The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2019-07-18 09:42:46

Pioneer DDJ-ERGO-K HU

Pioneer DDJ-ERGO-K HU

DJ kontroller

http://pioneerdj.com/support/
A fenti Pioneer weboldalon válaszolunk a gyakran ismételt kérdésekre, információkat nyújtunk a szoftverről és egyéb
típusú szolgáltatásokról, biztosítva ezzel a termék minél kényelmesebb kezelését.

Használati útmutató

DDJ-ERGO-K

Tartalom

Kézikönyv használata

• Ebben a kézikönyvben a számítógépes képernyőn megjelenő panelek és menük, a gombok nevei és a készüléken
található aljzatok stb. szögletes zárójelben láthatóak. (pl.: [RECORD] panel, [Preferences] menü, [CUE] gomb,
[VINYL] mód, [AUX IN] aljzatok).

• A TRAKTOR PRO 2 funkciók magyarázatát a szimbólummal jelöljük.

Alapvető tudnivalók ................................................... 3 Kezelőszervek és funkciók ...................................... 16

Funkciók ................................................................... 3 Vezérlőpult .............................................................. 16
PULSE CONTROL funkció ................................... 3 Böngésző szekció ................................................... 17
KIVITEL................................................................. 3 Deck szekció........................................................... 17
LAPTOP DOKKOLÓ ............................................. 3
TRAKTOR LE 2 .................................................... 3 TRACK DECK ..................................................... 17
USB BUSZOS TÁPELLÁTÁS ............................... 3 REMIX DECK ...................................................... 18
KIVÁLÓ HANGMINŐSÉG..................................... 3 Keverőpult szekció.................................................. 19
Effekt szekció.......................................................... 20
Példa rendszerkonfigurációra ................................... 3 Looprögzítő szekció ................................................ 21
A doboz tartalma ...................................................... 4
LAPTOP dokkoló használata.................................... 4 Alapszintű műveletek ............................................... 22
Berendezés használata leszerelt lábakkal................ 4
Meghajtó szoftver ..................................................... 5 Rendszer indítása ................................................... 22
Berendezés beindítása........................................ 22
Szoftverhasználati szerződés ............................... 5 TRAKTOR LE 2 elindítása................................... 22
Szoftver telepítése .................................................... 6
Trackek betöltése és lejátszása .............................. 22
Tudnivalók a meghajtó szoftverről (Windows)....... 6 Audiojelek kimenetre küldése ................................. 22
Berendezés csatlakoztatása a számítógépre........ 7
Pufferméret beállítása ........................................... 7 Audiojelek ellenőrzése a fejhallgatón át .............. 22
Meghajtó szoftver verziójának ellenőrzése ........... 7 Keverés................................................................... 23
Meghajtó szoftver legújabb információinak Mikrofon vagy külső berendezés audiojelének
ellenőrzése............................................................ 7 bemenetre küldése ................................................. 23
TRAKTOR LE 2 szoftver........................................... 7 Kilépés a rendszerből ............................................. 23
TRAKTOR LE 2 szoftver telepítése....................... 8
TRAKTOR 2 futtatása............................................... 9 Bővített szintű műveletek ........................................ 24
Termékaktiválás végrehajtása .................................. 9
SERVICE CENTER indítása ............................... 10 CUE funkció használata.......................................... 24
Aktiválási eljárás ................................................. 10 LOOP funkció használata ....................................... 24
A TRAKTOR 2 szoftver frissítése ........................... 11
Kezdeti beállítások ................................................. 12 Automatikus loopolás .......................................... 24
Beállítási eljárás .................................................. 12 EFFECT funkció használata ................................... 24
JOG tárcsa megvilágítási módjának átkapcsolása.. 24
Csatlakozások .......................................................... 14
MIDI üzenetek listája ................................................ 25
Csatlakozóaljzatok neve ......................................... 14
Hátlap.................................................................. 14 Böngésző szekció ................................................... 25
Előlap .................................................................. 15 Deck szekció........................................................... 26
Keverőpult szekció.................................................. 31
Bemenetek/kimenetek csatlakoztatása .................. 15 Effekt szekció.......................................................... 33
Hátlap.................................................................. 15 Looprekorder........................................................... 35
Előlap .................................................................. 15
Kiegészítő információk ............................................ 36

Hibaelhárítás........................................................... 36
Használat kontrollerként egyéb DJ szoftverhez ...... 37
A szerzői joggal kapcsolatos figyelmeztetések ....... 37
Műszaki jellemzők................................................... 38

2

DDJ-ERGO-K

ALAPVETŐ TUDNIVALÓK

Funkciók Ráadásul, a fekete szín nemcsak a környezethez illik,
hanem professzionális kinézetet is nyújt készüléknek.
Ez a készülék a professzionális Pioneer DJ A kezelőpanel kezelőgombjai és vezérlései a Pioneer
berendezéseknél megszokott panelelrendezéssel DJ berendezéseknél megszokott elrendezéssel vannak
rendelkezik. Felhasználók széles köre tudja használni. beépítve.
Az egészen kezdő felhasználóktól kezdve a DJ előadás
létrehozásában már otthon gyakorlatot szerzett LAPTOP DOKKOLÓ
személyek is hasznát veszik bárhol, bármilyen
szituációban. A készülék új típusú laptop dokkolóval rendelkezik,
mivel ferde telepítés esetén a notebook billentyűzete a
PULSE CONTROL funkció kontroller alá csúsztatható.
A kontroller kicsi helyen és ferde pozícióban telepíthető
Az újonnan kifejlesztett tányér alakú JOG tárcsák négy felszerelt lábakkal, hogy kezelhető legyen széken ülve,
fehér LED jelzéssel vannak ellátva, a csatornafaderek vagy a lábak leszerelhetők és a kontroller kezelője állva
pedig beépített LED-ekkel rendelkeznek. A világítás a működtetheti a berendezést. Mindezek biztosítják a DJ
DJ művelettől, az effektektől stb. függően változik, így előadások sokszínűségét.
nagyszerű DJ előadások hozhatók létre.
• Mix Pulse: A két deck ütemének eltolódását a JOG TRAKTOR LE 2

tárcsák fehér világítása jelzi. A fehér jelzés A "TRAKTOR LE 2" DJ szoftver alapfunkciók teljes
fényesen világít, ha a két deck üteme szinkronban körét kínálja a DJ előadások létrehozásához.
van, és minél inkább különbözik a két ütem, annál A TRAKTOR PRO 2 szoftverre történő bővítés esetén
tompább a fehér világítás. nemcsak a funkciók sokasága használható, hanem
• Beat Pulse: A csatornafaderek világítása a deck egyéb DJ szoftverek kezelésére is mód nyílik.
audioszintjei szerint villog.
• Launch Pulse: A deck világítása megváltozik a USB BUSZOS TÁPELLÁTÁS
track betöltésekor.
• FX Pulse: A JOG tárcsa megvilágítása az effekt Ez a berendezés támogatja az USB buszos tápellátást.
működése szerint változik. Nem kell mást tenni, mint csatlakoztatni az egységet a
számítógépre USB kábellel.
KIVITEL
KIVÁLÓ HANGMINŐSÉG
A készüléket kerek házzal terveztük, így különböző
stílusokhoz illeszthető, és szinte bármlyen Ez a berendezés a Pioneer DJ hardver hosszú éveken
környezethez harmonikusan illeszkedik. át kifejlesztett hangfeldolgozó technológiáját használja
a kiváló hangminőség garantálása érdekében.

Példa rendszerkonfigurációra

Az alábbi ábrán látható DJ rendszer kialakításához a kontrolleren kívül szükség van egy számítógépre és külső
egységekre.

