PROFESIONÁLNÍ SAMPLER TSP-16
TORAIZ SP-16
TSP-16
Návod k použití
http://pioneerdj.com/support/
Na webových stránkách Pioneer DJ najdete odpovědi na často kladné otázky,
informace o softwaru a další typy informací a služeb, které vám umožní lépe využít
váš produkt.
POZOR!!!
Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
Ujištění:
Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 Sb. ze dne 24.1.1997 a nařízení
vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997. Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě.
Upozornění:
Veškerá práva výrobce a vlastníka práva k dílu vyhrazena.
Bez udělení souhlasu je kopírování a další šíření díla zakázáno.
Jak číst tento návod
Děkujeme, že jste si koupili DJ produkt značky Pioneer.
Přečtěte si tento návod i návod k rychlému použití. Oba návody obsahují důležité informace, které musíte pochopit před použitím
tohoto přístroje.
Pamatujte, že obrazovky a specifikace softwaru v tomto návodu stejně jako vnější vzhled a specifikace hardwaru je aktuálně
ve vývoji a může se lišit od konečné specifikace.
Pamatujte, že obrazovky a specifikace softwaru, popsaného v tomto návodu stejně jako externí vzhled a specifikace
hardwaru jsou aktuálně ve vývoji a mohou se lišit od konečného povedení.
Pamatujte, že podle verze operačního systému, nastavení webového prohlížeče atd. se operace mohou lišit od popisu
v tomto návodu.
Obsah
01 Než začnete ................................................................... 3 06 Provedení celkového nastavení
a kontrola (HOME)............................................................ 18
Vlastnosti ......................................................................... 3
Co je v krabici .................................................................. 3 Tlačítka stopy................................................................. 18
Použitelná média ............................................................. 3 Zobrazený obsah ........................................................... 18
O napájecím adaptéru ..................................................... 4 Pevná část displeje ........................................................ 19
Parametry (HOME) ........................................................ 19
02 Názvy konektorů a částí ............................................... 5 Správa souborů projektu (PROJECT)............................ 19
Nastavení hlasitosti každé stopy (MIXER) ..................... 22
Připojení........................................................................... 5 Nastavení výstupu z každé výstupní zdířka
Názvy a funkce částí........................................................ 7 (OUTPUT SETTING) ..................................................... 23
Vytváření stop aranžováním vytvořených vzorů
03 Struktura projektu....................................................... 10 (ARRANGER) ................................................................ 26
Změna nastavení tohoto přístroje (UTILITY).................. 26
04 Operace ....................................................................... 11 Nastavení hodnoty BPM a kvantizace
(BPM/QUANTIZE).......................................................... 27
Spuštění systému .......................................................... 11 Správa scén a vzorů (SCENE MANAGER) ................... 27
Nahrání projektu ............................................................ 11
Přehrávání a zastavení vzoru ........................................ 11 07 Nastavení parametrů stopy (TRACK MENU)............. 30
Změna BPM................................................................... 11
Přepnutí vzoru ............................................................... 12 Výběr modulu................................................................. 30
Přepnutí scény............................................................... 12 Tlačítko přepnutí atributů stopy...................................... 31
Změna délky vzoru ........................................................ 12 Nastavení atributů stopy ................................................ 31
Nahrání vzorku do stopy ................................................ 12 Průchozí stopa ............................................................... 40
Použití výkonných ploch ................................................ 13
Použití knoflíků nastavení parametrů 08 Rozšíření systému ...................................................... 41
krokových tlačítek .......................................................... 14
Použití funkce dotykového pruhu................................... 15 Při přenosu vzorků z PC ................................................ 41
Použití analogového filtru............................................... 15 Při importu hudebních zdrojů z USB zařízení ................ 41
Uložení projektu ............................................................. 16 Při synchronizaci s externími zařízeními........................ 41
Opuštění systému .......................................................... 16
09 Změna nastavení (UTILITY) ........................................ 42
05 Přehledová mapa grafického
uživatelského rozhraní .................................................... 17 Nastavení preferencí...................................................... 42
Nastavení uživatelského režimu dotykového pruhu
(TOUCH STRIP SETTING)............................................ 43
O funkci automatického pohotovostního stavu............... 44
Nastavení dotykového panelu (TOUCH PANEL
CALIBRATION).............................................................. 44
10 Další informace ........................................................... 45
Odstraňování závad....................................................... 45
O displeji z tekutých krystalů.......................................... 45
Čištění dotykového displeje ........................................... 45
Tok signálu..................................................................... 46
O obchodním známkách a registrovaných
obchodních známkách ................................................... 46
Upozornění k autorským právům ................................... 46
-2-
01 Než začnete Analogový filtr ve spolupráci s nástroji Dave
Smith
Vlastnosti
Byla realizována spolupráce s legendou syntezátorového
Tento přístroj je samostatný hardwarový sampler a světa, Dave Smithem. Je implementován obvod diskrétního
sekvencer, který vám umožňuje intuitivně skládat analogového filtru, použitý v Prophet-6 Dave Smitha, pro
hudbu s širokým rozsahem výrazů. Funguje jako nový vytváření bohatého zvukového výrazu jako u skutečných
druh hudebního nástroje, který lze také použít pro živá hudebních nástrojů.
vystoupení a DJ výstupy a protože na jednom přístroj
je k dispozici široká řada hudebních výrazů, lze ho Přesné synchronizované přehrávání
použít kdekoli od domova po jeviště.
s externími zařízeními a systémy
Krokový sekvence/modulátor
Hodinová synchronizace s MIDI zařízeními stejně jako
Velká mnohobarevná kroková tlačítka, která lze funkce BEAT SYNC* (lze použít, pokud je firmware přístroje
stisknout při sledování sekvenčních informací každé aktualizován na poslední verzi) ve spojení s PRO DJ LINK
stopy a barevných stop kombinovaných se šesti kompatibilními DJ systémy, jako je CDJ-2000NXS2 a XDJ-
otočnými knoflíky, spojenými s různými parametry, na 1000, umožňují synchronizované přehrávání skladeb,
displeji, vám umožňují modifikovat cílový zvuk pro přehrávaných DJi s přístrojem na úrovni rytmu a baru.
každý krok a vytvářet nové rytmy bez zastavení zvuku. * Pracuje, pokud jsou stopy, pro které byl rytmus analyzován
softwarem rekordbnox™, přehrávány na kompatibilním DJ
7“ velký dotykový displej systému.
Přístroj je vybavený plně barevným dotykovým LCD Další funkce
displejem. Obrazovka HOME pro zobrazení informací
o zdroji samplovaného zvuku, přiřazenému každé Podpora pro USB paměťová zařízení, která jsou
stopě s barevným propojením s ovládacími plochami, užitečná pro přidání zvukových zdrojů a vytváření
obrazovka TRACK MENU pro rychlé zjištění jak se projektů.
přehrává zvuk zdroje v každé stopě a pro rychlý přístup
k parametrům a obrazovka BROWSE pro rychlé Funkce ohýbání tónu a opakování noty, stejně jako
procházení zdroji samplovaného zvuku vám umožňují „dotykový pásek“, který vám umožňuje přizpůsobit si
přístup k požadovanému zvuku bez váhání nejkratší operační parametry.
cestou na základě pracovního toku produkce.
K dispozici jsou 2 GB zdrojů samplovaných zvuků (ze
Výkonné plochy služby Loopmasters), které vám umožňují produkovat a
přehrávat hudbu ihned po koupi.
Technologie výkonných ploch a know-how získané
vývojem Pioneer DJ kontrolérů série DDJ ve spojení Co je v krabici
s multibarevnými LED, které lze stisknout během
sledování barevných stop, a vysoce přesná detekce Napájecí adaptér
rychlosti, která přenáší pocit konečků prstů do zvuku, Napájecí kabel
pomáhají doladit výraz přehrávání. USB kabel
LAN kabel
Zpracování v reálném čase a paměť s velkou Návod k použití
kapacitou Softwarová licence
K dispozici jsou časový prodlužovací obvod, běžící pro Použitelná média
všech 16 stop v reálném čase, zesilovač obálky, efekty
atd. a zdroje samplovaného zvuku lze přiřadit stopám, Tento přístroj je kompatibilní s USB mass storage class USB
aby vyhovovaly aplikaci, jako je smyčka, jednorázové zařízeními, jako jsou mobilní flash paměti a digitální audio
přehrání a SFX (efektové zvuky) a lze je snadno přehrávače.
synchronizovat se sekvencerem a přehrávat s vysokou
kvalitou zvuku. Navíc je v přístroji instalována 8 GB Podporovaný systém souborů: FAT16, FAT32
flash paměť, která vám umožňuje vytvořit knihovnu,
umožňující spolehlivé použití v roli samostatného S tímto přístrojem lze použít zdroje samplovaného zvuku
přístroje. (wav a aiff se vzorkovací frekvencí 44 kHz) na USB
zařízení.
Podle použitého USB zařízení nemusíte dosáhnout
očekávané výkonnosti.
Není zde záruka, že všechna USB zařízení budou
fungovat s tímto přístroje.
Pro více informací viz. webové stránky Pioneer DJ.
-3-
O napájecím adaptéru Servis
Otevření nebo sejmutí krytů může vést k úrazu
Bezpečnostní instrukce elektrickým proudem nebo k jinému nebezpečí. Pro
všechny opravy vyhledejte autorizovaný servis
Pro zajištění osobní bezpečnosti a maximalizaci Pioneer.
plného operačního potencionálu tohoto přístroje si
přečtěte a dodržujte tyto bezpečnostní instrukce. Poškození, vyžadující servis
Odpojte přístroj od sítě a vyhledejte servis
Přečtěte si a uschovejte instrukce v následujících situacích:
Přečtěte si všechny operační a uživatelské informace, Když je napájecí kabel, vidlice nebo chassis
dodávané s tímto přístrojem.
přístroje poškozené.
Čištění Pokud do přístroje nateče tekutina nebo vnikne
Pro čištění vnějšího povrchu použijte suchý hadřík.
Nepoužívejte žádné tekutiny, včetně tekutých, nějaký předmět.
aerosolových nebo na alkoholu založených čistících Když byl přístroj vystavený dešti nebo vodě.
produktů. Když přístroj nepracuje normálně při dodržování
Voda a vlhkost operačních instrukcí. Nastavujte ovládací prvky
Vyhněte se používání nebo umístění tohoto produktu pouze podle návodu k použití. Nesprávné
blízko vody nebo jiných zdrojů tekutin. nastavení může vést k poškození přístroje.
Když přístroj vykazuje výrazné změny ve
Příslušenství výkonnosti – to indikuje potřebu opravy.
Nestavte přístroj na nestabilní podstavce nebo
stolečky. Produkt může spadnout a vážně se poškodit. Pokud jsou problémy s napájecím adaptérem nebo
napájecí vidlicí, vyhledejte servis Pioneer.
Ventilace
Neblokujte nebo nezakrývejte tento produkt během
používání. Tento přístroj by neměl být nikam vestavěn,
pokud není zajištěno dostatečné větrání.
Prostředí
Neumisťujte produkt na místa, kde by byl vystavený
velkému množství prachu, vysoké teplotě, vysoké
vlhkosti nebo silným vibracím či nárazům.
Napájecí zdroje
Používejte přístroj pouze s doporučenými napájecími
zdroji. Pokud si nejste jisti napájecím zdroje, obraťte se
na svého prodejce.
Ochrana napájecího kabelu
Při odpojování napájení držte kabel za vidlici –
netahejte za kabel. Nemanipulujte s napájecím
kabelem, pokud máte mokré ruce, může dojít k úrazu
elektrickým proudem. Nestavte nic na napájecí kabel a
nešlapte na něj.
Napájení
Vypněte přístroj před jeho instalací nebo instalací
jiného zařízení.
Přetížení
Nepřipojujte příliš mnoho zařízení do jedné zásuvky
nebo k jednomu napájecímu zdroji, jinak může dojít
k požáru nebo zkratu.
Vniknutí objektů a tekutin
Nikdy do přístroje nic nestrkejte. Dejte pozor, aby do
přístroje nenatekla žádná tekutina.
-4-
02 Názvy konektorů a částí
Připojení Při použití LAN kabelu pro připojení použijte LAN kabel
z příslušenství nebo STP (stíněný kroucený pár) kabel.
Před propojováním nebo změnou propojení vypněte napájení
a odpojte napájecí kabel. Neodpojujte LAN kabel, když jsou informace sdílené
Napájecí kabel připojte až jako poslední. přes PRO DJLINK.
Použijte napájecí kabel, napájecí adaptér, USB kabel a LAN
kabel dodávaný s tímto přístrojem.
Připojení vstupních/výstupních konektorů
Zadní panel
PRO DJ LINK kompatibilní DJ systém Aktivní reproboxy Sluchátka
Externí sekvencer atd. Audio I/F
Počítač
1 23 4 5 6 7 8 9 a b
Syntezátor atd. 2) Jak je ukázáno na následujícím obrázku, přesuňte konec
napájecí kabelu na druhou stranu přes vršek kabelového
(1) Kabelový háček háčku a zahákněte napájecí kabel do horní části
Zde zahákněte napájecí kabel napájecího adaptéru. kabelového háčku.
Zvuk se přeruší, pokud se napájecí kabel odpojí během
3) Vytvořte na napájecím kabelu očko podle obrázku a
přehrávání. zasuňte konektor do zdířky DC IN tohoto přístroje.
