako normálně pomocí škrábání, přehrávání smyčky a
Klikněte na vlevo od zobrazení čísla banky smyčky. obráceného přehrávání. Když to uděláte, přehrávací hlava pokračuje
Operace jako přepsání nebo vymazání míst smyčky ve vybrané bance v neslyšném pohybu po stopě na pozadí a zůstává na místě, kde by byla
smyčky jsou zakázány. při normálním přehrávání. Jakmile skončíte s manipulací, přehrávání
Když je na kliknuto znovu, ochrana je zrušena. pokračuje od místa aktuální polohy přehrávací hlavy ve stopě.
• Tlačítko SLIP svítí když je režim SLIP zapnutý a bliká když normální
Nastavení místa rychlého příposlechu
přehrávání pokračuje na pozadí.
Když je nastaveno místo rychlého příposlechu, toto místo lze vyvolat a
přehrávat okamžitě. Pro hudební stopu lze uložit až 5 míst rychlého Smyčka Slip
příposlechu.
1. Stiskněte tlačítko SLIP.
1. Stiskněte tlačítko REC MODE. Režim se přepne do režimu Slip.
Režim se přepne do režimu záznamu míst rychlého příposlechu.
Tlačítko REC MODE bliká. 2. Stiskněte tlačítko LOOP IN (GRID SET), pak stiskněte tlačítko
• Pro tlačítka místa rychlého příposlechu, která ještě nebyla LOOP OUT (GRID TAP).
nastavená, lze místo rychlého příposlechu nastavit i bez Přehrávání smyčky začne.
stisknutí tlačítka REC MODE pro přepnutí do režimu záznamu Normální přehrávání pokračuje na pozadí i během přehrávání
míst rychlého příposlechu. smyčky.
2. Během přehrávání, v režimu pauzy nebo v pauze s místě 3. Stiskněte tlačítko RELOOP/EXIT (GRID CLEAR).
příposlechu stiskněte jedno z tlačítek míst rychlého Smyčka je zrušena a normální přehrávání zvuku, který byl
příposlechu HOT CUE (DELETE) 1 – HOT CUE (DELETE) 5. přehráván v pozadí pokračuje.
Místo příposlechu je nastaveno na pozici, kde bylo tlačítko • Pro zrušení režimu SLIP stiskněte tlačítko SLIP znovu.
stisknuto. Tlačítka míst rychlého příposlechu, pod která jsou místa
příposlechu nastavená HOT CUE (DELETE) 1 – HOT CUE Automatická smyčka Slip
(DELETE) 5 svítí.
• Pozice, kde bylo místo rychlého příposlechu nastaveno, se 1. Stiskněte tlačítko SLIP.
zobrazí v přehledu stopy. Režim se přepne do režimu Slip.
• Směr přehrávání není pro místa rychlého příposlechu
zaznamenán. 2. Otočte knoflíkem AUTO LOOP (GRID SLIDE) pro nastavení
taktu.
Přehrávání míst rychlého příposlechu
3. Stiskněte knoflík AUTO LOOP (GRID SLIDE).
• Když tlačítko REC MODE bliká, je nastavený režim záznamu míst Smyčka s nastaveným počtem taktů je vytvořena automaticky podle
rychlého příposlechu. V tomto případě stiskněte tlačítko REC hodnoty BPM aktuálně přehrávané stopy a přehrávání smyčky
MODE pro přepnutí do režimu přehrávání míst rychlého začne.
příposlechu. Tlačítko REC MODE nesvítí v režimu přehrávání míst Normální přehrávání pokračuje na pozadí i během přehrávání
rychlého příposlechu. smyčky.
Stiskněte jedno z tlačítek rychlého příposlechu HOT CUE (DELETE) 4. Stiskněte tlačítko RELOOP/EXIT (GRID CLEAR).
1 – HOT CUE (DELETE) 5, pod které je nastaveno místo rychlého Smyčka je zrušena a normální přehrávání zvuku, který byl
příposlechu. přehráván v pozadí pokračuje.
Přehrávání okamžitě začne od místa, nahraného pod stisknuté tlačítko. • Pro zrušení režimu SLIP stiskněte tlačítko SLIP znovu.
• Tlačítka rychlého příposlechu, pod která není nastavené místo
rychlého příposlechu, nesvítí. Pokud stisknete jedno z těchto
tlačítek, pozice, kde bylo tlačítko stisknuto, je nastavena jako místo
rychlého příposlechu pod stisknuté tlačítko.
- 25 -
Obrácené přehrávání Slip Editace mřížky taktu
1. Stiskněte tlačítko SLIP. Mřížka taktu je nastavena automaticky z průměrné hodnoty BPM při
Režim se přepne do režimu Slip. analyzování stop.
Pokud mřížka taktu neodpovídá aktuálnímu taktu stopy, stopy v levém a
2. Stiskněte tlačítko REV. pravém gramofonu lze synchronizovat přesněji po editaci mřížky taktu.
Stopa je přehrávána v obráceném směru. • Pro editaci mřížky taktu povolte nastavení Enable beat grid
Normální přehrávání pokračuje na pozadí i během obráceného
přehrávání. v nabídce SETUP.
• Pro zrušení režimu SLIP stiskněte tlačítko SLIP znovu. Mřížku taktu lze také editovat pomocí operací na počítači. K tomu je
nutné provést následující kroky.
Škrábání Slip • Buď současně stiskněte tlačítko ALT a mezerník na počítačové
1. Stiskněte tlačítko VINYL (ILLUMINATION). klávesnici nebo klikněte na GRID EDIT na monitoru pro nastavení
Režim knoflíku JOG se přepne do režimu VINYL. režimu editace mřížky taktu.
• Když skončíte s editací mřížky taktu, stiskněte tlačítko ENTER na
2. Stiskněte tlačítko SLIP. počítačové klávesnici pro uložení změn. (Editační režim mřížky
Režim se přepne do režimu Slip. taktu se rovněž zruší.)
- Pokud nechcete uložit editovanou mřížku taktu, stiskněte
3. Během přehrávání stiskněte vršek knoflíku JOG.
Proveďte škrábání. tlačítko ESC na počítačové klávesnici.
Normální přehrávání pokračuje na pozadí i během škrábání.
• Během škrábání Slip nelze použít operaci smyčky Slip a Nastavení značky taktu
obráceného přehrávání Slip.
1. Vyberte pozici, kde chcete nastavit značku taktu.
4. Uvolněte ruku z vršku knoflíku JOG. Použijte plochu NEEDLE SEARCH (APLHABET SEARCH) nebo
Normální přehrávání zvuku, který byl přehráván v pozadí pokračuje. knoflík JOG pro posun pozice, kde chcete vložit značku taktu, do
• Pro zrušení režimu SLIP stiskněte tlačítko SLIP znovu. středu zobrazení zvukové vlny.
• Pozici lze také posunout přetažením zobrazení zvukové vlny
Rychlý příposlech Slip na monitoru.
1. Nastavte místo rychlého příposlechu. 2. Stiskněte tlačítko LOOP IN (GRID SET) současně s tlačítkem
Viz. „Nastavení místa rychlého příposlechu“ na straně 25. SHIFT.
