Quick Start Guide
EXPANSION CARD X-MADI
High-Performance 32-Channel MADI Expansion Card for X32
2 EXPANSION CARD X-MADI
Table of Contents
Important Safety Instructions..........................3
FCC INFORMATION U.S.A. ...............................12
English
1. Introduction.................................................13
2. Installation...................................................13
3. X32 Setup .....................................................14
4. Connector Plate...........................................15
5. Specifications ..............................................15
Español
1. Introducción ................................................16
2. Instalación ...................................................16
3. Configuración de la X32 .............................17
4. Placa de Conectores....................................18
5. Especificaciones Técnicas...........................18
Français
1. Introduction.................................................19
2. Installation...................................................19
3. Configuration X32 .......................................20
4. Plaque Avant................................................21
5. Caractéristiques Techniques......................21
Deutsch
1. Einleitung.....................................................22
2. Installation...................................................22
3. X32 Einrichten .............................................23
4. Anschlussplatte...........................................24
5. Technische Daten ........................................24
Português
1. Introdução....................................................25
2. Instalação.....................................................25
3. Configuração do X32 ..................................26
4. Placa Conectora...........................................27
5. Dados Técnicos ............................................27
Important Safety Caution Quick Start Guide 3
Instructions To reduce the risk of
fire or electric shock, If the provided plug does not fit into
Terminals marked with this do not expose this appliance to rain your outlet, consult an electrician for
symbol carry electrical and moisture. The apparatus shall not replacement of the obsolete outlet.
current of sufficient be exposed to dripping or splashing
magnitude to constitute risk of electric liquids and no objects filled with 10. Protect the power cord from
shock. Use only high-quality liquids, such as vases, shall be placed on being walked on or pinched particularly
professional speaker cables with ¼" TS the apparatus. at plugs, convenience receptacles,
or twist-locking plugs pre-installed. and the point where they exit from
All other installation or modification Caution the apparatus.
should be performed only by These service instructions
qualified personnel. are for use by qualified 11. Use only attachments/accessories
service personnel only. To reduce the specified by the manufacturer.
This symbol, wherever it risk of electric shock do not perform any
appears, alerts you to the servicing other than that contained in 12. Use only
presence of uninsulated the operation instructions. Repairs have with the cart,
dangerous voltage inside the enclosure to be performed by qualified stand, tripod,
- voltage that may be sufficient to service personnel. bracket, or table
constitute a risk of shock. specified by the
1. Read these instructions. manufacturer, or sold with the apparatus.
This symbol, wherever it When a cart is used, use caution when
appears, alerts you to 2. Keep these instructions. moving the cart/apparatus combination
important operating and to avoid injury from tip-over.
maintenance instructions in the 3. Heed all warnings.
accompanying literature. Please read 13. Unplug this apparatus during
the manual. 4. Follow all instructions. lightning storms or when unused for long
periods of time.
Caution 5. Do not use this apparatus
To reduce the risk of electric near water. 14. Refer all servicing to qualified
shock, do not remove the service personnel. Servicing is required
top cover (or the rear section). No user 6. Clean only with dry cloth. when the apparatus has been damaged
serviceable parts inside. Refer servicing to in any way, such as power supply cord or
qualified personnel. 7. Do not block any ventilation plug is damaged, liquid has been spilled
openings. Install in accordance with the or objects have fallen into the apparatus,
manufacturer’s instructions. the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally,
8. Do not install near any heat sources or has been dropped.
such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including 15. The apparatus shall be connected to
amplifiers) that produce heat. a MAINS socket outlet with a protective
earthing connection.
9. Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type plug. 16. Where the MAINS plug or an
A polarized plug has two blades with appliance coupler is used as the
one wider than the other. A grounding- disconnect device, the disconnect device
type plug has two blades and a third shall remain readily operable.
grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety.
4 EXPANSION CARD X-MADI LEGAL DISCLAIMER Instrucciones de
seguridad
17. Correct disposal MUSIC Tribe accepts no liability for
of this product: This any loss which may be suffered by Las terminales marcadas
symbol indicates that any person who relies either wholly con este símbolo
this product must not or in part upon any description, transportan corriente
be disposed of with photograph, or statement contained eléctrica de magnitud suficiente como
household waste, according to the WEEE herein. Technical specifications, para constituir un riesgo de descarga
Directive (2012/19/EU) and your appearances and other information eléctrica. Utilice solo cables de altavoz
national law. This product should be are subject to change without profesionales y de alta calidad con
taken to a collection center licensed for notice. All trademarks are the conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
the recycling of waste electrical and property of their respective prefijados. Cualquier otra instalación o
electronic equipment (EEE). owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, modificación debe ser realizada
The mishandling of this type of waste LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, únicamente por un técnico cualificado.
could have a possible negative impact TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
on the environment and human health TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA Este símbolo, siempre que
due to potentially hazardous substances and COOLAUDIO are trademarks aparece, le advierte de la
that are generally associated with EEE. or registered trademarks of presencia de voltaje
At the same time, your cooperation in MUSIC Tribe Global Brands Ltd. peligroso sin aislar dentro de la caja;
the correct disposal of this product will © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. este voltaje puede ser suficiente para
contribute to the efficient use of natural 2018 All rights reserved. constituir un riesgo de descarga.
resources. For more information about
where you can take your waste LIMITED WARRANTY Este símbolo, siempre que
equipment for recycling, please contact aparece, le advierte sobre
your local city office, or your household For the applicable warranty terms and instrucciones operativas y
waste collection service. conditions and additional information de mantenimiento que aparecen en la
regarding MUSIC Tribe’s Limited documentación adjunta. Por favor,
18. Do not install in a confined space, Warranty, please see complete details lea el manual.
such as a book case or similar unit. online at musictri.be/warranty.
Atención
19. Do not place naked flame Para reducir el riesgo
sources, such as lighted candles, de descarga eléctrica,
on the apparatus. no quite la tapa (o la parte posterior).
No hay piezas en el interior del equipo
20. Please keep the environmental que puedan ser reparadas por el usuario.
aspects of battery disposal in mind. Si es necesario, póngase en contacto con
Batteries must be disposed-of at a personal cualificado.
battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical and/
or moderate climates.