Použití kabelového háčku
Zahákněte napájecí kabel do háčku pro jeho upevnění. Tím
zabráníte náhodnému vytažení kabelu.
Zvuk se přeruší, pokud se napájecí kabel odpojí během
přehrávání.
1) Jak je ukázáno na následujícím obrázku, natáhněte
konec napájecího kabelu přibližně do středu zadního
panelu tohoto přístroje a zahákněte napájecí kabel do
spodní strany kabelového háčku.
-5-
(2) Zdířka DC IN po Připojení USB zařízení
Připojte konektor napájecího kabelu. Připojte USB zařízení do zdířky USB.
Napájecí kabel připojte jako poslední
provedení všech ostatních propojení.
Použijte napájecí kabel z příslušenství.
(3) Přepínač
(4) Zdířka LINK
Připojte PRO DJ LINK kompatibilní zařízení LAN
kabelem (z příslušenství).
(5) Zdířka DIN MIDI IN a DIN MIDI OUT/THRU Odpojení USB zařízení
Zde jsou DIN zdířky. Připojte jiné MIDI zařízení.
1. Stiskněte a podržte tlačítko USB STOP, dokud
(6) Zdířka USB-B USB indikátor nepřestane blikat.
Připojte k počítači. Neodpojujte USB zařízení nebo nevypínejte
napájení přístroje, když USB indikátor bliká. Data
USB rozbočovač nelze použít. správy přístroje se mohou vymazat. Také USB
zařízení se může stát nečitelným.
Pro zachování výkonnosti připojte tento přístroj
k počítači přímo USB kabelem vyhovujícím
USB 2.0.
(7) Zdířky INPUT Tlačítko
Připojte DJ přehrávač nebo jiné zařízení USB STOP
s výstupem s linkovou úrovní. Když je připojená
pouze zdířka L (MONO), audio vstup L (MONO) USB indikátor
rovněž vstupuje do R.
(8) Knoflík INPUT LEVEL
(9) Zdířky OUT3-8/ASSIGNABLE OUT 2. Odpojte USB zařízení.
(10)Zdířky OUT1-2/MASTER/ASSIGNABLE OUT
(11)Bezpečnostní zámek Kensigton
(12)Zdířka PHONES
Zde připojte sluchátka.
Je podporován stereo phono konektor (průměr 6.3
mm).
-6-
Názvy a funkce částí
Horní panel
1 23 456 7 8
u 9
t a
s b
r c
q d
p
e
n m lk f
g
h
i
j
o (10) Indikátor USB
Svítí a bliká, když přístroj komunikuje s USB zařízením.
(1) Knoflík MAIN OUT Viz. „Odpojení USB zařízení“ na straně 6.
Nastavení hlasitosti všech výstupů.
Nastavuje úroveň audio výstupu ze zdířek OUT1- (11) Tlačítko HOME
2/MASTER/ASSIGNABLE OUT, zdířek OUT3- Zobrazí obrazovku HOME na dotykovém displeji.
8/ASSIGNABLE OUT a zdířky PHONES.
(12) Tlačítko BACK
(2) Knoflík DRIVE Obrazovka se vrátí o jednu úroveň zpět.
Nastavuje sílu analogového filtru. Viz. „Ovládání hardwarem“ na straně 27.
Viz. „Použití analogového filtru“ na straně 15.
(13) Otočný volič
(3) Indikátor OVER Otáčejte otočným voličem při výběru projektu, stopy,
Svítí, když vstupuje audio signál s vysokou úrovní nastavení položek atd. pro nastavení ukazatele. Pro
hlasitosti. potvrzení výběru stiskněte otočný volič.
(4) Knoflík LOW PASS CUTOFF (14) Dotykový displej
Nastavuje mezní frekvenci filtru dolní pásmové propusti. Zobrazuje různé informace.
Viz. „Použití analogového filtru“ na straně 15.
(15) Knoflíky nastavení parametrů
(5) Knoflík LOW PASS RESONANCE Nastavují parametry odpovídající knoflíkům nastavení
Nastavuje rezonanci filtru dolní pásmové propusti. parametrů.
Viz. „Použití analogového filtru“ na straně 15. Viz. „Použití knoflíků nastavení parametrů“ na straně 14.
(6) Knoflík HIGH PASS CUTOFF (16) Tlačítko SCENE
Nastavuje mezní frekvenci filtru horní pásmové propusti. Zapne nebo vypne režim přepnutí scény.
Viz. „Použití analogového filtru“ na straně 15. Viz. „Přepnutí scény“ na straně 12.
(7) Tlačítko ACTIVE (17) Tlačítko PATTERN
Zapne nebo vypne analogový filtr. Zapne nebo vypne režim přepnutí vzoru.
Viz. „Použití analogového filtru“ na straně 15. Viz. „Přepnutí vzoru“ na straně 12.
(8) Tlačítko USB STOP/WAKE UP (18) Indikátory přehrávaného baru
USB STOP: Když je stisknuto na 2 sekundy, USB Zobrazují pozici baru přehrávaného vzorku.
zařízení pak lze odpojit od přístroje.
Viz. „Odpojení USB zařízení“ na straně 6. (19) Tlačítka výběru baru
WAKE UP: Zruší automatický pohotovostní režim. Vybírají bary pro zobrazení pro 16 krokových tlačítek.
Viz. „O funkci automatického pohotovostního režimu“ na
straně 44. (20) Tlačítko
Přehrávání nebo pauza vzoru.
(9) Slot pro připojení USB zařízení. Viz. „Přehrávání a zastavení vzoru“ na straně 11.
Zde připojte USB zařízení.
Viz. „Připojení USB zařízení“ na straně 6.
-7-
(21) Tlačítko (27) Výkonné plochy
Zastavení vzoru. Použití s funkcí přepnutí stopy
Viz. „Přehrávání a zastavení vzoru“ na straně 11. Viz. „Přepnutí stopy (režim TRACK)“ na straně 13.
Použití s funkcí ztišení
(22) Tlačítko Viz. „Ztišení stopy (režim MUTE)“ na straně 13.
Záznam výkonných ploch. Použití s funkcí přehrávání vzorku
Viz. „Záznam akce „dynamický záznam“ na straně 13. Viz. „Přehrávání zvuku vzorku“ na straně 13.
Použití s funkcí „krájení“
(23) Tlačítko SHIFT Viz. „Přehrávání s „krájením“ (režim SLICE)“ na straně
Když je s tlačítkem SHIFT stisknuto jiné tlačítko, je 13.
vyvolána jiná funkce. Použití s funkcí „stupňování“
Viz. „Přehrávání se „stupňováním“ (režim SCALE)“ na
(24) 16-kroková tlačítka straně 13.
Použití s funkcí přepnutí vzoru
Viz. „Přepnutí vzoru“ na straně 12. (28) Tlačítko HOLD
Použití s funkcí přepnutí scény Přidržení efektu dotykového pruhu.
Viz. „Přepnutí scény“ na straně 12. Viz. „Použití funkce dotykového pruhu“ na straně 15.
Použití s funkcí záznamu kroku
Viz. „Programování spouštěčů (záznam kroku)“ na (29) Indikátor MODE
straně 14. Zobrazuje vybraný režim dotykového pruhu.
Použití s funkcí krokové modulace Viz. „Použití funkce dotykového pruhu“ na straně 15.
Viz. „Změna vstupních parametrů na krokové úrovni
(kroková modulace)“ na straně 14. (30) Tlačítko MODE
Každé stisknutí přepne režim dotykového pruhu.
(25) Tlačítko výběru režimu akčních ploch Viz. „Použití funkce dotykového pruhu“ na straně 15.
Vybere operační režim akčních ploch.
(26) Dotykový pruh
Nastavuje efekt každého režimu dotykového pruhu.
Viz. „Použití funkce dotykového pruhu“ na straně 15.
Zadní panel
1 2
(1) Přepínač
Zapne a vypne napájení přístroje.
Viz. „Spuštění systému“ na straně 11.
(2) Knoflík INPUT LEVEL
Nastavuje úroveň audio vstupu do zdířek INPUT.
-8-
Popis dotykového displeje
2 3
1
4
(1) Tlačítko s výběrem
Stiskněte pro posun výběru. Dvojité stisknutí přepne obrazovku na ovládání odpovídající položky.
(2) Tlačítko
Přepne obrazovku a zobrazí výsuvné nabídky.
(3) Tlačítko nabídky
Stiskněte pro přepnutí nabídky.
(4) Oblast zobrazení parametrů
Ovládání knoflíků nastavení parametrů pod displejem mění hodnoty.
7
6
5
(5) Dotykový objekt
Stiskněte pro umožnění operace s objektem. Posunutí prstu při stisknutí objektu přesunuje objekt.
(6) Tlačítko s indikátorem
Stiskněte pro zapnutí nebo vypnutí funkce. Tlačítko svítí nebo bliká, když je funkce zapnutá.
(7) Tlačítko zpět
Stiskněte pro návrat k předchozí obrazovce. Stejnou operaci lze provést tlačítkem BACK v pravém horním rohu displeje.
8
(8) Seznam
Otáčení otočným voličem na pravé straně displeje mění pozici výběru v seznamu. Také stisknutí otočného voliče potvrdí
vybranou položku seznamu.
Stisknutí tlačítka BACK zruší výběr.
Nic nelze ovládat dotykovou operací.
-9-
03 Struktura projektu
Datová struktura tohoto přístroje je zobrazená na následujícím obrázku.
TRACK 1 PROJECT ARRANGEMENT
TRACK 2 ROUTING
TRACK 3 SCENE
TRACK 4
TRACK 5 PATTERN
TRACK 6 TRACK 1 Sequence
TRACK 7 TRACK 2 Sequence
TRACK 8 TRACK 3 Sequence
TRACK 9 TRACK 4 Sequence
TRACK 10 TRACK 5 Sequence
TRACK 11 TRACK 6 Sequence
TRACK 12 TRACK 7 Sequence
TRACK 13 TRACK 8 Sequence
TRACK 14 TRACK 9 Sequence
TRACK 15 TRACK 10 Sequence
TRACK 16 TRACK 11 Sequence
TRACK 12 Sequence
TRACK 13 Sequence
TRACK 14 Sequence
TRACK 15 Sequence
TRACK 16 Sequence
PROJECT
Projekt představuje jednu pracovní jednotku pro uživatele. Každý projekt uloží 16 scén, jedno aranžmá a informaci
o výstupním směrování. Tento přístroj umožňuje vytvořit více projektů, pokud je k dispozici volná vnitřní paměť.
TRACK
Stopa se skládá z přehrávače vzorku (pouze vzorková stopa), zesilovače obálky (pouze vzorková stopa), vložených
efektů a sekvencí. Existují dva typy stop: vzorková stopa a průchozí stopa.
Vzorková stopa je použitá při nastavení vzorku z vnitřní paměti jako zvukového zdroje. Průchozí stopa je použitá při
nastavení externího vstupu jako zvukového zdroje.
Zvukové zdroje lze tedy přiřadit třeba následovně: basový buben ke stopě 1, virblový buben k stopě 2 a syntezátor
připojený k externímu vstupu ke stopě 3.
SCENE
Scéna uloží 16 vzorků a informace o přiřazení ke vzorkovým stopám.
Protože vzorky pro přiřazení ke stopám lze změnit pro každou scénu, melodii lze významně změnit změnou scény.
PATTERN
Vzork kombinuje sekvence pro vytvoření v 16 stopách a je to jedna dokončená sekce vystoupení. Délku vzoru lze
nastavit na úrovni kroku od minima 8 kroků do maxima 4 barů (64 kroků).
ARRANGEMENT
Aranžmá je vytvářeno funkcí ARRANGER, která aranžuje a přehrává vzorky v pořadí. Počet přehrávání a BPM lze
nastavit individuálně pro každý vzorek. Editace aranžmá se provádí v obrazovce ARRANGER a můžete duplikovat,
vkládat, mazat a poslouchat vzorky.
- 10 -
04 Operace 3. Otočte otočným voličem pro výběr demo
projektu a pak ho stiskněte.
Spuštění systému Objeví se potvrzovací výsuvná nabídka.
1. Proveďte všechna propojení, pak připojte
napájecí kabel do síťové zásuvky.
Viz. „Propojení“ na straně 5.
2. Stiskněte tlačítko na zadním panelu přístroje.
Tento indikátor na přístroji se rozsvítí a napájení se
zapne.
Nahrání projektu 4. Stiskněte OK.
Stiskněte OK pro nahrání projektu.
Následující popis začíná z domácí obrazovky. Pro
přechod na domácí obrazovku stiskněte tlačítko Přehrávání a zastavení vzoru
HOME.
1. Stiskněte tlačítko PROJECT. Stiskněte tlačítko .
Aktuální vzor demonstračního projektu se přehrává.
Na dotykovém displeji se objeví obrazovka Tlačítko svítí během přehrávání zeleně.
PROJECT. V obrazovce projektu můžete provést Stisknutí tlačítka během přehrávání zapne
operace jako je nahrání nebo uložení projektu.
pauzu přehrávání.
2. Otočte otočným voličem pro výběr OPEN a pak Stisknutí tlačítka během přehrávání zastaví
ho stiskněte.