Značka taktu je nastavena. (Značky taktu lze nastavit na více míst.)
2. Stiskněte tlačítko SLIP. • V režimu editace mřížky taktu lze značky taktu také nastavit
Režim se přepne do režimu Slip. stisknutím tlačítka „X“ na počítačové klávesnici nebo dojitým
kliknutím při stisknutém tlačítku ALT.
3. Podržte stisknuté tlačítko rychlého příposlechu.
Přehrávání začne od místa rychlého příposlechu. Přehrávání Posunutí celé mřížky taktu vlevo a vpravo
pokračuje, dokud je tlačítko rychlého příposlechu drženo stisknuté.
Otočte knoflíkem AUTO LOOP (GRID SLIDE) vpravo nebo vlevo při
4. Uvolněte tlačítko rychlého příposlechu. současném stisknutí tlačítka SHIFT.
Normální přehrávání zvuku, který byl přehráván v pozadí pokračuje. Při otočení vpravo se celá mřížka taktu posune doprava. Při otočení
• Pro zrušení režimu SLIP stiskněte tlačítko SLIP znovu. vlevo se celá mřížka taktu posune doleva.
• V režimu editace mřížky taktu je posunutí také možné stisknutím
Synchronizace rychlosti přehrávání
tlačítek s nebo t současně s tlačítkem CTRL na počítačové
Synchronizace taktu 2 stop klávesnici.
• V režimu editace mřížky taktu je posunutí mřížky taktu rychlejší
Tempo (BPM) a mřížku taktu stopy lze automaticky synchronizovat se stisknutím tlačítek s nebo t současně s tlačítkem CTRL a SHIFT
stopou ve druhém gramofonu. na počítačové klávesnici.
• Při použití funkce synchronizace taktu použijte dopředu táhlo
Nastavení odstupů celé mřížky taktu
TEMPO, aby se hodnoty BPM stop v obou gramofonech přibližně
rovnaly. Otočte knoflíkem JOG vpravo nebo vlevo při současně stisknutém
• Pokud je nastavení Enable beat grid v nabídce SETUP povoleno, tlačítku SHIFT.
jak tempo (BPM), tak mřížka taktu jsou plně synchronizovány. Při otočení vpravo se odstup v mřížce taktu zvětší. Při otočení vlevo se
Pokud je toto nastavení zakázáno, synchronizuje se pouze tempo odstup mřížky taktu zmenší.
(BPM). • V režimu editace mřížky taktu je změna odstupu také možná
Stiskněte tlačítko SYNC (SYNC OFF) na gramofonu, který chcete stisknutím tlačítek s nebo t nebo přetažením současně
synchronizovat. s tlačítkem ALT na počítačové klávesnici.
Pro synchronizaci stopy v gramofonu A se stopou přehrávanou • V režimu editace mřížky taktu je odstup mřížky taktu rychlejší
v gramofonu B stiskněte tlačítko SYNC (SYNC OFF) na gramofonu B. stisknutím tlačítek s nebo t současně s tlačítkem SHIFT na
• Pro zrušení synchronizace stiskněte tlačítko SYNC (SYNC OFF) počítačové klávesnici.
současně s tlačítkem SHIFT.
- Mřížku taktu lze také srovnat ručně při sledování zobrazení
taktu pomocí knoflíku JOG.
- 26 -
Nastavení odstupu celé mřížky taktu mačkáním tlačítka Ekvalizace
Během přehrávání stopy lze mřížku taktu nastavit mačkáním tlačítka. Otočte knoflíky EQ (HI, MID, LOW) na odpovídajícím gramofonu.
Tím nastavíte výšky (HI), středy (MID) a hloubky (LOW).
Na začátku jednoho z měřítek stopy stiskněte opakovaně tlačítko
LOOP OUT (GRID TAP) současně s tlačítkem SHIFT. Monitorování zvuku přes sluchátka
Interval, ve které je tlačítko LOOP OUT (GRID TAP) tisknuto, je
nastavený jako odstup mřížky taktu. Kanál monitorovaný přes sluchátka se nazývá kanál CUE. Zvuk tohoto
• V režimu editace mřížky taktu lze odstup mřížky taktu také nastavit kanálu vystupuje ze sluchátek bez ohledu na polohu křížového a
kanálových prolínačů.
mačkáním mezerníku na počítačové klávesnici. • Pro monitorování zvuku gramofonu A nebo B přes sluchátka bez
Vymazání značek taktu výstupu z kanálu MASTER použijte jeden z následujících postupů.
- Posuňte kanálový prolínač kanálu, který nechcete slyšet
1. Vyberte značku taktu, kterou chcete vymazat.
Použijte plochu NEEDLE SEARCH (APLHABET SEARCH) nebo z kanálu MASTER do nejbližší polohy směrem k vám.
knoflík JOG pro posun značky taktu, kterou chcete vymazat, do - Posuňte táhlo křížového prolínače zcela na druhou stranu od
středu zobrazení zvukové vlny.
• Pozici lze také posunout přetažením zobrazení zvukové vlny kanálu, který nechcete aby hrál.
na monitoru. • Pro monitorování zvuku mikrofonu nebo externího zařízení (AUX)
2. Stiskněte tlačítko RELOOP/EXIT (GRID CLEAR) současně bez výstupu z kanálu MASTER vyberte Mute na ovládacím panelu
s tlačítkem SHIFT. monitoru MIC/AUX.
• V režimu editace mřížky taktu lze značky taktu také vymazat • Viz. „Ovládací panel monitoru MIC/AUX“ na straně 17.
jejich výběrem a pak buď stisknutím tlačítka DELETE na
počítačové klávesnici nebo dvojitým kliknutím se současným 1. Připojte sluchátka do jedné ze zdířek PHONES.
stisknutím tlačítka ALT a SHIFT na počítačové klávesnici.
• V režimu editace mřížky taktu lze také vymazat celou mřížku 2. Stiskněte tlačítko sluchátek CUE pro kanál, který chcete
taktu stisknutím tlačítka DELETE se současným stisknutím monitorovat.
tlačítka SHIFT na počítačové klávesnici. Tlačítko sluchátek CUE svítí a zvuk vystupuje do sluchátkového
kanálu CUE.
Zamknutí mřížky taktu • Když chcete monitorovat současně zvuk obou kanálů,
stiskněte obě tlačítka sluchátek CUE současně.
Tím ochráníte celou mřížku taktu, takže jí nelze editovat v jednotce
jednotlivých stop. 3. Klikněte na tlačítko CUE pro mikrofon nebo externí zařízení,
které chcete monitorovat.
Stiskněte tlačítko LOOP SELECT (GRID LOCK) se současným Tlačítko CUE se rozsvítí a zvuk vystupuje do sluchátkového kanálu
stisknutím tlačítka SHIFT. CUE.
• Pro detaily o umístění tlačítek viz. „Přepnutí osvětlení knoflíku
Použití funkcí mixážního pultu JOG“ na straně 23.
Výstup zvuku 4. Otočte knoflíkem HEADPHONES MIXING.
Nastavte vyvážení monitorovaného zvuku mezi zvukem kanálu
Nastavte hlasitost výkonových zesilovačů, připojených k výstupu CUE a zvukem kanálu MASTER.