3

DDJ-ERGO-K

A doboz tartalma

• TRAKTOR LE 2 szoftver CD-ROM
• Meghajtó programot/használati útmutatót

tartalmazó CD-ROM
• USB kábel
• Tudnivalók a használat előtt (fontos információk)
• Gyors útmutató
• Szervizközpontok listája
• Garancialevél

LAPTOP dokkoló használata

A számítógép billentyűzete betolható a berendezés alá.

• A számítógép (notebook) méretétől függően
előfordulhat, hogy a billentyűzet nem fér be a
LAPTOP dokkolóba.

• A behelyezést úgy végezze, hogy a számítógép ne
érintkezzen a berendezéssel.

• A behelyezést úgy végezze, hogy a számítógépre
csatlakoztatott kábelek ne szoruljanak be a
berendezés alá.

Berendezés használata leszerelt
lábakkal

A berendezésről leszerelhető a két láb.
Használjon csillagfejű csavarhúzót a bal és jobb
lábakat rögzítő csavarok eltávolításához.

• Az eltávolított csavarokra szükség lesz majd a
lábak visszaszerelésekor. Ezért őrizze meg azokat
biztonságos helyen. Másmilyen csavarokkal nem
biztosítható a lábak megfelelő visszaszerelése.

4

DDJ-ERGO-K

Meghajtó szoftver Ön nem szerezhet jogot, legyen az kifejezett vagy
hallgatólagos, a jelen Szerződésben felsorolt korlátozott
Szoftverhasználati szerződés licencen felül.

Ez a végfelhasználói szoftverhasználati szerződés (4) Nincs támogatás. A Pioneer nem vállal kötelezettséget a
("Szerződés") Ön (egyéni és jogi személy programtelepítők) jelen Szerződés tárgyát képező Program vagy
("Ön") és a PIONEER CORPORATION ("Pioneer") között jön Dokumentáció támogatására, karbantartására, bővítésére
létre. vagy új verziók kiadására.

BÁRMILYEN LÉPÉS A PROGRAM BEÁLLÍTÁSÁRA VAGY 3 Garanciális igényről való lemondás
TELEPÍTÉSÉRE AZT JELENTI, HOGY ELFOGADJA A
LICENCSZERZŐDÉS FELTÉTELEIT. A PROGRAM A PROGRAMOT ÉS A DOKUMENTÁCIÓT A
LETÖLTÉSÉNEK ÉS/VAGY HASZNÁLATÁNAK MEGTEKINTETT ÁLLAPOTBAN SZOLGÁLTATJUK
ENGEDÉLYEZÉSE KIFEJEZETTEN AZ ALÁBBI BÁRMILYEN TÉNYÁLLÍTÁS VAGY GARANCIÁLIS
FELTÉTELEK SZERINT BETARTÁSA. A JELEN KÖTELEZETTSÉG NÉLKÜL, ÉS ÖN BELEEGYEZIK ABBA,
SZERZŐDÉS ÉRVÉNYESSÉGÉHEZ ÉS HATÁLYBA HOGY SAJÁT KOCKÁZATÁRA HASZNÁLJA.
LÉPÉSÉHEZ NEM SZÜKSÉGES ÍRÁSBELI VAGY A TÖRVÉNYEK ÁLTAL MEGENGEDETT LEGTELJESEBB
ELEKTRONIKUS JÓVÁHAGYÁS. HA NEM ÉRT EGYET A MÉRTÉKIG A PIONEER KIFEJEZETTEN ELHÁRÍT A
JELEN SZERZŐDÉS ÖSSZES KIKÖTÉSÉVEL, AKKOR NEM PROGRAMMAL ÉS A DOKUMENTÁCIÓVAL KAPCSOLATOS
RENDELKEZIK FELHATALMAZÁSSAL A PROGRAM BÁRMILYEN GARANCIÁLIS IGÉNYT, LEGYEN AZ
HASZNÁLATÁRA ÉS ABBA KELL HAGYNIA ANNAK KIFEJEZETT, HALLGATÓLAGOS, TÖRVÉNY ÁLTAL
TELEPÍTÉSÉT VAGY ELTÁVOLÍTÁSÁT. SZABÁLYOZOTT VAGY KELETKEZZEN A TELJESÍTÉS,
ÜZLETVITEL VAGY KERESKEDELMI HASZNÁLATA ALATT,
1 Definíciók ÉS BELEÉRTVE A FORGALMAZHATÓSÁGRA VONATKOZÓ
BÁRMILYEN GARANCIÁT, ADOTT CÉLRA VALÓ
(1) A "Dokumentáció" kifejezés alatt írásbeli MEGFELELŐSÉGET, KIELÉGÍTŐ MINŐSÉGET,
dokumentumokat, specifikációt és súgótartalmat értünk, PONTOSSÁGOT, JOGCÍMET VAGY JOGSÉRTÉS HIÁNYÁT.
amelyeket általában a Pioneer bocsát rendelkezésre a
program telepítésének és használatának megkönnyítése 4 Károk és jogorvoslatok szerződésszegés esetén
érdekében.
Ön beleegyezik abba, hogy a jelen Szerződés feltételeinek
(2) A "Program" a Pioneer által az Ön számára, a jelen bármilyen megszegése esetén a Pioneer részére
szerződés alapján, engedélyezett szoftver összessége helyrehozhatatlan károkat okoz, amelyek nemcsak anyagi
vagy annak egy része. károk lehetnek. A Pioneer a kártérítési igényeken és egyéb
jogorvoslatokon kívül tiltó intézkedéseket meghozatalára is
2 Programhasználati engedély jogosult a Szerződés tényleges, fenyegető vagy folyamatos
megszegésének megakadályozására.
(1) Korlátozott engedély. A jelen szerződés korlátozásai
értelmében a Pioneer az Ön számára korlátozott, nem 5 Szerződés megszűnése
kizárólagos, nem átruházható engedélyt ad
(továbbengedélyezési jog nélkül) az alábbiakra: A Pioneer bármikor felmondhatja az Önnel kötött Szerződést
bármelyik feltétel megszegése esetén. Ha a Szerződés
a A program egyszeri másolatának előállítása az Ön megszüntetésre kerül, akkor Önnek azonnal abba kell hagynia
számítógépének merevlemezére, a program csak a Program használatát, véglegesen törölnie kell a
személyes célra történő felhasználása a jelen számítógépéről, és meg kell semmisíteni a Programról és a
Szerződés és Dokumentáció kikötéseinek Dokumentációról készült összes másolatot, majd írásban kell
betartásával ("Jogosult használat"). értesíteni a Pioneer céget az előbbi intézkedések megtételéről.
A Szerződés megszüntetése után a 2.2., 2.3., 2.4., 3., 4., 5. és
b A Dokumentáció felhasználása a Jogosult használat 6. paragrafusok továbbra is érvényben maradnak.
támogatására;
6 Általános szerződéses feltételek
és
(1) Kötelezettség korlátozása. A Pioneer és leányvállalatai
c A programról egy másolat készítése kizárólag semmiképp sem kötelezhetők kártérítésre a Szerződéssel
biztonsági célból, feltéve, hogy az összes cím, vagy annak tárgyával kapcsolatban, bármilyen felelősségi
kereskedelmi védjegy, tulajdonjog és korlátozott elmélet alapján, bármilyen közvetett, járulékos, speciális,
jogra vonatkozó megjegyzés reprodukálásra kerül a következményes vagy jogellenes cselekedet miatt
másolaton. bekövetkezett kár miatt, nyereség- vagy
jövedelemvesztés, megtakarításokat, adatokat ért károk
(2) Korlátozások. A Program és a Dokumentáció nem vagy helyettesítő termék beszerzésének költsége miatt,
másolható, kivéve a jelen Szerződésben kifejezetten még akkor sem, ha tájékoztatták az ilyen károk
engedélyezett eseteket. Nem megengedett a Program előfordulási valószínűségéről vagy az ilyen károk
átruházása, továbbengedélyezése, bérbe vagy lízingbe előfordulása előrelátható volt. A Pioneer semmiképp sem
adása, vagy harmadik fél oktatására történő vállal kártérítési kötelezettséget a Pioneer vagy
felhasználása, kereskedelmi célú időmegosztással leányvállalata részére a Programért kifizetett összegen
történő és szolgáltató célú használata. Nem megengedett felül. A szerződő felek elismerik, hogy a jelen
a Program Ön vagy harmadik fél által végzett módosítása, Szerződésben szereplő felelősségi korlátok és kockázati
ellentétes irányú tervezése, visszafejtése vagy felosztások tükröződnek a Program árában és a felek
visszafordítása, kivéve a hatályos törvények által közötti üzleti megállapodás alapvető elemei, amely
kifejezetten megengedett eseteket, és csak akkor, ha Ön feltételek kikötése nélkül a Pioneer nem bocsátotta volna
írásban értesíti a Pioneert a tervezett tevékenységekről. rendelkezésre a Programot vagy nem kötötte volna meg a
Nem megengedett a Program több feldolgozó egységen jelen Szerződést.
történő használata a Pioneer előzetes írásbeli engedélye
nélkül. (2) A jelen Szerződésben szereplő garanciális és felelősségi
korlátozások és kizárások nem befolyásolják vagy nem
(3) Tulajdonjog: A Pioneer vagy annak licencbeadója sértik az Ön törvényes jogait, mint fogyasztó, csak olyan
fenntartja az összes jogot, jogcímet és érdekeltséget a mértékben vonatkoznak Önre, amely mértékben az Ön
Programmal és Dokumentációval kapcsolatos összes tartózkodási helyén megengedik a hatályos törvények az
szabadalom, szerzői jog, kereskedelmi védjegy, üzleti ilyen korlátozásokat vagy kizárásokat.
titok és egyéb szellemi tulajdonjog és a hozzájuk tartozó
származékos jogok tekintetében.