Objeví se seznam projektů. přehrávání a umožní dozvukům a ostatním zvukům
Pro návrat do vyšší úrovně stiskněte tlačítko zůstat, a vrátí se na začátek vzoru. Další stisknutí
BACK nebo stiskněte tlačítko BACK na tlačítka zastaví všechny zvuky včetně dozvuků.
dotykovém displeji.
Změna BPM
1. Stiskněte BPM/QUANTIZE.
Objeví se výsuvná nabídka BPM/QUANTIZE.
- 11 -
2. Nastavte hodnotu BPM. 2. Stiskněte tlačítko výběru baru.
Nastavte délku vzoru na úrovni baru. Tlačítka výběru baru od tlačítka
výběru baru „1“ po stisknuté tlačítko výběru baru svítí modře.
Stisknutí tlačítka PATTERN ukončí režim nastavení délky
vzoru.
Nahrání vzorku do stopy
Hodnotu BPM lze nastavit dvěma způsoby. 1. Stiskněte stopu, do které chcete nahrát vzorek a když je
vybraná, stiskněte jí znovu.
Stiskněte TAP nejméně dvakrát prstem s časováním čtvrťové Objeví se nabídka stopy.
noty.
- Průměrná hodnota intervalu, ve kterém bylo stisknuto Také můžete přejít do nabídky stopy otočením otočným voličem
tlačítko TAP prstem je nastavena jako BPM. pro výběr stopy a jeho stisknutím.
Stiskněte pro výběr oblast zobrazení BPM a pak otočte otočným
voličem.
- Hodnota BPM se mění.
- Když je otočný volič otáčen při stisknutí tlačítka SHIFT,
hodnotu BPM lze nastavit v kroku 0.1.
Přepnutí vzoru
1. Stiskněte tlačítko PATTERN. 2. Stiskněte BROWSE.
Přístroj se přepne do režimu přepnutí vzoru a tlačítko PATTERN svítí Objeví se obrazovka procházení. V obrazovce procházení můžete
bíle. 16-kroková tlačítka svítí v režimu přepnutí vzoru v barvě aktuální hledat vzorky a nahrávat vzorky do stopy.
scény.
Také můžete přejít do obrazovky procházení otočením otočným
16 vzorů může být uchováno v jedné scéně. Každý vzor je voličem pro výběr BROWSE a jeho stisknutím.
přiřazen jednomu z 16-krokových tlačítek.
Všechny vzory s nahranou sekvencí jsou ztmaveny, všechny
vzory bez nahrané sekvence zhasnou a aktuální scéna plně
svítí.
2. Stiskněte 16-kroková tlačítka s nahranou sekvencí.
Vzor přiřazený stisknutému 16-krokovému tlačítku je přehráván.
Časování pro přepnutí vzorů závisí na nastavené kvantizační
hodnotě.
Stisknuté 16-krokové tlačítko bliká během přepínání vzoru.
Opusťte režim přepnutí vzoru stisknutím tlačítka PATTERN.
Přepnutí scény
1. Stiskněte tlačítko SCENE. 3. Stiskněte FILTER TYPE a vyberte FOLDER.
Přístroj se přepne do režimu přepnutí scény a tlačítko SCENE svítí Zobrazí se vnitřní paměť a USB zařízení ve stromové struktuře
bíle. 16-kroková tlačítka svítí v režimu přepnutí scény v barvě scény. v pravé části dotykové obrazovky.
16 scén může být uchováno v jednom projektu. Každá scéna je
přiřazena jednomu z 16-krokových tlačítek.
Všechny vzory s nahranou sekvencí jsou ztmaveny, všechny
vzory bez nahrané sekvence zhasnou a aktuální scéna plně
svítí.
2. Stiskněte 16-kroková tlačítka s nahranou sekvencí.
Scéna je vybrána a přístroj se přepne do stavu pro výběr vzoru ve
scéně.
Pro detaily o přepnutí vzoru viz. „Přepnutí vzoru“.
Opusťte režim přepnutí scény stisknutím tlačítka SCENE.
Pokud je režim opuštěn bez přepnutí vzoru, scéna se vrátí ke
scéně vybrané těsně předtím.
Změna délky vzoru
1. Stiskněte tlačítko PATTERN při stisknutém tlačítku SHIFT.
Přístroj se přepne do režimu nastavení délky vzoru a tlačítko
PATTERN svítí bíle. 16-kroková tlačítka svítí bíle a tlačítka výběru
baru svítí modře v režimu nastavení délky vzoru.
Lze nastavit délku vzoru od minima 8 kroků do maxima 64
kroků.
- 12 -
4. Otočte otočným voličem pro výběr vzorku, který chcete nahrát, Ztišení stopy (režim MUTE)
a pak ho stiskněte.
Vzorek je nahrán do stopy a název nahraného vzorku se zobrazí Stopu odpovídající výkonné ploše lze ztišit stisknutím tlačítka
v pravém horním rohu obrazovky. MUTE.
Stisknutí otočného voliče, když je vybraný adresář, adresář 1. Stiskněte tlačítko MUTE.
otevře nebo zavře. Tlačítko MUTE svítí bíle.
Otáčení otočným voličem při stisknutém tlačítku SHIFT 2. Stiskněte výkonnou plochu odpovídající stopě,
přesouvá kurzor na základě adresářů (řádky se soubory vzorků kterou chcete ztišit.
jsou přeskočeny). Výkonná plocha odpovídající ztišené stopě je ztmavena.
Ztišení lze nastavit současně pro několik stop.
Použití výkonných ploch Pro zrušení ztišení stiskněte znovu výkonnou
plochu, odpovídající ztišené stopě.
Přehrávání zvuku vzorku Když je výkonná plocha stisknuta při stisknutém
tlačítku SHIFT, odpovídající stopy jiné než tato jsou
1. Stiskněte tlačítko SLICE pro vypnutí funkce. ztišeny. Provedení této akce znovu zruší ztišení pro
Tlačítko SLICE zhasne. všechny tyto stopy.
2. Stiskněte tlačítko SCALE pro vypnutí funkce. 3. Stiskněte znovu tlačítko MUTE.
Tlačítko SCALE zhasne. Tlačítko MUTE zhasne a režim ztišení stopy se ukončí.
3. Stiskněte výkonnou plochu. Přehrávání s „krájením“ (režim SLICE)
Vzorek přiřazený každé výkonné ploše je přehrán.
„Krájené“ zvuky vzorku odpovídající výkonným plochám lze
Záznam akce (dynamický záznam) přehrávat stisknutím tlačítka SLICE.
1. Stiskněte tlačítko . 1. Vyberte stopu, která obsahuje vzorek, pro který
Tlačítko svítí červeně a záznam je povolen. chcete přiřadit přehrávání s „krájením“.
Viz. „Přepnutí stopy (režim TRACK)“ na straně 13.
2. Stiskněte tlačítko .
Tlačítko svítí zeleně a sekvence je přehrávána, když je záznam 2. Stiskněte tlačítko SLICE.
povolen. Tlačítko SLICE svítí bíle.
Vzorek je rovnoměrně rozkrájen na 16 kousků a
3. Stiskněte výkonnou plochu pro nahrání spouštěče. jednotlivé kousky jsou postupně přiřazeny
Spouštěč je nahrán s časováním, ve kterém je plocha stisknuta. výkonným plochám.
Krokové tlačítko, do kterého byl spouštěč zadán, svítí nebo bliká
v barvě stopy. 3. Stiskněte výkonnou plochu.
Vzorek přiřazený každé výkonné ploše je přehráván.
Použití operačních režimů výkonných ploch
4. Stiskněte znovu tlačítko SLICE.
K dispozici jsou čtyři typy operačních režimů. Tlačítko SLICE zhasne a režim přehrávání s „krájením“
je ukončen.
Přepnutí stopy (režim TRACK)
Přehrávání se „stupňováním“ (režim SCALE)
Stopu odpovídající výkonné ploše lze přepnout stisknutím tlačítka TRACK.
Stupňované vzorky odpovídající výkonným plochám lze
1. Stiskněte tlačítko TRACK. přehrávat stisknutím tlačítka SCALE.
Tlačítko TRACK svítí bíle.
1. Vyberte stopu, která obsahuje vzorek, pro který
2. Stiskněte výkonnou plochu odpovídající stopě, kterou chcete chcete přiřadit přehrávání se „stupňováním“.
přepnout. Viz. „Přepnutí stopy (režim TRACK)“ na straně 13.
Stopa odpovídající stisknuté výkonné ploše je nastavena jako
aktuální stopa. 2. Stiskněte tlačítko SCALE.
Tlačítko SCALE svítí bíle.
3. Stiskněte znovu tlačítko TRACK. Vzorky jsou stupňovány, každý o půltón chromatické
Tlačítko TRACK zhasne a režim výběru stopy se ukončí. stupnice, kdy je dolní levá výkonná plocha použita
jako základní tón.
3. Stiskněte výkonnou plochu.
Stupňovaný vzorek přiřazený každé výkonné ploše je
přehráván.
4. Stiskněte znovu tlačítko SCALE.
Tlačítko SCALE zhasne a režim přehrávání se
„stupňováním“ je ukončen.
- 13 -
Použití knoflíků nastavení parametrů Otočte knoflíkem parametru 6 (nastavení
krokových tlačítek metody přehrávání vzorku).
Metoda přehrávání vzorku v odezvě na
Programování spouštěčů (krokový záznam) spouštěč se přepne.
Pro detaily o operaci, když je každým
1. Stiskněte stopu pro krokový záznam. knoflíkem otočeno, viz. „Provedení celkového
Sekvence vybrané stopy je indikována na 16- nastavení a kontroly (HOME)“ na straně 18.
krokových tlačítkách.
Stopu lze také vybrat otočením otočným Změna vstupních parametrů na krokové
voličem. úrovni (kroková modulace)
Stopu lze také vybrat stisknutím výkonné
plochy, když je tlačítko TRACK zapnuté. 1. Stiskněte stopu, kterou chcete změnit, a
stiskněte jí znovu pro potvrzení.
Objeví se nabídka stopy.
Do nabídky stopy také můžete vstoupit
otočením otočným voličem pro výběr stopy a
jeho stisknutím.
2. Stiskněte 16-kroková tlačítka pro zadání 2. Stiskněte PLAYBACK a stiskněte znovu ve
spouštěčů. vybraném stavu.
Kroková tlačítka odpovídající naprogramované Objeví se obrazovka přehrávání.
sekvenci svítí v barvě stopy. Do obrazovky přehrávání také můžete vstoupit
otočením otočným voličem pro výběr
Změna parametrů stopy PLAYBACK a jeho stisknutím.
1. Stiskněte tlačítko HOME. 3. Otočte knoflíkem nastavení parametru při
Objeví se obrazovka HOME. stisknutém 16-krokovém tlačítku kroku, pro
který chcete změnit parametr.
2. Vyberte stopu, která obsahuje vzorek, kterému Název parametru zaměřeného pro krokovou
chcete změnit přiřazení parametry. modulaci je červený.
Viz. „Přepnutí stopy (režim TRACK)“ na straně 13.
3. Otočte knoflíky nastavení parametrů.
Parametr, odpovídající každému knoflíku
nastavení parametru, se mění. Hodnota parametru
je zobrazena na spodku dotykového displeje.
Otočte knoflíkem parametru 1 (změna
hlasitosti).
Hlasitost stopy se změní.
Otočte knoflíkem parametru 2 (změna pozice).
Pozice se změní.
Otočte knoflíkem parametru 3 (změna tonality
zvuku).
Tonalita zvuku stopy se změní.
Otočte knoflíkem parametru 4 (nastavení
časového roztažení).
Je nastavena metoda roztažení vzorku pro
synchronizaci BPM.
Otočte knoflíkem parametru 5 (nastavení
přehrávání smyčky).
Přepne se přehrávání smyčky vzorku.
- 14 -
Použití funkce dotykového pruhu 3. Stiskněte a podržte výkonnou plochu, která
obsahuje vzorek, pro který chcete změnit přiřazený
Použití funkce tonality PITCH parametr.
Zvuk vzorku přiřazeného výkonné ploše je přehráván.
1. Stiskněte tlačítko MODE pro výběr PITCH.
PITCH v indikátorech MODE svítí. 4. Stiskněte dotykový pruh pro změnu parametru.
Při každém stisknutí tlačítka MODE se indikátor v MODE změní Zvuk vzorku se změní podle pozice stisknutí dotykového
v následujícím pořadí PITCH REPEAT USER1 pruhu. Také indikátor dotykového pruhu stisknuté pozice
USER2 atd. na dotykovém pruhu svítí.
Stisknutí výkonné plochy ze stavu stisknutí
2. Stiskněte a podržte výkonnou plochu, která obsahuje vzorek, dotykového pruhu také přehrává opakovaně zvuk
pro který chcete změnit přiřazenou tonalitu. vzorku.
Zvuk vzorku přiřazeného výkonné ploše je přehráván. Efekt použití dotykového pruhu pracuje pouze,
pokud stále držíte výkonnou plochu. Nelze ho použít
3. Stiskněte dotykový pruh pro změnu parametru. sekvenčně.
Tonalita zvuku vzorku se změní podle pozice stisknutí dotykového
pruhu. Také indikátor dotykového pruhu stisknuté pozice na Použití funkce přidržení HOLD
dotykovém pruhu svítí.
Rozsah pro změnu tonality použitím dotykového pruhu je 1. Stiskněte tlačítko HOLD.
následující. Tlačítko HOLD svítí.