Atención uno de los cuales tiene un contacto Quick Start Guide 5
Para reducir el riesgo más ancho que el otro. Una clavija
de incendio o descarga con puesta a tierra dispone de tres presentaran daños, se hubiera
eléctrica, no exponga este aparato a la contactos: dos polos y la puesta a derramado un líquido o hubieran caído
lluvia, humedad o alguna otra fuente tierra. El contacto ancho y el tercer objetos dentro del equipo, si el aparato
que pueda salpicar o derramar algún contacto, respectivamente, son los que hubiera estado expuesto a la humedad
líquido sobre el aparato. No coloque garantizan una mayor seguridad. Si el o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
ningún tipo de recipiente para líquidos enchufe suministrado con el equipo manera normal o si ha sufrido algún
sobre el aparato. no concuerda con la toma de corriente, golpe o caída.
consulte con un electricista para cambiar
Atención la toma de corriente obsoleta. 15. Al conectar la unidad a la toma
Las instrucciones de de corriente eléctrica asegúrese de que
servicio deben llevarlas 10. Coloque el cable de suministro de la conexión disponga de una unión
a cabo exclusivamente personal energía de manera que no pueda ser a tierra.
cualificado. Para evitar el riesgo de pisado y que esté protegido de objetos
una descarga eléctrica, no realice afilados. Asegúrese de que el cable de 16. Si el enchufe o conector de red
reparaciones que no se encuentren suministro de energía esté protegido, sirve como único medio de desconexión,
descritas en el manual de operaciones. especialmente en la zona de la clavija y éste debe ser accesible fácilmente.
Las reparaciones deben ser realizadas en el punto donde sale del aparato.
exclusivamente por personal cualificado. 17. Cómo debe
11. Use únicamente los dispositivos deshacerse de este
1. Lea las instrucciones. o accesorios especificados por aparato: Este símbolo
el fabricante. indica que este
2. Conserve estas instrucciones. aparato no debe ser
12. Use tratado como basura orgánica, según lo
3. Preste atención a todas únicamente la indicado en la Directiva WEEE
las advertencias. carretilla, (2012/19/EU) y a las normativas
plataforma, aplicables en su país. En lugar de ello
4. Siga todas las instrucciones. trípode, soporte deberá llevarlo al punto limpio más
o mesa especificados por el fabricante o cercano para el reciclaje de sus
5. No use este aparato cerca del agua. suministrados junto con el equipo. elementos eléctricos / electrónicos
Al transportar el equipo, tenga cuidado (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
6. Limpie este aparato con un para evitar daños y caídas al tropezar prevenir las posibles consecuencias
paño seco. con algún obstáculo. negativas para el medio ambiente y la
salud que podrían ser provocadas por
7. No bloquee las aberturas de 13. Desenchufe el equipo durante una gestión inadecuada de este tipo de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo tormentas o si no va a utilizarlo durante aparatos. Además, el reciclaje de
con las instrucciones del fabricante. un periodo largo. materiales ayudará a conservar los
recursos naturales. Para más
8. No instale este equipo cerca de 14. Confíe las reparaciones información acerca del reciclaje de este
fuentes de calor tales como radiadores, únicamente a servicios técnicos aparato, póngase en contacto con el
acumuladores de calor, estufas u otros cualificados. La unidad requiere Ayuntamiento de su ciudad o con el
aparatos (incluyendo amplificadores) mantenimiento siempre que haya punto limpio local.
que puedan producir calor. sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe
9. No elimine o deshabilite nunca
la conexión a tierra del aparato o del
cable de alimentación de corriente.
Un enchufe polarizado tiene dos polos,
6 EXPANSION CARD X-MADI GARANTÍA LIMITADA Attention
Pour éviter tout risque
18. No instale esta unidad en un Si quiere conocer los detalles y de choc électrique, ne
espacio muy reducido, tal como condiciones aplicables de la garantía pas ouvrir le capot de l’appareil ni
encastrada en una librería o similar. así como información adicional sobre démonter le panneau arrière. L’intérieur
la Garantía limitada de MUSIC Tribe, de l’appareil ne possède aucun élément
19. No coloque objetos con llama, consulte online toda la información en réparable par l’utilisateur. Laisser toute
como una vela encendida, sobre la web musictri.be/warranty. réparation à un professionnel qualifié.
este aparato.
Consignes de sécurité Attention
20. Tenga presentes todas las Pour réduire les risques de
advertencias relativas al reciclaje Les points repérés par ce feu et de choc électrique,
y correcta eliminación de las pilas. symbole portent une n’exposez pas cet appareil à la pluie,
Las pilas deben ser siempre eliminadas tension électrique à la moisissure, aux gouttes ou aux
en un punto limpio y nunca con el resto suffisante pour constituer un risque éclaboussures. Ne posez pas de récipient
de la basura orgánica. d’électrocution. Utilisez uniquement des contenant un liquide sur l’appareil
câbles d’enceintes professionnels de (un vase par exemple).
21. Use este aparato en rangos de haute qualité avec fiches Jack mono
temperatura moderados y/o tropicales. 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà Attention
installées. Toute autre installation ou Ces consignes de
NEGACIÓN LEGAL modification doit être effectuée sécurité et d’entretien
uniquement par un personnel qualifié. sont destinées à un personnel
MUSIC Tribe no admite ningún tipo qualifié. Pour éviter tout risque de
de responsabilidad por cualquier Ce symbole avertit de la choc électrique, n’effectuez aucune
daño o pérdida que pudiera sufrir présence d’une tension réparation sur l’appareil qui ne soit
cualquier persona por confiar total dangereuse et non isolée à décrite par le manuel d’utilisation.
o parcialmente en la descripciones, l’intérieur de l’appareil - elle peut Les éventuelles réparations doivent
fotografías o afirmaciones provoquer des chocs électriques. être effectuées uniquement par un
contenidas en este documento. technicien spécialisé.
Las especificaciones técnicas, Attention
imágenes y otras informaciones Ce symbol signale les 1. Lisez ces consignes.
contenidas en este documento están consignes d’utilisation
sujetas a modificaciones sin previo et d’entre ! Tien importantes dans 2. Conservez ces consignes.
aviso. Todas las marcas comerciales la documentation fournie. Lisez les
que aparecen aquí son propiedad consignes de sécurité du manuel 3. Respectez tous les avertissements.
de sus respectivos dueños. MIDAS, d’utilisation de l’appareil.
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, 4. Respectez toutes les
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, consignes d’utilisation.
TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA y COOLAUDIO 5. N’utilisez jamais l’appareil à
son marcas comerciales o marcas proximité d’un liquide.
registradas de MUSIC Tribe Global
Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global 6. Nettoyez l’appareil avec un
Brands Ltd. 2018 Reservados todos chiffon sec.
los derechos.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne 12. Utilisez Quick Start Guide 7
ventilation de l’appareil via ses ouïes exclusivement
de ventilation. Respectez les consignes des chariots, 17. Mise au rebut
du fabricant concernant l’installation des diables, appropriée de ce
de l’appareil. des présentoirs, produit: Ce symbole
des pieds et des surfaces de travail indique qu’en accord
8. Ne placez pas l’appareil à proximité recommandés par le fabricant ou livrés avec la directive DEEE
d’une source de chaleur telle qu’un avec le produit. Déplacez (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans
chauffage, une cuisinière ou tout précautionneusement tout chariot ou votre pays, ce produit ne doit pas être
appareil dégageant de la chaleur diable chargé pour éviter d’éventuelles jeté avec les déchets ménagers.