MASTER OUT 1 a MASTER OUT 2 na vhodnou úroveň. Pamatujte, že • Otočte doleva: Relativní hlasitost kanálu CUE se zvýší. Při
pokud je úroveň nastavená příliš vysoko, uslyšíte velmi hlasitý zvuk. otočení zcela doleva nelze zvuk kanálu MASTER slyšet přes
sluchátka.
1. Otočte knoflíkem TRIM. • Středová poloha: Zvuk kanálu CUE a kanálu MASTER mají
Nastavte vstupní úroveň zvuku pro různé gramofony. stejnou hlasitost.
• Otočte doprava: Relativní hlasitost kanálu MASTER se zvýší.
2. Posuňte kanálový prolínač směrem od sebe. Při otočení zcela doprava nelze zvuk kanálu CUE slyšet přes
Nastavte výstupní úroveň zvuku z různých gramofonů. sluchátka.
3. Posuňte křížový prolínač. 5. Otočte knoflíkem HEADPHONES LEVEL
Přepněte gramofon, jehož zvuk má vystupovat z reproduktorů. Nastaví se hlasitost zvuku ze sluchátek.
- Tato operace není nutná, pokud je přepínač křivky křížového Pokud bylo stisknuto několik tlačítek sluchátek CUE, zvuk
prolínače nastavený na THRU. gramofonů, pro které byla tlačítka stisknuta, je mixován a vystupuje
• Levý kraj: Vystupuje pouze zvuk kanálu přiřazeného levému z sluchátek.
okraji křížového prolínače. • Když je tlačítko sluchátek CUE stisknuto znovu, monitorování
• Střední poloha: Zvuk obou gramofonů je mixován do výstupu. zvuku gramofonu je zrušeno.
• Pravý kraj: Vystupuje pouze zvuk kanálu přiřazeného pravému • Když kliknete na tlačítko CUE na ovládacím panelu monitoru
okraji křížového prolínače. MIC/AUX znovu, monitorování zvuku mikrofonu nebo
• Přiřazení gramofonů lze obrátit zprava doleva a obráceně externího zařízení je zrušeno.
tlačítkem C.F.REV.
4. Otočte knoflíkem MASTER LEVEL.
Audio signál vystupuje z konektorů MASTER1 aMASTER2.
- 27 -
Přepněte přepínač výběru křivky křížového prolínače. 1. Připojte mikrofon do zdířky MIC1 nebo MIC2.
• : Ostře rostoucí křivka (když je křížový prolínač posunut ze • Pro použití zdířky MIC2 nastavte přepínač MIC2/AUX do
polohy MIC.
strany A, audio signál strany B okamžitě vystupuje).
• [ ]: Plynule rostoucí křivka (když je křížový prolínač posunut ze 2. Nastavte přepínač OFF, ON, TALK OVER do polohy ON nebo
TALK OVER.
strany A, zvuk strany B se plynule zesiluje, zatímco zvuk strany A • ON: Indikátor svítí.
se plynule ztišuje). • TALK OVER: Indikátor bliká.
• THRU: Vyberte když nechcete používat křížový prolínač. • Při nastavení na TALK OVER se hlasitost aktuálně
přehrávaného zdroje plynule sníží, když se objeví zvuk na
Použití funkce obrácení křížového prolínače vstupu z mikrofonu. (Hlasitost zvuku ze vstupu AUX IN se
nesníží.)
Přepněte přepínač C.F.REV.
• ON: Levá strana křížového prolínače je přiřazená gramofonu B, 3. Otočte knoflíkem LEVEL.
Nastavte výstupní úroveň zvuku z MIC1 a MIC2.
pravá strana gramofonu A. • Dávejte pozor na otočení hodně doprava, protože pak bude
• OFF: Levá strana křížového prolínače je přiřazená gramofonu A, hlasitost velmi vysoká.
pravá strana gramofonu B. 4. Mluvte do mikrofonu.
Spuštění přehrávání pomocí prolínače Ekvalizace
• Spuštění přehrávání pomocí křížového prolínače Otočte knoflíky EQ (HI, MID, LOW) pro MIC1 nebo MIC2.
1. Nastavte přepínač FADER START do polohy ON. Použití externího zařízení
2. Posuňte křížový prolínač. 1. Nastavte přepínač MIC2/AUX do polohy AUX.
Nastavte stranu proti straně kanálu, který chcete použít
s nastavenou funkcí spuštění přehrávání prolínačem. 2. Otočte knoflíkem LEVEL v sekci MIC/AUX doprava.
Nastavte úroveň výstupního zvuku.
3. Nastavte místo dočasného příposlechu. • Pokud hlasitost nelze nastavit knoflíkem LEVEL v sekci
Zapne se pauza přehrávání v místě dočasného příposlechu. MIC/AUX, nastavte jí knoflíkem VOL na zadním panelu.
• Pokud je již místo dočasného příposlechu nastaveno,
stiskněte tlačítko CUE pro návrat místa přehrávání do tohoto Ekvalizace
místa.
Otočte knoflíky EQ (HI, MID, LOW) v sekci MIC/AUX.
4. Posuňte křížový prolínač.
Přehrávání začne. Záznam
• Když vrátíte křížový prolínač do původní polohy, přehrávač se
okamžitě vrátí na místo dočasného příposlechu a zapne se • Pro detaily o zobrazení na počítači viz. „Nahrávací panel“ na straně
pauza přehrávání (zpětný příposlech). 17.
Spuštění přehrávání místa rychlého příposlechu pomocí prolínače • Záznam zvuku není s ITCH možný, když je přepínač MIC/AUX
THRU v poloze ON.
• Spuštění přehrávání pomocí křížového prolínače
1. Vyberte kanál pro záznam.
1. Nastavte přepínač FADER START do polohy ON. Proveďte tuto operaci na počítačovém monitoru.
• MIX: Lze nahrávat výstup zvuku z konektorů MASTER OUT 1
2. Posuňte křížový prolínač. a MASTER OUT 2.
Nastavte stranu proti straně kanálu, který chcete použít • AUX: Lze nahrávat samostatný zvuk kanálu MIC/AUX.
s nastavenou funkcí spuštění přehrávání prolínačem.
2. Nastavte záznamovou úroveň
3. Vyberte jedno z míst rychlého příposlechu. Nastavte záznamovou úroveň pomocí odpovídajícího ovládacího
Zapne se pauza přehrávání v místě rychlého příposlechu. prvku nahrávaného zdroje. Měřič záznamu v softwaru ukazuje
• Když není žádné místo rychlého příoslechu nastaveno, úroveň signálu, která bude nahrávána na disk. Doporučujeme
nejprve je nastavte. Viz. „Nastavení míst rychlého příposlechu“ nastavit úroveň tak, aby nejsilnější části zvuku způsobovaly, že
na straně 25. indikátor bude dosahovat červené zóny pouze krátce.
4. Posuňte křížový prolínač.
Přehrávání začne.
• Když vrátíte křížový prolínač do původní polohy, přehrávač se
okamžitě vrátí na nastavené místo rychlého příposlechu a
zapne se pauza přehrávání.
- 28 -
3. Stiskněte tlačítko AREA MOVE (REC) současně s tlačítkem Typy efektů
SHIFT.