Zcela dole: -2 půltóny
Zcela nahoře: +2 půltóny 2. Stiskněte dotykový pruh.
Stisknutí výkonné plochy ze stavu stisknutí dotykového pruhu Je provedeno přidržení a indikátor dotykového pruhu
také změní tonalitu. svítí v místě, kde byl dotykový pruh naposledy stisknut.
Efekt použití dotykového pruhu pracuje pouze, pokud stále Když je přepnut režim, přidržení je zrušeno a tlačítko
držíte výkonnou plochu. Nelze ho použít sekvenčně. HOLD zhasne.
Použití funkce opakování REPEAT Použití analogového filtru
1. Stiskněte tlačítko MODE pro výběr REPEAT. Použijte pro vytvarování vašeho zvuku – pracujte
REPEAT v indikátorech MODE svítí. s parametrem síly, mezní frekvence a rezonance – a přidejte
Při každém stisknutí tlačítka MODE se indikátor v MODE změní skutečnou analogovou teplost a přítomnost.
v následujícím pořadí PITCH REPEAT USER1
USER2 atd. 1. Stiskněte tlačítko ACTIVE.
Efekt analogového filtru je povolen (aktivován).
2. Stiskněte a podržte výkonnou plochu, která obsahuje vzorek, V aktivním stavu tlačítko svítí červeně.
pro který chcete změnit opakované přehrávání.
Zvuk vzorku přiřazeného výkonné ploše je přehráván. 2. Otočte knoflíkem LOW PASS CUTOFF.
Mezní frekvence filtru dolní pásmové propusti se mění.
3. Stiskněte dotykový pruh pro změnu parametru. Otáčení knoflíkem doleva posouvá mezní frekvenci
Zvuk vzorku je přehráván opakovaně podle pozice stisknutí směrem k nižším frekvencím a otáčení doprava
dotykového pruhu. Také indikátor dotykového pruhu stisknuté pozice posouvá mezní frekvenci směrem k vyšším
na dotykovém pruhu svítí. frekvencím.
Rozsah pro interval opakování použitím dotykového pruhu je
následující. 3. Otočte knoflíkem LOW PASS RESONANCE.
¼ taktu (čtvrťová nota) 1/8 taktu (osminová nota) 1/16 Rezonance filtru dolní pásmové propusti se mění.
taktu (šestnáctinová nota) 1/32 taktu (dvaatřicetinová nota) Otáčení knoflíkem doleva snižuje rezonanci zvuku
Stisknutí výkonné plochy ze stavu stisknutí dotykového pruhu v blízkosti mezní frekvence a otáčení doprava
také přehrává opakovaně zvuk vzorku. zvyšuje rezonanci.
Efekt použití dotykového pruhu pracuje pouze, pokud stále
držíte výkonnou plochu. Nelze ho použít sekvenčně. 4. Otočte knoflíkem HIGH PASS CUTOFF.
Mezní frekvence filtru horní pásmové propusti se mění.
4. Změňte sílu, použitou na výkonnou plochu. Otáčení knoflíkem doleva posouvá mezní frekvenci
Hlasitost vzorku se změní podle zvýšení nebo snížení síly, směrem k nižším frekvencím a otáčení doprava
aplikované na výkonnou plochu. Stisknutí větší silou zvýší hlasitost a posouvá mezní frekvenci směrem k vyšším
stisknutí menší silou sníží hlasitost. frekvencím.
Použití s nastavení USER 5. Otočte knoflíkem DRIVE.
Síla analogového filtru se mění.
1. Stiskněte tlačítko MODE pro výběr USER1 nebo USER2. Otáčení knoflíkem doleva snižuje efekt a otáčení
USER1 nebo USER2 v indikátorech MODE svítí. doprava zesiluje efekt.
Při každém stisknutí tlačítka MODE se indikátor v MODE změní Pokud je nastavený příliš silný efekt, výstupní zvuk
v následujícím pořadí PITCH REPEAT USER1 může být zkreslený. Když se to stane, indikátor
USER2 atd. OVER svítí oranžově, takže poznáte, že dochází ke
zkreslení efektu na obvodu analogového filtru.
2. Nastavte parametry, které se budou měnit pomocí USER1 nebo
USER2.
Nakonfigurujte nastavení parametrů v obrazovce TOUCH STRIP
SETTING (USER1) nebo TOUCH STRIP SETTING (USER2).
Viz. „Přepnutí stopy (režim TRACK)“ na straně 13.
- 15 -
Uložení projektu
1. Stiskněte tlačítko PROJECT.
Na dotykovém displeji se objeví obrazovka
PROJECT. V obrazovce projektu můžete provést
operace jako je nahrání nebo uložení projektu.
2. Otočte otočným voličem pro výběr SAVE a pak
ho stiskněte.
Objeví se okno pro uložení. Průběh je indikován
pruhem na obrazovce.
Když je uložení dokončeno, okno zmizí a
znovu se objeví obrazovka projektu.
Pro změnu názvu projektu a pak uložení
projektu vyberte SAVE AS, zadejte název
projektu a pak projekt uložte.
Opuštění systému
Stiskněte tlačítko na zadním panelu přístroje.
Neodpojujte USB zařízení nebo nevypínejte
napájení přístroje, když USB indikátor bliká. Data
správy přístroje se mohou vymazat. Také USB
zařízení se může stát nečitelným.
- 16 -
05 Přehledová mapa grafického uživatelského rozhraní
HOME TRACK MENU BROWSE
SAMPLING/
EDIT
PLAYBACK
AMP ENVELOPE
PROJECT FX1
SEQUENCE
TRACK SETTING MASTER/
SEND FX
MIXER OUTPUT SETTING
TOUCH STRIP
ARRANGER
SETTING
UTILITY TOUCHPANEL
CALIBLATION
POPUP
BPM/ SCENE MANAGER
QUANTIZE
HOME (domácí obrazovka) (strana 18)
TRACK MENU (nabídka stopy) (strana 30
PROJECT (projekt) (strana 19)
TRACK SETTING (nastavení stopy) (strana 21)
MIXER (mixér) (strana 22)
ARRANGER (aranžér) (strana 26)
UTILITY (strana 42)
BROWSE (procházení) (strana 31)
SAMPLING/EDIT (samplování/editace) (strana 33)
PLAYBACK (přehrávání) (strana 35)
AMP ENVELOPE (zesilovač obálky) (strana 37)
FX1 (strana 39)
SEQUENCE (sekvence) (strana 40)
MASTER/SEND FX (strana 25)
OUTPUT SETTING (nastavení výstupu) (strana 23)
TOUCH STRIP SETTING (nastavení dotykového pruhu) (strana 43)
TOUCH PANEL CALIBRATION (kalibrace dotykového panelu) (strana 44)
BPM/QUANTIZE (strana 27)
SCENE MANAGER (manažer scény) (strana 27)
- 17 -
06 Provedení celkového nastavení a kontrola (HOME)
Tato obrazovka slouží jako základna pro všechny ACTIVE/MUTE (aktivní/ztišená)
ostatní obrazovky. Umožňuje vám zkontrolovat stav
přiřazení výkonných ploch a stav každé stopy.
Pokud je použitím plochy provedena operace ztišení MUTE, indikátory
v oblasti indikující číslo stopy ztmavnou.
Atributy stopy
Toto indikuje atributy stopy, které jsou nastavené v nabídce stopy.
Při přepnutí atributu se zvuk zastaví, takže se přepnutí neprovádí
v této obrazovce, ale v nabídce stopy každé stopy.
SMPL: Vzorková stopa
Tlačítka stopy Nevybraný stav Tato stopa přehrává zdroj samplovaného zvuku.
Pro detaily o zobrazeném obsahu vzorkové stopy viz. „Zobrazení názvu
Výběr stopy přiřazeného vzorku“.
Vybraný stav
THRU: Průchozí stopa
Jedna ze stop je vždy vybrána. Stopa 1 vlevo dole je Externí vstup je zvukovým zdrojem, takže zmizí název vzorku a objeví se
vybrána jako výchozí. vstupní zdroj.
Stopu lze vybrat stisknutím. Stisknutí vybrané stopy
znovu (nebo stisknutí otočného voliče) přepne na TRIGGER MODE a LOOP (Režim spouštěče a smyčky)
obrazovku nabídky stopy.
Když otočíte otočným voličem, pozice výběru stopy se Zobrazuje stav, jak je přiřazený zvuk přehráván.
posune. Otáčejte jím doprava pro posun pozice ve Zapnutí nebo vypnutí smyčky (LOOP) má efekt během použití výkonných
vzestupném pořadí od stopy 1 do 16. Otáčejte jím ploch i během použití sekvence, ale režim spouštěče (TRIGGER MODE)
doleva pro posun pozice v obráceném směru. má vliv pouze během použití výkonných ploch.
Pro detaily o obsahu zobrazeném v tlačítku stopy V případě GATE je vzorek přehrán pouze, když je plocha stisknuta.
V případě One Shot je vzorek spuštěn okamžikem stisknutí výkonné
viz. „Zobrazený obsah“.
plochy a je přehráván pouze po specifikovaný čas.
Zobrazený obsah
Vzorková stopa
Zobrazení názvu přiřazeného vzorku
Pokud je vzorek přiřazený stopě, zobrazí se název Stavové zobrazení TIME STRECH (časové prodloužení)
přiřazeného vzorku.
Pokud se název vzorku nevejde do tlačítka, část je
vynechána a nahrazena „…“.
Toto lze přepnout mezi třemi stavy: OFF RSMPL (převzorkování)
M.TMP (řídící tempo).
- 18 -
Pevná část displeje 2 MASTER TEMPO (M.TMP):
Synchronizuje vzorek podle BPM, ale nezmění tonalitu (přehrávání
1 podle řídícího tempa). Toto je vhodné pro melodickou smyčku atd.
76 54 3 Výchozí nastavení se liší podle výsledku analýzy vzorku.
Se zvukovým zdrojem 1SHOT: OFF
(1) Zobrazení informací o obrazovce Se zvukovým zdrojem LOOP: MASTRE TEMPO
Zobrazuje název aktuálně zobrazené obrazovky.
(5) LOOP
(2) Zobrazení stavu Zapne/vypne přehrávání smyčky.
Zobrazuje stav propojení s externím zařízením nebo stav sekvence.
(6) TRIGGER MODE
(3) Tlačítko nabídky Přepne metodu zobrazení vzorku podle odezvy na spouštěč.
Stiskněte pro přechod do různých obrazovek. Můžete přejít na One Shot:
následující obrazovky: Když je výkonná plocha stisknuta, vzorek je přehrán do konce.
GATE:
Indikátor tlačítka pro zobrazenou obrazovku svítí. Přehrávání vzorku pouze když je výkonná plocha stisknutá.
(4) Zobrazení TIME (čas) (7) Měřič úrovně MASTER
Zobrazuje aktuální pozici přehrávání. Měřič úrovně MASTER se zobrazuje na pravé straně obrazovky. Při
Jednotka zobrazení je BAR:BEAT:STEP ovládání hlasitosti VOLUME každé stopy na dotykovém displeji
nastavte hlasitost tak, aby špičky byly v blízkosti 0 dB.
(5) Tlačítko SCENE/PATTERN K dispozici je funkce přidržení špičky na displeji a je zobrazena
Otevře nabídku SCENE/PATTERN. maximální detekovaná úroveň. Potom indikace zmizí, pokud
Zobrazí číslo aktuální scény a číslo vzoru. není během určité časové periody (kolem 500 ms) detekován
ještě silnější signál.
(6) Tlačítko BPM/QUANTIZE
Správa souborů projektu (PROJECT)
Otevře nabídku BPM/QUANTIZE.
Zobrazí aktuální hodnotu BPM a hodnotu QUANTIZE. Na úrovni projektu lze provést operace jako je konfigurace,
(7) Tlačítko PROJECT nahrání a uložení.
Otevře obrazovku projektu.
Projekt lze vytvořit, nahrát, uložit a vymazat. Vytvoření nového projektu
Parametry (HOME) 1. Stiskněte tlačítko PROJECT.
Na dotykovém displeji se objeví obrazovka PROJECT.
V obrazovce projektu můžete provést operace jako je
nahrání nebo uložení projektu.
7
1 23456 2. Otočte otočným voličem pro výběr CREATE NEW a
pak ho stiskněte.
(1) VOLUME Objeví se potvrzující obrazovka.
Nastavení hlasitosti stopy.
Pokud je vytvořen nový projekt bez uložení
(2) PAN předchozího změněného projektu, neuložený
Nastavení pozice „panování“ ve stopě. projekt je ztracen.
(3) PITCH
Nastaví tonalitu zvuku během přehrávání vzorku.
(4) TIME STRECH
Nastaví metodu roztažení vzorku pro synchronizaci BPM.
OFF:
Přehrává vzorek v jeho aktuální stavu bez synchronizace BPM. Toto
je vhodné pro jednorázové přehrání bubnu atd.
RESAMPLE (RESMPL):
Synchronizuje vzorek podle BPM, ale změní tonalitu (variabilní
rychlost přehrávání). Toto je vhodné pro smyčku bubnu atd.
- 19 -
3. Stiskněte OK. 2. Otočte otočným voličem pro výběr CREATE
Objeví se okno s dotazem na název projektu NEW a pak ho stiskněte.
současně s klávesnicí na obrazovce. Objeví se seznam projektů.