(y compris un ampli de puissance). blessures en cas de chute. Ce produit doit être déposé dans un
point de collecte agréé pour le recyclage
9. Ne supprimez jamais la sécurité 13. Débranchez l’appareil de la tension des déchets d’équipements électriques
des prises bipolaires ou des prises secteur en cas d’orage ou si l’appareil et électroniques (EEE). Une mauvaise
terre. Les prises bipolaires possèdent reste inutilisé pendant une longue manipulation de ce type de déchets
deux contacts de largeur différente. période de temps. pourrait avoir un impact négatif sur
Le plus large est le contact de sécurité. l’environnement et la santé à cause des
Les prises terre possèdent deux 14. Les travaux d’entretien de substances potentiellement
contacts plus une mise à la terre l’appareil doivent être effectués dangereuses généralement associées à
servant de sécurité. Si la prise du bloc uniquement par du personnel qualifié. ces équipements. En même temps, votre
d’alimentation ou du cordon d’ali- Aucun entretien n’est nécessaire sauf si coopération dans la mise au rebut de ce
mentation fourni ne correspond pas à l’appareil est endommagé de quelque produit contribuera à l’utilisation
celles de votre installation électrique, façon que ce soit (dommages sur le efficace des ressources naturelles.
faites appel à un électricien pour cordon d’alimentation ou la prise par Pour plus d’informations sur l’endroit où
effectuer le changement de prise. exemple), si un liquide ou un objet vous pouvez déposer vos déchets
a pénétré à l’intérieur du châssis, d’équipements pour le recyclage,
10. Installez le cordon d’alimentation si l’appareil a été exposé à la pluie ou veuillez contacter votre mairie ou votre
de telle façon que personne ne puisse à l’humidité, s’il ne fonctionne pas centre local de collecte des déchets.
marcher dessus et qu’il soit protégé correctement ou à la suite d’une chute.
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le 18. N’installez pas l’appareil dans un
cordon d’alimentation est suffisamment 15. L’appareil doit être connecté à une espace confiné tel qu’une bibliothèque
protégé, notamment au niveau de prise secteur dotée d’une protection par ou meuble similaire.
sa prise électrique et de l’endroit mise à la terre.
où il est relié à l’appareil; cela est 19. Ne placez jamais d’objets
également valable pour une éventuelle 16. La prise électrique ou la prise enflammés, tels que des bougies
rallonge électrique. IEC de tout appareil dénué de bouton allumées, sur l’appareil.
marche/arrêt doit rester accessible
11. Utilisez exclusivement en permanence. 20. Gardez à l’esprit l’impact
des accessoires et des appareils environnemental lorsque vous mettez
supplémentaires recommandés par des piles au rebus. Les piles usées
le fabricant. doivent être déposées dans un point de
collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat
tropical et/ou modéré.
8 EXPANSION CARD X-MADI Wichtige Achtung
Sicherhteitshinweise Die Service-Hinweise sind
DÉNI LÉGAL nur durch qualifiziertes
Vorsicht Personal zu befolgen. Um eine
MUSIC Tribe ne peut être tenu Die mit dem Symbol Gefährdung durch Stromschlag zu
pour responsable pour toute perte markierten Anschlüsse vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
pouvant être subie par toute führen so viel Spannung, dass die Gefahr Reparaturen an dem Gerät durch,
personne se fiant en partie ou eines Stromschlags besteht. Verwenden die nicht in der Bedienungsanleitung
en totalité à toute description, Sie nur hochwertige, professionelle beschrieben sind. Reparaturen
photographie ou affirmation Lautsprecherkabel mit vorinstallierten sind nur von qualifiziertem
contenue dans ce document. Les 6,35 mm MONO-Klinkensteckern Fachpersonal durchzuführen.
caractéristiques, l’apparence et oder Lautsprecherstecker mit
d’autres informations peuvent Drehverriegelung. Alle anderen 1. Lesen Sie diese Hinweise.
faire l’objet de modifications sans Installationen oder Modifikationen
notification. Toutes les marques sollten nur von qualifiziertem 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
appartiennent à leurs propriétaires Fachpersonal ausgeführt werden.
respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, 3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, Achtung
TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, Um eine Gefährdung 4. Befolgen Sie alle
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA durch Stromschlag Bedienungshinweise.
et COOLAUDIO sont des marques ou auszuschließen, darf die
marques déposées de MUSIC Tribe Geräteabdeckung bzw. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Geräterückwand nicht abgenommen Nähe von Wasser.
Global Brands Ltd. 2018 Tous droits werden. Im Innern des Geräts befinden
réservés. sich keine vom Benutzer reparierbaren 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
Teile. Reparaturarbeiten dürfen trockenen Tuch.
GARANTIE LIMITÉE nur von qualifiziertem Personal
ausgeführt werden. 7. Blockieren Sie nicht die
Pour connaître les termes et conditions Belüftungsschlitze. Beachten
de garantie applicables, ainsi que Achtung Sie beim Einbau des Gerätes die
les informations supplémentaires et Um eine Gefährdung durch Herstellerhinweise.
détaillées sur la Garantie Limitée de Feuer bzw. Stromschlag
MUSIC Tribe, consultez le site Internet auszuschließen, darf dieses Gerät weder 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
musictri.be/warranty. Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt Nähe von Wärmequellen auf. Solche
werden noch sollten Spritzwasser oder Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät Herde oder andere Wärme erzeugende
gelangen können. Stellen Sie keine mit Geräte (auch Verstärker).
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie
z. B. Vasen, auf das Gerät. 9. Entfernen Sie in keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten Steckern.
Ein Zweipolstecker hat zwei
unterschiedlich breite Steckkontakte.
Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten
Erdungskontakt. Der breitere
Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit.
Falls das mitgelieferte Steckerformat 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten Quick Start Guide 9
nicht zu Ihrer Steckdose passt, nur von qualifiziertem Service-Personal
wenden Sie sich bitte an einen ausführen. Eine Wartung ist notwendig, 19. Stellen Sie keine Gegenstände
Elektriker, damit die Steckdose wenn das Gerät in irgendeiner Weise mit offenen Flammen, etwa brennende
entsprechend ausgetauscht wird. beschädigt wurde (z. B. Beschädigung Kerzen, auf das Gerät.
des Netzkabels oder Steckers),
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, Gegenstände oder Flüssigkeit in das 20. Beachten Sie bei der Entsorgung
dass es vor Tritten und scharfen Kanten Geräteinnere gelangt sind, das Gerät von Batterien den Umweltschutz-
geschützt ist und nicht beschädigt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt Aspekt. Batterien müssen bei einer
werden kann. Achten Sie bitte wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
insbesondere im Bereich der Stecker, funktioniert oder auf den Boden
Verlängerungskabel und an der Stelle, gefallen ist. 21. Verwenden Sie das
an der das Netzkabel das Gerät verlässt, Gerät in tropischen und/oder
auf ausreichenden Schutz. 17.Korrekte Entsorgung dieses gemäßigten Klimazonen.