Záznam začne. • V popisu v této části „nastavte takt“ znamená takt nastavený
Tlačítko AREA MOVE (REC) bliká. knoflíkem PARAMETER.
4. Stiskněte tlačítko AREA MOVE (REC) současně s tlačítkem • REVERB
SHIFT.
Tlačítko AREA MOVE (REC) zhasne a záznam se zastaví. Dozvuk série malých přirozených zpoždění nebo dozvuků audio signálu
vytváří prostorovou atmosférickou stopu, jakou můžete slyšet v jeskyni
5. Použijte počítač pro zadání názvu souboru. nebo uzavřeném prostoru. Tyto „dozvuky“ zní jako když se hudba odráží
6. Stiskněte tlačítko LOAD PREPARE (SAVE) současně do stěn. Jako digitální efekt umožňuje vytvořit pocit prostoru a atmosféry.
Když je hloubka efektu nejvyšší, originální zvuk plynule zmizí.
s tlačítkem SHIFT.
Nahraný zvuk je uložen. Knoflík PARAMETER Nastavuje stupeň efektu dozvuku.
• Pokud není zadán název souboru, je vytvořen název „Serato Knoflík LEVEL/DEPTH Nastavuje úroveň dozvuku.
Recording <pořadové číslo>. • DELAY
• Nahraná data jsou uložena do adresáře:
Zpoždění je když se část audio signálu opakuje později. Zvýšení úrovně
Windows: My Music Æ _Serato_ Æ Recording FX/MIX přidává úroveň zpoždění do originálního signálu, dokud není
Macintosh: Music Æ _Serato_ Æ Recording 100% zpoždění přidáno do originálního signálu.
Přímý výstup zvuku mikrofonu a AUX Knoflík PARAMETER Použijte pro nastavení času zpoždění 1/16 –
Knoflík LEVEL/DEPTH 8/1 vzhledem k času jedné doby BPM.
Když je přepínač MIC/AUX THRU v poloze ON, zvukový signál
připojeného externího zařízení a mikrofonu vystupuje přímo bez Nastavuje vyvážení mezi originálním zvukem
průchodu počítačem. Normálně mějte tento přepínač v poloze OFF. a efektovým zvukem.
1. Nastavte přepínač MIC/AUX THRU do polohy ON. • ECHO
2. Mluvte do mikrofonu nebo zapněte externí zařízení.
Podobně jako DELAY efekt ECHO opakuje originál zvuk se zpožděním
• Pokud je přepínač MIC/AUX THRU v poloze ON, není na s nastaveným počtem opakování, než stopa ozvěny zmizí. ECHO
připojený mikrofon a externí zařízení aplikován žádný efekt. simuluje klasický efekt TAPE ECHO s teplejším, více analogovým
Použití funkce efektů zvukem, kdy uživatel může ovládat teplotu/barvu efektového signálu
spíše než čisté digitální zpoždění. Se zvyšováním úrovně efektu se
Tato funkce umožňuje okamžitě nastavit různé efekty podle tempa (BPM úroveň zvyšuje, dokud není plně přehrávána ozvěna bez originálního
= počet dob za minut) aktuálně přehrávané stopy. zvuku.
Efekt je aplikován na vybraný kanál.
Knoflík PARAMETER Použijte pro nastavení času zpoždění 1/16 –
1. Otočte knoflíkem FX CH SELECT. Knoflík LEVEL/DEPTH 8/1 vzhledem k času jedné doby BPM.
Tím vyberete kanál, na který bude efekt aplikován.
Nastavuje vyvážení mezi originálním zvukem
2. Otočte knoflíkem EFFECT SELECT. a efektovým zvukem.
Tím vyberete typ efektu.
Pro typy efektů viz. „Typy efektů“ na straně 29. • LPF
3. Stiskněte tlačítko FX ON/OFF. Filtr dolní pásmové propusti funguje jako ekvalizér, který ořízne vrchní
Když je efekt zapnutý, je vybraný efekt aplikován na zvuk. část frekvenčního spektra a umožní procházet pouze zvuku pod mezní
• Když je tlačítko stisknuto znovu, efekt se vypne. frekvencí filtru. Lze přidat rezonanci, aby byl efekt mezní frekvence
- Parametry efektu lze nastavit knoflíkem LEVEL/DEPTH zřetelnější.
a PARAMETER.
- Když je knoflík FX CH SELECT v poloze MASTER nebo Knoflík PARAMETER Nastavuje rezonanci.
MIC/AUX, výstup mikrofonu nebo kanálu AUX může být Knoflík LEVEL/DEPTH Čím více je knoflík otočený doprava, tím je
mimo synchronizaci. V tomto případě buď vypněte efekt
nebo nastavte knoflík FX CH SELECT do polohy A nebo efekt silnější.
B.
• HPF
Ruční nastavení BPM
Filtr horní pásmové propusti funguje jako ekvalizér, který ořízne dolní
Hodnotu BPM, použitou jako základní hodnotu pro efekty, lze nastavit část frekvenčního spektra a umožní procházet pouze zvuku nad mezní
ručně. frekvencí filtru. Lze přidat rezonanci, aby byl efekt mezní frekvence
• Když je vybráno A nebo B knoflíkem FX CH SELECT, je nastavený zřetelnější.
automatický režim, odpovídající BPM stopy, nahrané v gramofonu. Knoflík PARAMETER Nastavuje rezonanci.
Použijte tlačítko TAP, když chcete nastavit hodnotu BPM ručně. Knoflík LEVEL/DEPTH Čím více je knoflík otočený doprava, tím je
• Když je vybráno MASTER nebo MIC/AUX knoflíkem FX CH
SELECT, režim je vždy nastavený do ručního režimu. efekt silnější.
Stiskněte tlačítko TAP.
Interval, ve kterém je tlačítko TAP mačkáno, je nastavený jako BPM.
Když je vybráno A nebo B knoflíkem FX CH SELECT, BPM lze
nastavit zpět do automatického režimu stisknutím a podržením
tlačítka TAP.
- 29 -
vytvoření efektu. Nízkofrekvenční oscilátor mění rychlost efektu. FX MIX Tento efekt obrací části audio signálu a mixuje je s originálním zvukem.
mění hloubku a zpětnou vazbu efektu. Můžete ovládat délku audio streamu, který bude obrácen a opakování
zvuku.
Knoflík PARAMETER Použijte pro nastavení cyklu pohybu efektu Knoflík PARAMETER Použijte pro nastavení času obrácení 1/16 –
Knoflík LEVEL/DEPTH PHASER v čase 1/6 – 32/1 vzhledem k času Knoflík LEVEL/DEPTH 8/1 vzhledem k času jedné doby BPM.
jedné doby BPM.
Nastavuje frekvenci, na kterou je obrácený
Čím více je knoflík otočený doprava, tím je zvuk aplikován.
efekt silnější.
Při otočení zcela doleva je slyšet pouze
originální zvuk.
• FLANGER Změna nastavení
Efekt FLANGER vzniká když jsou dva identické zvuky mixovány s mírně
odlišným časem a vytváří přirozeně znějící audio vlnění nahoru a dolu Nastavení prostředí ITCH lze změnit podle podmínek používání.
frekvenční spektrem jak měníte parametr TIME. FX MIX mění hloubku a 1. Na počítačovém monitoru klikněte na SETUP.
zpětnou vazbu efektu.