Pro návrat do vyšší úrovně stiskněte tlačítko
BACK nebo stiskněte tlačítko BACK na
dotykovém displeji.
4. Zadejte název projektu softwarovou klávesnicí 3. Otočte otočným voličem pro výběr demo
a pak stiskněte CREATE. projektu a pak ho stiskněte.
Nový projekt je vytvořen a objeví se hlavní Objeví se potvrzující okno.
obrazovka.
Když je připojené USB zařízení, jakýkoli projekt
z USB zařízení se také zobrazí ve stejném
seznamu. V tomto případě je USB značka
zobrazená na pravém okraji seznamu.
Otevření projektu 4. Stiskněte OK.
Když je stisknuto OK, projekt se otevře.
Existující projekt lze otevřít.
1. Stiskněte tlačítko PROJECT.
Na dotykovém displeji se objeví obrazovka
PROJECT. V obrazovce projektu můžete provést
operace jako je nahrání nebo uložení projektu.
- 20 -
Uložení projektu Vymazání projektu
1. Stiskněte tlačítko PROJECT. 1. Otočte otočným voličem pro výběr DELETE a pak ho
Na dotykovém displeji se objeví obrazovka PROJECT. stiskněte.
V obrazovce projektu můžete provést operace jako je Existující projekt se vymaže.
nahrání nebo uložení projektu.
2. Otočte otočným voličem pro výběr SAVE a pak ho Změna nastavení celé stopy (TRACK
stiskněte.
SETTING)
Objeví se obrazovka pro uložení. Průběh ukládání je Nastavení každé plochy lze konfigurovat.
indpikop vápn pruhem na obrazovce.
Když je uložení dokončeno, okno zmizí a objeví se VELOCITY
obrazovka projektu. Parametr VELOCITY plochy lze povolit nebo zakázat.
Když je povolený (ON), hlasitost přehrávání zvukového
Pro změnu názvu projektu a pak uložení projektu zdroje se mění podle síly stisknutí plochy.
vyberte SAVE AS, zadejte název projektu a pak Když je zakázaný (OFF), zvukový zdroj je přehráván
projekt uložte. pevnou hlasitostí, která závisí na nastavení parametru
VELOCITY v nastavení AMP ENVELOPE.
Pokud je stisknuto SAVE TO USB, když je připojeno Výchozí nastavení se liší podle výsledku analýzy
USB,zařpízejní, projekt se uloží na USB zařízení. vzorku.
Když je zvukový zdroj 1SHOT: ON
Když je zvukový zdroj smyčka: OFF
CHOKE
Lze nastavit exkluzivní ovládání mezi stopami.
Stopy nastavené na stejné číslo CHOKE nelze
přehrávat současně.
Lze vybrat „--„ (nic), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 nebo 8.
Výchozí nastavení je „--„ (nic).
PAD COLOR
Barvu stopy lze nastavit na jakoukoli z 16 barev.
- 21 -
Nastavení hlasitosti každé stopy (MIXER)
Úroveň hlasitosti lze nastavit při současném sledování úrovně hlasitosti, pozice „panování“ a množství signálu SEND několika
stop.
Vybraná stopa má rámeček.
Otáčení otočným voličem posouvá rámeček pro výběr jiné stopy.
Rámeček se přesouvá mezi stopami 1 až 16 a vybraná stopa je propojená s výběrem v obrazovce HOME.
Následující prvky jsou uvnitř rámečků stop 1 až 16.
Pozice PAN
Velikost SEND
Měřič úrovně
Pozice táhla hlasitosti
Číslo stopy a barva stopy
Následující prvky jsou uvnitř stop SEND a MASTER.
Měřič úrovně
Pozice táhla hlasitosti
Parametry (MIXER)
Parametry stop 1 až 16 lze ovládat pomocí prvků VOLUME, PAN a SEND AMOUNT ve spodní části obrazovky MIXER. Když je
numerická hodnota parametrů nastavená pro každou ze stop, může se odrážet v prvcích vybrané stopy, protože jsou propojené
s těmito numerickými hodnotami.
Navíc prvky HEADPHONES, SEND a MASTER ve spodní části obrazovky MIXER jsou parametry, které lze ovládat hlasitostí
sluchátek, hlasitostí stop SEND a hlasitostí stop MASTER.
Když je otočným voličem otočeno pro posun výběru ze stopy na stopu, parametry VOLUME, PAN a SEND AMOUNT se
mění, jak odrážejí hodnoty, nastavené pro každou ze stop. Parametry HEADPHONES, SEND a MASTER jsou nastavené
hodnoty, které jsou společné v obrazovce MIXER. I když je výběr přesunut na jinou stopu otočením otočným voličem, tyto se
nezmění.
1 23 4 56
(1) VOLUME (4) HEADPHONES
Nastavení hlasitosti stopy. Nastavení hlasitosti sluchátek.
(2) PAN (5) SEND TRACK
Nastavení pozice „panování“ stopy. Nastavení hlasitosti stop SEND.
(3) SEND AMOUNT (6) MASTER TRACK
Nastavení množství signálu pro SEND FX stopy. Nastavení hlasitosti stop MASTER.
- 22 -
Nastavení výstupu z každé výstupní zdířka (OUTPUT SETTING)
Obrazovka OUTPUT SETTING
Lze nastavit výstupní sběrnici každé zdířky ASSIGNABLE OUT, úroveň a výstupní kanál pro posílání do
sluchátkového výstupu.
1
2
(1) Tlačítko ASSIGN MODE (2) Tlačítko HP CUE
Režim M + 6CH: Výstup řídící stopy z OUT1-2 a Vyberte s následujících, co bude slyšet ze
také posílání do zbývajících šesti výstupních zdířek sluchátek:
s individuálními úrovněmi stop. MASTER (stereo)/OUT1-2, OUT3-4, OUT5-6,
Režim 8CH: Umožňuje nastavení osmi výstupních OUT7-8 (stereo), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 (mono)
zdířek pro posílání stop s individuálními úrovněmi
stop. Když je režim ASSIGN MODE nastavený na M
1) Když se objeví okno se seznamem, otočte + 6CH, OUT1-2, 1 a 2 nelze vybrat.
otočným voličem pro výběr režimu.
2) Stiskněte otočný volič pro potvrzení výběru. 1) Když se objeví okno se seznamem, otočte
otočným voličem pro výběr režimu.
2) Stiskněte otočný volič pro potvrzení výběru.
Parametry (OUTPUT SETTING)
Lze nastavit VOLUME, PAN a OUT ASSIGN každé stopy a výstupní úroveň sluchátek a řídící úroveň.
Když je otočeno knoflíkem parametru 3, nastavení výstupního cíle se změní a stejná informace se zobrazí v horní
části obrazovky MIXER.
V režimu M + 6CH je výchozí zobrazení [--]. V tomto stavu je přiřazený pouze výstup řídící stopy z OUT1-
2/MASTER. V tomto okamžiku, když je např. specifikováno OUT3-4, přiřazení řídící stopy je zachováno jak je a
audio vystupuje do OUT3-4. To vám umožňuje výstup stop před mixováním individuálně z různých výstupů při
výstupu řídící stopy z hlavních reproboxů.
Příklad režimu M + 6CH
1 23 4 5
- 23 -
Příklad režimu 8CH
1 23 4 5
(1) VOLUME
Nastavení hlasitosti stopy.
(2) PAN
Nastavení pozice „panování“ stopy.
(3) OUT ASSING
Nastavení výstupního cíle stopy.
(4) HEADPHONES
Nastavení hlasitosti sluchátek.
(5) MASTER TRACK
Nastavení hlasitosti stop MASTER.
Další informace
Efekty SEND FX/MASTER FX jsou aplikovány pouze na řídící stopu.
Efekty SEND FX/MASTER FX nejsou aplikovány na následující: OUT1-2, OUT3-4, OUT5-6, OUT7-8 (stereo),
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 (mono).
- 24 -
Nastavení efektů SEND (MASTER/SEND FX)
Výchozí stav
SELECT FX
Obrazovka výběru SEND FX se zobrazí jako vysouvací nabídka po stisknutí.
Výběr je na vybraném efektu pro aktuální režim a efekty, které nelze vybrat pro tento režimu jsou zobrazené šedě.
Otočte otočným voličem pro posun výběru a pak ho stiskněte pro potvrzení. Alternativně můžete posunout výběr
stisknutím efektu a potvrdit výběr druhý stisknutím.
Když je výběr potvrzen, seznam zmizí a vybraný efekt se aktivuje.
Efekty Delay a Reverb ve vybraném stavu.
Parametry (MASTER/SEND FX)
MASTER/SEND FX nejsou cílové pro krokovou modulaci, takže změnu parametrů nelze nahrávat.
Poslední nastavené hodnoty z posledního použití jsou pro parametry uloženy (paměť poslední specifikace).
- 25 -
Vytváření stop aranžováním vytvořených vzorů (ARRANGER)
1
2
3
4
56 7
(1) ARRANGEMENT Parametry (ARRANGER)
Přehrávání aranžmá.
Každé stisknutí tlačítka ARRANGEMENT zapne/vypne 1 2 3 4 56
tuto funkci. Výchozí nastavení je vypnuto.
Zapnuté tlačítko ARRANGEMENT: Přehrávání a výstup (1) SCENE
vzorů, vytvořených v aranžéru. Výběr scény.
Vypnuté tlačítko ARRANGEMENT: Přehrávání a výstup Otočení knoflíkem 1 nastavení vzoru změní číslo scény vybraného
aktuálního vzoru. řádku.
Stisknutí tlačítka SHIFT + otočného voliče když je (2) PATTERN
tlačítko ARRANGEMENT zapnuté přehrává od Výběr vzoru.
místa výběru. Otočení knoflíkem 2 nastavení vzoru změní číslo vzoru vybraného
řádku.
(2) COPY
Kopírování vzoru. (3) REPEAT
Pokud je výběr přesunut na řádek s nastavení, vzoru, Výběr počtu opakování pro přehrávání.
který chcete zkopírovat otočením otočným voličem a Otočení knoflíkem 3 nastavení vzoru změní počet opakování
stisknutí tlačítka COPY, nastavení vzoru se zkopíruje do vybraného řádku.
schránky.
(4) BPM
(3) PASTE Nastavení BPM.
Vložení vzoru. Otočení knoflíkem 4 nastavení vzoru změní hodnotu BPM vybraného
Když je stisknuto tlačítko PASTE, zkopírované nastavení řádku.
vzoru je vloženo přímo před vybraný řádek. Když je BPM „--", přehrávání probíhá s předchozí nastavenou
hodnotou BPM.
Vložení není provedeno přepsáním řádku, kde je
vzor vkládán, ale vždy vložením nového řádku. (5) HEADPHONES
Nastaví hlasitost sluchátek.
(4) DELETE Otočení knoflíkem 5 nastavení vzoru změní hodnotu HEADPHONES.
Když stisknete tlačítko DELETE, vybraný řádek se
vymaže. (6) MASTER
Nastavení řídící hlasitosti.
(5) Oblast zobrazení aranžmá Otočení knoflíkem 6 nastavení vzoru změní hodnotu MASTER.
No.: Toto je číslo řádku aranžmá.
SCENE: Toto je číslo scény. Změna nastavení tohoto přístroje
PATTERN: Toto je číslo vzoru. (UTILITY)
BPM: Toto je hodnota BPM, která se nastavuje
samostatně. Můžete zkontrolovat různé informace, jako kontrast obrazovky, citlivost
výkonných ploch, nastavení přístroje, verzi firmware a volnou vnitřní
(6) Zobrazení pozice přehrávání paměť.
Značka je zobrazená v místě, kde je aranžmá
přehráváno.
(7) Pozice výběru
Otočte otočným voličem pro posun výběru nahoru a
dolu.
Když je otočný volič stisknut, aktuální vzor je vložen před
vybraný řádek.
Když jsou použity knoflíky parametrů 1 až 4 s END OF
ARRANGEMENT zcela dole, je automaticky přidán
řádek s nastavený vzorem.
Když je otočný volič otočen pro posun výběru, SCENE,
PATTERN, REPEAT a BPM ve spodní části se přepnou
na nastavené hodnoty vybraného řádku.
Stisknutí SHIFT + stisknutí otočného voliče
přehrává ARRANGEMENT od tohoto řádku.
- 26 -
Ovládání hardwarem Tlačítko BACK
Stisknutí tlačítka BACK zavře obrazovku atd. a vrátí
Otočný volič vás do předchozí obrazovky.
Výběr lze přesunout otočení otočným voličem. Když je výběr na straně výběru volby, stisknutí tlačítka
Stisknutí otočného voliče potvrdí výběr. BACK přesune výběr na stranu položky.
Nastavení hodnoty BPM a kvantizace (BPM/QUANTIZE)
Lze provést nastavení BPM, NUDGE a TAP a další operace, spojené s přehráváním sekvence.
1 23
4
5
(1) Tlačítko TAP (3) SWING
Stiskněte opakovaně pro srovnání taktu Lze nastavit hodnotu SWING.
nastaveného hodnotou BPM, aby odpovídal
tomuto intervalu. (4) Tlačítko NUDGE
Odchylku od zvukového zdroje, pro který je
(2) BPM prováděno synchronizované vystoupení lze ručně
Toto je aktuální hodnota BPM vzoru. Lze jí změnit korigovat mírným předsunutím nebo zpožděním
otočným voličem. BPM přehrávaného vzoru.
