The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2023-02-06 02:57:04

Pioneer VREC-Z810SH CZ

Pioneer VREC-Z810SH CZ

Česky Návod k obsluze a instalaci VREC-Z810SH PALUBNÍ KAMERA


BaSys CS − 2 − Česky Obsah Děkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu Pioneer. Prosím, přečtěte si veškeré pokyny, abyste se dozvěděli, jak správně tento model ovládat. Po přečtení pokynů tento návod uložte na bezpečném místě pro budoucí použití. Opatření...................................................................................................................3 Bezpečnostní opatření...............................................................................................................................................4 Zřeknutí se odpovědnosti........................................................................................6 Jak číst v tomto návodu...........................................................................................7 Opatření pro používání...........................................................................................7 Kontrola balení........................................................................................................9 Před instalací produktu ..........................................................................................9 Bezpečnostní opatření pro instalaci........................................................................................................................9 Tipy pro instalaci. ....................................................................................................................................................10 Instalace .................................................................................................................11 Specifikovaná montážní pozice na předním okně..............................................................................................11 Doporučená montážní pozice na zadním okně..................................................................................................12 Připojení napájecího kabelu..................................................................................15 Názvy součástí........................................................................................................17 Vložení a vyjmutí microSD karty..........................................................................18 Vložení microSD karty...........................................................................................................................................18 Vyjmutí microSD karty...........................................................................................................................................18 Zálohování zaznamenaných souborů....................................................................18 Struktura složek a souborů....................................................................................................................................19 Používání tohoto produktu...................................................................................20 Napájení produktu..................................................................................................................................................20 Indikace systému.....................................................................................................................................................20 Funkční tlačítka.......................................................................................................................................................20 Zobrazení stavu........................................................................................................................................................21 Záznam videa ...........................................................................................................................................................22 Záznam události (Event Recording).....................................................................................................................22 Režim zabezpečení (Security Mode).....................................................................................................................22 Funkce fotografie (Photography)...........................................................................................................................23 Přehrávání zaznamenaných souborů...................................................................................................................23 Pokročilé asistenční systémy (ADAS)..................................................................................................................24 Hlasové rozpoznávání.............................................................................................................................................25 Nastavení tohoto produktu...................................................................................26 Konfigurovatelné funkce (menu Configurable Features)..................................................................................28 Délka záznamu a počet snímků na microSD kartě...............................................29 Exkluzivní aplikace................................................................................................32 Ochranné známky & Copyright............................................................................33 GPS ........................................................................................................................33 Řešení problémů....................................................................................................34 Specifikace..............................................................................................................35


BaSys CS − 3 − Česky Opatření Zákony některých zemí a států mohou zakazovat nebo omezovat umístění a používání tohoto produktu ve vozidle. Prosím, dodržujte veškeré příslušné zákony a předpisy týkající se používání, instalace a provozování tohoto produktu ve vozidle. Je plně na odpovědnosti uživatele, aby provozování tohoto produktu bylo plně v souladu s příslušnými zákony, předpisy a vyhláškami. Informace pro uživatele ohledně sběru a likvidace vysloužilého zařízení a baterií (Symbol pro zařízení) (Příklady symbolů pro baterie) Pb Tyto symboly na produktech, balení a/nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že vysloužilé elektrické a elektronické produkty a baterie nesmí být likvidovány s běžným domovním odpadem. Pro řádné zpracování, další využití a recyklaci vysloužilého zařízení a baterií je odevzdejte na sběrném místě s licencí pro recyklaci vyřazených elektrických a elektronických zařízení (EEZ), v souladu s národní legislativou. Správnou likvidací vysloužilých produktů a baterií pomáháte šetřit cenné zdroje a bránit případným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí, které by nevhodným nakládáním s odpady mohlo vzniknout. Více informací o správné likvidaci a recyklaci elektro-odpadu získáte na místním úřadě, nebo u společnosti zajišťující likvidaci odpadu. Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské unii. Pro země mimo Evropskou unii: Pro bližší informace se obraťte na místní úřady nebo na prodejce. POZOR • Nebezpečí výbuchu při nesprávné výměně baterie. Používejte pouze stejný typ baterie nebo správný ekvivalent. • Během používání, skladování nebo přepravy nevystavujte baterii extrémně vysokým nebo nízkým teplotám. • Baterie nevhazujte do ohně, nevystavujte extrémně vysokým teplotám, mechanicky je nenamáhejte, ani je neřezejte, hrozí nebezpečí výbuchu. • Grafický symbol na produktu znamená stejnosměrný proud. VAROVÁNÍ • Baterie (baterie, battery pack, dobíjecí baterie nebo nainstalované baterie) nesmí být vystaveny nadměrným teplotám, jaké způsobuje, např. přímé sluneční světlo, oheň, apod. Prohlášení o shodě s ohledem na směrnici 2014/53/EU a UK SI 2017 o rádiových zařízeních Výrobce: Pioneer Corporation 28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, JAPAN Autorizovaný zástupce & dovozce EU: Pioneer Europe NV Haven 1087,Keetberglaan 1, B-9120 Melsele,Belgium https://www.pioneer-car.eu/eur/ [*] VREC-Z810SH Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU a UK SI 2017 č. 1206. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance


BaSys CS − 4 − Česky Bezpečnostní opatření Vždy dodržujte zde popsaná bezpečnostní opatření, abyste předešli vlastnímu zranění nebo ostatních osob a zabránili škodám na majetku. Důležitá bezpečnostní opatření VAROVÁNÍ • Neinstalujte tento produkt do vozidla, jestliže by jeho umístění nebo použití bránilo řidiči v jasném výhledu na vozovku nebo by bránilo funkci jakéhokoli airbagu vozidla. Je také na odpovědností řidiče seznámit se a dodržovat místní příslušné zákony, pravidla a předpisy ohledně provozu vozidla, včetně práv na soukromí cestujících. Zařízení se nesmí používat tam, kde je jeho instalace nebo používání zakázáno. • Použití funkcí ADAS (Advanced Driver Assistance Systems) v tomto produktu nenahrazuje pozornost řidiče a nelze ji chápat jako funkci, která by dokázala předcházet dopravním nehodám. Upozornění a varování systému slouží pouze jako průvodce pro řidiče. • Dodržování příslušných zákonů a předpisů je na odpovědnosti uživatele. • Pioneer neodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací nebo používáním produktu, a neodpovídá za jakékoli škody nebo ztráty, které v důsledku toho vzniknou. • Je na odpovědnosti uživatele bezpečně řídit vozidlo při zachování bezpečné vzdálenosti mezi vozidly, a správně posoudit stav a povahu vozovky, provoz, počasí a další okolní podmínky. • Produkt neprovozujte, pokud by tím byla odváděna vaše pozornost a ohrožen bezpečný provoz vozidla. Vždy dodržujte pravidla bezpečného jízdy a dodržujte všechny dopravní předpisy. Pokud budete mít problémy při používání tohoto produktu nebo při čtení displeje, před provedením potřebných úprav nejprve zaparkujte vozidlo na bezpečném místě a zatáhněte parkovací brzdu. • Zákony ve vaší zemi mohou vyžadovat, abyste upozorňovali cestující, že se ve vozidle používá záznamové zařízení. Pokud ano, na místo, které je cestujícími jasně viditelné, byste měli umístit štítek s upozorněním. • Tento produkt nesmí jakkoli bránit nebo jinak zasahovat do řádné funkce airbagu, ať už aktivního nebo deaktivovaného, nebo bránit jasnému výhledu na vozovku, proto je nezbytná jeho odborná montáž. • Doporučujeme, aby byl tento produkt nainstalován a nastaven technikem, který má speciální školení, odborné dovednosti a zkušenosti v oblasti mobilní elektroniky. • Tento produkt neumisťujte mezi přední sklo a sluneční clonu automobilu. Může to způsobit nahromadění tepla, což může vést k deformaci nebo poruše tohoto produktu. Pokud chcete při používání bezpečnostního režimu použít sluneční clonu, použijte vhodné řešení, které vám nabídne instalační technik (vyřízněte vhodnou část, apod.). Důležité bezpečnostní informace VAROVÁNÍ • Zabraňte, aby tento produkt mohl přijít do styku s kapalinami. Hrozí riziko zkratu a zásahu elektrickým proudem. Jako následek styku s kapalinami hrozí také jeho poškození, vznik kouře a přehřátí. • Pokud by tohoto produktu vnikla kapalina nebo cizí předmět, odstavte vozidlo na bezpečném místě, vypněte zapalování (pozice klíčku ACC OFF) a okamžitě odpojte konektor zapalovače cigaret. Pak se obraťte se na svého prodejce nebo na nejbližší autorizovaný servis Pioneer. Produkt v takovémto stavu nepoužívejte, mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem či jiným škodám. • Pokud si všimnete vzniku kouře, podivného zvuku nebo zápachu z tohoto produktu či jiných abnormálních znaků na LCD displeji, okamžitě vypněte napájení a obraťte se na svého prodejce nebo nejbližší autorizovaný servis Pioneer. Používání v takovémto stavu může způsobit trvalé poškození systému. • Produkt nerozebírejte/neupravujte, uvnitř jsou komponenty pod vysokým napětím, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Pro úpravy, servis nebo opravy se vždy obraťte na svého prodejce nebo na nejbližší autorizovaný servis Pioneer.