Produkts: Dieses Symbol weist darauf
11. Das Gerät muss jederzeit mit hin, das Produkt entsprechend der HAFTUNGSAUSSCHLUSS
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz WEEE Direktive (2012/19/EU) und der MUSICTribe übernimmt keine Haftung
angeschlossen sein. jeweiligen nationalen Gesetze nicht fürVerluste, die Personen entstanden
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen sind, die sich ganz oder teilweise auf
12. Sollte der Hauptnetzstecker zu entsorgen. Dieses Produkt sollte hier enthaltene Beschreibungen,
oder eine Gerätesteckdose die bei einer autorisierten Sammelstelle Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Funktionseinheit zum Abschalten sein, für Recycling elektrischer und Technische Daten, Erscheinungsbild
muss diese immer zugänglich sein. elektronischer Geräte (EEE) abgegeben und andere Informationen können
werden. Wegen bedenklicher ohne vorherige Ankündigung
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ Substanzen, die generell mit geändert werden. AlleWarenzeichen
Zubehörteile, die laut Hersteller elektrischen und elektronischen Geräten sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
geeignet sind. in Verbindung stehen, könnte eine MIDAS, KLARKTEKNIK, LAB GRUPPEN,
unsachgemäße Behandlung dieser LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
14. Verwenden Sie Abfallart eine negative Auswirkung TC ELECTRONIC,TC HELICON,
nur Wagen, auf Umwelt und Gesundheit haben. BEHRINGER, BUGERA und COOLAUDIO
Standvorrichtungen, Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag sindWarenzeichen oder eingetragene
Stative, Halter oder zur richtigen Entsorgung dieses Produkts Warenzeichen der MUSICTribe Global
Tische, die vom die effektive Nutzung natürlicher Brands Ltd. © MUSICTribe Global
Hersteller benannt oder im Lieferumfang Ressourcen. Für weitere Informationen Brands Ltd. 2018 Alle Rechte
des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer vorbehalten.
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Bewegen derWagen-Gerätkombination, Kontakt zum zuständigen städtischen BESCHRÄNKTE GARANTIE
um Verletzungen durch Stolpern Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem
zu vermeiden. Haushaltsabfallentsorger auf. Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen bezüglich
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei 18. Installieren Sie das Gerät nicht der von MUSIC Tribe gewährten
Gewitter oder wenn Sie das Gerät in einer beengten Umgebung, zum beschränkten Garantie finden Sie online
längere Zeit nicht benutzen. Beispiel Bücherregal oder ähnliches. unter musictri.be/warranty.
10 EXPANSION CARD X-MADI Atenção sua segurança. Se a ficha fornecida
Estas instruções de não encaixar na sua tomada, consulte
Instruções de operação devem ser um electricista para a substituição da
Segurança Importantes utilizadas, em exclusivo, por técnicos tomada obsoleta.
de assistência qualificados. Para
Aviso! evitar choques eléctricos não proceda 10. Proteja o cabo de alimentação de
Terminais marcados a reparações ou intervenções, que pisadelas ou apertos, especialmente
com o símbolo carregam não as indicadas nas instruções nas fichas, extensões, e no local de
corrente elétrica de magnitude de operação, salvo se possuir as saída da unidade. Certifique-se de
suficiente para constituir um risco de qualifi-cações necessárias. Para evitar que o cabo eléctrico está protegido.
choque elétrico. Use apenas cabos de choques eléctricos não proceda a Verifique particularmente nas fichas,
alto-falantes de alta qualidade com reparações ou intervenções, que nos receptáculos e no ponto em que o
plugues TS de ¼" ou plugues com trava não as indicadas nas instruções de cabo sai do aparelho.
de torção pré-instalados. Todas as outras operação. Só o deverá fazer se possuir as
instalações e modificações devem ser qualificações necessárias. 11. O aparelho tem de estar sempre
efetuadas por pessoas qualificadas. conectado à rede eléctrica com o
1. Leia estas instruções. condutor de protecção intacto.
Este símbolo, onde quer
que o encontre, alerta-o 2. Guarde estas instruções. 12. Se utilizar uma ficha de
para a leitura das rede principal ou uma tomada de
instruções de manuseamento que 3. Preste atenção a todos os avisos. aparelhos para desligar a unidade
acompanham o equipamento. Por favor de funcionamento, esta deve estar
leia o manual de instruções. 4. Siga todas as instruções. sempre acessível.
Atenção 5. Não utilize este dispositivo perto 13. Utilize apenas ligações/acessórios
De forma a diminuir o de água. especificados pelo fabricante.
risco de choque eléctrico,
não remover a cobertura (ou a secção de 6. Limpe apenas com um pano seco. 14. Utilize
trás). Não existem peças substituíveis apenas com o
por parte do utilizador no seu 7. Não obstrua as entradas de carrinho,
interior. Para esse efeito recorrer a um ventilação. Instale de acordo com as estrutura, tripé,
técnico qualificado. instruções do fabricante. suporte, ou mesa
especificados pelo fabricante ou
Atenção 8. Não instale perto de quaisquer vendidos com o dispositivo.
Para reduzir o risco de fontes de calor tais como radiadores, Quando utilizar um carrinho, tenha
incêndios ou choques bocas de ar quente, fogões de sala cuidado ao mover o conjunto carrinho/
eléctricos o aparelho não deve ser ou outros aparelhos (incluindo dispositivo para evitar danos provocados
exposto à chuva nem à humidade. amplificadores) que produzam calor. pela terpidação.
Além disso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em 9. Não anule o objectivo de segurança 15. Desligue este dispositivo durante
cima do aparelho objectos contendo das fichas polarizadas ou do tipo de as trovoadas ou quando não for utilizado
líquidos, tais como jarras. ligação à terra. Uma ficha polarizada durante longos períodos de tempo.
dispõe de duas palhetas sendo uma
mais larga do que a outra. Uma ficha
do tipo ligação à terra dispõe de
duas palhetas e um terceiro dente
de ligação à terra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para
16. Qualquer tipo de reparação deve 18. Não instale em lugares Quick Start Guide 11
ser sempre efectuado por pessoal confinados, tais como estantes ou
qualificado. É necessária uma reparação unidades similares. GARANTIA LIMITADA
sempre que a unidade tiver sido de
alguma forma danificada, como 19. Não coloque fontes de chama, tais Para obter os termos de garantia
por exemplo: no caso do cabo de como velas acesas, sobre o aparelho. aplicáveis e condições e informações
alimentação ou ficha se encontrarem adicionais a respeito da garantia
danificados; na eventualidade de líquido 20. Favor, obedecer os aspectos limitada do MUSIC Tribe, favor verificar
ter sido derramado ou objectos terem ambientais de descarte de bateria. detalhes na íntegra através do website
caído para dentro do dispositivo; no caso Baterias devem ser descartadas em um musictri.be/warranty.
da unidade ter estado exposta à chuva ponto de coletas de baterias.
ou à humidade; se esta não funcionar
normalmente, ou se tiver caído. 21. Use este aparelho em climas
tropicais e/ou moderados.