Stisknutí tlačítka SHIFT + otočení otočným voličem
mění hodnotu dílku. (5) Tlačítko QUANTIZE
Stiskněte opakovaně pro srovnání taktu
nastaveného hodnotou BPM, aby odpovídal
tomuto intervalu.
Správa scén a vzorů (SCENE MANAGER)
Scéna a vzory lze zkopírovat a vymazat v grafickém uživatelském rozhraní.
Každá scéna má vlastní jedinečnou barvu a vzory v určité scéně jsou rovněž reprezentovány stejnou barvou, jakou
má scéna. LED indikátory 16-krokových hardwarových tlačítek také svítí stejnou barvou, když je režim přepnutý na
režim výběru SCENE/PATTERN.
Stisknutí symbolu [x] v pravém horním rohu displeje nebo stisknutí tlačítka BACK zavře obrazovku.
- 27 -
Výběr scény a vzoru
Vyberte scénu a vzor, které chcete nastavit jako aktuální.
Otočte otočným voličem pro výběr scény a posuňte výběr na vzor stisknutím otočného voliče. Pak otočte otočným
voličem pro výběr vzoru a potvrďte ho stisknutím otočného voliče. Stejnou operaci lze provést stisknutím tlačítek na
dotykovém displeji.
Když je vzor přepnut během přehrávání, čas přepnutí jev souladu s nastavením hodnoty PATTERN QUANTIZE
nabídky UTILITY.
Když je obrazovka zavřena stisknutí symbolu [x] nebo stisknutím tlačítka BACK bez zadání vzoru, vzor se
nezmění.
Otočte otočným voličem doprava Stiskněte otočný volič
Stavy scén a vzorů
Tlačítko, které je vybrané
Toto je tlačítko, které bylo vybrané stisknutím nebo otočným voličem. Kolem tlačítka je zobrazený bílý rámeček.
Vybrané Nevybrané
Aktuální tlačítko
Toto je tlačítko, které je aktuálně nastavené. Indikátor v horní části tlačítka svítí bíle.
Indikátor bliká bíle pro tlačítko, když se čeká na změnu vzoru během přehrávání.
Aktuální Neaktuální
Tlačítko s nahranou sekvencí
Toto je tlačítko scény s nahraným alespoň jedním vzorem nebo tlačítko vzoru s nahranou sekvencí.
Tlačítko svítí v barvě scény.
Nahrané Nenahrané
- 28 -
Barvy scény
Barvy nastavené pro 16 scén, jsou zobrazené na následujícím obrázku.
COPY
Stisknutí tlačítka COPY zkopíruje vybranou scénu nebo vzor do schránky.
Pokud je ve schránce již něco zkopírováno, další stisknutí tlačítka COPY přepíše obsah schránky.
Scéna nebo vzor, které jsou kopírovány, mají indikátor pro indikaci kopírování.
PASTE
Stisknutí tlačítka PASTE vloží scénu nebo vzor, zkopírovaný do schránky, na vybrané místo.
Tlačítko nelze stisknout, když není do schránky nic zkopírováno. V tomto případě je tlačítko PASTE šedé. Navíc
tlačítko PASTE nelze stisknout, když je vybrán vzor během kopírování scény a obráceně. V tomto případě je tlačítko
PASTE rovněž šedé.
DELETE
Scénu nebo vzor, vybrané stisknutím, lze vymazat.
Při mazání aktuálně přehrávané scény nebo vzoru se zobrazí okno s potvrzením.
- 29 -
07 Nastavení parametrů stopy (TRACK MENU)
Můžete přepnout na zobrazení vybrané stopy nebo obrazovku každého detailního nastavení.
Výběr modulu
Jedno z tlačítek je vybráno. Tlačítko BROWSE je vybrané jako výchozí.
Výběr je zobrazený na vybraném tlačítku. Když provedete stisknutí nebo otočení otočným voličem, výběr tlačítka se posune.
Při posunu výběru tlačítka otočným voličem jím otočte doprava pro posun pozice ve stoupajícím pořadí od BROWSE do SEQUENCE. Po SEQUENCE
se pozice vrátí na BROWSE. Otáčejte doleva pro posun pozice v obráceném směru.
Když je výběr na něčem mezi PLAYBACK až SEQUENCE, parametry v odpovídající obrazovce detailního nastavení lze ovládat knoflíky nastavení
parametrů. Když je výběr na tlačítku BROWSE a SAMPLING/EDIT, parametry a návěští parametrů zmizí.
1 2 34 56
Tato skupina tlačítek je uspořádána pro snazší vizualizaci toku zvuku pro uživatele. Navíc čísla a typy tlačítek zde zobrazených závisejí na atributech stopy.
Pro detaily o atributech stopy viz. „Tlačítko přepnutí atributů stopy“ na straně 31.
(1) PLAYBACK (4) SEQUENCE
Obrazovku PLAYBACK lze přepnout jejím stisknutím a pak dalším Obrazovku SEQUENCE lze přepnout jejím stisknutím a pak dalším
stisknutím. Alternativně můžete přepnout na obrazovku jejím stisknutím. Alternativně můžete přepnout na obrazovku jejím
výběrem otočným voličem a jeho stisknutím. výběrem otočným voličem a jeho stisknutím.
Stav změny každého kroku nastavený v obrazovce SEQUENCE je
(2) AMP ENVELOPE zobrazený v malém okénku na tlačítku.
Obrazovku PLAYBACK lze přepnout jejím stisknutím a pak dalším
stisknutím. Alternativně můžete přepnout na obrazovku jejím (5) BROWSE
výběrem otočným voličem a jeho stisknutím. Obrazovku BROWSE lze přepnout jejím stisknutím a pak dalším
Ikona obálky ENVELOPE nastavené v obrazovce AMP ENVELOPE stisknutím. Alternativně můžete přepnout na obrazovku jejím
je zobrazená jako náhled na tlačítku. výběrem otočným voličem a jeho stisknutím.
(6) SAMPLING/EDIT
I když je parametr v ENVELOPE změněn použitím krokové Obrazovku SAMPLING/EDIT lze přepnout jejím stisknutím a pak
modulace, náhled se nezmění. dalším stisknutím. Alternativně můžete přepnout na obrazovku jejím
výběrem otočným voličem a jeho stisknutím.
(3) FX1
Obrazovku FX1 lze přepnout jejím stisknutím a pak dalším
stisknutím. Alternativně můžete přepnout na obrazovku jejím
výběrem otočným voličem a jeho stisknutím.
Ikona efektu FX nastaveného v obrazovce FX je zobrazená jako
náhled na tlačítku.
- 30 -
O zobrazení modulu THRU
Tlačítka modulu jsou zvýrazněna, když je 16-krokové tlačítko Monitor vstupu
kroku, obsahujícího modulované parametry, stisknuto.
(1) Následující je příklad, když je kroková modulace
provedena pro PITCH (v PLAYBACK) a ATTACK (v
AMP ENVELOPE).
(2) Stiskněte a podržte 16-krokové tlačítko kroku
s modulovanými parametry.
(3) Tlačítko modulu je zvýrazněno a název parametru je
uzavřený v rámečku, když je tlačítko drženo stisknuté.
Tlačítko přepnutí atributů stopy Externí vstup lze přiřadit stopě pro aplikování efektu.
Nastavte knoflík INPUT LEVEL na zadním panelu přístroje a
SAMPLE hlasitost zdrojového zařízení při sledování monitoru vstupu.
V tomto okamžiku, když je stisknuto tlačítko SOFT LIMIT
(přepíná stav zapnuto/vypnuto), je povolený omezovač
vstupu ve vstupní sekci pro omezení nechtěného přebuzení.
BYPASS
Stopa může vystupovat při obejití obvodů AMP ENVELOPE
a FX. Výchozí nastavení je vypnuto.
Nastavení atributů stopy
Lze nastavit atributy stopy.
Stisknutí tlačítka TRACK TYPE přepíná mezi SAMPLE a
THRU.
Existují následující dva typy TRACK TYPE.
1 SAMPLE TRACK
2 THRU TRACK
Tento režim je pro přehrávání zvukového vzorku nebo Vzorková stopa (SAMPLE TRACK)
zvukového zdroje, který má být vzorkován. Pokud není stopě
přiřazený žádný zvukový zdroj, zobrazí se v poli názvu Vyberte a nahrajte zdroj vzorkového zvuku (BROWSE)
vzorku „----„. Můžete hledat zvukové zdroje a přiřadit je ke stopám.
Když je stisknuto tlačítko BROWSE nebo SAMPLING/EDIT a
vzorek je přiřazený v obrazovce přepnutí cíle, zvukový zdroj
se nastaví pro stopu. Když chcete navíc nastavit vlastní
zvukový zdroj, stiskněte tlačítko SAMPLING/EDIT pro
přepnutí na obrazovku EDIT. Každé z PLAYBACK, AMP
ENVELOPE, FX 1 a SEQUENCE je tlačítko a náhled je
zobrazený v malém okénku na tlačítku v souladu s hodnotou
nastavenou v obrazovce přepnutí cíle.
- 31 -
Tlačítko FILTER TYPE
Zobrazí seznam pro výběr metody filtrování během procházení. Zobrazení v pravém sloupci se liší podle zde
vybraného typu.
FOLDER
Filtruje vzorky podle úrovně adresáře.
(1) Otočte otočným voličem pro posun výběru.
Výběr lze posouvat na základě adresářů stisknutím tlačítka SHIFT + otáčením otočným voličem. (Řádky se
soubory vzorků jsou přeskočeny.)
(2) Stisknutí otočného voliče, když je vybrán adresář, otevře nebo zavře adresář.
(3) Vyberte soubor vzorku v adresáři otáčením otočným voličem.
(4) Stisknutí otočeného voliče když je vybrán soubor vzorku přiřadí vybraný vzorek aktuální stope.
(1) (2)
(3) (4)
TEXT
Zobrazí softwarovou klávesnici, takže můžete hledat zvukové zdroje zadáním textového řetězce.
Když zadáte znaky a pak stisknete tlačítko GO, zobrazí se výsledky hledání. V seznamu jsou zobrazené pouze
vzorky, obsahující v názvu zadaný řetězec.
Hledání je vždy prováděno ve všech adresářích.
SORT nebo
Výsledky hledání se seřadit abecedně ve vzestupném nebo sestupném pořadí. Každé stisknutí tlačítka
přepne mezi vzestupným a sestupným pořadím.
- 32 -
Tlačítko PREVIEW Výchozí nastavení je zapnuto.
Když je vybrán vzorek při přepnutí z vypnuto na zapnuto,
Automaticky začne náhled, když je vzorek vybrán během
procházení. Stav náhledu lze přepnout stisknutím. je jednou přehrán.
Když je zapnutý:
Když je otočeno otočným voličem pro posun výběru, vybraný Tlačítko ASSIGNED SAMPLE
vzorek je jednou přehrán.
Když je vypnutý: Stisknutím se skočí na místo zvukového zdroje, přiřazeného
I když je otočeno otočným voličem pro posun výběru, vzorky této stopě.
nejsou přehrány. Toto se nezobrazuje, pokud je FILTER TYPE nastaveno
na TEXT.
Záznam externího zvukového zdroje a editace zvukového zdroje (SAMLING/EDIT)
Externí nebo interní zvuk lze nahrávat a zvukovou vlnu zvukového zdroje lze editovat.
7
8
9
123 45 6
(1) SOURCE (7) REC
Vyberte cíl pro vzorkování. Aktivuje pohotovostní režim záznamu.
Cíl lze vybrat z LINE IN a RESAMPLE. Stisknutí spustí pohotovostní stav a záznam začne, když
vstupní signál přesáhne hodnotu REC THRESHOLD.
Toto nelze použít během záznamu.
(2) REC THRESHOLD Když je REC THRESHOLD vypnuto, stav se přepne
v momentě stisknutí na záznam (svítí).
Pokud vstupní signál přesáhne tuto hodnotu během
pohotovostního režimu záznamu, záznam začne Žádný Pohotovostní Záznam (svítí)
automaticky. pohotovostní stav (bliká)
stav (zhasnutý)
Toto nelze použít během záznamu.
Když je záznam proveden ve stavu, kdy je vzorek již
Výchozí nastavení je vypnuto. přiřazen, zvuková vlna je přepsána a název vzorku
v pravém horním rohu se změní na indikaci RECORDED
OFF/-60 dB až -20 dB/PLAY TEMP.
(3) REC LENGHT
(8) SOFTLIMITER
Nastavuje čas trvání záznamu od začátku záznamu. Omezovač lze aplikovat na vstupní zvuk.
Toto závisí na hodnotě BPM sekvenceru. Když je
dosaženo specifikované délky, záznam se zastaví. Výchozí nastavení je vypnuto.
Toto nelze použít během záznamu.
Výchozí nastavení je vypnuto. Když je vypnuto,
záznam se zastaví automaticky, když uplyne 32
sekund od začátku záznamu.
OFF/1 až 4 (úroveň baru)
(4) SELECTION START
Nastaví místo začátku vybraného rozsahu.
Toto nelze použít během záznamu.
(5) SELECTION START
Nastaví místo konce vybraného rozsahu.
Toto nelze použít během záznamu.
(6) MONITOR LEVEL
Nastavuje hlasitost pro monitorování během záznamu a
editace.