Knoflík PARAMETER Nastavte čas efektu 1/6 – 32/1 vzhledem
Knoflík LEVEL/DEPTH k času jedné doby BPM.
Čím více je knoflík otočený doprava, tím je Otevře se nabídka nastavení ITCH.
efekt silnější.
Při otočení zcela doleva je slyšet pouze 2. Klikněte na záložku položky, kterou chcete nastavit.
originální zvuk. Zobrazí se detaily nastavení položky.
• CRUSHER
Efekt CRUSHER přidává zkreslení a snižuje rozlišení bitové rychlosti
audio zdroje. Tento efekt může zvuk změnit podle toho, jakou hloubku
nastavíte.
Knoflík PARAMETER Nastavte stupeň efektu.
Knoflík LEVEL/DEPTH Čím více je knoflík otočený doprava, tím je
efekt silnější.
• TREMOLO Pro detaily o jednotlivých záložkách viz. dále.
Efekt TREMOLO moduluje hlasitost signálu, kterou snižuje a zvyšuje • V levém dolním rohu nabídky SETUP se zobrazuje informace
rytmicky podle nastaveného časového dělení, jako když provádíte sérii
pohybů táhlem křížového prolínače. TIME určuje rychlost snížení o verzi ITCH.
hlasitosti, zatímco FX MIX modifikuje modulaci na hlasitosti signálu. • Pokud je počítač připojený k internetu, klikněte na CHECK
Hloubka oříznutí je určena nastavením množství efektu, při 100% je
ticho. FOR UPDATES pro kontrolu, zda není k dispozici nová verze
softwaru.
Knoflík PARAMETER Použijte pro nastavení času zpoždění 1/16 –
Knoflík LEVEL/DEPTH 8/1 vzhledem k času jedné doby BPM. Položky nabídky nastavení SETUP
Nastavuje vyvážení mezi originálním zvukem • HARDWARE
a efektovým zvukem.
FIRMWARE
• BRAKER Zde lze zkontrolovat verzi firmware přístroje.
Efekt BRAKER funguje jako funkce zastavení klasického gramofonu, kdy • Když se zobrazí Update Available, je k dispozici nová verze
se audio postupně ztišuje do kompletního zastavení před dalším
spuštěním přehrávání. Podle délky TIME může tento efekt znít od firmware. Klikněte na UPDATE FIRMWARE pro aktualizaci
rychlého zastavení po pomalé zastavení. firmware. Pokud se zobrazí Up to Date, není nutné aktualizovat
firmware.
Knoflík PARAMETER Použijte pro nastavení času zastavení 1/16 –
Knoflík LEVEL/DEPTH 8/1 vzhledem k času jedné doby BPM. GENERAL
Zde lze změnit nastavení velikosti vyrovnávací paměti USB „usb buffer
Nastavuje frekvenci, na kterou je zvuk size (latency)“.
zastavení aplikován. ITCH rozděluje audio data pro přehrávání do malých paketů. Velikost
těchto paketů zde nastavit zde.
• REPEATER • Pokud je velikost vyrovnávací paměti malá, operace knoflíku JOG je
Tento efekt opakuje kousky zvuku podobně jako funkce rolování smyčky.
Můžete ovládat přehrávaný audio stream, který bude opakován, počet přenášena přesně a zpoždění přenosu systému (latence) se
opakování audio sekce a čas audio kousku pro opakování. snižuje, ale může docházet k výpadkům audio dat (přerušení zvuku)
atd.
Knoflík PARAMETER Použijte pro nastavení času opakování 1/16 • Pokud je velikost vyrovnávací paměti velká, výpadku audio dat
Knoflík LEVEL/DEPTH – 8/1 vzhledem k času jedné doby BPM. (přerušení zvuku) atd. jsou méně časté, ale časové zpoždění
z důvodu zpoždění přenosu (latence) audio dat se může zvětšit.
Nastavuje frekvenci, na kterou je opakovaný
zvuk aplikován.
- 30 -
otáček/minutu. ve středu při použití tohoto přístroje pro procházení knihovny.
• PLAYBACK Show all file types
GENERAL Při importu hudebních souborů se zobrazí všechny typy souborů na
• Playback keys use shift pevném disku.
• Když je toto nastavení zakázáno, zobrazí se pouze soubory, které
Tím zakážete operace pomocí počítačové klávesnice, když není
stisknuto tlačítko SHIFT na klávesnici nebo když je klávesa CAPS lze přehrávat v ITCH.
LOCK vypnutá.
• Lock playing deck include subcrate tracks
Tím zakážete nahrání nové stopy do gramofonu, který přehrává Stopy z podružných přihrádek se zobrazí v nadřazení přihrádce.
stopu.
Toto zakáže použití plochy NEEDLE SEARCH (ALPHABET • DISPLAY
SEARCH) během přehrávání stopy. Maximum screen Updates
• Hi-fi resampler Toto táhlo umožňuje snížit obnovovací frekvenci obrazovky ITCH a
Toto redukuje digitální zkreslení, generované při přehrávání stopy potencionálně méně využívat CPU. Uživatelé s pomalejším počítačem a
vysokou rychlostí. Při povolení se však mírně zvýší zátěž CPU. ti, kteří mají současně spuštěný nahrávací software toho mohou využít.
• Use auto gain Výchozí nastavení je 60 Hz nebo obnovení 60x za sekundu. Toto
Toto nastavuje automaticky hlasitost (zisk) pro stopy, když software nastavení je aplikováno na celé uživatelské rozhraní ITCH, virtuální
vytváří náhledy stop. Hlasitost je nastavena s ohledem na gramofony, knihovnu a obrazovku nastavení.
referenční hlasitost vybranou z výsuvného seznamu vpravo.
• Enable beat grid Horizontal waveforms
Tato volba zapne/vypne mřížku taktu. Sekce zobrazení zvukové vlny je zobrazena horizontálně na spodku
obrazovky.
ON SONG LOAD
• play from start Left vertical waveforms
Sekce zobrazení zvukové vlny je zobrazena vertikálně vlevo na
Když je stopa nahrána, přehrávání začne od začátku stopy. Pokud obrazovce.
je na začátku stopy tichá pasáž, přehrávání začne od místa, kde se
objeví zvuk. Right vertical waveforms
- Když je stopa nahrána a toto nastavení je zakázáno, Sekce zobrazení zvukové vlny je zobrazena vertikálně vpravo na
obrazovce.
přehrávání začne od místa, kde byla stopa přehrávána při
posledním přehrávání. • MIXER
• instant doubles GENERAL
Stejná stopa je přehrávána v obou gramofonech (zdvojení) • EQ
- Např. když je stopa aktuálně přehrávaná v gramofonu A také
nahrána do gramofonu B, pozice přehrávání stopy - 6 dB
v gramofonu B se automaticky synchronizuje a přehrávání Zisk ekvalizéru je nastavený na 6 dB.
začne. Současně je synchronizováno řídící tempo a místa
smyčky. - 12 dB
• play from first cue point Zisk ekvalizéru je nastavený na 12 dB.