5

DDJ-ERGO-K

(3) Oszthatóság és jogfeladás. Ha a jelen Szerződés Szoftver telepítése
bármilyen kikötése illegális, érvénytelen vagy egyébként
nem végrehajtható, akkor a szóban forgó kikötés a Tudnivalók a meghajtó szoftverről
lehetséges mértékig lép hatályba, illetve, ha a hatályba (Windows)
léptetés nem megvalósítható, akkor azt szétválasztottnak
és a Szerződésből töröltnek kell tekinteni a fennmaradó x Mac OS X operációs rendszer használata esetén
rész teljes hatályban maradása mellett. nem kell telepíteni a meghajtó szoftvert.

Bármelyik fél jogfeladása a Szerződés bármilyen Működési feltételek
mulasztása vagy megszegése esetén nem jelenti
bármilyen egyéb vagy későbbi mulasztás vagy Támogatott operációs rendszerek
szerződésszegés miatti jogfeladást.
Windows® 7 Home Premium / 32-bites verzió
(4) Nincs átruházás. Ön nem jogosult a Szerződés vagy az
abban szereplő egyéb jogok vagy kötelezettségek Professional/ Ultimate 64-bites verzió
átruházására, értékesítésére, átadására, delegálására
vagy más módon történő rendelkezésre a Pioneer Windows Vista® Home Basic 32-bites verzió
előzetes írásbeli engedélye nélkül, legyen az szándékos 64-bites verzió
vagy nem szándékos, eljárásjog vagy bármely egyéb ok / Home Premium / Business /
miatti. Bármilyen Ön által végrehajtott állítólagos Ultimate
átruházás, átadás vagy delegálás semmisnek tekintendő.
A fentiekre tekintettel a jelen Szerződés kötelező érvényű Windows® XP Home Edition / 32-bites verzió
és a felek, azok jogutódjainak és megbízottjainak javát Professional (SP2 vagy újabb
szolgálja. verziók)

(5) Teljes szerződés. Ez a Szerződés a felek között 1) 64 bites Windows verzió használata esetén a meghajtó
megkötött teljes szerződés, amely hatálytalanítja a szoftver csak a 32 bites alkalmazásokra használható.
tárggyal kapcsolatos összes megelőző vagy egyidejű
szerződést vagy tényállítást, legyen az írásbeli vagy 2) Minimum Windows 7 rendszer szükséges a TRAKTOR 2
szóbeli. A jelen Szerződés nem változtatható meg vagy szoftver futtatásához.
módosítható a Pioneer előzetes és kifejezett írásbeli
engedélye nélkül, és semmilyen egyéb törvény, Teendők a meghajtó szoftver telepítése előtt
dokumentum, gyakorlat vagy szokásjog nem tekinthető a
jelen Szerződés módosításának. x Alaposan olvassa el a szoftverhasználati
szerződést.
(6) Jelen szerződésre a japán jog szabályait kell alkalmazni,
és a szerződésben szereplő kikötéseket a japán x Kapcsolja ki a készüléket, majd kösse le a
készüléket és a számítógépet összekötő USB
kábelt.

x Ha a számítógépen fut valamilyen program, akkor
zárja be.

x A meghajtó szoftver telepítéséhez vagy
eltávolításához adminisztrátori jogokkal kell
rendelkezni. A telepítés folytatása előtt lépjen be
adminisztrátorként.

x Ha a készüléket úgy csatlakoztatja a számítógépre,
hogy előzőleg nem telepíti a meghajtó szoftvert,
akkor a rendszerkörnyezettől függően hiba
fordulhat elő a számítógépen.

x Ha a telepítés megkezdése után a meghajtó
szoftver telepítése megszakad, akkor kezdje elölről
a telepítési eljárást.

1 Kapcsolja be a számítógépet.

2 Helyezze be a tartozék CD-ROM-ot a számítógép
CD-meghajtójába.

3 A CD-ROM menü megjelenésekor válassza ki az
[Install Driver Software
(Pioneer_DDJ_WeGO_Driver_X.XXX)] elemet, majd
kattintson a [Start] gombra.

4 Hajtsa végre a szoftver telepítését a képernyőn
megjelenő utasításokat követve.

Ha a [Windows Security] üzenet jelenik meg a
képernyőn a telepítés alatt, akkor kattintson az [Install
this driver software anyway] opcióra, majd folytassa a
telepítést.

x Telepítés Windows XP alatt

Ha a [Hardware Installation] üzenet jelenik meg a
képernyőn a telepítés alatt, akkor kattintson a
[Continue Anyway] opcióra, majd folytassa a
telepítést.

6

DDJ-ERGO-K

x A telepítés befejezésekor megjelenik a befejezést (2) Állítsa be a magpuffer méretét [2]-re és ellenőrizze,
jelző üzenet. hogy nincsenek-e megszakítások a hangban.

Berendezés csatlakoztatása a — Ha hangmegszakítások fordulnak elő, akkor állítsa
számítógépre be a magpuffer méretét [3]-ra.