17.Correcta eliminação deste produto:
este símbolo indica que o produto LEGAL RENUNCIANTE
não deve ser eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo O MUSIC Tribe não se responsabiliza
a Directiva REEE (2012/19/EU) e a por perda alguma que possa ser
legislação nacional. Este produto sofrida por qualquer pessoa que
deverá ser levado para um centro de dependa, seja de maneira completa
recolha licenciado para a reciclagem de ou parcial, de qualquer descrição,
resíduos de equipamentos eléctricos fotografia, ou declaração aqui
e electrónicos (EEE). O tratamento contidas. Dados técnicos, aparências
incorrecto deste tipo de resíduos pode e outras informações estão sujeitas
ter um eventual impacto negativo a modificações sem aviso prévio.
no ambiente e na saúde humana Todas as marcas são propriedade
devido a substâncias potencialmente de seus respectivos donos. MIDAS,
perigosas que estão geralmente KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
a sua colaboração para a eliminação TC ELECTRONIC, TC HELICON,
correcta deste produto irá contribuir BEHRINGER, BUGERA e COOLAUDIO
para a utilização eficiente dos recursos são marcas ou marcas registradas
naturais. Para mais informação acerca do MUSIC Tribe Global Brands Ltd.
dos locais onde poderá deixar o seu © MUSIC Tribe Global Brands Ltd.
equipamento usado para reciclagem, 2018 Todos direitos reservados.
é favor contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de
resíduos domésticos.
12 EXPANSION CARD X-MADI FCC INFORMATION U.S.A.
Warning 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY
Failure to observe the following warnings may THIS UNIT! This product, when installed as indicated
lead to fatality or serious injury from fire or in the instructions contained in this manual, meets FCC
electric shock. requirements. Modifications not expressly approved by
BEHRINGER may void your authority, granted by the FCC,
Before installing the card, you must refer to the owner’s to use the product.
manual of the host device or to behringer.com to verify that
your host device supports this card, and to verify the number 2. IMPORTANT: When connecting this product to
of cards that can be installed in combination with other accessories and/or another product, use only high quality
BEHRINGER or third-party cards. shielded cables. Cables supplied with this product MUST be
used. Follow all installation instructions. Failure to follow
• Do not attempt to disassemble or modify the card. instructions could void your FCC authorization to use this
Do not apply excessive force to board connectors or product in the USA.
other board components. Mishandling of board may
lead to shock, fire hazard, or equipment failure. 3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regulations,
• Disconnect the power cable from the main unit before Part 15 for Class“B”digital devices. Compliance with these
installing this card to eliminate shock hazard. requirements provides a reasonable level of assurance that
your use of this product in a residential environment will not
Caution result in harmful interference with other electronic devices.
Failure to observe the following precautions may This equipment generates/uses radio frequencies and, if not
lead to personal injury, or may result in damage installed and used according to the instructions found in
to equipment or other property. the users manual, may cause interference harmful to the
operation of other electronic devices. Compliance with FCC
• Do not touch the board’s metallic leads (pins) regulations does not guarantee that interference will not
when handling the card. Pins are sharp and may occur in all installations. If this product is found to be the
cause injury. source of interference, which can be determined by turning
the unit“OFF”and“ON”, please try to eliminate the problem
• The card is electrostatic-sensitive. by using one of the following measures: Relocate either this
Before handling the card, you should briefly product or the device that is being affected by the interference.
touch the main unit’s metal casing with Utilize power outlets that are on different branch circuits
your bare hand so as to drain off any static (circuit breaker or fuse) or install AC line filters. In the case of
charge from your body. BEHRINGER assumes no radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the
responsibility for data loss, equipment damage, antenna uses 300 Ohm ribbon cable, use coaxial cable instead.
or injury caused by inappropriate handling or usage. If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distribute
this type of product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact BEHRINGER customer service.
1. Introduction Quick Start Guide 13
5. Fasten the card using the included screws. Be aware that
The X-MADI card is a multichannel audio interface expansion
card for the X32 series of digital mixers. It provides 32 channels damage or malfunctions may occur if the card is
of MADI/AES10 input and output via fibre-optic or coaxial cables. not fastened.
This provides very long cable runs up to 2 km with fiber-optic
connection and allows redundancy when combined with BNC Requirements
coaxial connectors. X32 Series console with firmware version 2.0 or higher.
2. Installation
Before you install the X-MADI card in the expansion slot of the
X32 console, you must check behringer.com to verify whether the
console firmware supports that card.
Caution – before installing the X-MADI card into the console,
you must make sure that the console’s power switch is turned off.
Malfunctions or electrical shock may occur otherwise.
1. Make sure that the mixer’s power is turned off.
2. Loosen the screws left and right that fasten the slot,
then remove the slot cover or currently-installed card and
keep it in a safe place.
3. Before removing the X-MADI card from its protective bag,
we recommend touching the grounded metal chassis of the
console to prevent electrostatic discharges affecting the
sensitive electronic components. It is generally a good idea
to hold the card either by the face plate or by the two small
handles, but never touching the components on the circuit
board directly.
4. Align both edges of the card with the guide rails inside the
slot and carefully insert the card into the slot. Push the card
all the way into the slot to ensure that the contacts of the
card are correctly inserted into the connector inside.
14 EXPANSION CARD X-MADI
3. X32 Setup
• MADI Mode selects either AES10-1991/56-channel or • MADI Source selection boxes for MADI connection – fiber-
AES10-2003/64-channel operation optic and/or coaxial. Select both for redundant use of coaxial
and fiber-optic connections.
• MADI Chan In selects the start channel for the block of
32-ch that will be available for input routing: MADI ch 01, • X-MADI card can be selected as the clock source on the
ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (in 64 channel mode) X32 Setup/config page. In that case, the X32 will be slaved
to the MADI clock received on BNC input or fiber-optic
• MADI Chan Out selects the start channel for the block inputs. Note that this may require rebooting the console
of 32-ch that will be replaced in the MADI output stream: if the internal and external clock rates are different
MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (in 64 channel mode) (i.e. 44.1/48 kHz).
Quick Start Guide 15
4. Connector Plate
• Dual BNC coaxial input and outputs, 75 Ohm • 2x small handles for removing the expansion card
• Cables up to 100 meters in length may be used. from the slot
• SC-plug duplex fiber-optic connector (IEC874-19) • 2x M3x6 screws for fastening the card in the slot
• Use SC duplex connectors and multimode fiber-optic
cable with 50-micron core / 125-micron cladding • 3 countersunk M3 screws for fixing the pcb.
diameters, or a 62.5-micron core / 125-micron Don’t loosen these!
cladding diameters.
• Cables up to 2 km in length may be used.