Když je stopa nahrána, přehrávání začne od místa rychlého
příposlechu s nejnižším číslem ze všech nastavených míst rychlého • OUTPUT
příposlechu. - Mono
- Pokud pro stopu není nastavené žádné místo rychlého Externí výstup je monofonní.
příposlechu, přehrávání začne od začátku stopy. - Stereo
• Tato nastavení mají prioritu v následujícím pořadí: Externí výstup je stereofonní.
instant doubles, play from first cue point, play from start
• HEADROOM
RECORDING Nastavuje výstup jednotlivých gramofonů. Snižte číslo pokud je
• Bit depth zvuk přerušovaný nebo zkreslený, zvyšte číslo pokud je vstup slabý
a dochází k šumu.
Vyberte 16 bitů nebo 24 bitů pro bitovou rychlost při záznamu
v ITCH. CUE
• File format • OVERDRIVE
Vyberte AIFF nebo WAV pro formát souboru při záznamu v ITCH.
Toto nastavuje výstupní úroveň zvuku ze sluchátkového kanálu.
• LIBRARY - Kvalita zvuku se může zhoršit, pokud je úroveň nastavená
Show iTunes library
Knihovna a seznamy přehrávání iTunes se zobrazují v ITCH. příliš vysoko.
Protect library UPFADERS
Následující operace s knihovnou jsou zakázány: • U/F CURVE
• Editace názvů souborů a znakových informací.
• Přesun nebo vymazání souborů a přihrádek. Toto nastavuje rychlost zvýšení nebo snížení hlasitosti při posunutí
táhla kanálového prolínače.
Custom crate columns
Záhlaví sloupců pro seznam stop je nastaveno individuálně pro různé CROSSFADER
přihrádky. Když je tato volba zakázána, záhlaví sloupců pro všechny Pro charakteristiku křivky křížového prolínače lze detailně nastavit
seznamy stop je společné. překrytí zvuku, když je kanál přepnut.
• přepínačem
Lze nastavit křivku charakteristiky když je vybráno
výběru křivky kanálového prolínače.
• []
Lze nastavit křivku charakteristiky když je vybráno [ ] přepínačem
výběru křivky kanálového prolínače.
- 31 -
04 Další informace
Odstraňování závad
• Nesprávné použití přístroje je často zdrojem problémů a závad. Pokud je s přístrojem něco špatného, zkontrolujte nejprve následující body. Někdy je
závada způsobena jiným komponentem. Proto také zkontrolujte ostatní použité přístroje. Pokud se Vám problém po kontrole následujících bodů
nepodaří odstranit, vyhledejte odborný servis Pioneer.
• Přehrávač nemusí pracovat správně v důsledku statické elektřiny nebo jiného vnějšího vlivu. V tomto případě lze obnovit normální funkci odpojením od
sítě a novým připojením.
Problém Kontrola Náprava
Napájení nelze zapnout. Je přepínač napájení ON/OFF v poloze ON? Přepněte přepínač ON/OFF do polohy ON.
Žádný indikátor nesvítí.
Indikátor knoflíku JOG nesvítí. Hlasitost Nepoužíváte k napájení USB? Tato omezení se aplikují při napájení z USB. Pro použití
MASTER OUT 1 (XLR výstup) je malá, bez těchto omezení připojte síťový adaptér (strana 10).
kvalita zvuku je špatná nebo chybí Je přepínač napájení ON/OFF v poloze ON?
zvuk. Konektory MIC1, MIC2 a AUX IN Je správně připojený USB kabel z příslušenství? Přepněte přepínač ON/OFF do polohy ON.
nelze použít. Připojte správně připojený USB kabel z příslušenství
Indikátor jsou ztlumené. Je síťový adaptér správně připojený? (strana 10).
Tento přístroj nebyl rozpoznán. Připevněte napájecí konektor správně do síťového
Je správně připojený USB kabel z příslušenství? adaptéru. Připojte síťový adaptér správně do zásuvky
Tento přístroj je napájený z USB i když (strana 5).
je síťový adaptér připojený. Kapacita USB konektoru počítače může být Připojte konektor síťového adaptéru správně do tohoto
nedostatečná. přístroje (strana 10).
Napájení se nezapne při napájení Nepoužíváte USB rozbočovač? Připojte správně připojený USB kabel z příslušenství
z USB. (strana 10).
Nepoužíváte komerčně prodávaný USB kabel? Použijte síťový adaptér (strana 10).
Tento přístroj nelze ovládat. Je ovladač správně nainstalovaný?
Hudební soubory nelze přehrávat. Nejsou hudební soubory poškozené? USB rozbočovač nelze použít. Propojte počítač a tento
Stopy se nezobrazují v seznamu stop. Byly hudební soubory správně importovány? přístroj přímo USB kabelem z příslušenství (strana 10).
Není vybrána přihrádka nebo podružná přihrádka, Použijte USB kabel z příslušenství.
Záznam není možný. která neobsahuje žádné soubory? Nainstalujte správně ovladač (strana 7).
Přehrávejte hudební soubory, které nejsou poškozené.
Zvuk z externího zařízení nebo Jsou externí zařízení nebo mikrofon správně Naimportujte správně hudební soubory.
mikrofonu nevystupuje. připojené? Vyberte přihrádku nebo podružnou přihrádku, která
Je kanál, který chcete nahrávat, správně vybraný? neobsahuje žádné soubory nebo přidejte soubory do
Hlasitost zařízení připojeného ke přihrádky nebo podružné přihrádky.
vstupu AUX IN je nízká. Je přepínač MIC2/AUX správně nastavený? Zkontrolujte připojení externího zařízení nebo mikrofonu
Zkreslený zvuk. Je panel monitoru MIC/AUX správně nastavený? (strana 10).
Vyberte správně kanál, který chcete nahrávat (strana
Přehrávaný zvuk je zkreslený. Nepoužíváte k napájení USB? 28).
Nastavte správně přepínač MIC2/AUX (strana 28).
Je knoflík VOL vstupu AUX IN správně nastavený? Podle nastavení nemusí řídící zvuk vystupovat. Nastavte
správně výstupní metodu (strana 17).
Jsou knoflíky MASTER LEVEL a TRIM ve správné Při napájení z USB jsou zde omezení. Pro použití bez
poloze? omezení připojte síťový adaptér (strana 10).
Je audio úroveň vstupu AUX IN a MIC nastavená Nastavte audio úroveň pro připojené zařízení na
na vhodnou úroveň? vhodnou úroveň (strana 28).
Je položka HEADROOM nabídky SETUP správně Nastavte knoflíky MASTER LEVEL a TRIM.
nastavená?
Je síťový adaptér nebo USB kabel správně Nastavte audio úroveň vstupu na vhodnou hodnotu pro
připojený? připojené zařízení.
Nastavte úroveň správně.
Je hodnota latence ovladače správně nastavená?
Pokud je síťový adaptér nebo USB kabel odpojený
během přehrávání, zvuk je přerušen.
Správně upevněte kabel síťového adaptéru a USB kabel
do kabelového háčku tohoto přístroje (strana 10).