1 Csatlakoztassa a készüléket a számítógépre Ha hangmegszakítások fordulnak elő az
USB kábellel. alapértelmezett beállításokkal
A csatlakoztatás részletesebb leírását lásd a (1) Állítsa be a magpuffer méretét [4]-re, majd állítsa
"Bemenetek/kimenetek csatlakoztatása" részben.
be a pufferméretet egy olyan minimális értékre,
2 Tolja a készülék [ON/OFF] kapcsolóját az [ON] amelynél nem fordulnak elő hangmegszakítások.
pozícióba.
Kapcsolja be a készüléket. Meghajtó szoftver verziójának ellenőrzése
x Amikor a berendezést először csatlakoztatja a
Válassza ki kattintással a Windows [Start]
számítógépre vagy a számítógép másik USB menü>[All Programs]> [Pioneer] >[DDJ]>
portjára köti be, akkor megjelenhet az [Installing [DDJ_WeGO Version Display Utility] elemeket.
device driver software] üzenet. Várja meg a [Your
devices are ready for use] üzenet megjelenését.

Pufferméret beállítása

A készülék az ASIO szabványnak megfelelő audió
berendezésként működik.
x Ha valamilyen alkalmazói program fut (DJ szoftver

stb.), akkor állítsa le a programot a pufferméret
beállítása előtt.

Válassza ki kattintással a Windows [Start]
menü>[All Programs]> [Pioneer]> [DDJ]>
[DDJ_WeGO ASIO Settings Utility] elemeket.

x Ha nagy pufferméretet állítanak be, akkor ritkábban x Ekkor ellenőrizhető a képernyőn a készülék
fordulhatnak elő audió zavarjelek (hang firmware verziója.
megszakítása), viszont a késleltetési idő megnő az
audió adatok átvitelének késleltetése (várakozási x A firmware verzió nem jelenik meg, ha a készülék
idő) miatt. nincs csatlakoztatva a számítógépre vagy a
berendezés és a számítógép között nem megfelelő
x Ha a magpuffer mérete nagy, akkor ritkábban fordul a kommunikáció.
elő a hang megszakítása, viszont megnő a
várakozási késleltetési idő. Meghajtó szoftver legújabb információinak
ellenőrzése
x Végezze el az alábbi eljárást a pufferméret és a
magpuffer beállításához. A meghajtó szoftver legújabb információinak
ellenőrzéséhez látogassa meg az alábbi weboldalt:
Ha nem fordulnak elő hangmegszakítások az http://pioneerdj.com/support/
alapértelmezett beállításokkal
TRAKTOR LE 2 szoftver
(1) Csökkentse fokozatosan a pufferméretet, állítsa be
úgy a minimális értéket, hogy ne forduljon elő A TRAKTOR LE 2 a Native Instruments alkalmazása.
hangmegszakítás. A DJ előadáshoz telepíteni kell a számítógépre a
szoftvert, majd a számítógépet csatlakoztatni kell a
készülékre.
• A TRAKTOR LE 2 és egyéb TRAKTOR 2 verziók

közötti különbséget lásd az alábbi weboldalon.
http://pioneerdj.com/support/
• A DDJ-ERGO-K a TRAKTOR PRO 2 és TRAKTOR
SCRATCH PRO 2 verziókat támogatja.
Ha rendelkezik a TRAKTOR PRO 2 és TRAKTOR
SCRATCH PRO 2 szoftverekkel, akkor a használat
megkezdése előtt végezze el azok frissítését.

7

DDJ-ERGO-K

Minimális rendszerkörnyezet CPU és memóriaigény

Támogatott operációs rendszerek Intel® Core™ 2 Duo
Mac OS X 10.6.x
Legalább 2 GB RAM
Windows® 7 Home Premium / 32-bites verzió
Professional/ Ultimate PC/AT kompatibilis számítógép minimum Intel® Core™ 2
Duo 2.0 GHz vagy AMD Athlon™ 64 x 2 processzorral
Legalább 2 GB RAM

Egyéb Minimum 1 GB szabad hely
Merevlemez
Optikai meghajtó CD-ROM olvasására alkalmas optikai lemezmeghajtó
USB port
Kijelző felbontása USB 2.0 port szükséges a számítógép és a kontroller csatlakoztatásához.
Internetes kapcsolat
Minimum 1 024 x 768 felbontás

Internetkapcsolat szükséges a Native Instruments felhasználói regisztrációhoz a
TRAKTOR szoftver stb. frissítéséhez

Javasolt működtetési környezet CPU és memóriaigény
Intel® Core™ 2 Duo
Támogatott operációs rendszerek Legalább 4 GB RAM
Mac OS X 10.7.x Intel® Core™ 2 vagy AMD Athlon™ X2 processzor
Legalább 4 GB RAM
Windows® 7 Professional 64-bites verzió

• A teljes körű funkcionalitás nem garantált az összes TRAKTOR LE 2 szoftver telepítése
számítógépen még akkor sem, ha a fenti üzemelési
környezetet használják. ™ Telepítési eljárás (Windows)

• A rezidens programok és szolgáltatások számától 1 Helyezze be a TRAKTOR LE 2 szoftvert
függően előfordulhat, hogy nem használható a szoftver tartalmazó tartozék CD-ROM-ot a számítógép
összes funkciója vagy nem megfelelő a teljesítménye CD-meghajtójába.
memóriahiány miatt, annak ellenére, hogy az operációs
rendszer megfelel az előírt memóriaigénynek. Ilyen 2 Kattintson kétszer a Windows [Start] menüből
esetben szabadítson fel memóriát. A stabil működtetés indulva a [Computer (vagy My Computer)] >
biztosításához javasoljuk a memória bővítését. [Traktor 2] elemre.
Ekkor megjelenik a CD-ROM tartalma.
• A számítógép energiatakarékossági beállításaitól stb.
függően előfordulhat, hogy nem elegendő a CPU és a 3 Kattintson kétszer a [Traktor 2 Setup PC.exe]
merevlemezes feldolgozási kapacitás. Notebook parancsfájlra.
használata esetén különösen figyelni kell arra, hogy a Ezzel elkezdődik a TRAKTOR 2 szoftver telepítése.
számítógép megfelelő állapotban legyen az állandó és 4 A TRAKTOR 2 telepítő beindulása után
kiváló teljesítmény biztosításához (pl. állandó AC kattintson a [Next] gombra.
tápellátás) a TRAKTOR LE 2 szoftver használata alatt. — Visszatérés az előző képernyőre: Kattintson a

• Megjegyzés: problémák fordulhatnak elő a TRAKTOR LE [Back] gombra.
2 működtetésekor a számítógépen futtatott egyéb — Telepítés megszakítása: Kattintson a [Cancel]
szoftverektől függően.
gombra.
• Külön szerződést kell kötni valamelyik
internetszolgáltatóval.