5. Specifications 1
1
Connectors 1
Duplex fibre-optic, SC-plug, IEC874-19
MADI (AES10) BNC INPUT 32 / 32
MADI (AES10) BNC OUTPUT 64 / 64
44.1 kHz / 48 kHz
Input/Output Characteristics 24 Bit
Channels of input/output to X32, max. internal/Local or
Channels of input/output to MADI (AES10-2003) BNC clock input or
Sample rates fibre optic input
Sample word length <150 μs
Clock synchronization selectable 2 km
Round-trip latency 100 m
Cable Length
Fibre-optic, multimode cable, max
(125 μm cladding, 50/62.5 μm core)
BNC, coaxial 75-Ohm, max
16 EXPANSION CARD X-MADI 5. Sujete la tarjeta a la unidad utilizando los tornillos incluidos.
Tenga en cuenta que si no sujeta la tarjeta con estos tornillos
1. Introducción se arriesga a que se produzcan averías o daños.
La tarjeta X-MADI es una tarjeta de expansión de interface audio Requisitos
multicanal para las mesas de mezclas digitales de la serie X32. Mesa de mezclas X32 Series con firmware versión 2.0 o superior.
Esta tarjeta le ofrece 32 canales de entrada y salida MADI/AES10
a través de cables coaxiales o de fibra óptica. Esto le permite
usar cables de gran longitud (hasta 2 kilómetros en el caso de
conexiones por fibra óptica) y redundancia cuando es combinado
con los conectores coaxiales BNC.
2. Instalación
Antes de instalar la tarjeta X-MADI en la ranura de expansión de
su mesa X32, acceda a la web behringer.com para comprobar si el
firmware de su mesa admite esta tarjeta.
Atención – antes de instalar la tarjeta X-MADI en la mesa,
asegúrese de que la mesa de mezclas esté apagada. En caso
contrario se pueden producir averías o descargas eléctricas.
1. Asegúrese de que la mesa de mezclas esté apagada.
2. Extraiga los tornillos que están a izquierda y derecha de
la ranura y quite después la tapa de la ranura o la tarjeta
que esté instalada allí en ese momento y guárdela en un
lugar seguro.
3. Antes de extraer la tarjeta X-MADI de su funda protectora,
le recomendamos que toque el chasis metálico conectado
a tierra de la mesa para evitar posibles descargas
electrostáticas que podrían afectar a los sensibles
componentes electrónicos. Por lo general resulta una
buena idea sujetar la tarjeta por su placa frontal o por las
dos pequeñas asas, pero nunca toque directamente los
componentes de la placa de circuitos.
4. Alinee ambos extremos de la tarjeta con los raíles guía que
hay dentro de la ranura e introduzca con cuidado la tarjeta
dentro de la ranura. Empuje la tarjeta hasta el fondo de la
ranura para asegurarse de que los contactos de la tarjeta
queden correctamente introducidos en el conector que
hay dentro.
Quick Start Guide 17
3. Configuración de la X32
• MADI Mode le permite elegir entre el funcionamiento con • MADI Source recuadros de selección para la conexión MADI
AES10-1991/56 canales o AES10-2003/64 canales - fibra óptica y/o coaxial. Elija ambas fuentes si quiere un uso
redundante de las conexiones coaxial y de fibra óptica.
• MADI Chan In le permite elegir el canal inicial para
el bloque de 32 canales que estarán disponible para el • Puede elegir la tarjeta X-MADI como la fuente de reloj en
ruteo de entrada: MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 la página X32 Setup/config de la X32. En este caso, la X32
(en el modo de 64 canales) se comportará como esclava para la señal de reloj MADI
recibida en la entrada BNC o en las entradas de fibra óptica.
• MADI Chan Out le permite elegir el canal inicial para el Tenga en cuenta que esto puede requerir que reinicie la mesa
bloque de 32 canales que serán sustituidos en el torrente en caso de que las frecuencias de reloj interno y externo sean
de salida MADI: MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 distintas (p.e. 44.1/48 kHz).
(en el modo de 64 canales)
18 EXPANSION CARD X-MADI
4. Placa de Conectores
• Doble entrada y salida coaxial BNC, 75 Ohmios • 2x pequeñas asas que le permiten extraer la tarjeta de
expansión de la ranura
• Puede usar con estos conectores cables de hasta
100 metros de longitud. • 2x tornillos M3x6 para fijar la tarjeta a la ranura
• Conector de fibra óptica dúplex SC (IEC874-19) • 3x pequeños tornillos planos M3 que fijan la abrazadera de la
pcb. ¡Nunca los desatornille!
• Use conectores dúplex SC y cable de fibra óptica
multimodal con un diámetro de 50 micrones en el
filamento y 125 micrones en el revestimiento, o un cable
de 62,5 micrones en el filamento y 125 en el revestimiento.
• Puede usar con estos conectores cables de hasta
2 kilómetros de longitud.
5. Especificaciones Técnicas 1
1
Conectores 1
Fibra óptica dúplex, conector SC, IEC874-19
MADI (AES10) BNC INPUT 32 / 32
MADI (AES10) BNC OUTPUT 64 / 64
44,1 kHz / 48 kHz
Características de Entrada/Salida 24 bits
Canales de entrada/salida a X32, máx. Interna/Local o entrada
Canales de entrada/salida a MADI (AES10-2003) de reloj BNC o entrada de
Frecuencias de muestreo fibra óptica
Longitud de señal word <150 μs
Sincronización de reloj seleccionable 2 km
Latencia de circuito 100 m
Longitudes de Cable
Fibra óptica, cable multimodal, máx.
(125 μm revestimiento, 50/62.5 μm filamento)
BNC, coaxial 75 ohmios, máx.
1. Introduction Quick Start Guide 19
5. Maintenez la carte en place avec les vis fournies.
La X-MADI est une carte d’extension d’interface audio multivoie
pour les consoles de mixages numériques de la série X32. Des dommages ou mauvais fonctionnements peuvent
Elle fournit 32 voies d’entrée et de sortie MADI/AES10 par fibre survenir si la carte n’est pas correctement maintenue.
optique ou câble coaxial. Elle permet l’utilisation de câbles très
longs (jusqu’à 2 km) par fibre optique ainsi que la redondance en Configuration nécessaire
combinaison avec des connecteurs BNC coaxiaux. Console de la série X32 avec version 2.0 ou supérieure
du Firmware.
2. Installation
Avant d’installer la carte X-MADI dans le port d’expansion de la
console X32, vérifiez sur behringer.com si le Firmware de votre
console est bien compatible avec cette carte.
Attention – avant d’installer la carte X-MADI dans la console,
assurez-vous que la console est bien hors tension pour éviter tout
mauvais fonctionnement ou choc électrique.
1. Assurez-vous que la console soit hors-tension.
2. Desserrez les vis gauche et droite du port, puis retirez et
conservez le cache du port ou la carte déjà installée dans un
endroit sûr.