Nastavte hodnotu latence ovladače na vhodnou hodnotu
(strana 9).
Nastavte hodnotu latence DJ softwaru na vhodnou
hodnotu (strana 30).
- 32 -
Problém Kontrola Náprava
Chybí zvuk. Je propojovací kabel správně připojený? Připojte správně propojovací kabely (strana 10).
Je USB kabel z příslušenství správně připojený? Propojte počítač a tento přístroj přímo USB kabelem
Chybí zvuk nebo je zvuk z příslušenství. USB rozbočovač nelze použít (strana 10).
zkreslený či s šumem. Nejsou konektory špinavé? Vyčistěte konektory před jejich připojením.
Mřížka taktu se nezobrazuje. Je ovladač správně nastavený? Nastavte správně ovladač (strana 7).
Je software ITCH správně nastavený? Nastavte správně ITCH.
Funkce SYNC nepracuje. Zkontrolujte nastavení MIXER v nabídce SETUP (strana 31).
Jsou připojené komponenty a zesilovače správně Nastavte správně na připojených komponentech a
Funkce SYNC nepracuje i když nastavené? zesilovačích vstupy a hlasitost.
byly soubory analyzovány. Nepoužíváte USB napájení? Při napájení z USB se hlasitost MASTER OUT 1 sníží, kvalita
zvuku se zhorší, zvuk nemusí hrát atd.
Spuštění přehrávání Je přepínač MIC/AUX THRU v poloze ON? Pro použití bez těchto omezení připojte síťový adaptér (strana
10).
prolínačem není možné. Není přístroj v blízkosti TV? Nastavte přepínač MIC/AUX THRU do polohy OFF. Když je
přepínač MIC/AUX THRU v poloze ON, vystupuje pouze zvuk
Zvuk je při nastavování Byly hudební soubory analyzované? mikrofonu nebo externího zařízení (strana 29).
Vypněte TV nebo umístěte přístroj do větší vzdálenosti.
ovladače ASIO přerušován. Byly hudební soubory správně importovány?
Analyzujte soubory.
Funkce zpětného příposlechu Byly hudební soubory analyzované? Pokud nelze hudební soubory analyzovat automaticky,
Není mřížka taktu nesprávná? klikněte na GRID EDIT v softwaru ITCH a zadejte mřížku taktu
nepracuje. Je mřížka taktu správně nastavená? ručně.
Jsou hodnoty BPM stop v obou gramofonech velmi Importujte hudební soubory znovu a nahrajte je do gramofonu
Funkce opakování smyčky rozdílné? (strana 18).
Analyzujte soubory.
nepracuje. Nepožíváte škrábání? Nastavte správně mřížku taktu.
Jste v pohotovostním stavu v místě příposlechu?
Indikátor bliká a napájení se Funkce SYNC nepracuje správně, pokud je hodnota BPM
nezapne. Byl ovladač ASIO nastavování při spuštěném softwaru stopy v gramofonu, pro který bylo stisknuto tlačítko SYNC
ITCH? (SYNC OFF) mimo rozsah nastavení tempa stopy
Knihovnu nelze editovat. Je nastavené místo dočasného příposlechu? v gramofonu, pro který nebylo tlačítko SYNC (SYNC OFF)
Operace ITCH jsou nestabilní. stisknuto.
Byla v aktuálním přehrávání nastavená smyčka? Funkce SYNC je během škrábání zakázaná.
Nastavte místo příposlechu (strana 23).
--
Nastavte ovladač ASIO před spuštěním ITCH (strana 7).
Je položka Protect library nabídky SETUP povolená?
Používáte nejnovější verzi softwaru? Nastavte místo dočasného příposlechu (strana 23).
Nepoužíváte současně jiný software než ITCH? Pokud nebyla v aktuálním přehrávání nastavená smyčka,
funkce opakování smyčky nepracuje. Nastavte nejprve
Kapacita USB konektoru počítače může být smyčku (strana 23).
nedostatečná. Normální operace lze někdy obnovit odpojením od sítě,
Není k počítači připojené jiné USB zařízení? vyčkáním cca 1 minutu a opětovným připojením.
Pokud to nepomůže, vyhledejte servis.
Nepoužíváte USB rozbočovač? Zakažte položku Protect library (strana 31).
Bezplatné aktualizace ITCH lze stáhnout z internetu.
Může být problém s USB portem, k kterému je přístroj Podívejte se na webové stránky pro informace o aktualizacích
připojený. (strana 6).
Není tento přístroj připojený k počítači napájenému Ukončete ostatní aplikace pro snížení zátěže počítače. Pokud
z baterie? je operace nadále nestabilní, zkuste vypnout bezdrátové
Velikost USB vyrovnávací paměti je příliš malá. aplikace, antiviru, spořič obrazovky atd. (strana 6).
Použijte síťový adaptér (strana 10).
Odpojte USB zařízení od počítače.
Pokud je jiné USB audio zařízení připojené k počítači, nemusí
pracovat nebo být rozpoznáno normálně (strana 10).
USB rozbočovač nelze použít. Propojte počítač a tento přístroj
přímo USB kabelem z příslušenství (strana 10).
Pokud má počítač více USB portů, zkuste připojit přístroj
k jinému portu (strana 10).
Napájejte počítač ze sítě. (Podle nastavení počítače může být
při napájení z baterie snížen výkon počítače) (strana 6).
Zvětšete velikost USB vyrovnávací paměti (strana 30).
- 33 -
Hlášení o poškození souborů
Pokud přístroj nemůže pracovat správně, zobrazí se chybový kód. Zkontrolujte hlášení podle následující tabulky a proveďte
nápravnou akci.
Chybový kód Popis chyby Příčina a akce
Corrupt file: This MP3 contains Tento soubor obsahuje rámce Normální přehrávání není zaručeno.
invalid frames nevyhovující standardu MP3. Doporučujeme vytvořit soubor znovu.
Corrupt file: This file contains Tento soubor obsahuje po sobě jdoucí Doporučujeme vytvořit soubor znovu.
corrupt frames that may result in poškozené rámce. Poškozené rámce jsou přehrávány bez
audible glitches zvuku, takže zvuk bude přerušovaný.
Corrupt file: This file has been split. Zvuk, který by měl být prvním MPEG To může být nesprávnou editací MP3.
You should check the beginning for audio rámcem v souboru byl ztracen. Protože poškozené rámce jsou přehrávány
audio glitches. bez zvuku a protože mnoho stop začíná
Corrupt file: This MP3 contains Byl nahrán starý MP3 přehled editovaný tichem, může být obtížné to poznat, ale
frames with corrupt data v jiném editačním programu. doporučujeme pečlivě poslouchat pro
kontrolu.
Corrupt file: This MP3 file lost Tento soubor obsahuje chybná data a Jako u poškozených souborů je poškozená
synchronization between the frame nelze ho přehrávat. Příčinou může být sekce přehrávána bez zvuku. Doporučujeme
index and frame chybný sektor, poškozený systém vytvořit soubor znovu.
Corrupt file: This MP3 is completely souborů, použití chybného formátu Vytvořte znovu přehled.
invalid and is not playable souboru nebo přípony atd.
Při hledání audio dat bylo nalezeno velké Doporučujeme vytvořit soubor znovu.