8

DDJ-ERGO-K

5 Olvassa el alaposan a [License Agreement] ™ Telepítési eljárás (Mac OS X)
tartalmát, és ha egyetért, akkor pipálja ki az [I
accept the terms of the license agreement] 1 Helyezze be a TRAKTOR LE 2 szoftvert
jelölőnégyzetet, majd kattintson a [Next] gombra. tartalmazó tartozék CD-ROM-ot a számítógép
Ha nem ért egyet a szerződésben szereplő kikötésekkel, CD-meghajtójába.
akkor ne telepítse a szoftvert (válassza ki a [Cancel] Ekkor megjelenik a képernyőn a [Traktor 2] ikon.
parancsot).
2 Kattintson kétszer a [Traktor 2] ikonra.
6 Ezután megjelenik a TRAKTOR 2 telepítési típus Ekkor megjelenik a CD-ROM tartalma.
kiválasztására szolgáló képernyő. Kattintson a
[Next] gombra. 3 Kattintson kétszer a [Traktor 2 Installer.mpkg]
7 Válassza ki a TRAKTOR 2 szoftver telepítési elemre.
célkönyvtárát, majd kattintson a [Next] gombra. Ezzel elkezdődik a TRAKTOR 2 szoftver telepítése.
A felajánlott telepítési hely elfogadásához kattintson a
[Next] gombra. 4 A TRAKTOR 2 telepítő beindulása után
Ettől eltérő célkönyvtár esetén kattintson a [Change...] kattintson a [Continue] gombra.
opcióra, válassza ki a telepítési helyet, majd kattintson
a [Next] gombra. 5 Olvassa el alaposan a lincencszerződés
8 Válassza ki a Native Instruments tartalmát, majd kattintson a [Continue] gombra.
hardvervezérlőt, majd kattintson a [Next] gombra.
Jelölje ki a hardvernek megfelelő jelölőnégyzetet. 6 Ha egyetért a szoftverhasználati szerződésben
9 A Traktor Kontrol X1 vagy Traktor Kontrol S4 szereplő feltételekkel, akkor kattintson az [Agree]
meghajtó telepítéséhez válassza ki a gombra.
jelölőnégyzetet, majd kattintson a [Next] gombra. Ha nem ért egyet a szerződésben szereplő kikötésekkel,
10 Az alábbi képernyő megjelenésekor kattintson a akkor ne telepítse a szoftvert (kattintson a [Disagree]
[Next] gombra. gombra).
Ekkor elkezdődik a telepítés.
A telepítés befejezésekor megjelenik a "telepítés 7 Válassza ki a Native Instruments
befejezése" képernyő. hardvervezérlőt, majd kattintson a [Continue]
gombra.
11 Kattintson a [Finish] gombra. Jelölje ki a hardvernek megfelelő jelölőnégyzetet.
Ezzel befejeződik a telepítési eljárás.
8 Válassza ki a TRAKTOR 2 szoftver telepítési
célkönyvtárát, majd kattintson az [Install] gombra.
A felajánlott telepítési hely elfogadásához kattintson az
[Install] gombra.
Ettől eltérő célkönyvtár esetén kattintson a [Change
Install Location...] opcióra, válassza ki a telepítési
helyet, majd kattintson az [Install] gombra.
Ekkor elkezdődik a telepítés.
A telepítés befejezésekor megjelenik a "telepítés
befejezése" képernyő.

9 Kattintson a [Restart] gombra.
Ezzel befejeződik a telepítési eljárás.

TRAKTOR 2 futtatása

Windows

A Windows [Start] menüből válassza ki az [All
Programs] > [Native Instruments] > [Traktor 2]
elemeket, majd kattintson a [Traktor 2] ikonra.

Mac OS X
Nyissa meg a Finder alkalmazásban az [Application]
mappát, válassza ki a [Native Instruments] >
[Traktor 2] elemeket, majd kattintson kétszer a
[Traktor 2] ikonra.

Termékaktiválás végrehajtása

A TRAKTOR LE 2 szoftver használatához először
végezze el a termékaktiválást (a továbbiakban
"aktiválás") a Native Instruments SERVICE CENTER
(a továbbiakban "SERVICE CENTER") használatával.

9

DDJ-ERGO-K

SERVICE CENTER indítása ™ Online aktiválás

Három módszer áll rendelkezésre: 1 Indítsa el a SERVICE CENTER alkalmazást.
— Indítás a TRAKTOR 2 szoftver beindításakor Ekkor megjelenik a beléptető képernyő.

megjelenített párbeszédablakból.
— Indítás a TRAKTOR 2 szoftver [Help] menüjéből.
— SERVICE CENTER közvetlen indítása.

™ Indítás a TRAKTOR 2 szoftver
beindításakor megjelenített
párbeszédablakból

1 Indítsa el a TRAKTOR 2 szoftvert.
Ekkor megjelenik az alábbi képernyő.

• A TRAKTOR LE 2 szoftver indításakor ez az ablak 2 Adja meg az e-mail címét és a jelszavát, majd
jelenik meg egészen addig, amíg el nem végzik az kattintson a [Log in] gombra.
aktiválást a SERVICE CENTER használatával. • Az első bejelentkezés során létre kell hozni egy új

2 Válassza ki kattintással az [Activate] parancsot. felhasználói fiókot.
— [Run Demo]: TRAKTOR 2 szoftver indítása demó A [Create new User Account] elemre kattintva
megjelenik az "új felhasználói fiók regisztrálása"
módban. képernyő.
— [Buy]: TRAKTOR 2 szoftver megvétele a Native Adja meg a szükséges adatokat (e-mail cím,
vezetéknév és keresztnév), válassza ki az
Instruments online áruházából. országot/régiót, majd kattintson a [Next] gombra.
— [Activate]: SERVICE CENTER indítása. Amikor megjelenik a regisztrálási adatokat
jóváhagyó képernyő, ellenőrizze a tartalmat, majd
™ Indítás a TRAKTOR 2 szoftver [Help] kattintson az [OK] gombra.
menüjéből Ezután a rendszer elküldi az e-mail címre a jelszót.
Lépjen vissza a beléptető képernyőre, majd lépjen
Kattintson a TRAKTOR 2 szoftver [Help] menüjében be.
a [Launch Service Center] elemre. • Az új felhasználói fiók regisztrálásakor megadott
személyes adatok összegyűjtése, feldolgozása és
™ SERVICE CENTER közvetlen indítása felhasználása a Native Instruments weboldalán
található titoktartási eljárás szerint történik.
Windows A PIONEER CORPORATION nem foglalkozik a
Válassza ki kattintással a Windows [Start] menüből a fenti személyes adatok összegyűjtésével
[Native Instruments] > [Service Center] > [Service feldolgozásával vagy felhasználásával.
Center] ikonokat. 3 Írja be a TRAKTOR 2 szoftver CD-ROM
csomagolásán található sorozatszámot, majd
Mac OS X kattintson az [Activate] gombra.
Nyissa meg a Finder alkalmazásban az [Application]
mappát, majd kattintson kétszer a [Service Center] > 4 Az “Activated” üzenet megjelenése után
[Service Center] ikonokra. kattintson az [Exit] gombra.

Aktiválási eljárás

— Online aktiválás: Ha a számítógép csatlakozik az
internetre.

— Offline aktiválás: Ha a számítógép nem csatlakozik
az internetre.