BaSys CS − 5 − Česky Než začnete produkt používat, přečtěte následující bezpečnostní informace a ujistěte se, že jim rozumíte: • Produkt neprovozujte, pokud by tím byla odváděna vaše pozornost a ohrožen bezpečný provoz vozidla. Vždy dodržujte pravidla bezpečného jízdy a dodržujte všechny dopravní předpisy. Pokud budete mít při používání tohoto produktu nebo při čtení displeje problémy, před provedením potřebných úprav nejprve zaparkujte vozidlo na bezpečném místě a zatáhněte parkovací brzdu. • Nikdy nenastavujte hlasitost tohoto produktu tak vysoko, že nebudete moci slyšet vnější zvuky dopravy a výstražné zvuky jiných vozidel, zvuky vozidel záchranné služby, atd. • Mějte tento návod po ruce jako referenční pokyny pro provozní postupy a bezpečnostní informace. • Některé funkce (např. sledování obrazovky a určité operace s tlačítky) nabízené tímto produktem mohou být během jízdy nebezpečné (s následkem vážného zranění či úmrtí) a/nebo v některých zemích protiprávní. Pro bezpečnou jízdu VAROVÁNÍ • V některých zemích může být nezákonné zobrazování video obsahu, které může ve vozidle sledovat během jízdy i řidič. Pokud se takovéto předpisy vztahují na vaši zemi, musí být dodržovány. Bezpečnostní opatření před připojením systému POZOR • Produkt pevně nainstalujte takovým způsobem, aby se nemohl uvolnit z okna a spadnout. Pokud není pevně nainstalován, může dojít k jeho pádu během jízdy a způsobit nehodu. Upevnění proto pravidelně kontrolujte. • Kabeláž zajistěte svorkami nebo elektrikářskou páskou. Žádné části vodičů nesmí zůstat nezaizolované. • Je extrémně nebezpečné vést vodiče tak, aby se mohly zamotat kolem sloupku řízení nebo řadící páky. Ujistěte se, že je tento produkt nainstalován tak, aby jeho napájecí kabely a vodiče neohrozily nebo nebránily v bezpečném řízení. • Ujistěte se, že kabely a vodiče nebudou zasahovat do pohyblivých částí vozidla, zejména do oblasti volantu, řadicí páky, ruční brzdy, posuvného mechanismu sedadel, do oblasti dveří nebo jakýchkoli ovládacích prvků vozidla. • Kabely a vodiče neveďte v oblastech vozidla, které mohou být vystaveny vysokým teplotám. Pokud se izolace nadměrně zahřeje, vodiče se mohou poškodit, což může mít za následek zkrat, poruchu nebo trvalé poškození produktu. • Kabely a vodiče nezkracujte. Pokud tak učiníte, ochranný obvod (držák pojistek, pojistkový rezistor nebo filtr, apod.) nemusí správně fungovat. • Na napájecí vodič nikdy nepřipojujte další vodič sloužící jako zdroj napájení pro jiné zařízení. Odřezáním izolace napájecího vodiče tohoto produktu a zařezáním připojovacího konektoru do kabelu bude překročena kapacita vodiče, což způsobí jeho přehřátí, což může mít za následek poškození izolace a zkrat. Aby nedošlo ke škodám VAROVÁNÍ • Při výměně pojistky použijte pouze pojistku stejné hodnoty a typu, jaká je pro tento produkt předepsaná.


BaSys CS − 6 − Česky Bezpečnostní opatření před instalací POZOR Nikdy neinstalujte tento produkt v místech, nebo za podmínek: • Mohlo by to způsobit zranění řidiče nebo spolujezdce, pokud se vozidlo náhle zastaví. • Mohlo by to zasahovat do činnosti řidiče / funkce vozidla, například na podlaze před sedadlem řidiče, nebo v blízkosti volantu nebo řadicí páky. • Aby byla zajištěna řádná montáž, je nutné použít dodané součásti zde uvedeným způsobem. Pokud nejsou u tohoto produktu přiloženy žádné součásti, použijte kompatibilní součásti. Jejich kompatibilitu si ověřte u vašeho prodejce. Pokud jsou použity jiné součásti než dodávané či kompatibilní, mohou způsobit poškození vnitřních částí tohoto produktu nebo mohou uvolnit či způsobit uvolnění produktu. • Neinstalujte tento produkt tam, kde to může: (i) bránit výhledu řidiče, (ii) narušit provoz některého z provozních/ovládacích systémů nebo bezpečnostních prvků vozidla, včetně airbagů, tlačítek, apod., nebo (iii) narušit schopnost řidiče bezpečně ovládat vozidlo. • Neinstalujte tento produkt před, nebo vedle prostoru na palubní desce, dveří nebo sloupku, kde se rozvíjí některý z airbagů. Informace o oblastech rozmístění čelních airbagů naleznete v návodu k obsluze vozidla. • Pokud instalace vyžaduje vrtání otvorů nebo jiné úpravy vozidla, obraťte se na nejbližšího prodejce. • Před provedením finální instalace tohoto produktu dočasně připojte kabeláž pro ujištění se o správnosti připojení a správném fungování systému. • Neinstalujte tento produkt v místech, která jsou vystavena vysokým teplotám nebo vlhkosti, jako jsou: - Oblasti v blízkosti topení, ventilace a klimatizace. - Oblasti, která mohou být vystavena dešti nebo vlhkosti, jako jsou, například, prostory v blízkosti dveří nebo na podlaze vozidla. Zřeknutí se odpovědnosti • Vzhledem k velkému počtu proměnných a podmínek, za kterých může dopravní nehoda vzniknout, Pioneer Corporation nemůže zaručit, že každá nehoda či událost v tomto produktu spustí funkci záznamu. • Funkce tohoto produktu nemusí fungovat správně kvůli vlivům, jako nastavení, způsob instalace produktu, stav microSD karty a jízdních podmínek (včetně stavu vozovky). • Pokud jsou na palubní desce umístěny jasně zbarvené objekty, mohou se odrážet na čelním skle a v obrazu kamery. Proto na přístrojovou desku nepokládejte jasně zbarvené / lesklé předměty. • Tento produkt není zárukou toho, že bude účinný jako důkaz v případě nehody. • Tento produkt není zárukou toho, že bude video uloženo ve všech situacích. • Tento produkt nemusí být schopen vždy zaznamenat video v takové podobě, aby bylo vše rozpoznatelné, např. v přední části vozidla, v závislosti na okolních podmínkách, jako je počasí a čas. • Během záznamu tímto produktem se mohou LED dopravní signalizace nebo světlo pouličního osvětlení jevit jako blikající. Také barva nemusí být správně identifikovatelná. Pioneer Corporation se za tyto jevy zříká zodpovědnosti. • Tento produkt ukládá video před a po nehodě detekcí nárazu (akcelerace) pomocí G-senzoru (akcelerometr). Tím však není zaručeno, že tento produkt uloží video za všech situací. • Pioneer Corporation nenese zodpovědnost za poškození nebo selhání produktu v důsledku selhání / opotřebení paměťové microSD karty. • Pioneer Corporation nezaručuje, že problémy s microSD kartou budou vyřešeny jejím přeformátováním. Pioneer Corporation také nenese žádnou odpovědnost za soubory, které byly z microSD karty vymazány jejím přeformátováním, nebo byly poškozeny, a ani nenese žádnou odpovědnost za škody vzniklé při formátování karty. MicroSD kartu formátujete podle vlastního úsudku a na vlastní odpovědnost. • Produkt vždy instalujte do určené instalační polohy tak, aby bylo zajištěno bezpečné zorné pole během řízení vozidla a aby bylo dosaženo plné výkonnosti produktu. Pioneer Corporation nenese zodpovědnost za žádné škody způsobené chybnou nebo nesprávnou instalací nebo používáním tohoto produktu.


BaSys CS − 7 − Česky Jak číst v tomto návodu Symbol Význam Tyto symboly slouží k upozornění na položky, kterých byste si měli být vědomi při používání tohoto produktu, a na položky, kterých byste si měli být vědomi pro zachování výkonnosti. Poznámka /Poznámky Poznámky poskytují užitečné tipy a další informace o funkcích produktu. [ ○○ ] Hranaté závorky slouží k označení volitelných položek, zobrazených na obrazovce. →“ ○○○○ ” Uvozovky slouží k označení odkazů a nastavení. • Vyobrazení a příklady obrazovek v tomto návodu se mohou od skutečného zobrazení na produktu lišit. • Aktuální obrazovky produktu mohou být změněny bez předchozího upozornění, z důvodu neustálého zlepšování výkonnosti a funkčnosti. • V tomto návodu je paměťová microSDHC/microSDXC karta označována obecně jako „microSD karta“. Opatření pro používání Bezpečnostní opatření při manipulaci s tímto produktem • Produkt lze manuálně nastavit tak, aby ukládal videa, která pomáhají při sledování výkonnosti řidiče. • Rozsah videa, který lze na tento produkt zaznamenat, je omezen (→ „Specifikace“). Před použitím tohoto produktu nejprve zkontrolujte, zda je video zaznamenáno. • Produkt nepoužívejte na místech vystavených teplotám vyšším než 60°C nebo teplotám nižším, než –20°C, nebo nižší nebo vyšší vlhkosti, než je uvedená ve specifikacích. • Dávejte pozor, aby nedošlo k porušení soukromí jakékoliv osoby nebo jakéhokoli subjektu ve videu. Vezměte na vědomí, že použití videa je plně na vaši zodpovědnost. Videa, uložená v tomto produktu mohou obsahovat osobní údaje, například registrační značky vozidel, apod. • Doba záznamu se může zkrátit nebo jej nemusí být možné pořídit vůbec, pokud je přerušeno napájení (vypnuté zapalování/motor vozidla nebo pokud není dostatečně nabitý přídržný kondenzátor. • Pro napájení používejte výhradně přiložený napájecí kabel. • Pioneer Corporation nenabízí službu obnovení dat poškozených nebo smazaných souborů. • Úložné prostory na microSD kartě jsou rozděleny do čtyř oblastí podle typu záznamu, viz tabulka: Oblast ukládání běžných video souborů (Normal) Oblast ukládání video souborů událostí (Event) Oblast ukládání video souborů parkovacího režimu (Parking mode) Oblast ukládání souborů fotografií (Photo) • Pamatujte, že pokud není v oblastech úložišť dostatek volného prostoru, soubory budou přepsány. Proto doporučujeme všechny důležité soubory zálohovat . → „Zálohování zaznamenaných souborů“. • Aby bylo zajištěno, že nebudou přepsány důležité soubory, např. soubory obsahující záznamy o nehodách, před vyjmutím microSD karty vždy vypněte napájení a kartu uložte na bezpečném místě. → „Vložení a vyjmutí microSD karty“.