Toto lze nastavit od 0 do 127. Výchozí nastavení je 100,
které nemění vyvážení (hlasitost stopy, panování,
vyvážení sluchátek atd.), nastavené v mixéru atd. Zde
lze nastavit relativní hlasitost.
Toto nelze použít během záznamu.
- 33 -
(9) EDIT (10) BAR
Stisknutí zobrazí seznam editační EDIT.
Nastavuje délku (počet barů) vzorku. Hodnota BAR se
liší podle zde nastavené hodnoty.
(11) BPM
Nastavuje hodnotu BPM vzorku. Hodnota BPM se liší
podle zde nastavené hodnoty.
SAVE SELECTION
Uloží vybraný rozsah jako vzorek.
Objeví se okno s názvem tvořeným následujícím pořadovým číslem a softwarová klávesnice, umožňující zadat název. Cíl ukládání
je v TORAIZ/Samples.
1 23
(1) CANCEL
Zavře okno a nic se neuloží.
(2) SAVE & REPLACE
Přiřadí název editovanému audio soubor, uloží ho jako soubor vzorku a zavře okno. V tomto případě je vzorek přiřazený
stopě nahrazený uloženým vzorkem.
(3) SAVE
Přiřadí název editovanému audio soubor, uloží ho jako soubor vzorku a zavře okno. V tomto případě vzorek přiřazený stopě
zůstane zachován.
Pokud chcete vytvořit několik vzorků ze stejného vzorku a pak je uložit, vyberte SAVE.
- 34 -
Nastavení metody přehrávání zvukového zdroje vzorku (PLAYBACK)
Lze nastavit metodu přehrávání zvukového zdroje, přiřazeného stopě.
12 3 45
(1) PITCH 5
Nastavuje tonalitu zvuku během přehrávání vzorku.
Výchozí nastavení je 0. 12 34 2
Rozsah nastavení závisí na režimu TIME STRETCH.
(1) SLICE GRID
Když je vypnuto: -24 až 0 až +24 Mřížka SLICE GRID je viditelná na pozadí.
RESMPL: PITCH je zakázáno a závisí na hodnotě BPM. (2) START/END POINT
Lze nastavit rozsah, který je přehráván po stisknutí
M.TMP: -12 až 0 až +12. výkonné plochy.
(2) START
(3) Pozice přehrávání
Nastaví místo začátku rozsahu přehrávání vzorku. Jednotka se liší, Zobrazuje aktuální pozici přehrávání.
podle toho, zda je GRID SNAP zapnuto nebo vypnuto.
(4) LOOP START POINT
Když je GRID SNAP zapnuto: GRID číslo 1 až XXX (výchozí Lze nastavit rozsah, který je přehráván opakovaně, když
hodnota je 1). je TRIGGER MODE stopy nastavený na LOOP One
Shot nebo LOOP GATE.
Když je GRID SNAP vypnuto: Číslo vzorku (výchozí hodnota je Rozsah smyčky je zvýrazněný.
0).
(5) Kurzory START/LOOP START/END
(3) LOOP START Když je GRID SNAP zapnuto, rozsah se nastaví podle
Když je přehrávání smyčky zapnuté, lze nastavit místo začátku GRID.
smyčky. To lze nastavit pouze mezi START a END. Rozsah přehrávání lze jemně nastavit knoflíky nastavení
Jednotka se liší, podle toho, zda je GRID SNAP zapnuto nebo parametrů.
vypnuto.
Když je GRID SNAP zapnuto: GRID číslo 1 až XXX (výchozí
hodnota je stejná jako START).
Když je GRID SNAP vypnuto: Číslo vzorku (výchozí hodnota je
stejná jako START).
(4) LENGHT
Nastavuje délku rozsahu přehrávání vzorku.
Jednotkou je číslo vzorku. (Výchozí hodnota je stejná jako délka
přiřazeného vzorku.)
(5) LOOP
Přepne přehrávání smyčky vzorku.
Když je zapnuto: Když pozice přehrávání dosáhne END,
přehrávání začne znovu od pozice LOOP START, nastavené
ve stejné obrazovce.
Když je vypnuto: Když pozice přehrávání dosáhne END,
přehrávání se ve stejném okamžiku zastaví.
Oblast zobrazení zvukové vlny
Rozsah zobrazení
Zvukovou vlnu lze zvětšit nebo zmenšit otáčením otočným voličem. Navíc
lze zvukovou vlnu zvětšit nebo zmenšit vertikálně stisknutím tlačítka SHIFT
+ otáčením otočným voličem.
Když je zvuková vlna zvětšená nebo zmenšená ve směru časové osy, je
zvětšená nebo zmenšená s pozicí START/LOOP START/END popsanou
dále nastavenou jako střed.
Stiskněte SHIFT
- 35 -
Oblast zobrazení celkové zvukové vlny Tlačítko GRID SNAP
Zobrazuje celkovou zvukovou vlnu přiřazeného vzorku. Když je tlačítko GRID SNAP povoleno, pozici START,
Rozsah přehrávání je uzavřen v rámečku a rozsah END atd. lze nastavit pomocí jednotky pozice GRID,
smyčky je zvýrazněný. specifikované v SET SLICE.
Když je tlačítko GRID SNAP vypnuté, mřížka GRID se
objeví slabě.
Když je oblast zvětšena a stisknuta, pozice zobrazení Když je tlačítko GRID SNAP vypnuté, mřížka GRID se
skočí na místo stisknutí. objeví silně.
1. Otočte otočným voličem pro zvětšení.
Zvuková vlna se zvětší.
2. Stiskněte levou stranu celkové zvukové vlny
(červenou část).
Tlačítko REVERSE
Lze přepnout obrácené přehrávání.
Když je zapnuto, směr přehrávání se otočí.
Stiskněte REVERSE.
Je provedeno obrácené přehrávání.
Rozsah zobrazení se posune.
- 36 -
Nastavení změny hlasitosti přehrávaného zvuku vzorku zvukového zdroje (AMP ENVELOPE)
Lze nastavit změnu hlasitosti pro vzorek, který je přehráván po stisknutí výkonné plochy nebo po aktivaci
spouštěčem.
6
7
8
1 2 3 45
(1) VELOCITY
Nastaví maximální hodnotu hlasitosti přehrávaného vzorku.
(2) ATTACK
Nastaví čas, za který je od přijmutí signálu spouštěče dosáhnuto maximální úrovně hlasitosti (je dosaženo stavu
HOLD). Výchozí nastavení je 0. Minimální hodnota je 0 a maximální hodnota je 32 sekund.
(3) HOLD
Nastaví čas, za který je od přijmutí signálu spouštěče dosáhnuto začátku utlumování (je dosaženo stavu
RELEASE). Výchozí nastavení je INFINITY.
- 37 -
(4) RELEASE
Nastavuje čas, za který po průchodu stavem HOLD dosáhne úroveň hlasitosti 0. Minimální hodnota je 0.
Maximální hodnota je 127. Když je otočeno knoflíkem nastavení parametrů 4 doprava dále za maximální
hodnotu, hodnota se změní na INFINITY.
Výchozí nastavení je 0.
(5) TRIGGER MODE
Lze nastavit, jak reaguje obálka na odezvu od spouštěče. Můžete vybrat ze dvou možností, One Shot a GATE.
One Shot:
Průchod před A H R po spuštění spouštěčem bez ohledu na čas, po který je výkonná plocha stisknuta.
GATE:
Průchod před A H R dokud je výkonná plocha stisknuta. Když je H nastaveno na INFINITY, přechod na R
s vypnutím spouštěče. To je výhodné pro syntezátorový zvuk nebo jiný zvuk, který je nepřetržitý.
(6) PRESET
Stiskněte pro zobrazení seznamu.
(7) SETUP
Nastavení AMP ENVELOPE lze změnit.
Retrigger:
Lze nastavit operaci AMP ENVELOPE s ohledem na různé speciální spouštěče.
Attact Curve:
Křivku ATTACK lze změnit. Lze jí přepnout na Linear nebo Curve.
Release Curve:
Křivku RELEASE lze změnit. Lze jí přepnout na Linear nebo Curve.
(8) SYNC
Lze nastavit, zda je nebo není operace ENVELOPE propojena s BPM.
Výchozí nastavení je vypnuto.
- 38 -
Aplikování efektů na stopu (FX1) Tlačítko SELECT FX
Do stopy lze vložit efekty. Stisknutí tlačítka SELECT FX zobrazí seznam FX.
Otočte otočným voličem pro výběr a pak ho stiskněte
pro potvrzení výběru.
Panel zobrazení efektů
Toto je panel pro vizualizaci náhrady DAW pluginu. Ovládání každého FX efektu je zobrazeno v tomto panelu.
1
(1) Tlačítko ON/OFF
Toto tlačítko pracuje stejně jako normální přepínač režimu. Když je např. BPM synchronizace zapnuta/vypnuta,
specifické parametry stopy je přepnou. V zapnutém stavu svítí.
O obsažených efektech FX
Pro obsažené FX efekty a jejich parametry viz. „Zobrazení názvu přiřazeného vzorku“ na straně 18.
Parametry (AMP ENVELOPE)
Parametry INSERT FX lze nahrávat, protože jsou všechny cílem krokové modulace.
Seznam ikon FX
CHORUS FLANGER DELAY REVERB
- 39 -
Nastavení různých sekvencí spouštěčů (SEQUENCE)
Sekvenci spouštěčů pro každou stopu lze posunout nebo jinak nastavit s menší intervalem než jeden krok.
1
2 34 5 67
(1) Tlačítka výběru typu spouštěče (6) SHIFT AREA
Vyberte typ spouštěče pro vstup. Nastavte rozsah, aplikovaný pro SHIFT.
Výchozí nastavení je FULL. Lze vybrat ze dvou typů, BAR a ALL.
Specifikujte operační cílový krok hardwarovými
1) Plný spouštěč (FULL) tlačítky. Když není specifikovaný žádný krok,
SAMPLE, ENVELOPE a všechny modulované všechny kroky se stanou cílovými. Např. všechny
parametry jsou spouštěny. kroky jsou jednotně posunuty v případě nastavení
nějakého posunu. Když je vybrán individuální krok
2) Poloviční spouštěč (HALF) stisknutím krokového tlačítka, odpovídající vertikální
ENVELOPE a modulované parametry jsou dlouhá nota a v grafickém uživatelském
spouštěny. rozhraní bliká.
3) Parametrický spouštěč (PARAM) (7) Tlačítko BAR
Pouze modulované parametry jsou spouštěny. Toto je propojeno s tlačítkem výběru baru a lze vybrat
bar pro zobrazení. Navíc je kombinován indikátor
(2) OFF SET aktuálně zobrazeného baru.
Spouštěč lze jemně nastavit dopředu nebo dozadu. Lze
ho nastavit až 1 krok (indikováno čárou přímo před Průchozí stopa
sousedícím krokem). Posuňte pozici spouštěče ()
v grafickém uživatelském rozhraní o velmi málo Externí vstup LINE IN lze přiřadit stopě pro aplikování efektu.
nastavením tohoto parametru. Vyberte vstupní zdroj knoflíky nastavení parametrů pod
Výchozí nastavení je 0. displejem a nastavte INPUT LEVEL na zadním panelu tohoto
přístroje nebo úroveň hlasitosti na zdrojovém zařízení při
(3) RETRIGGER CNT sledování monitoru vstupu INPUT MONITOR.
Nastavte počet pro vstup spouštěče opakovaně v krátké V tomto okamžiku, pokud je stisknuto tlačítko SOFT LIMIT
době. (funkce přepínání zapnuto/vypnuto), aktivuje se analogový
Výchozí nastavení je 1. omezovač vstupu ve vstupní části pro omezení nechtěného
Když je RETRIGGER CNT nastaveno na 2 nebo přebuzení.
více, značka na obrazovce se změní na značku,
indikující opakovaný vstup (dvě značky
uspořádané vertikálně).
(4) RETRIGGER SPD
Nastavte rychlost pro opakování spouštěče.
Výchozí nastavení je ¼ (kroku).
Když je RETRIGGER CNT nastaveno na 2 nebo
více, značka na obrazovce se změní na značku,
indikující opakovaný vstup (dvě značky
uspořádané vertikálně).
(5) SHIFT
Vstupní spouštěč lze posunout na úrovni kroku (kruhový
posun) v rozsahu nastaveném v SHIFT AREA.
- 40 -
08 Rozšíření systému Při importu hudebních zdrojů z USB
zařízení
Při přenosu vzorků z PC
Když je USB zařízení připojeno k tomuto přístroji,
Připojte USB port tohoto přístroje k počítači a zapněte vytvoří se automaticky adresář TORAIZ. Pouze
USB MASS STORAGE MODE v nabídce UTILITY. zvukové zdroje v adresáři Samples v tomto adresáři
Vnitřní flash paměť přístroje bude přístupná z počítače. TORAIZ lze prohledávat pomocí funkce BROWSE
Při odpojování proveďte operaci odpojení na (strana 31).
počítači a pak proveďte odpojení, jak je popsáno USB zařízení
ve výsuvné nabídce.
Neodpojujte kabel nebo nevypínejte napájení
tohoto přístroje, když komunikuje s počítačem.
Data správy tohoto přístroje se mohou vymazat.
Počítač
USB kabel
Při synchronizaci s externími zařízeními LAN kabel
Audio kabel
MIDI kabel
Audio kabel
Syntezátor atd. PRO DJ LINK kompatibilní
DJ systém
- 41 -
09 Změna nastavení (UTILITY) 1. Stiskněte tlačítko UTILITY.
Objeví se obrazovka UTILITY.