10

DDJ-ERGO-K

™ Offline aktiválás • Az új felhasználói fiók regisztrálásakor megadott
személyes adatok összegyűjtése, feldolgozása és
Az internetre nem csatlakozó számítógépre telepített felhasználása a Native Instruments weboldalán
TRAKTOR 2 szoftver aktiválásához használja a található titoktartási eljárás szerint történik.
SERVICE CENTER alkalmazást offline módban. A PIONEER CORPORATION nem foglalkozik a
Ennél az eljárásnál használni kell egy másik fenti személyes adatok összegyűjtésével
számítógépet is, amely csatlakozni tud az internetre. feldolgozásával vagy felhasználásával.
1 Indítsa el a SERVICE CENTER alkalmazást azon
a számítógépen, amelyre telepíteni szeretné a 9 A [Service Center Activation] oldal
TRAKTOR LE 2 szoftvert. megjelenésekor, kattintson a [NEXT] gombra.
2 Kattintson az [Offline] gombra a [Continue 10 Ellenőrizze, hogy a [Product] adatnál a
without connecting to the internet] opciónál. [TRAKTOR LE 2] és a [Status] beállításnál az [OK]
3 Kattintson a [Create] gombra a [Create szerepel-e, majd kattintson a [NEXT] gombra.
Activation Request File] opciónál. Ekkor a rendszer létrehozza az indítás-visszaigazoló
fájlt. Mentse el ezt a fájlt egy USB eszközre stb.
4 Írja be a TRAKTOR LE 2 szoftver CD-ROM 11 Indítsa el a SERVICE CENTER alkalmazást azon
csomagolásán található sorozatszámot, majd a számítógépen, amelyre telepíteni szeretné a
kattintson a [Create] gombra. TRAKTOR LE 2 szoftvert.
Ekkor a rendszer létrehozza az igényfájlt. Mentse el ezt 12 Kattintson az [Offline] gombra a [Continue
a fájlt egy USB eszközre stb. without connecting to the internet] opciónál.
5 Csatlakoztassa az igényfájlt tartalmazó USB 13 Kattintson az [Open] gombra az [Open
eszközt arra a számítógépre, amelyik Activation Return File] opciónál.
csatlakoztatható az internetre. Ekkor a rendszer betölti az indítás-visszaigazoló fájlt.
6 Kattintson kétszer az indítási igényfájlra azon a 14 Ellenőrizze a SERVICE CENTER alkalmazásban,
számítógépen, amely csatlakoztatható az internetre. hogy befejeződött-e a termékaktiválás.
Ekkor megnyílik a Web böngésző.
7 Amikor megjelenik a termékaktiváló képernyő, A TRAKTOR 2 szoftver frissítése
kattintson a [Send] gombra.
8 Adja meg az e-mail címét és a jelszavát, majd Ha a számítógép csatlakozik az internetre, akkor a
kattintson a [SUBMIT] gombra. TRAKTOR 2 szoftver a Native Instruments SERVICE
• Az első bejelentkezés során létre kell hozni egy új CENTER alkalmazásával frissíthető (a továbbiakban:
"SERVICE CENTER").
felhasználói fiókot. 1 Indítsa el a SERVICE CENTER alkalmazást,
A [No - I do not have an NI account.] opció majd jelentkezzen be.
kijelölése és a [SUBMIT] gombra történő kattintás A SERVICE CENTER indítására és a bejelentkezésre
után megjelenik az új felhasználói fiók vonatkozó utasításokat lásd a "SERVICE CENTER
regisztrálására szolgáló képernyő. indítása" részben.
Adja meg a szükséges adatokat (e-mail cím, 2 Kattintson az [Update] fülre.
vezetéknév és keresztnév, cím, város és Ekkor ellenőrzésre kerülnek a rendelkezésre álló
irányítószám), válassza ki az országot/régiót, majd frissítések.
kattintson a [NEXT] gombra. 3 Válassza ki a jelölőnégyzetet.
A lekérdező képernyő megjelenése után jelölje ki a Válassza ki a letölteni kívánt frissítést.
válaszokat a különböző kérdésekre, majd kattintson
a [SUBMIT] gombra. 4 Kattintson a [Download] gombra.
Ezután a rendszer elküldi az e-mail címre a jelszót. Ekkor elkezdődik a frissítés.
Lépjen vissza a beléptető képernyőre, majd lépjen
be.

11

DDJ-ERGO-K

Kezdeti beállítások 4 Az [Are you using an external controller?]
kérdésre adja meg a [Yes] választ, majd kattintson a
A TRAKTOR LE 2 alapbeállításai a beállításvarázslóval [Next] gombra.
(Setup Wizard) adhatók meg.
5 Válassza ki a [Pioneer] opciót a [Choose your
Figyelem manufacturer] és a [DDJ-ERGO LE] opciót a
• A Windows operációs rendszert használóknak [Choose your model] tételeknél, majd kattintson a
[Next] gombra.
előre kell telepíteni a készülék meghajtó szoftverét. • A TRAKTOR PRO 2 szoftver használata esetén
• A TRAKTOR LE 2 szoftver összes beállítása az
válassza ki a [DDJ-ERGO] készüléket.
alapértelmezett értéket veszi fel.
6 Ha külső keverőpultot használ, akkor adja meg
Teendők a használat előtt: az [Are you using an external mixer?] kérdésre a
• Frissítse a készülék firmware verzióját a [Yes] választ, ellenkező esetben a [No] választ, majd
kattintson a [Next] gombra.
legújabbra.
• Windows felhasználók

A TRAKTOR LE 2 szoftver indítása előtt ne
feledkezzen meg a kontroller bekapcsolásáról.
Ha a kontrollert a TRAKTOR LE 2 szoftver
elindítása után kapcsolja be, akkor előfordulhat,
hogy a rendszer nem ismeri fel a DDJ-ASIO
meghajtót.
Ha a rendszer nem ismeri fel a DDJ-ASIO
meghajtót, akkor zárja be a TRAKTOR LE 2
szoftvert, majd indítsa újra a készüléket.

Beállítási eljárás

1 Kösse össze a kontrollert és a számítógépet
USB kábellel, majd tolja az [ON/OFF] kapcsolót az
[ON] pozícióba.

2 A kontroller bekapcsolása után indítsa el a
TRAKTOR LE 2 szoftvert.
• A TRAKTOR LE 2 szoftver indítása előtt ne

feledkezzen meg a kontroller bekapcsolásáról.

3 A képernyő bal felső részén található [Help]
menüből válassza ki a [Start Setup Wizard]
parancsot, majd kattintson a [Next] gombra.

12

DDJ-ERGO-K

7 A beállításvarázsló bezárásához kattintson a — Input Aux (segédbemenet):
jobb alsó részen látható [Finish] gombra. L(Mono) 1: DDJ-ERGO AUX/MIC L
R 2: DDJ-ERGO AUX/MIC R

Figyelem 8 Windows esetén válassza ki a [File]>[Controller
Manager...], míg Mac OS X esetén a
A beállításvarázsló futtatása után a beállítások [Traktor]>[Preferences]>[Controller Manager]
visszaállnak az alapértelmezett értékekre. elemeket, majd a [Device Setup] menü [Device]
almenüjében válassza ki a [PIONEER DDJ-ERGO -
DDJ-ERGO-K kontroller használata esetén ne Generic MIDI] opciót, és adja meg a kontrollerhez
feledkezzen meg arról, hogy minimálisan az alábbi hozzárendelt eszközre az [In-port] és [Out-port]
audió beállítások megadására van szükség. beállítást.

• Audio Setup (audió beállítások)

— Audio Device (berendezés):

Pioneer DDJ ASIO (Windows 7)

PIONEER DDJ-ERGO (Mac OS X 10.6/10.7)

• Output Routing (kimeneti jelek jelútvonala)
— Mixing Mode (keverési mód): Internal (belső)
— Output Monitor (kontrollkimenet):

L 3: DDJ-ERGO PHONES L
R 4: DDJ-ERGO PHONES R
— Output Master (master kimenet):
L 1: DDJ-ERGO MASTER L
R 2: DDJ-ERGO MASTER R

• Input Routing (bemeneti jelek jelútvonala) 9 Zárja be a TRAKTOR 2 szoftvert, kapcsolja ki és
be a kontrollert, majd indítsa újra a TRAKTOR 2
A TRAKTOR LE 2 kezdeti beállításai az alábbiak. szoftvert.

Ha külső bemeneteket szeretne használni, akkor adja Ezzel befejeződik a beállítási eljárás.
meg az alábbi beállításokat.

Ezeket a beálltásokat nem kell megadni, ha nincs
szükség külső bemenetekre.