BaSys CS − 8 − Česky • Na vašem PC si můžete video soubory prohlédnout. Nicméně, video se může "sekat" nebo zastavit, v závislosti na výkonnosti vašeho PC. • Pokud je tento produkt používán v blízkosti jiného zařízení, které používá GPS, jako je například navigační systém v automobilu, toto zařízení nemusí být dočasně schopno přijímat signál z GPS satelitů v důsledku radio interference. Může také dojít k negativnímu vlivu na funkce okolních zařízení. • Nedotýkejte se rukou čočky objektivu. Pokud se jí dotknete, otřete ji měkkým hadříkem. • Nevyměňujte sami záložní lithiovou dobíjecí baterii. V případě potřeby výměny baterie se obraťte na svého prodejce nebo na nejbližší autorizovaný servis Pioneer. Pokud by nedošlo k výměně nefunkční baterie, v případě závady by mohlo dojít ke ztrátě dat. Bezpečnostní opatření při manipulaci s microSD kartou • MicroSD kartu uchovávejte mimo dosah malých dětí, aby nedošlo k jejímu náhodnému spolknutí. • Aby nedošlo ke ztrátě dat a poškození microSD karty, nikdy ji z tohoto produktu nevyjímejte během přenosu dat. Pokud dojde z nějakého důvodu ke ztrátě nebo k poškození dat na microSD kartě, obvykle není možné data obnovit. • Pioneer nenese žádnou zodpovědnost za škody, náklady a výdaje vyplývající ze ztráty či poškození dat. • Nikdy nevkládejte ani nevyjímejte microSD kartu za jízdy. • Tento produkt podporuje následující karty microSD karty: microSDHCTM microSDXCTM Kapacita 32 GB 64 GB až 256 GB Souborový systém FAT32 Rychlostní třída Třída 10 (Class 10) nebo vyšší MicroSD karta je spotřební zboží. Nelze zaručit, že budou všechny microSD karty s tímto produktem fungovat. • Pioneer nezaručuje kompatibilitu všech microSD karet. • Paměťová microSDHC/microSDXC karta se prodává samostatně. • Před použitím microSD kartu naformátujte. Nepoužívejte microSD kartu, která obsahuje další data, například data z počítače. • MicroSD kartu pravidelně formátujte. • Nevyjímejte microSD kartu, když je získáván přístup k datům. Soubor nebo karta se mohou poškodit. • I když je microSD karta používána zcela normálně, může dojít k tomu, na ni již nebude možné data zapisovat / běžně je vymazat. • Na životnost microSD karty se záruka nevztahuje. • MicroSD karta je spotřební díl. Doporučujeme ji pravidelně vyměňovat za novou kartou. Pokud microSD kartu používáte po dlouhou dobu, tento produkt na ni již nemusí správně data ukládat z důvodu jejího špatného stavu (vadným sektorům) nebo může dojít k chybě a karta již nebude použitelná. • Ve vzácných případech nemusí být microSD karta, která je jinak rozpoznána počítačem, rozpoznána tímto produktem. V takovém případě může tento produkt (v závislosti na problému s kartou) kartu rozpoznat po použití funkce formátování karty v tomto produktu: → “This Product Settings” - “Configurable Features” - “Values” - “System” - “Format SD Card” (→ „Nastavení produktu“ - „Konfigurovatelné funkce“ - „Hodnoty“ - „Systém“ - „Formátování SD karty“). Nicméně, všechny soubory, včetně chráněných souborů, které jsou na kartě uložené, budou po formátování vymazány. Před formátováním karty proto vždy zálohujte soubory, které jsou na ní uložené. • Pioneer Corporation nezaručuje, že problémy s kartou budou opraveny jejím formátováním. Pioneer Corporation nenese žádnou odpovědnost za soubory, které jsou z karty vymazány, nebo za škody vzniklé při formátování karty. MicroSD kartu formátujte podle vlastního uvážení a na vlastní odpovědnost.


BaSys CS − 9 − Česky Kontrola balení Hlavní jednotka × 1 Montážní držák × 1 Napájecí kabel (3.3 m) × 1 Stručný návod / Záruka × 1 Čisticí hadřík × 1 návod k obsluze × 1 Před instalací produktu VAROVÁNÍ • Pokud produkt instalujete do vozidla vybaveného airbagy, nikdy jej neinstalujte na kryt airbagu a na místa, která by mohla bránit aktivaci airbagu. Mohlo by to zabránit řádnému rozvinutí airbagu a/nebo by to mohlo způsobit odmrštění produktu v důsledku rozvinutí airbagu a způsobit nehodu a/nebo by to mohlo způsobit zranění vás nebo spolucestujících. POZOR • Nejprve se u výrobce/prodejce vozidla ujistěte, že instalací produktu ve vozidle, vybaveného airbagy, dodržíte veškeré bezpečnostní opatření. V opačném případě hrozí nebezpečí selhání funkce airbagu. • Vždy používejte díly, které jsou součástí dodávky. Při použití jiných součástí hrozí nebezpečí selhání produktu. • Produkt instalujte na takové místo, kde to nebude překážet vybavení vozidla, ani bránit možnosti jej bezpečně řídit. Bezpečnostní opatření pro instalaci • Hlavní jednotka a zadní kamera (prodává se samostatně) jsou určeny k instalaci pouze pro instalaci na vnitřní stranu předního a zadního okna. Neinstalujte je nikde jinde uvnitř, ani vně vozidla. • Při instalaci hlavní jednotky postupujte podle pokynů pro montáž na vnitřní stranu předního skla do určené pozice a v rámci stanovených rozměrů. • Při instalaci zadní kamery do vnitřního prostoru zadního okna věnujte pozornost následujícím bodům: - Zadní kameru neinstalujte na topné vodiče zadního okna. - Pokud je vozidlo vybaveno zadním stěračem, zadní kameru nainstalujte tak, aby byla v prostoru stírané oblasti (déšť, kapky vody, skvrny, apod., znesnadňují viditelnost a rozeznatelnost obrazu). - Zadní kameru nainstalujte co nejdále od horního brzdového světla, pokud se nachází např. vysoko na zadním okně, jeho světlo by mohlo zasahovat do objektivu.


BaSys CS − 10 − Česky • V závislosti na typu / tvaru vozidla nemusí být instalace na určeném místě a ve stanovených rozměrech možná. Podrobnosti o možnostech získáte u vašeho prodejce. • Hlavní jednotku a zadní kameru nezakrývejte, objektiv udržujte v čistotě. • Do blízkosti objektivu neumisťujte reflexní předměty. • Při manipulaci s hlavní jednotku a zadní kamerou buďte opatrní, aby nespadly na zem, a/nebo abyste se nedotkli objektivu. • Kvalita záznamu může být negativně ovlivněna, pokud bylo sklo vozidla potaženo nebo ošetřeno speciální vrstvou. • Pokud bylo okno vozidla potaženo nebo ošetřeno speciální vrstvou, tento produkt nemusí přijímat GPS signály. Zkontrolujte indikátor stavu příjmu GPS signálu, zobrazený na obrazovce tohoto produktu. Pokud tento produkt není z tohoto důvodu schopen v takovém vozidle přijímat GPS signály, do tohoto vozidla jej není možné nainstalovat. Viz také, „Zobrazení stavu“. • Při instalaci si vyberte pracovní místo bez prachu a nečistot ve vzduchu. • Pokud je nízká okolní teplota nebo na skle kondenzuje voda, zapněte topení a rozmrazte/vysušte sklo (tak, aby se okno zahřálo), a tím se zabránilo špatnému přilnutí oboustranné lepící pásky. Pozor! Po odlepení použité oboustranné lepící pásky ji nelze znovu použít, protože odlepením se oslabí její přilnavost. Před použitím oboustranné lepící pásky proto hlavní jednotku a zadní kameru prodává se samostatně) upevněte pouze dočasně (např. podržením) a dobře zvažte možnosti vedení kabelů. Tipy pro instalaci Před instalací a zajištěním produktu Nejprve tento produkt umístěte ve vozidle dočasně, připojte jej a ověřte jeho správné fungování. Teprve pak jej nainstalujte trvale. Pokud produkt nefunguje správně, zkontrolujte, zda nedošlo k chybě v připojení. Před aplikací oboustranné lepící pásky Řádně vyčistěte oblast, kde bude oboustranná lepící páska aplikována. VAROVÁNÍ • Produkt upevněte řádně a pevně tak, aby se neuvolnil. Nesprávná instalace může způsobit, že se produkt uvolní během jízdy a způsobí nehodu. Proto jeho upevnění čas od času zkontrolujte.