Corrupt file: This file contains množství chybných dat.
invalid audio data Soubor nelze přehrávat, protože nebyla Zkontrolujte, zda se jedná o platný hudební
Corrupt file: This MP3 contains no nalezena žádná audio data. soubor.
valid frames Při skenování souboru bylo nalezeno MP3 soubory obsahující více vrstev rámců
Unsupported file: This MP3 více vrstev MPEG rámců. nelze přehrávat. Podle rámců může probíhat
contains multiple layers přehrávání bez zvuku.
Soubor přesahuje velikost 2 GB. Soubory větší jak 2 GB nejsou podporovány.
Unsupported file: This file is more Doporučujeme vytvořit soubor znovu.
than 2GB in size V souboru nelze nalézt data WAV. Použije formát hudebního souboru, který lze
Corrupt file: This WAV contains no Nemusí se jednat o soubor WAV. přehrávat.
valid chunks WAV data nejsou ve formátu PCM, takže Pouze WAV soubory ve formátu PCM lze
Unsupported file: This file´s data is soubor nelze přehrávat. přehrávat.
not in PCM format Soubor nelze přehrávat, protože Převzorkujte soubor na 48 kHz a uložte ho.
Unsupported file: This file has a vzorkovací rychlost je vyšší než 48 kHz.
sampling rate greater than 48kHz Soubor nelze přehrávat, protože bitová Doporučujeme vytvořit soubor znovu.
Unsupported file: This file uses rychlost je vyšší než 24 bitů. Je podporována maximální bitová rychlost
more than 24bits per sample 24 bitů.
Množství dat je pod očekávanou velikostí Doporučujeme vytvořit soubor znovu.
Corrupt file: This WAV is souboru. Buď jsou data poškozená nebo
incomplete nebyla správně editovaná, takže ITCH Doporučujeme vytvořit soubor znovu.
nemůže správně určit množství dat Další používání může způsobit nestabilitu
Corrupt file: This file contains v souboru. nebo zamrznutí ITCH.
corrupt blocks Soubor obsahuje datové bloky s nulovou Zkontrolujte, zda soubor obsahuje audio
velikostí. data.
Corrupt file: This song contains no Pokud je velikost příliš malá, mohou být
audio data V souboru nebyla nalezena audio data, identifikovány jako nula. To neovlivňuje
Corrupt file: This song contains takže ho nelze přehrávat. přehrávání, ale zvuk může být přerušovaný.
invalid samples Tento soubor obsahuje audio vzorky,
jejichž velikost je příliš malá.
- 34 -
Použití jako kontrolér pro jiný DJ software
DDJ-S1 má rovněž výstup operačních dat pro tlačítka a knoflíky v MIDI formátu. Pokud připojíte počítač s MIDI
kompatibilním DJ softwarem, pomocí USB kabelu, můžete ovládat DJ software na tomto přístroji. Zvuk hudebních
souborů přehrávaných na počítači může také vystupovat z DDJ-S1.
Pro použití jako kontroléru pro jiný DJ software nejprve proveďte odpovídající audio a MIDI nastavení v DJ
softwaru.
Pro detaily viz. návod k použití DJ softwaru.
Pro detaily o MIDI hlášeních vystupujících z tohoto přístroje viz. webové stránky
http://www.prodjnet.com/support
Zřeknutí se práv
• Pioneer je registrovaná obchodní značka společnosti Pioneer Corporation.
• Microsoft®, Windows Vista®, Windows® a Internet Explorer® jsou registrované obchodní značky nebo
obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích.
• Apple, Macintosh, Mac OS, Safari, iTunes a Finder jsou obchodní značky společnosti Apple Inc., registrované
v USA a dalších zemích.
• Intel a Intel Core jsou obchodní značky společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích.
• AISO je obchodní značka společnosti Steinberg Media Technologies GmbH.
• AMD je obchodní značka společnosti Advanced Micro Device, Inc.
• LITCH“ je registrovaná obchodní značka společnosti Serato Audio Research.
Jména společností a produky zde zmíněné jsou obchodní značky jejich vlastníků.
Tento produkt je licencovaný pro neziskové použití. Tento produkt není licencovaný pro komerční účely (pro zisk
vytvářející použití), jako je vysílání (pozemní, satelitní, kabelové nebo vysílání jiného typu), streamování přes
internet, intranet (firemní sítě) nebo jiné typy sítí nebo distribuování elektronických informací (online služby
distribuce digitální hudby). Pro takové použití potřebujete zvláštní licenci. Pro detaily viz.
http://www.mp3licensing.com.
Poznámka k autorským právům
Prováděné záznamy jsou pro vaše osobní účely a podle autorských práv je nemusí být možné použít bez souhlasu
majitele autorských práv.
• Hudba nahrávaná z CD atd. je chráněná autorským zákonem jednotlivých zemí a mezinárodními společnostmi.
Je plně na odpovědnosti osoby, která hudbu nahrává, zajistit, že jí používá legálně.
• Pro manipulaci s hudbou staženou z internetu atd. je plně na odpovědnosti osoby, která hudbu stahuje, zajistit,
že jí používá v souladu se smlouvou, uzavřenou s poskytovatelem.
- 35 -
Specifikace
Síťový adaptér
Napájení.........................................................100 – 240 V, 50/60 Hz
Jmenovitý proud.............................................300 mA
Jmenovitý výstup ...........................................5 V ss, 2 A
Obecná – Hlavní přístroj
Příkon (se síťovým adaptérem) .....................1.4 A
Max. hmotnost přístroje .................................5.0 kg
Max. vnější rozměry.......................................680 (š) x 95.2 (v) x 318 (h) mm
Operační teplota ............................................+5° C až +35° C
Operační vlhkost ............................................5% až 85% (bez kondenzace)
Audio sekce (při použití síťového adaptéru/při přehrávání na počítači)
Jmenovitá výstupní úroveň
MASTER OUT 1 ..........................................16 Vrms
MASTER OUT 2 ..........................................3 Vrms
Celkové harmonické zkreslení
MASTER OUT 1 ..........................................0.006 %
MASTER OUT 2 ..........................................0.006 %
Frekvenční charakteristika
MASTER OUT 1 ..........................................20 Hz až 20 kz
MASTER OUT 2 ..........................................20 Hz až 20 kz
Odstup signál/šum
MASTER OUT 1 ..........................................101 dB nebo více (při jmenovitém výstupu)
MASTER OUT 2 ..........................................101 dB nebo více (při jmenovitém výstupu)
Vstupní/výstupní konektory
USB konektor
Typ B...........................................................1
Výstupní konektor MASTER OUT 1
XLR konektor ..............................................1
Výstupní konektor MASTER OUT 2
RCA konektor..............................................1
Výstupní konektor PHONES
Stereo konektor 6.3 mm ............................1
Stereo konektor 3.5 mm ............................1
Vstupní konektor AUX
RCA konektor..............................................1
Konektor MIC1
XLR konektor/konektor 6.3 mm ..................1
Konektor MIC2
Konektor 6.3 mm ........................................1
• Změna specifikace a provedení tohoto přístroje a přiloženého softwaru za účelem vylepšení vyhrazena.
- 36 -