3. Avant de sortir la carte X-MADI de son sac de protection,
il est recommandé de toucher le châssis métallique
relié à la terre de la console pour éviter toute décharge
électrostatique pouvant endommager les composants
électroniques les plus sensibles. Tenez la carte par la plaque
avant ou par les deux petites poignées mais ne touchez
jamais directement les composants sur le circuit imprimé.
4. Alignez les bords de la carte avec les rails de guidage
situés dans le port puis insérez la carte avec soin.
Enfoncez complètement la carte dans le port pour vous
assurer que les contacts sont correctement insérés dans
le connecteur.
20 EXPANSION CARD X-MADI
3. Configuration X32
• MADI Mode : permet de sélectionner un mode de • MADI Source : sélection de la connexion MADI – fibre optique
fonctionnement soit en AES10-1991/56 voies ou en AES10- et/ou câble coaxial. Sélectionnez les deux pour une utilisation
2003/64 voies redondante des connexions coaxiale et par fibre optique.
• MADI Chan In : permet de sélectionner la voie de départ pour • La carte X-MADI peut être sélectionnée comme source
le groupe de 32 voies disponibles pour l’assignation d’entrée : d’horloge dans la page Config du menu Setup. Dans ce
MADI voie 01, voie 09, voie 17, voie 25, voie 33 (en mode 64 voies) cas, la X32 fonctionne comme esclave du signal d’horloge
• MADI Chan Out : permet de sélectionner la voie de départ de la MADI reçu par les entrées BNC ou fibre optique.
pour le groupe de 32 voies utilisé pour le flux de sortie MADI : Remarquez que dans ce cas, le redémarrage de la console
MADI voie 01, voie 09, voie 17, voie 25, voie 33 (en mode 64 voies) peut être nécessaire si la fréquence des horloges interne et
externe est différente (par exemple 44,1/48 kHz).
Quick Start Guide 21
4. Plaque Avant
• Double connecteur BNC coaxial d’entrée et de sortie, 75 Ohms • 2 petites poignées pour retirer la carte d’extension du port
• Des câbles d’une longueur maximum de 100 m peuvent • 2 vis M3x6 pour maintenir la carte en place dans le port
être utilisés. • 3 petites vis à tête fraisée permettant de maintenir la plaque
• Deux connecteurs SC pour fibre optique (IEC874-19) et le circuit imprimé assemblés. Ne les desserrez jamais !
• Utilisez les connecteurs SC et des câbles à fibre optique
multimode avec diamètre de cœur de 50 microns et
diamètre de gaine de 125 microns, ou diamètre de cœur
de 62,5 microns et diamètre de gaine de 125 microns.
• Des câbles d’une longueur maximum de 2 km peuvent
être utilisés.
5. Caractéristiques Techniques 1
1
Connecteurs 1
Double fibre optique, double connecteur SC, IEC874-19
MADI (AES10) BNC ENTRÉE 32 / 32
MADI (AES10) BNC SORTIE 64 / 64
44,1 kHz / 48 kHz
Caractéristiques des Entrées/Sorties 24 Bits
Voies d’entrée/sortie vers X32, max. interne/locale ou entrée
Voies d’entrée/sortie vers MADI (AES10-2003) BNC ou fibre optique
Fréquences d’échantillonnage <150 μs
Résolution
2 km
Sélection de la synchronisation de l’horloge
100 m
Latence aller-retour
Longueur de Câble
Fibre optique, câble multimode,
max (gaine : 125 μm, cœur : 50/62,5)
BNC, coaxial 75-Ohm, max
22 EXPANSION CARD X-MADI 5. Befestigen Sie die Karte mit den mitgelieferten Schrauben.
Wenn Sie die Karte nicht befestigen, kann es zu
1. Einleitung Funktionsfehlern oder Beschädigungen kommen.
Die X-MADI ist eine mehrkanalige Audio-Interface Anforderungen
Erweiterungskarte für Digitalmischer der X32-Serie. Sie bietet 32 Mischpult der X32-Serie mit Firmware-Version 2.0 oder höher.
MADI/AES10 Eingangs- und Ausgangskanäle via Glasfaser- oder
Koaxialkabel. Dies erlaubt sehr lange Kabelwege von bis zu 2 km
bei Glasfaserverbindungen und ermöglicht Redundanz bei der
Kombination mit BNC-Koaxialanschlüssen.
2. Installation
Bevor Sie die X-MADI Karte in den Erweiterungssteckplatz
des X32 Mischpults installieren, müssen Sie auf
behringer.com sicherstellen, dass die Firmware des Mischers
diese Karte unterstützt.
Vorsicht – Der Netzschalter des Mischers muss deaktiviert
sein, bevor Sie die X- MADI Karte im Mischpult installieren.
Andernfalls besteht die Gefahr von Funktionsfehlern
oder Stromschlägen.
1. Achten Sie darauf, dass der Mischer ausgeschaltet ist.
2. Lösen Sie die linke und rechte Schraube des Steckplatzes und
entfernen Sie die Abdeckung oder die aktuell installierte
Karte. Bewahren Sie sie sicher auf.
3. Bevor Sie die X-MADI Karte aus der Schutzhülle nehmen,
sollten Sie das geerdete Metallgehäuse des Mischers
anfassen, damit keine elektrostatischen Entladungen
die empfindlichen elektronischen Bauteile beschädigen.
Generell sollten Sie die Karte entweder an der Frontplatte
oder an den beiden kleinen Griffen anfassen, aber niemals
direkt die Komponenten auf der Platine berühren.
4. Richten Sie die beiden Kanten der Karte auf die
Führungsschienen im Schacht aus und schieben Sie die
Karte vorsichtig hinein. Drücken Sie die Karte ganz in
den Schacht, damit ihre Kontakte korrekt in dem inneren
Anschluss stecken.
Quick Start Guide 23
3. X32 Einrichten
• MADI Mode wählt entweder den AES10-1991/56-Kanal- • MADI Source-Auswahlboxen für den MADI-Anschluss
Betrieb oder den AES10-2003/64-Kanal-Betrieb – fiber-optic (faseroptisch) und/oder coaxial (koaxial).
Für den redundanten Einsatz von koaxialen und
• MADI Chan In wählt den Start-Kanal für den Block von faseroptischen Anschlüssen, wählen Sie beide Optionen.
32-Kanälen, der für das Eingangs-Routing verfügbar ist:
MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (im 64-Kanal Modus) • X-MADI Card kann auf der X32 Setup/Config-Seite als
Clock-Quelle gewählt werden. In diesem Fall wird der X32
• MADI Chan Out wählt den Start-Kanal für den Block von als Slave-Gerät zur MADI Clock betrieben, die über den
32-Kanälen, der im MADI-Ausgangsstrom ersetzt wird: BNC-Eingang oder die Glasfaser-Eingänge empfangen wird.
MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (im 64-Kanal Modus) Wenn sich interne und externe Clock-Raten unterscheiden
(d. h. 44.1/48 kHz), muss das Mischpult eventuell neu
gestartet werden.