Když stisknete tlačítko , objeví se obrazovka UTILITY, ve
které můžete konfigurovat různá nastavení tohoto přístroje. Obrazovku UTILITY lze také zobrazit stisknutím
tlačítka SHIFT + tlačítka HOME.
2. Otočte otočným voličem pro výběr položky, kterou
chcete nastavit.
Výběr se posune.
3. Stiskněte otočný volič pro vstup do režimu změny
hodnoty.
Výběr se posune na nastavenou hodnotu.
4. Otočte otočným voličem pro změnu nastavené
hodnoty.
5. Stiskněte otočný volič pro potvrzení nastavené
hodnoty.
Výběr se přesune na nastavenou položku.
Když stisknete tlačítko BACK během tohoto
procesu, nastavená hodnota se nezmění.
Nastavení preferencí
Možnosti nastavení TOUCH STRIP Rozsah nastavení Popis
GLOBAL SETTING -- Konfigurace nastavení režimu dotykového
pruhu (USER1).
INFORMATIONS SETTING (USER1) Viz. „Nastavení uživatelského režimu
* Tovární nastavení dotykového pruhu (TOUCH STRIP
TOUCH STRIP -- SETTING)“ na straně 43.
Konfigurace nastavení režimu dotykového
SETTING (USER2) pruhu (USER2).
Viz. „Nastavení uživatelského režimu
PAD CURVE Hard 3 až Linear* až Soft 3 dotykového pruhu (TOUCH STRIP
SETTING)“ na straně 43.
PAD TRESHOLD 1 až 16 Nastavení charakteristiky křivky hlasitosti
v odezvě na sílu stisknutí výkonné plochy.
PAD SENSITIVITY 1 až 16 Nastavení síly stisknutí výkonné plochy, po
které dojde k výstupu zvuku.
PAD MODE SELECT IMMEDIATELY*, OVER Nastavení síly stisknutí výkonné plochy, po
RESPONSE 1sec. které dojde k výstupu s maximální hlasitostí.
Nastavení metody přepínání, když je
PATTERN STEP, BAR, PATTERN* stisknuto tlačítko výběru režimu výkonné
QUANTIZE plochy.
SYNC INTERNAL w/USB MIDI Nastavení časování pro přepnutí, když je
OUT*, INTERNAL w/DIN přepnut vzor.
LCD BRIGHTNESS MIDI OUT, USB MIDI, PRO Nastavení cesty pro synchronizaci s tímto
SCREEN SAVER DJ LINK přístrojem.
1, 2, 3*, 4, 5
OFF, ON* Nastavení jasu dotykového displeje.
Když je nastaveno ON, spořič obrazovky se
AUTO STANDBY OFF, ON* spustí, když stav stop, stav pauzy nebo stav
bez provedené operace trvá nejméně 5 minut.
USB MASS -- Viz. „O funkci automatického pohotovostního
stavu“ na straně 44.
STORAGE MODE Viz. „Při přenosu vzorků z PC“ na straně 41.
TOUCH PANEL -- Viz. „Nastavení dotykového panelu (TOUCH
PANEL CALIBRATION)“ na straně 44.
CALIBRATION Nastavení upřednostňovaného jazyka tohoto
přístroje.
CHARACTER Default*, Chinese
Zobrazení verze softwaru tohoto přístroje.
PRIORITY (simplified characters), Zobrazení volné vnitřní flash paměti tohoto
přístroje.
Chinese (traditional
characters), Korean
Version No. --
DISK SPACE
--
- 42 -
Nastavení uživatelského režimu Když stisknete dotykový pruh, parametr se změní podle uživatelsky
dotykového nastavených hodnot.
SETTING) pruhu (TOUCH STRIP
Lzpe přiřagditpaž osm parametrů. g
Přiřaďte parametry pro ovládání dotykovým pruhem uživatele USER1 a
USER2.
Výchozí stav Přizpůsobení
Když je otočeno otočným voličem, výběr se posune a lze vybrat místo Pomocí knoflíků nastavení parametrů lze nastavit hodnotu BOTTOM
přiřazení. VALUE pro dolní část a hodnotu TOP VALUE pro horní část. Lze nastavit
hodnoty pro každý přiřazený parametr a hodnoty místa, které je vybráno,
se zobrazí.
Přiřazení Vymazání
Když je otočný volič stisknut, objeví se okno pro výběr parametru. Když je stisknuto tlačítko DELETE při vybraném parametru, který chcete
vymazat, objeví se okno s potvrzením.
Když je vybrán parametr pro přiřazení otočným voličem a pak je otočný Když stisknete OK, přiřazení je vymazáno.
volič stisknut, parametr je přiřazen.
Přiřazený parametr se zobrazí.
Když je tento postup opakován stejným způsobem pro přiřazení více
parametrů, názvy parametrů jsou přidány do seznamu.
- 43 -
Parametry O funkci automatického pohotovostního
Parametry, které lze přiřadit, jsou následující. stavu
PLAYBACK AMP ENVELOPE FX1 SEQUENCE Když je funkce automatického pohotovostního stavu zapnutá,
napájení se automaticky vypne do pohotovostního stavu,
PITCH VELOCITY CHORUS RATE RETRIGGER CNT když uplynout čtyři hodiny při splnění následujících
ATTACK CHORUS WIDTH RETRIGGER SPD podmínek:
HOLD CHORUS PHASE - Žádné z tlačítek nebo knoflíků na přístroji není použito.
RELEASE CHORUS DELAY - Indikátor úrovně stopy nesvítí.
CHORUS - Není použitá funkce přehrávání.
MIXRATIO - Není provedeno žádné propojení PRO DJ LINK.
FLANGER RATE - Není připojené žádné USB zařízení k USB portu (port
FLANGER WIDTH
FLANGER PHASE typu A) na horním panelu tohoto přístroje.
FLANGER DELAY - Přístroj není v režimu USB MASS STORAGE MODE.
FLANGER Indikátor tlačítka USB STOP/WAKE UP svítí během
FEEDBACK
FLANGER automatického pohotovostního režimu.
MIXRATIO Když je stisknuto tlačítko USB STOP/WAKE UP,
pohotovostní stav je zrušen.
Tento přístroj je dodáván se zapnutou funkcí
automatického pohotovostního režimu. Pokud nechcete
tuto funkci používat, nastavte AUTO STANDBY na OFF.
Nastavení dotykového panelu (TOUCH PANEL CALIBRATION)
Tato funkce je pro nastavení, pokud dotykový panel tohoto přístroje nepracuje správně.
Nejprve stiskněte tlačítko UTILITY pro zobrazení obrazovky UTILITY.
Obrazovku UTILITY lze také zobrazit stisknutím tlačítka SHIFT + tlačítka HOME.
Stiskněte značky křížků na obrazovce v pořadí horní levý horní pravý dolní levý dolní pravý.
Když je nastavení dokončeno, obrazovka TOUCH PANEL CALIBRATION se zavře.
(1) (2)
(4) (3)
- 44 -
10 Další informace
Odstraňování závad
Nesprávné ovládání je často zaměňováno za závadu. Když si budete myslet, že s přístrojem je něco špatného, zkontrolujte následující body a sekci
FAQ pro TSP-16 na webových stránkách podpory Pioneer DJ.
http://www.pioneerdj.com/
Někdy jsou problémy způsobené jiným komponentem. Zkontrolujte ostatní komponenty a použitá elektrická zařízení. Pokud problém nelze vyřešit,
obraťte se na servisní centrum nebo svého prodejce.
Tento přístroj nemusí pracovat správně z důvodu statické elektřiny nebo jiného vnějšího vlivu. Když se to stane, normální operaci lze obvykle obnovit
odpojením napájecího kabelu po vypnutí napájení a zapnutí po připojení napájecího kabelu do elektrické zásuvky.
Problém Kontrola Náprava
Napájení nejde zapnout. Je napájecí kabel správně připojený? Připojte napájecí kabel do síťové zásuvky (strana 5).
Žádný indikátor nesvítí. Připojte správně síťový kabel k napájecímu adaptéru. Připojte
Bylo zapnuto tlačítko na zadním panelu přístroje? správně DC konektor napájecího adaptéru k tomuto přístroji.
Chybí zvuk nebo je zvuk Jsou knoflík MAIN OUT na horním panelu a různé Zapněte napájení tlačítkem .
slabý. parametry hlasitosti v grafickém uživatelském Nastavte knoflík MAIN OUT na horním panelu a různé parametry
rozhraní nastavené do správných pozic nebo na hlasitosti v grafickém uživatelském rozhraní do správných pozic nebo
Zkreslený zvuk správné hodnoty? na správné hodnoty
V případě externího zvukového zdroje, je knoflík
USB zařízení nebylo INPUT LEVEL nastavený do správné pozice? Nastavte knoflík INPUT LEVEL na zadním panelu přístroje nebo
rozpoznáno. Není výstupní úroveň externího zvukového zdroje výstupní úroveň externího zvukového zdroje při sledování vstupního
příliš nízká? monitoru INPUT MONITOR.
Je vyžadován dlouhý čas Jsou různé parametry hlasitosti v grafickém
pro načtení USB zařízení uživatelském rozhraní nastavené do správných Nastavte různé parametry hlasitosti v grafickém uživatelském
(flash paměti a pevné pozic? rozhraní na správné úrovně, aby špičková úroveň měřiče řídící
disky). Je knoflík INPUT LEVEL nastavený do správné úrovně svítila blízko 0 dB.
Soubor nelze přehrávat. pozice? Nastavte knoflík INPUT LEVEL na zadním panelu přístroje nebo
Hudební soubory nelze Není výstupní úroveň externího zvukového zdroje výstupní úroveň externího zvukového zdroje při sledování vstupního
přehrávat. příliš vysoká? monitoru INPUT MONITOR.
Chybí odezva dotykové Je USB zařízení správně připojené?
obrazovky nebo je Není USB zařízení připojené přes USB rozbočovač? Připojte zařízení pevně (zcela ho zasuňte).
odezva špatná. Reaguje Je USB zařízení podporované tímto přístrojem? USB rozbočovač není podporován.
jiné místo, než bylo Tento přístroj podporuje USB zařízení USB Mass Storage Class,
stisknuté. Je souborový formát podporovaný tímto přístrojem? jako jsou externí pevné disky a přenosné flash paměti.
Nic není zobrazeno. Zkontrolujte, že formát souborů připojeného USB zařízení, je
-- podporován tímto přístrojem.
Není na USB zařízení nahráno příliš mnoho adresářů Vypněte napájení, počkejte 1 minutu a znovu napájení zapněte.
nebo souborů? Pokud existuje mnoho adresářů a souborů, načtení vyžaduje delší
Nejsou na USB zařízení uložené jiné než hudební čas.
soubory? Když jsou v adresářích uložené i jiné než hudební soubory, načtení
Není soubor chráněný autorským právem (pomocí déle trvá. Neukládejte na USB zařízení jiné než hudební soubory.
DRM)? Chráněné soubory nelze přehrávat.
Není hudební soubor poškozený?
Přehrávejte hudební soubory, které nejsou poškozené.
Nastavení kalibrace dotykového displeje je špatné.
Nastavte dotykový displej použitím nastavení TOUCH PANEL
Není aktivována funkce automatického CALIBRATION nabídky UTILITY.
pohotovostního stavu?
Přístroj je dodáván se zapnutou funkcí automatického
pohotovostního stavu. Když jí nechcete používat, nastavte AUTO
STANDBY v nabídce UTILITY na OFF (strana 44).
O displeji z tekutých krystalů
Na displeji z tekutých krystalů se mohou objevit malé černé nebo zářící body. Tento fenomén se týká tekutých krystalů a není to závada.
Při použití na chladných místech může být displej z tekutých krystalů chvíli po zapnutí tmavý. Po chvíli dosáhne normálního jasu.
Když je displej z tekutých krystalů vystavený přímému slunečnímu svitu, světlo se odráží a je obtížné ho sledovat. Blokujte sluneční svit.
Čištění dotykového displeje
Nepoužívejte organická rozpouštědla, kyseliny nebo zásady pro čištění povrchu dotykového displeje. Vyčistěte ho suchým měkkým hadříkem nebo dobře
vyždímaným hadříkem navlhčeným v roztoku neutrálního saponátu.
- 45 -
Tok signálu
O obchodním známkách a registrovaných obchodních známkách
„Pioneer DJ“ je obchodní známka společnosti PIONEER CORPORATION a je použitá v licenci.
Tento software je částečně založený na práci Independent JPEG Group.
Dave Smith Instruments a Prophet jsou registrované obchodní známky společnosti Dave Smith Instruments LLC.
Loopmasters je registrovaná obchodná známka společnosti Loopmasters Ltd.
Upozornění k autorským právům
Nahrávky, které provedete, jsou pro vaše osobní použití a podle autorského práva je nelze používat bez souhlasu
majitele autorských práv.
Při manipulaci s hudbou staženou z internetu atd. je zcela na plné odpovědnosti osoby, která hudbu stáhla, že
bude používána v souladu se smlouvou, obsaženou na zdrojové stránce.
Změna specifikace a provedení tohoto produktu vyhrazena bez upozornění.
© 2016 Pioneer DJ Corporation. Všechna práva vyhrazena.
- 46 -