BaSys CS − 11 − Česky Instalace Specifikovaná montážní pozice na předním okně Při instalaci tohoto produktu na vnitřní stranu předního skla, jej umístěte do vozidla na pozici, která splňuje všechny následující podmínky: • Pozice, kdy je celý produkt umístěn do 20% výšky od horního okraje čelního skla (v rozmezí do 20% skutečné délky, kromě oblasti překrytou stěrači, lištami, atd. a zakrytými plochami), nebo je produkt za zpětným zrcátkem při pohledu ze sedadla řidiče. Hodnota „20%“, uvedená výše, je pouze hrubý odhad. Produkt nainstalujte v souladu se zákony a předpisy vaší země. • Pozice, kdy je produkt umístěn na vnitřní stranu předního skla • Pozice, kdy je objektiv tohoto produktu v oblasti stírané stěračem. • Pozice, kdy objektiv tohoto produktu není ovlivněn sluneční clonou, případně stínícím pruhem či dešťovým senzorem na skle. • Pozice, kdy tento produkt směřuje dopředně a stranově horizontálně, a objektiv je ve středu čelního skla. • Pozice, ve které může být napájecí kabel veden bezpečně a bez zbytečných komplikací, tahu za kabel, apod. Směr instalace Horizontální směr Tento produkt Přední okno Zem Tento produkt Horizontální směr Tento produkt * Produkt nainstalujte na místo, kde nebude narušovat zorné pole výhledu řidiče, např. za zpětné zrcátko. Úhel instalace Přípustný úhel instalace: 16° až 90° (objektiv horizontálně) Přední okno Směr vozidla vpřed V rámci výšky 20% Zpětné zrcátko Tento produkt Stíraná oblast Sloupek Sloupek Airbag DŮLEŽITÉ • Produkt nainstalujte vždy do určené montážní pozice tak, abyste zajistili bezpečné zorné pole řidiče, a abyste dosáhli plné výkonnosti produktu. • U vozidel vybavených asistenčními systémy mohou existovat oblasti, kde je instalace příslušenství zakázána. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze vašeho vozidla. • Instalace hlavní jednotky nebo kabelů blízko prvku antény může ovlivnit citlivost rádiového příjmu.


BaSys CS − 12 − Česky Doporučená montážní pozice na zadním okně Pro instalaci na zadní okno je vyžadována 2. kamera (zadní) (prodává se samostatně). Pokud instalujete pouze tento produkt, přeskočte pokyny týkající se instalace na zadní okno. Při použití 2. kamery (zadní) (prodává se samostatně) ji nainstalujte na vnitřní stranu zadního okna vozidla v pozici, která splňuje všechny následující podmínky: • Pozice, kdy je objektiv zadní kamery v oblasti stírané stěračem. • Pozice, kdy zadní kamera směřuje vzad, je horizontálně vzad i stranově, a objektiv je ve středu zadního okna. • Pozice, kdy v zorném poli objektivu zadní kamery nejsou topné vodiče. • Pozice, kdy oboustranná lepící páska nepřekrývá topné vodiče zadního skla. • Pozice, ve které může být napájecí kabel veden bezpečně a bez zbytečných komplikací, tahu za kabel, apod. 2. kamera (prodává se samostatně) Zadní okno Připojovací kabel Topné vodiče Stíraná oblast 1 Pomocí přiloženého čisticího hadříku očistěte instalační plochu od nečistot a mastnoty. Přední okno Zadní okno 2 Nainstalujte hlavní jednotku (tento produkt). ① : Upevněte montážní držák k hlavní jednotce. ② : Sejměte krycí papír oboustranné lepící pásky z montážního držáku. ③ : Nainstalujte hlavní jednotku (tento produkt) do specifikované pozice na předním okně. 2 1 ① 3 Přední okno Produkt pevně přitlačte na přední okno


BaSys CS − 13 − Česky POZOR • Před nalepením pásky se ujistěte, že je povrch předního skla čistý a suchý. • Pevně zatlačte na oblast kolem LCD displeje. Pak tento produkt vyjměte z montážního držáku a silně přitiskněte přímo montážní držák tak, aby byl tlak vyvíjen na pásku. Tímto způsobem bude produkt na předním okně nainstalován pevně. • Nikdy se nedotýkejte/netlačte na povrch LCD displeje. • Buďte velmi opatrní, protože oboustranná lepící páska na montážním držáku drží extrémně pevně, a jakmile bude nalepena, bude obtížné ji odlepit. • Aby byla zajištěna vysoká instalační pevnost lepící pásky, 24 hodin po aplikaci lepený spoj nenamáhejte vahou hlavní jednotky (montážním držák ponechejte po tuto dobu bez hlavní jednotky). 3 Nainstalujte 2. kameru (zadní) (volitelně, prodává se samostatně). ① : Sejměte ochranný papír z oboustranné lepící pásky na 2. kameře. ② : 2. kameru nainstalujte upevňovací plochou směrem vzhůru (viz ilustrace, symbol △ na straně směřuje vzhůru) do určené pozice na zadním okně tak, aby se obraz zobrazoval horizontálně. Poznámka • Pro podporu instalace 2. kamery můžete použít vyhrazenou aplikaci, která nabízí horizontální zobrazení obrazu 2. kamery. → „Exkluzivní aplikace“ 1 2 Nainstalujte upevňovací plochou směrem vzhůru Nastavte objektiv kamery tak, aby směřoval ven z vozidla s horizontálním zobrazením, a kameru pevně přitlačte ve specifikované pozici na zadním okně ve směru šipky, viz ilustrace. POZOR • Obraz zadní kamery není zrcadlený na obrazovku hlavní jednotky. Obraz zadní kamery nepoužívejte pro účely, jako je parkování, změna jízdního pruhu nebo couvání vozidla. 4 Připojte hlavní jednotku, napájecí kabel a propojovací kabel pro 2. kameru (součástí 2. kamery). Viz schéma:


BaSys CS − 14 − Česky 2. kamera Propojovací kabel pro 2. kameru (součástí 2. kamery (prodává se samostatně)) Napájecí kabel Hlavní jednotka 5 Natáhněte napájecí kabel a propojovací kabel 2. kamery (součástí 2. kamery) podél strany vozidla u spolujezdce. シガーライター 電源ケーブル アクセサリー ソケット Tento produkt 2. kamera Propojovací kabel (součástí 2. kamery) 6 Připojte napájecí kabel. → „Připojení napájecího kabelu“ 7 Zapněte zapalování/motor vozidla pro zobrazení obrazovky záznamu. 8 Upravte úhel objektivu tak, aby se video vně i uvnitř vozidla zobrazovalo správně. Otočením kolečka upravíte úhel objektivu Natočením této části upravíte úhel objektivu Tento produkt 2. kamera Během jízdy musí být objektiv otočen směrem k vnější straně vozidla. Pro přepínání mezi obrazem z hlavní jednotky a obrazem 2. kamery stiskněte tlačítko . → "Funkční tlačítka" Poznámka • Z výroby je na objektivu umístěna ochranná fólie. Tuto fólii opatrně odstraňte.


BaSys CS − 15 − Česky Připojení napájecího kabelu Před připojením napájecího kabelu nezapomeňte odpojit ⊖ svorku akumulátoru vozidla. Použitím napájecího kabelu k odběru energie přímo z vozidla může tento produkt detekovat a zaznamenávat pohyb vozidla způsobený vibracemi, i když je zapalování/motor vozidla vypnutý. → “This Product Settings” - “Configurable Features” - “Video Setting” - “Parking Mode (Security Mode)” (→ "Nastavení tohoto produktu" - "Konfigurovatelné funkce" - "Nastavení videa" - "Parkovací režim (režim zabezpečení)") Černý 0.3 m Žlutý 0.3 m Červený 0.3 m 3.3 m Pojistka Pojistka


BaSys CS − 16 − Česky Uzemnění (černý) Bezpečně připojte ke kovové části karoserie vozidla. Abyste předešli šumu, připojte co nejblíže k navigační jednotce. + Napájení z baterie (žlutý) Vždy připojte k obvodu z baterie, napájeného trvale, bez ohledu na to, zda je spínač zapalování vozidla v poloze ON nebo OFF (ZAPNUTÝ nebo VYPNUTÝ). Napájení příslušenství (červený) Připojte k obvodu z baterie, napájeného ve chvíli, kdy je spínač zapalování vozidla v poloze ACC. Nikdy neinstalujte napájecí zdroj příslušenství do vozidla, které nemá na spínači zapalování polohu ACC. Pokud tak učiníte, může to vést k vybití baterie. Poznámka: Červený a žlutý vodič připojte ke svorkám až po zapojení přes pojistkovou skříňku vozidla. Bezpečnostní opatření pro připojení • Abyste předešli vzniku kouře a poškození produktu, nejprve bezpečně připojte černý vodič (uzemnění) tohoto produktu ke kovové části karoserie vozidla. Uzemňovací vodiče produktů s vysokou proudovou spotřebou, jako je výkonový zesilovač, připojte vždy samostatně. Pokud by se vodiče připojily společně pod jeden šroub, při uvolnění šroubu hrozí nebezpečí vzniku kouře a poškození produktu. Černý vodič (uzemnění) Kovová část karoserie vozidla *1 *1 Není součástí dodávky *1 POZOR Tento produkt není kompatibilní s napájecí zásuvkou zapalovače vozidla. Používejte pouze originální kabel Pioneer, který je součástí balení.