13

DDJ-ERGO-K

CSATLAKOZÁSOK

Ne feledkezzen meg arról, hogy a készülék kikapcsolt állapotban legyen a berendezések csatlakoztatásakor vagy a
csatlakoztatások módosításakor.
A csatlakoztatáshoz csak a készülékhez tartozó USB kábelt használja.
Lásd a csatlakoztatni kívánt komponens használati útmutatóját.
Ennél a készüléknél a tápellátást az USB busz szolgáltatja. A készülék működtethető számítógépre csatlakoztatással is
(az USB kábel használatával).
• Csatlakoztassa közvetlenül a berendezést a számítógépre a tartozék USB kábellel.
• Csatlakoztassa a számítógépet az AC táphálózatra.
• USB hubok nem használhatók.
• Az alábbi esetekben a tápellátás elégtelen lehet, és a berendezés nem működtethető USB buszos tápellátással.

— Ha a számítógép USB buszos tápellátási kapacitása nem elegendő.
— Ha másik USB egység van csatlakoztatva a számítógépre.
— Ha 32 ohmnál kisebb impedanciájú fejhallgató van csatlakoztatva.
— Ha egyszerre csatlakoztatnak fejhallgatót a sztereó phone és a sztereó mini phone aljzatra.
— Ha monó fejhallgatót csatlakoztatnak a [PHONES] aljzatra.
• Ha a készülék nem működtethető USB buszos tápellátással, akkor lehetőség a csökkentett üzemmód (korlátozott
funkciókkal) használatára.
Az alábbi korlátozások érvényesek a csökkentett üzemmódban.
— A fejhallgató hangereje csökken.
— Elkezd villogni a [DECK] gomb a kiválasztott decken.

Csatlakozóaljzatok neve

Hátlap

1 MASTER OUT 1 aljzatok • A [MIC] és [AUX] aljzatokra továbbított hangjelek
Ezekre az aljzatokra csatlakoztathatók az aktív hozzákeverése a [MASTER OUT] hangkimenethez.
hangsugárzók stb.
TRS phone aljzat, ezért mind a szimmetrikus, mind az 6 AUX IN VOL vezérlés
aszimmetrikus kimeneteket támogatja. Ez a vezérlés állítja be az [AUX IN] bemenetek
• Aszimmetrikus kimenetek használata esetén a bemeneti hangerőszintjét.

hang torzított lehet, ha a hangerő túl magasra van 7 AUX IN bemenetek
beállítva. Ez az aljzat külső berendezések (mintavevő,
hordozható audioberendezés stb.) kimenetére
2 MASTER OUT 2 aljzatok csatlakoztatható.
Ez az aljzat végerősítőre stb. csatlakoztatható.
8 Kensington biztonsági aljzat
3 MIC aljzat
Erre az aljzatra csatlakoztatható a mikrofon. 9 BE/KI kapcsoló
Ezzel a gombbal kapcsolható ki és be a készülék.
4 MIC VOL vezérlés
Ezzel a vezérléssel állítható be a bemeneti 10 USB aljzat
hangerőszint a [MIC] aljzatra. Kösse össze a számítógéppel.
• Csatlakoztassa közvetlenül a berendezést a
5 AUX/MIC választókapcsoló
Ezzel a kapcsolóval váltható át a hangbemenet a külső számítógépre a tartozék USB kábellel.
berendezés és a mikrofon között. • USB hubok nem használhatók.
— [AUX]: Az [AUX] aljzatokra csatlakoztatott külső

berendezés kiválasztása.
— [MIC]: A [MIC] aljzatra csatlakoztatott mikrofon

kiválasztása.

14

DDJ-ERGO-K

Előlap

1 PHONES aljzatok • A csatlakoztatott fejhallgató impedanciája minimum
32 Ω legyen. A 32 ohmnál kisebb impedanciájú
Ezekre az aljzatokra csatlakoztatható a fejhallgató. fejhallgatókat a készülék nem támogatja.

Sztereó phone dugasz (Ø 6.3 mm) és sztereó mini • Ne csatlakoztasson egyszerre fejhallgatót a sztereó
phone dugasz (Ø 3.5 mm) is használható. phone és a sztereó mini phone aljzatra.

Bemenetek/kimenetek csatlakoztatása

Hátlap

Előlap

15

DDJ-ERGO-K

KEZELŐSZERVEK ÉS FUNKCIÓK

A kezelőszervek funkció megegyeznek a TRAKTOR PRO 2 funkciókkal.

A TRAKTOR PRO 2 funkciók magyarázatát a szimbólummal jelöljük.

Részletesebb leírást lásd a TRAKTOR 2 szoftver használati útmutatójában. A TRAKTOR 2 használati útmutató a
TRAKTOR PRO 2 súgómenüben található meg.

A TRAKTOR LE 2 szoftver 2-deckes elrendezést használ.

Vezérlőpult

A TRAKTOR PRO 2 szoftver első indításakor az Elrendezésválasztó menü
elrendezés beállítása az [Essential].

Az összes itt ismertetett kezelőszerv megjelenítéséhez
válasssza ki a [Mixer] elrendezést.

1 Böngésző szekció
2 Deck szekció
3 Keverőpult szekció
4 Effekt szekció
5 Looprögzítő szekció

Elrendezésválasztó menü

16

DDJ-ERGO-K

1 Böngésző szekció

1 Forgó választógomb • [SHIFT] + megnyomás:
• Forgatás: A fenti ábra "B" szekciójában található mappák
megnyitása és bezárása.
A kurzor a felső ábra "A" szekciójában mozog. 2 LOAD gomb
• Megnyomás: A kurzorral – az egyes deckeken – kiválasztott
track betöltése.
A [BROWSE] terület nagyított kijelzése be- és
kikapcsol. TRACK DECK
• [SHIFT] + forgatás:
A kurzor a fenti ábra "B" szekciójában mozog.

2 Deck szekció

• A TRAKTOR 2 deckek a TRACK DECK és a 1 / gomb
REMIX DECK részekből állnak. Ez a gomb használható a trackek
lejátszására/szüneteltetésére.
• A TRACK DECK alapértelmezett hozzárendelése a
DECK A(B), míg a REMIX DECK hozzárendelése a 2 CUE gomb
DECK C(D), viszont ez a beállítás szükség esetén • Megnyomás:
módosítható.
CUE pont beállítása vagy elmozgatása.
• A TRAKTOR LE 2 verzió esetén nem használható • [SHIFT] + megnyomás:
a REMIX DECK.
Lejátszási pozíció elmozgatása a műsorszám
• A REMIX DECK használatához bővíteni kell a elejére.
TRAKTOR PRO 2 verzióra (nem ingyenes).
3 SHIFT gomb
Ha a [SHIFT] gomb lenyomva tartása alatt megnyom
egy másik gombot, akkor előhívásra kerül egy másik
funkció.

4 IN gomb
• Megnyomás:

Looplejátszás kezdő pozíciójának beállítása (kezdő
pont).

17

DDJ-ERGO-K

• [SHIFT] + megnyomás: 13 JOG tárcsa
• Scratchelés
Looplejátszási szakasz elmozgatása egy ütemmel
a track eleje felé. A [VINYL] mód bekapcsolt állapotában és a JOG
tárcsa elforgatásakor a tárcsa tetejének lenyomva
5 OUT gomb tartása közben, a track lejátszása a JOG tárcsa
• Megnyomás: forgatási irányának és sebességének megfelelően
történik.
Looplejátszás befejező pozíciójának beállítása • Hangmagasság beállítása
(kilépési pont). A lejátszási sebesség a JOG tárcsa külső részének
• [SHIFT] + megnyomás: elforgatásával állítható be a lejátszás alatt.