24 EXPANSION CARD X-MADI
4. Anschlussplatte
• Zwei BNC-Koaxialeingänge und -ausgänge, 75 Ohm • 2x kleine Griffe zum Entfernen der Erweiterungskarte aus
• Kabel bis zu 100 Meter Länge einsetzbar. dem Schacht
• SC-Duplexanschluss für Glasfaserkabel (IEC874-19)
• 2x M3x6 Schrauben zum Befestigen der Karte im Schacht
• Verwenden Sie SC-Duplexanschlüsse • 3x M3 Senkschrauben zum Befestigen der Platine.
und Multimode-Glasfaserkabel mit
50-Mikrometer Kern / 125-Mikrometer Diese Schrauben dürfen nicht gelöst werden!
Manteldurchmesser oder 62,5- Mikrometer Kern /
125-Mikrometer Manteldurchmesser. 1
1
• Es sind Kabel bis maximal 2 km Länge einsetzbar. 1
5. Technische Daten 32 / 32
64 / 64
Anschlüsse 44,1 kHz / 48 kHz
SC-Duplexanschluss für Glasfaser, IEC874-19 24 Bit
MADI (AES10) BNC-EINGANG intern/lokal oder BNC
MADI (AES10) BNC-AUSGANG Clock-Eingang oder
faseroptischer Eingang
Eingangs-/Ausgangscharakteristik <150 μs
Eingangs-/Ausgangskanäle zum X32, max.
Eingangs-/Ausgangskanäle zur MADI (AES10-2003) 2 km
Sampleraten 100 m
Sample-Wortlänge
wählbare Clock-Synchronisation
Roundtrip-Latenz (Rundreiselatenz)
Kabellänge
faseroptisches Multimode-Kabel, max.
(125 μm Mantel, 50/62,5 μm Kern)
BNC, koaxial 75-Ohm, max.
1. Introdução Quick Start Guide 25
5. Aperte o cartão usando os parafusos inclusos.
O cartão X-MADI é um cartão de expansão de interface de áudio
de canais múltiplos para a série X32 de misturadores digitais. Cuidado, pois podem ocorrer danos ou avarias se o cartão
Ele oferece 32 canais de entrada e saída MADI/AES10 através não estiver preso.
de cabos coaxiais ou de fibra ótica. Isso proporciona extensão
de cabos bem longas com até 2 km de conexão por fibra ótica e Requisitos
possibilita a redundância quando combinada com conectores Mesa X32 Series com firmware versão 2.0 ou superior.
BNC coaxiais.
2. Instalação
Antes de instalar o cartão X-MADI no slot de expansão da mesa
X32, deve-se verificar no site behringer.com se o firmware da mesa
suporta esse cartão.
Atenção – antes de instalar o cartão X-MADI na mesa, deve-se
certificar de que a o botão power de alimentação esteja desligado.
Caso contrário, pode haver avarias ou choque elétrico.
1. Certifique-se de que a fonte de alimentação do misturador
esteja desligada.
2. Afrouxe os parafusos da esquerda e da direita que prendem
o slot, então remova a cobertura do slot ou o cartão
recentemente instalado e mantenha-o em um local seguro.
3. Antes de remover o cartão X-MADI da sacola protetora,
recomendamos que toque o chassis de metal aterrado da
mesa para evitar descargas eletroestáticas que afetem
os componentes eletrônicos sensíveis. Geralmente,
é recomendável segurar o cartão ou pelo face plate ou
pelas duas alças pequenas, mas nunca se deve tocar nos
componentes na placa de circuito diretamente.
4. Alinhe ambas as extremidades do cartão com os trilhos
guia dentro do slot e insira o cartão cuidadosamente no
slot. Empurre o cartão até o fim para dentro do slot para ter
certeza de que os contatos do cartão estejam corretamente
inseridos no conector internamente.
26 EXPANSION CARD X-MADI
3. Configuração do X32
• O Modo MADI seleciona ou operação de canal AES10- • Quadros de seleção MADI Source para conexão MADI– fibra
1991/56 ou de canal AES10-2003/64 ótica e/ou coaxial. Selecione ambos para uso redundante de
conexões coaxiais e de fibra ótica.
• O MADI Chan In seleciona o canal de início para o bloco de
32-ch que estará disponível para o roteamento de entrada: • O cartão X-MADI pode ser selecionado como fonte do relógio
MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (no modo channel 64) na página X32 Setup/config. Neste caso, o X32 estará em
modo slave com o relógio MADI recebido na entrada BNC
• MADI Chan Out seleciona o canal de início para o bloco de ou entradas de fibra ótica. Observe que pode ser necessário
32-ch que será substituído no fluxo da saída MADI: MADI ch fazer a reinicialização da mesa se as taxas de relógio interno
01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (no modo channel 64) e externos forem diferentes (ex. 44.1/48 kHz).
Quick Start Guide 27
4. Placa Conectora
• Entradas e saídas coaxiais duplas BNC, 75 Ohm • 2x pequenas alças para remoção do cartão de expansão do slot
• 2x parafusos M3x6 para prender o cartão no slot
• Cabos de até 100 metros de comprimento podem • 3x parafusos de cabeça escareada M3 para fixação do pcb.
ser usados.
Não os afrouxe!
• Conector de fibra ótica SC-plug duplex (IEC874-19)
• Use conectores duplex SC e cabo de fibra ótica
multimodal com núcleo de 50 micra / diâmetros de
revestimento de 125-micra, ou núcleo de 62.5-micra /
diâmetros de revestimento de 125 micra.
• Cabos de até 2 km de comprimento podem ser usados.
5. Dados Técnicos 1
1
Conectores 1
Fibra ótica Duplex, plugue SC, IEC874-19
ENTRADA MADI (AES10) BNC 32 / 32
SAÍDA MADI (AES10) BNC 64 / 64
44,1 kHz / 48 kHz
Características da Entrada/Saída 24 Bit
Canais de entrada/saída para o X32, máx. Entrada de relógio ou entrada
Canais de entrada/saída para o MADI (AES10-2003) de fibra ótica interna/local
Taxas de amostragem ou BNC
Comprimento do sample word <150 μs
Sincronização de relógio selecionável 2 km
Latência de ida e volta 100 m
Comprimento do Cabo
Fibra ótica, cabo de modos múltiplos, máx
(125 μm de revestimento, 50/62.5 μm de núcleo)
BNC, coaxial 75-Ohm, máx
28 EXPANSION CARD X-MADI
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
EXPANSION CARD X-MADI
Responsible Party Name: MUSIC Tribe Commercial NV Inc.
Address:
5270 Procyon Street
Phone Number: Las Vegas, NV 89118
USA
+1 702 800 8290
EXPANSION CARD X-MADI
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by
MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment.
Quick Start Guide 29
30 EXPANSION CARD X-MADI
Quick Start Guide 31
We Hear You