BaSys CS − 17 − Česky Názvy součástí 1 2 3 7 4 6 5 10 11 9 8 12 Spodní strana Levá strana Přední strana Pravá strana Zadní strana 1 Napájecí port Zde připojte napájecí kabel. 2 Terminál pro připojení 2. kamery Propojovací kabel 2. kamery (součástí 2. kamery použijte pro připojení k připojovacímu konektoru na 2. kameře (prodává se samostatně). 3 Slot pro microSD kartu 4 Indikátor systému 5 LCD 6 Funkční tlačítka 7 Reproduktor 8 Mikrofon 9 Kolečko pro nastavení úhlu Otočením tohoto kolečka můžete upravit úhel objektivu. a Objektiv b Montážní držák c Tlačítko ZAP/VYP Krátké stisknutí: Zapnutí nebo vypnutí obrazovky Dlouhé stisknutí po dobu 3 s: Zapnutí nebo vypnutí tohoto produktu Dlouhé stisknutí po dobu 10s: Reset


BaSys CS − 18 − Česky Vložení a vyjmutí microSD karty Při vkládání a vyjímání microSD karty vypněte napájení tohoto produktu. → „Ruční zapnutí a vypnutí“ Vložení microSD karty MicroSD kartu uchopte za horní hranu a umístěte ji do slotu pro microSD kartu tak, aby její štítek směřoval k displeji tohoto produktu, a pomalu ji zatlačte do slotu pro microSD kartu, dokud nezaklapne. POZOR • MicroSD kartu nevkládejte do slotu šikmo. Mohlo by dojít k poškození karty a/nebo slotu. Vyjmutí microSD karty Pomalu zatlačte na horní hranu microSD karty, dokud nezaklapne (1). Zámek slotu se uvolní. Nyní microSD kartu vyjměte (2). POZOR • Při manipulaci s microSD kartou buďte opatrní, protože po zápisu je karta zahřatá. Zálohování zaznamenaných souborů Pokud v oblastech pro ukládání souborů na microSD kartě není dostatek volného prostoru, záznam pokračuje tím, že se přepíší nejprve nejstarší soubory. Proto doporučujeme zálohovat všechny důležité soubory, které si přejete uchovat. Postupujte následujícími kroky, viz níže.


BaSys CS − 19 − Česky Poznámka • Předem si připravte náhradní microSD kartu. 1 Vyměňte microSD kartu. Zastavte vozidlo na bezpečném místě. Pak vypněte napájení tohoto produktu, vysuňte microSD kartu a vložte náhradní microSD kartu. Poznámka • Po vložení microSD karty před jejím použitím proveďte formátování karty. 2 Zkopírujte nebo přesuňte soubory do počítače. Vložte microSD kartu do čtečky karet v počítači (případně použijte komerčně dostupný adaptér pro SD karty). Zkopírujte nebo přesuňte videozáznamy a soubory fotografií do vhodného prostoru v počítači. Struktura složek a souborů Struktura složek a souborů na microSD kartě je následující: Poznámky • „M“ je symbol, který označuje přední kameru. „E“ je symbol, který označuje 2. kameru. „Front“ označuje přední kameru. „Rear“ označuje 2. kameru. • Rok, měsíc, den, hodiny, minuty, sekundy a indexové číslo jsou přiřazeny automaticky ve tvaru: “******_******_******”. 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Kořenová složka ROOT Event (soubor záznamu videa událostí) Soubor Složka EVEN********_******_********M.MOV EVEN********_******_********M.MOV EVEN********_******_********E.MOV .s_Front NORM********_******_********M.MOV NORM********_******_********M.MOV NORM********_******_********E.MOV Front Rear .s_Front Front Rear PARK********_******_********M.MOV PARK********_******_********M.MOV PARK********_******_********E.MOV .s_Front Front Rear Front Rear IMGE********_******_********M.JPG IMGE********_******_********E.JPG Normal (soubor běžného záznamu videa) Parking (soubor záznamu parkovacího režimu) Photo (soubor záznamu fotografií) •


BaSys CS − 20 − Česky Používání tohoto produktu Před použitím tohoto produktu nejprve zastavte vozidlo na bezpečném místě a zatáhněte ruční brzdu. Napájení produktu Tento produkt se spustí automaticky po zapnutí zapalování/motoru vozidla (ACC ON), a začne nahrávat. (Video recording) Další informace, viz → „Používání tohoto produktu“ - „Záznam videa“ Ruční zapnutí a vypnutí napájení Tento produkt lze zapnout a vypnout také ručně. Když je hlavní jednotka vypnutá: Pro spuštění dlouze (na 3 sekundy) stiskněte tlačítko ON/OFF. Když je hlavní jednotka zapnutá: Pro vypnutí dlouze (na 3 sekundy) stiskněte tlačítko ON/OFF. Indikace systému Provozní stav tohoto produktu je zobrazen indikátorem systému. Indikátor systému Zobrazení nabídky/ Během přehrávání Záznam videa Záznam události Dohled nad parkováním Vyskytla se chyba (včetně nevložené microSD karty) Svítí zeleně ― ○ ― ― ― Svítí červeně ― ― ○ ○ ― Bliká červeně ― ― ― ― ○ Funkční tlačítka Funkce funkčních tlačítek jsou indikovány ikonami zobrazenými ve spodní části obrazovky. Funkce tlačítek závisí na zobrazené obrazovce. (Ikony se na některých obrazovkách nezobrazují.) Na obrazovce přehrávání nebo na obrazovce MENU se stisknutím funkčního tlačítka vrátíte na předchozí obrazovku.


BaSys CS − 21 − Česky Záznam 1 2 3 4 1 Zobrazení hlavní nabídky 2 Manuální záznam nouzového videa 3 Pořízení snímku 4 Otevření nabídky přehrávání videa Přepíná obraz kamery (pokud je připojena volitelná zadní kamera) * * Přepínání mezi obrazem hlavní jednotky a obrazem z 2. kamery (prodává se samostatně) je dostupné pouze v případě, že je 2. kamera připojena. Během přehrávání 5 6 7 8 5 Zpět 6 Předchozí soubor 7 Následující soubor 8 Přehrávání/zastavení, smazání Během zobrazení obrazovky MENU 9 10 11 12 9 Zpět a Nahoru* b Dolů* c Potvrzení * Když je zobrazena obrazovka MENU pro hlasitost "volume" nebo citlivost "sensitivity", můžete zvýšit nebo snížit hlasitost nebo citlivost. Zobrazení stavu Stavový displej zobrazuje provozní stav tohoto produktu. 1 Probíhající záznam 2 Uplynulá doba záznamu 3 Stav záznamu události 4 Parkovací režim 5 Záznam zvuku*1 6 Stav Wi-Fi připojení*2 7 Stav příjmu GPS*3 8 Datum / čas / rychlost vozidla


BaSys CS − 22 − Česky *1 Když je vypnuto nahrávání zvuku, zobrazí se červená ikona „\“. *2 Během Wi-Fi připojení se zobrazuje zeleně, když je Wi-Fi odpojeno, zobrazuje se bíle. Když je Wi-Fi připojení vypnuto, zobrazí se červená ikona „x“. *3 Během příjmu GPS signálu se zobrazuje zeleně, když není GPS signál přijímán, zobrazuje se bíle. Záznam videa Záznam se spustí automaticky při spuštění tohoto produktu. Zaznamenané video se ukládá na microSD kartu jako jeden soubor v nastaveném časovém intervalu (délce videosouboru) (výchozí: 3 minuty). Pokud na microSD kartě dojde volný prostor, soubory se přepíší počínaje nejstarším souborem. Poznámky • Dobu záznamu videa (délku videosouboru) můžete změnit: → “This Product Settings” - “Configurable Features” - “Values” - “Video Recording” - “Video Clip Length” (→ "Nastavení tohoto produktu" - "Konfigurovatelné funkce" - "Hodnoty" - "Záznam videa" - "Délka videoklipu") • Záznam videa se ukončí za následujících okolností: - Když je zobrazena obrazovka MENU - Když je přerušeno napájení - Když je spuštěn režim zabezpečení - Když je vyjmuta microSD karta • Doba záznamu se může lišit, v závislosti na podmínkách. Záznam události (Event Recording) Automatický záznam pomocí detekce nárazů Pokud byl tímto produktem (palubní kamera) detekován náraz, například nárazem do jiného vozidla, do složky “Event” (Událost) se uloží video soubor jako video soubor události. Počet video souborů událostí a doba záznamu závisí na tom, kdy byl detekován náraz. Pokud je detekován náraz, záznamy souborů se zaznamenají jako videosoubory události (Event) za období 30 sekund před, až 30 sekund po detekci nárazu. Ruční záznam (Manual Event Recording) Pokud během běžného záznamu videa stisknete tlačítko ručního záznamu , tento záznam bude zaznamenán jako videosoubor události (Event) se stejnými specifikacemi, jako automatický záznam události (30 sekund před, až 30 sekund po stisknutí tlačítka). Poznámka • Citlivost detekce nárazu můžete nastavit. → “ This Product Settings” - “Configurable Features” - “Video Setting” - “G-Sensor” (→ „Nastavení tohoto produktu“ – „Konfigurovatelné funkce“ – „Nastavení videa“ – „G-Sensor“) Režim zabezpečení (Security Mode) Pokud je napájení tohoto produktu vypnuto (je vypnuté zapalování / motor vozidla), aktivuje se režim zabezpečení Security Mode. Pokud tento produkt v aktivním režimu zabezpečení detekuje vibrace vozidla, tato událost se uloží jako 60 sec dlouhý soubor parkovacího režimu Parking Mode. Po ukončení záznamu se palubní kamera automaticky vypne. Pokud je v dohledu nad parkováním zaznamenáno video, uživatel je vyzván k možnosti zaznamenané video zobrazit.


BaSys CS − 23 − Česky Poznámky • Pokud napětí baterie klesne pod 12,2 V, pohotovostní režim zabezpečení a záznam se ukončí. • V tomto návodu je Parkovací režim označován také jako Režim zabezpečení, jako název funkce. • Režim zabezpečení lze nastavit na OFF nebo ON (Low/Mid/High) (VYP nebo ZAP (Nízké/Střední/ Vysoké)). • Citlivost pro detekci vibrací můžete upravit. → “ This Product Settings” - “Configurable Features” - “Video Setting” - “Parking Mode (Security Mode)” (→ „Nastavení tohoto produktu“ – „Konfigurovatelné funkce“ – „Nastavení videa“ – „Parkovací režim (režim zabezpečení)“) • Pokud jsou vibrace detekovány během prvních 3 minut po ukončení napájení tohoto produktu, a během posledních 3 minut před spuštěním napájení, oznamovací zpráva o této události nevznikne. Nicméně, zaznamenané soubory jsou také uloženy do složky Parking. • Doba záznamu se může lišit, v závislosti na podmínkách. • Během záznamu události během parkování zůstane obrazovka vypnutá. Funkce fotografie (Photography) Fotografie lze pořizovat během záznamu videa nebo události stisknutím funkčního tlačítka . Přehrávání zaznamenaných souborů Zaznamenané video soubory a soubory fotografií lze přehrávat. 1 Pro přehrávání zaznamenaného média stiskněte tlačítko Playback (Přehrávání) . Pokud je připojena 2. kamera, stiskněte funkční tlačítko a vyberte [Playback] pro přehrávání. Pokud po dobu přibližně 30 sekund neprovedete žádnou operaci, zobrazení se automaticky vrátí na obrazovku záznamu. 2 Pomocí funkčních tlačítek / vyberte požadovanou složku, kterou chcete zobrazit. Playback Normal Event Parking Photo Ve zvolené složce se zobrazí náhledy souborů. 3 Stiskněte funkční tlačítka / , vyberte soubor a stiskněte . Normal 10/20 NORM220101_150000_123456M.mov 2022/01/01/ 15:00:00


BaSys CS − 24 − Česky Vybraný soubor se přehraje. Normal 10/20 NORM220101_150000_123456M.mov 00:00:30 / 00:01:00 Pokročilé asistenční systémy (ADAS) Systém varování při vybočení z jízdního pruhu (LDWS) Produkt obsahuje systém varování při vybočení z jízdního pruhu LDWS (Lane Departure Warning System), který monitoruje vozovku. Pokud produkt detekuje vybočení z jízdního pruhu a rychlost vozidla je ≥ 60 km/h, na obrazovce se zobrazí výstražná ikona a současně se přehraje výstražný zvuk. Poznámky • Detekovat lze levý nebo pravý pruh (Left Lane nebo Right Lane), takže lze zobrazit levou / pravou ikonu. • Žlutá linie slouží k nastavení pozice během instalace. • Tato funkce je ve výchozím nastavení vypnutá (OFF). Zapnout (ON) ji můžete následovně: → “This Product Settings” - “Configurable Features” - “System Setting” - “LDWS” (→ "Nastavení tohoto produktu" - "Konfigurovatelné funkce" - "Nastavení systému" - "LDWS") Systém varování před kolizí (FCWS) Produkt obsahuje systém varování před čelní kolizí FCWS (Front Collision Warning System), který monitoruje stav před vozidlem. Pokud je detekován objekt, například vozidlo, vzdálenost je menší než 10 metrů a rychlost vozidla je ≥ 60 km/h, na obrazovce se zobrazí výstražná ikona a současně se přehraje výstražný zvuk. Poznámka • Tato funkce je ve výchozím nastavení vypnutá (OFF). Zapnout (ON) ji můžete následovně: → “This Product Settings” - “Configurable Features” - “System Setting” - “FCWS” (→ "Nastavení tohoto produktu" - "Konfigurovatelné funkce" - "Nastavení systému" - "FCWS")


BaSys CS − 25 − Česky Stop & Go Tento produkt trvale monitoruje stav vozovky. Pokud je detekován objekt, například stojící vozidlo (0 km/h), které se začne pohybovat, přehraje se varovné hlášení. Poznámky Tato funkce je ve výchozím nastavení vypnutá (OFF). Zapnout (ON) ji můžete následovně: → “This Product Settings” - “Configurable Feature” - “System Setting” - “Stop & Go” (→ "Nastavení tohoto produktu" - "Konfigurovatelná funkce" - "Nastavení systému" - "Stop & Go") Pokud je hlasitost nastavena na 0, varovné hlášení nebude slyšitelné. Hlasitost můžete změnit následovně. → “This Product Settings” - “Configurable Feature” - “System Setting” - “Volume” (→ "Nastavení tohoto produktu" - "Konfigurovatelná funkce" - "Nastavení systému" - "Hlasitost") POZOR • Použití funkcí ADAS (Advanced Driver Assistance Systems) v tomto produktu nenahrazuje pozornost řidiče a nelze ji chápat jako funkci, která by dokázala předcházet dopravním nehodám. Výstrahy systému je třeba chápat pouze jako vodítko pro řidiče. • Dodržování příslušných zákonů a předpisů je na odpovědnosti uživatele. • Pioneer neodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací nebo používáním produktu, a neodpovídá za jakékoli škody nebo ztráty, které v důsledku toho vzniknou. • Tato funkce není propojena s ukazateli směru vozidla ani s žádným jiným systémem vozidla. • Je na odpovědnosti řidiče bezpečně řídit vozidlo při zachování bezpečné vzdálenosti mezi vozidly, a správně posoudit stav a povahu vozovky, provoz, počasí a další okolní podmínky. • Bez ohledu na to, zda systém funguje správně, je na odpovědnosti řidiče reagovat na měnící se podmínky na vozovce, mít přehled o okolní situaci a kontrolu nad vozidlem. V opačném případě hrozí vážné zranění nebo úmrtí a/nebo závažné škody na majetku. • Produkt neprovozujte, pokud by tím byla odváděna vaše pozornost a ohrožen bezpečný provoz vozidla. Vždy dodržujte pravidla bezpečného jízdy a dodržujte všechny dopravní předpisy. Pokud budete mít při používání tohoto produktu nebo při čtení displeje problémy, před provedením potřebných úprav nejprve zaparkujte vozidlo na bezpečném místě a zatáhněte parkovací brzdu. Hlasové rozpoznávání Díky hlasovému rozpoznávání Voice recognition můžete některé funkce ovládat hlasem, a to vyslovením specifických příkazů, uvedených níže. Podrobnosti Příkazy Angličtina Francouzština Ruština Příkaz pořídit fotografii Take photo Prends une photo Сделать фото Příkaz spustit video záznam Video start Engregistre une vidéo записать на ви деомагнитофон Příkaz zapnout nahrávání zvuku Turn on audio Active le son Открыть звук озапись Příkaz vypnout nahrávání zvuku Turn off audio Etiens le son Закрыть звук озапись Příkaz zapnout displej Turn on screen Active l’écran Включить экр ан Příkaz vypnout displej Turn off screen Eteins l’écran Выключить эк ран


BaSys CS − 26 − Česky Příkaz zobrazit na displeji obraz přední kamery Show front camera Montre la caméra avant Открыть фронт альную камеру  Příkaz zobrazit na displeji obraz zadní kamery (pokud je připojena) Show rear camera Montre la caméra arrière камеру Jazyk pro rozpoznávání hlasu závisí na nastavení jazyka v menu “Language Setting”. Nastavení jazyka v menu “Language Setting” Jazyk hlasového rozpoznávání English, Spanish, German, Polish Angličtina French Francouzština Russian Ruština → “This Product Settings” - “Configurable Feature” - “System Setting”- “Language” (→ „Nastavení tohoto produktu“ – „Konfigurovatelná funkce“ – „Nastavení systému“ – „Jazyk“) Poznámky • Tato funkce je standardně zapnutá (ON). Vypnout (OFF) ji můžete následovně: → “This Product Settings” - “Configurable Feature” - “System Setting” - “Voice Recognition” (→ "Nastavení tohoto produktu" - "Konfigurovatelná funkce" - "Nastavení systému" - "Rozpoznávání hlasu") POZOR Přesnost rozpoznání závisí na stavu vozovky, vzdálenosti od mikrofonu hlavní jednotky a stylu mluvy. Pioneer nezaručuje přesnost rozpoznávání hlasu. Podrobnosti Příkazy Angličtina Francouzština Ruština • Změnit nastavení jazyka v menu “Language Setting” můžete následovně: Nastavení tohoto produktu Před nastavením tohoto produktu nejprve zaparkujte vozidlo na bezpečném místě a zatáhněte ruční brzdu. Tato nastavení slouží pro konfiguraci produktu. Můžete zde obnovit výchozí nastavení, naformátovat microSD kartu a také zkontrolovat informace o verzi produktu. Mějte na paměti, že když je zobrazena obrazovka MENU, záznam videa se ukončí. . 1 Stiskněte funkční tlačítko pro otevření hlavní nabídky. Pokud do cca. 30 sekund neprovedete žádnou operaci, z důvodu nečinnosti se každá ze zobrazených obrazovek automaticky vrátí na obrazovku záznamu.


BaSys CS − 27 − Česky 2 Stiskněte funkční tlačítka / , vyberte nastavení videa [Video Setting] nebo nastavení systému [System Setting] a stiskněte . Následující ilustrace popisuje příklad, kdy bylo vybráno [Video Setting].      3 Stiskněte funkční tlačítka / , vyberte položku nastavení a stiskněte .             ▼ Tímto je nastavení dokončeno a zobrazení se vrátí na předchozí obrazovku.   4K 3840 x 2160p 4 Stiskněte funkční tlačítka / , vyberte hodnotu nastavení a stiskněte .


BaSys CS − 28 − Česky Konfigurovatelné funkce (menu Configurable Features) Kategorie Nastavení Podrobnosti Výchozí nastavení Video Setting Video Resolution Nastavuje kvalitu rozlišení video záznamu. [4K 3840 x 2160p / 2K 2848 x 1600p / Full HD 1920 x 1080p]. Rozlišení 2. kamery je pevně nastaveno na: [Full HD 1920 × 1080 p]. 4K 3840 x 2160p Video Frame Rate Nastavuje snímkovou frekvenci záznamu videa. [30 FPS / 27.5 FPS / 25 FPS] 30 FPS Video Clip Length Nastavuje délku (dobu záznamu) jednoho video souboru. [1 min / 3 min / 5 min]. 3 min Video Coding Nastavuje kódování záznamu videa. [H.265 nebo H.264 ]*1 H.265 Exposure Value Nastavuje expozici video záznamu. [-2 až +2]. 0 G-Sensor Nastavuje citlivost pro detekci vibrací nebo nárazů. Lze nastavit: [OFF / High / Mid / Low] (VYP / Vysoká / Střední / Nízká). Mid Parking Mode (Security Mode) Nastavuje citlivost pro záznam události po detekci vibrací po zaparkování vozidla a po vypnutí napájení. Lze nastavit: [OFF / High / Mid / Low] (VYP / Vysoká / Střední / Nízká). Mid System Setting Language Nastavuje jazyk zobrazený na obrazovce. [English / Français / Español / Deutsch / Русский / Polski]. English Monitor Display Nastavuje čas, kdy se vypne displej: [Always ON/ 10 sec / 1 min / 3min / Auto] (Vždy zapnuto/ 10 s / 1 min / 3 min / Auto) Když je vybráno Auto: Rychlost nad 15 km/h po dobu 5 s: displej zhasne. Rychlost pod 15 km/h po dobu 5 s: displej se zapne. Pokud není GPS signál: zachová se stav displeje/beze změny. Během nouzového záznamu Emergency Recording: displej se zapne 10 sec Microphone Nastavuje, zda se má nebo nemá zaznamenávat zvuk mikrofonu během záznamu videa. [ON nebo OFF] (ZAP nebo VYP). OFF Volume Nastavuje úroveň hlasitosti. [0 až 10]. 5 Voice Recognition Nastavuje, zda se má nebo nemá aktivovat rozpoznávání hlasu. [ON nebo OFF] (ZAP nebo VYP). ON Speed Unit Nastavuje jednotky rychlosti. [km/h nebo mph]. km/h LDWS Nastavuje zapnutí funkce LDWS. [ON/OFF] (ZAP/VYP) OFF FCWS Nastavuje zapnutí funkce FCWS. [ON/OFF] (ZAP/VYP) OFF Stop & Go Nastavuje zapnutí funkce Stop & Go. [ON/OFF] (ZAP/VYP) OFF Satellite Synchronisation Čas palubní kamery je synchronizován pomocí vestavěné GPS. [ON/OFF] (ZAP/VYP) ON Time Zone Select Nastavuje časové pásmo. (Při příjmu GPS signálu se automaticky nastaví čas/datum, ale ne časové pásmo). GMT+00:00 Date/Time Manuální nastavení času. [Year/Month/day] [Hour/Min/ Sec]. (rok/měsíc/den) (hodina/min/sec). - Format SD Card*2 Formátování - všechny soubory na microSD kartě budou smazány. -


BaSys CS − 29 − Česky *1 Při výběru kódování záznamu H.264 lze nastavit rozlišení videa pouze na Full HD. *2 Pokud dojde k problému s microSD kartou, zobrazí se zpráva, například „No SD Card“, a záznam se ukončí. *3 K tomuto produktu nelze připojit více smartphonů současně. Pro iOS: nové zařízení nelze připojit do 2 minut po odpojení aktuálního iOS zařízení. U některých smartphonů nemusí být automatické připojení podporováno, v takovém případě jej připojte ručně. Kategorie Nastavení Podrobnosti Výchozí nastavení System Setting Restore Factory Mode Obnovení na výchozí tovární nastavení. - OSS License Umožňuje zkontrolovat OSS licenci. - Download app Umožňuje stáhnout exkluzivní aplikaci „Dash Camera Connect“. - Version Umožňuje zkontrolovat číslo modelu a informace o verzi firmwaru tohoto produktu. - Wi-Fi Wi-Fi*3 Nastavuje, zda se má nebo nemá povolit Wi-Fi připojení tohoto produktu k telefonu. [ON/OFF] (ZAP/VYP) ON Délka záznamu a počet snímků V následující tabulce jsou uvedeny odhadované časy video záznamu a počtu fotografií, které jsou možné s různými nastaveními „SD Card Partition“ (Oddíl SD karty). • Skutečné hodnoty délky záznamu a počtu snímků, závisí na nejrůznějších faktorech, například na kapacitě paměti použité microSD karty, zaznamenávaném objektu, a na podmínkách záznamu. Oddíl SD karty (procenta kapacity oddílů pro dobu záznamu paměťové karty) je pevně nastaven následovně. Procento kapacity paměťové karty pro: - Doba video záznamu 59 % - Doba záznamu události 10 % - Doba parkovacího režimu 30 % - Fotografie 1 %. na microSD kartě


BaSys CS − 30 − Česky Při použití pouze s tímto produktem Délka záznamu a počet snímků při použití microSD karty 32 GB Oddíl SD karty Rozlišení Záznam videa Záznam události Záznam v parkovacím režimu Počet snímků Normal : 59% Event : 10% Parking : 30% Photo : 1% 2160p (4K) Cca. 1 hod 42 min Cca. 17 min Cca. 52 min Cca. 400 snímků 1600p (2K) Cca. 2 hod 5 min Cca. 21 min Cca. 1 hod 4 min Cca. 400 snímků 1080p (FHD H.265) Cca. 5 hod 44 min Cca. 58 min Cca. 2 hod 55 min Cca. 400 snímků 1080p (FHD H.264) Cca. 3 hod 4 min Cca. 31 min Cca. 1 hod 33 min Cca. 400 snímků Délka záznamu a počet snímků při použití microSD karty 256 GB Oddíl SD karty Rozlišení Záznam videa Záznam události Záznam v parkovacím režimu Počet snímků Normal : 59% Event : 10% Parking : 30% Photo : 1% 2160p (4K) Cca. 13 hod 36 min Cca. 2 hod 18 min Cca. 6 hod 55 min Cca. 400 snímků 1600p (2K) Cca. 16 hod 42 min Cca. 2 hod 50 min Cca. 8 hod 29 min Cca. 400 snímků 1080p (FHD H.265) Cca. 45 hod 55 min Cca. 7 hod 47 min Cca. 23 hod 21 min Cca. 400 snímků 1080p (FHD H.264) Cca. 24 hod 30 min Cca. 4 hod 9 min Cca. 12 hod 27 min Cca. 400 snímků


BaSys CS − 31 − Česky Při použití s 2. kamerou (prodává se samostatně) připojenou k tomuto produktu Poznámka • Pokud je připojena 2. kamera (prodává se samostatně), odhadovaná doba záznamu se liší. Délka záznamu a počet snímků při použití microSD karty 32 GB Oddíl SD karty Rozlišení Záznam videa Záznam události Záznam v parkovacím režimu Počet snímků Normal : 59% Event : 10% Parking : 30% Photo : 1% 2160p (4K) Cca. 1 hod 21 min Cca. 14 min Cca. 41 min Cca. 800 snímků 1600p (2K) Cca. 1 hod 35 min Cca. 16 min Cca. 48 min Cca. 800 snímků 1080p (FHD H.265) Cca. 3 hod 4 min Cca. 31 min Cca. 1 hod 33 min Cca. 800 snímků 1080p (FHD H.264) Cca. 1 hod 35 min Cca. 16 min Cca. 48 min Cca. 800 snímků Délka záznamu a počet snímků při použití microSD karty 256 GB Oddíl SD karty Rozlišení Záznam videa Záznam události Záznam v parkovacím režimu Počet snímků Normal : 59% Event : 10% Parking : 30% Photo : 1% 2160p (4K) Cca. 10 hod 48 min Cca. 1 hod 50 min Cca. 5 hod 30 min Cca. 800 snímků 1600p (2K) Cca. 12 hod 40 min Cca. 2 hod 9 min Cca. 6 hod 27 min Cca. 800 snímků 1080p (FHD H.265) Cca. 24 hod 30 min Cca. 4 hod 9 min Cca. 12 hod 27 min Cca. 800 snímků 1080p (FHD H.264) Cca. 12 hod 40 min Cca. 2 hod 9 min Cca. 6 hod 27 min Cca. 800 snímků


BaSys CS − 32 − Česky Exkluzivní aplikace Exkluzivní aplikace „Dash Camera Connect“ slouží ke kontrole zaznamenaného videa na tomto produktu nebo k nastavení na obrazovce iPhonu nebo smartphonu (Android™). • Aby bylo možné tuto aplikaci používat, je třeba nejprve provést Wi-Fi propojení mezi tímto produktem a iPhone/Android™ zařízením. 1 Zapněte funkci Wi-Fi tohoto produktu. → „Nastavení tohoto produktu“ 2 Na vašem zařízení spusťte exkluzivní aplikaci. 3 Na vašem iPhone/Android™ zařízení vyberte tento produkt jako zařízení pro Wi-Fi připojení. Název SSID (název přístupového bodu) a heslo tohoto produktu můžete potvrdit a změnit na obrazovce nastavení Wi-Fi. Výchozí název SSID a heslo doporučujeme změnit. Vezměte na vědomí, že pokud resetujete produkt do výchozího továrního stavu, název SSID a heslo se vrátí na výchozí hodnoty. • K tomuto produktu lze v jednu chvíli připojit pouze jedno iPhone/Android™ zařízení. Pokud je připojeno druhé zařízení, první připojené zařízení se odpojí. • Během Wi-Fi připojení nelze tento produkt provozovat. • Pro vyhledání aplikace doporučujeme do vyhledávacího pole zadat výraz „Dash Camera Connect“. Dash Camera Connect • Informace o používání aplikace naleznete v nabídce → [How to use] (Jak používat) ve spodní části obrazovky exkluzivní aplikace „Dash Camera Connect“.


BaSys CS − 33 − Česky Ochranné známky & Copyright • Loga SD, microSD, microSDHC a microSDXC jsou ochranné známky SD-3C LLC. • Android je ochranná známka Google LLC. • Logo Wi-Fi CERTIFIED™ je registrovaná ochranná známka Wi-Fi Alliance®. • iPhone je ochranná známka Apple Inc., registrovaná v USA a dalších zemích. • iOS je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka Cisco v USA a dalších zemích. Její používání je na základě licence. • Označení shody EU a UK. GPS • GPS (Global Positioning System) je systém, který měří aktuální pozici přijímáním radio signálů pro měření z GPS satelitů. • GPS satelitní signály nemohou procházet pevnými látkami (kromě skla). Signály z GPS satelitů mohou být blokovány, pokud je produkt na následujících místech: - Uvnitř tunelů a parkovacích struktur - Na spodní úrovni dvouúrovňových komunikací - V blízkosti koncentrace výškových budov - V hustých lesích


BaSys CS − 34 − Česky Příznak Příčina Řešení Během zobrazování a provozování tohoto produktu se vyskytla chyba. Mikropočítač v tomto produktu nepracuje správně. Stiskněte resetovací tlačítko. → „Názvy součástí“ Mohly nastat problémy s microSD kartou. Naformátujte microSD kartu. → „ Nastavení tohoto produktu“ – „Konfigurovatelné funkce“ – "Nastavení systému" - „Formátování SD karty“ Nelze nalézt soubor, který má být uložen. Pokud na microSD kartě není dostatek prostoru pro nové záznamy, starší soubory jsou přepsány (v pořadí od nejstarších souborů). Doporučujeme zálohovat důležité soubory, které chcete zachovat. → „Zálohování zaznamenaných souborů“ Při nastupování a vystupování z vozidla produkt vytváří v režimu parkování soubory událostí. Při nastupování a vystupování osob z vozidla a při pohybu osob jsou detekovány vibrace. Upravte citlivost senzorů pro detekci nárazu. → "Nastavení tohoto produktu" - "Konfigurovatelné funkce" - "Nastavení videa" - "Parkovací režim" - "G-Sensor" V souborech zaznamenaných při parkování existuje mnoho videí, kde se nic neděje. Citlivost detekce nárazu není vhodně nastavená. Zaparkované vozidlo bylo nabouráno, ale nevznikl záznam. Během jízdy došlo k nehodě, ale nevznikl video záznam. Citlivost detekce nárazu není vhodně nastavená. Upravte citlivost senzorů pro detekci nárazu. → "Nastavení tohoto produktu" - "Konfigurovatelné funkce" - "Nastavení videa" - "G-Sensor" Při přehrávání video souboru není slyšet žádný zvuk. Záznam zvuku je nastaven na "OFF" (vypnuto). Zkontrolujte nastavení záznamu zvuku. → "Nastavení tohoto produktu" - "Konfigurovatelné funkce" - "Nastavení systému" - "Mikrofon" Zobrazuje se chybová zpráva “This SD card is slow. Please format SD Card” (Tato SD karta je pomalá. Prosím, naformátujte SD kartu). Na SD kartě jsou generovány fragmentované soubory. Životnost této SD karty se blíží ke konci. Prosím, vyměňte SD kartu. Po zobrazení varovné obrazovky ohledně vysoké teploty a zaznění zvukového signálu došlo k vypnutí obrazovky a Wi-Fi připojení. Teplota LCD hlavní jednotky je příliš vysoká a je třeba ji snížit omezením některých funkcí produktu. Prosím, vyčkejte, dokud se teplota LCD nevrátí na normální hodnotu, pak se produkt automaticky vrátí k běžnému provozování. Po zobrazení varovné obrazovky ohledně vysoké teploty a zaznění signálu došlo k vypnutí obrazovky. Teplota LCD hlavní jednotky je příliš vysoká a jednotku bylo třeba vypnout, aby nedošlo k její závadě. Prosím, vyčkejte, dokud se teplota LCD nevrátí na normální hodnotu, a pak stiskněte tlačítko napájení. → „Názvy součástí“ Řešení problémů


BaSys CS − 35 − Česky Specifikace Záznamové médium microSDHC/microSDXC karta, Class 10 (32 GB až 256 GB) Zobrazovací prvek Cca. 8.3 miliony pixelů (vestavěný vysoce citlivý snímač CMOS) Záznamové úhly Hlavní jednotka: 115° horizontálně, 60° vertikálně, 139° diagonálně 2. kamera (prodává se samostatně): 112° horizontálně, 58° vertikálně, 137° diagonálně Clonové číslo Hlavní jednotka: F1.8 2. kamera (prodává se samostatně): F1.9 Režim záznamu 3840 x 2160P/2848 x 1600P (pouze H.265)/1920 x 1080P (H.265 nebo H.264) GPS Integrovaný modul Wi-Fi • Integrovaná (pro připojení exkluzivní aplikace pro iOS/Android) 802.11b/g/n • Výstupní výkon: + 19 dBm Max. • Frekvenční pásmo: 2412 MHz až 2472 MHz G-senzor 3-osý G-senzor (pro záznam událostí: úroveň lze nastavit ve 3 krocích / pro parkovací režim: úroveň lze nastavit ve 3 krocích) Metody záznamu Záznam videa / Záznam událostí / Ruční záznam událostí / Záznam v parkovacím režimu Struktura video souborů 1 min / 3 min / 5 min Displej 3" LCD Záznam zvuku Nastavitelný na zapnuto nebo vypnuto Snímková frekvence 30 fps / 27.5 fps / 25 fps Metoda komprese Video: MOV (H.265/264), fotografie: JPG Metoda přehrávání videa Exkluzivní aplikace pro iOS/Android, atd. Napájecí napětí DC 5 V (exkluzivní napájecí zdroj součástí dodávky) Spotřeba energie Cca. 4W (pouze hlavní jednotka) Cca. 6W (hlavní jednotka a 2. kamera) Provozní teplota −20 °C až +60 °C Rozměry Hlavní jednotka: 93.7 mm × 63 mm × 49.3 mm (šířka × výška × hloubka) 2. kamera (prodává se samostatně): 63.2 mm × 37.1 mm × 31.6 mm (šířka × výška × hloubka) Hmotnost Hlavní jednotka: 152 g (bez držáku, atd.) 2. kamera (prodává se samostatně): 35 g Přípustný úhel instalace 16 ° až 90 °


BaSys CS © 2022 PIONEER CORPORATION. < KYTZ22D >< OWM_VRECZ810SHEW_EG_B > PIONEER CORPORATION 28-8, Honkomagome 2-Chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021 Japan PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique Tel: +32 (0)3 570 05 11 Salamanca, Wellington Street, Slough, SL1 1YP, UK Tel: +44 (0)208 836 3500 https://www.pioneer-car.eu/eur/ Navštivte www.pioneer-car.eu/eur/ a svůj produkt si zaregistrujte.


Click to View FlipBook Version