Looplejátszási szakasz elmozgatása egy ütemmel A JOG tárcsa tetején beépített kapcsoló található. Ne
a track vége felé. tegyen semmit a JOG tárcsára vagy ne tegye ki
erőteljes hatásoknak. Szintén megjegyezzük, hogy ha
6 AUTO LOOP (MOVE GRID) vezérlőgomb víz vagy egyéb folyadék kerül a készülékbe, akkor
• Forgatás: annak következménye hibás működés lehet.

Looplejátszási szakasz szélességének módosítása. REMIX DECK
• Megnyomás:
Minden REMIX DECK-re maximum 4 hangmintatároló
Looplejátszás be-/kikapcsolása. hely használható.
• [SHIFT] + forgatás:
1 / gomb
Ütemraszter pozíciójának elmozgatása. Összes hangmintatároló hely lejátszása. Ha
• [SHIFT] + megnyomás: megnyomja ezt a gombot a lejátszás alatt, akkor a
rendszer leállítja a hangminták lejátszását.
Looplejátszás be-/kikapcsolása. 2 CUE gomb
Összes hangminta aktiválása.
7 DECK gombok 3 SHIFT gomb
Ha a [SHIFT] gomb lenyomva tartása alatt megnyom
A működtetni kívánt deck aktiválása. egy másik gombot, akkor előhívásra kerül egy másik
funkció.
8 HOT CUE/DELETE gombok 4 IN gomb
Hangminták átállítása az egyszeri lejátszási módra az
• Megnyomás: összes hangmintára.
HOT CUE pontok beállítása és előhívása. A hangminták egyszeri lejátszása után a lejátszás leáll.
5 OUT gomb
• [SHIFT] + megnyomás: Hangminták lejátszásának átállítása a LOOP módra az
Egy adott gombra beállított HOT CUE pont törlése. összes hangmintára. A hangminták lejátszása ciklusos
ismétléssel (loopolás) történik.
9 KEYLOCK (TEMPO RANGE) gomb 6 AUTO LOOP (MOVE GRID) vezérlőgomb
• Megnyomás: • Forgatás:

Billentyűzár funkció be- és kikapcsolása. Összes hangminta hosszának felezése vagy
• [SHIFT] + megnyomás: duplázása.
• Megnyomás:
A gomb minden egyes megnyomásakor változik a Összes minta loophosszának visszaállítása az
[TEMPO] fader beállítási tartománya. eredetire.

10 VINYL (PULSE MODE) gomb
• Megnyomás:

A [VINYL] mód be-/kikapcsolására használható.
• [SHIFT] + megnyomás:

A JOG tárcsa megvilágítási módjának (Pulse
Mode) módosítása.

11 TEMPO potméter
A lejátszási sebesség beállítása.

12 SYNC (MASTER) gomb
• Megnyomás:

Szinkronizálás a master deck ütemére.
• [SHIFT] + megnyomás:

Master deck beállítása a szinkronizáláshoz.

18

DDJ-ERGO-K

7 DECK gombok 14 SAMPLER gomb
A működtetni kívánt deck aktiválása.
• Megnyomás:
8 HOT CUE/DELETE gombok
• Megnyomás: Minta lejátszásának indítása/leállítása.

Lejátszás indítása elölről a gomb lejátszás közbeni A minta betöltése a TRACK DECK-ről történik üres
megnyomásával. REMIX DECK indítással.
• [SHIFT] + megnyomás:
Mintatároló helyek egyedi vezérlési módjának be- A minta lejátszásakor a lejátszás visszatér a minta
és kikapcsolása. elejére, majd folytatódik a lejátszás.
Csak a villogó LED-ekkel jelzett hangmintatároló
helyek vezérelhetők. A looplejátszás alatt ezzel a gombbal kapcsolható
be vagy ki a némítás funkció.
9 KEYLOCK (TEMPO RANGE) gomb
Billentyűzár funkció be- és kikapcsolása az összes • [SHIFT] + megnyomás:
hangmintatároló helyre.
A hangminta lejátszásakor a lejátszás visszatér a
11 TEMPO fader hangminta elejére, majd a lejátszás leáll.
Összes hangminta lejátszási sebességének beállítása.
A minta betöltése a listából történik üres REMIX
12 SYNC (MASTER) gomb DECK indítással. A gomb ismételt megnyomásakor
Összes hangminta lejátszási fázisának szinkronizálása. a rendszer törli a hangmintát a REMIX DECK-ről.

13 JOG tárcsa 15 SAMPLE VOL vezérlés
Forgassa el a JOG tárcsát a lejátszás alatt a tárcsa
felületének lenyomva tartásával. • Forgatás:
• Scratchelés
Az összes hangmintatároló hely hangerőszintjének
A [VINYL] mód bekapcsolt állapotában a forrás beállítása.
lejátszása a JOG tárcsa forgatási irányának és
sebességének megfelelően történik. • Megnyomás:
• Hangmagasság beállítása
A [VINYL] mód kikapcsolt állapotában a lejátszási Az összes hangmintatároló hely hangerőszintjének
sebesség beállítására használható. visszaállítása az eredeti szintre.

3 Keverőpult szekció • [SHIFT] + forgatás:

Szűrő alkalmazása az összes hangmintatároló
helyre.

• [SHIFT] + megnyomás:

Szűrő visszaállítása az eredetire az összes
hangmintatároló helyre.

19

DDJ-ERGO-K

1 MASTER VOL vezérlés 6 HEADPHONES VOL vezérlés
Ezzel a vezérléssel állítható be a MASTER kimenet Ezzel a vezérléssel szabályozható a [PHONES]
hangerőszintje. aljzatról levehető jel hangerőszintje.

2 AUX/MIC VOL vezérlés 7 EQ (HI, MID, LOW) vezérlések
Az [AUX IN] és [MIC] aljzatok kimeneti Ezekkel a vezérlésekkel állítható be a különböző
hangerőszintjének beállítása. deckekre küldött bemeneti hangjelek minősége.
A [HI] (magas), [MID] (közép) és [LOW] (mély)
3 GAIN vezérlések hangtartomány állítható be.
Ezzel a vezérléssel állítható be a különböző deckekre
küldött bemeneti jelszint. 8 CUE (fejhallgató CUE gombok)
Ezzel a funkcióval ellenőrizhető a kiválasztott deck
4 FUNCTION (REC) gomb hangja a fejhallgatón át.
• Megnyomás:
9 Csatornafaderek
A kurzorral kiválasztott track betöltése az előzetes Ezekkel a vezérlésekkel állítható be a deckek kimeneti
ellenőrzéshez, majd lejátszás. hangerőszintje.
• [SHIFT] + megnyomás:
10 Keresztfader
Felvétel indítása/leállítása. A keresztfader bal és jobb oldalához hozzárendelt deck
audiojelének kimenetre küldése.
5 HEADPHONES MIX vezérlés
Ezzel a gombbal állítható be a megnyomott [CUE] Ne tegye ki túlzott erőhatásnak a csatornafader és
gombhoz hozzárendelt deck és a MASTER hang közötti keresztfader gombjait. A gombok úgy vannak kialakítva,
kontrollhangerő balansza. hogy ne lehessen könnyen lehúzni azokat. A gomb
túlzott rángatása a berendezés meghibásodását
okozhatja.

4 Effekt szekció [Single] módban működő effektpanel

A TRAKTOR LE 2 verzió esetén az [FX1-1] és [FX2-1] • A TRAKTOR 2 effektek [Group] és [Single]
használható, az [FX1-1] az "A" deckhez, míg az [FX2-1] módban használhatók.
a "B" deckhez van hozzárendelve. Az [FX1-2], [FX1-3],
[FX2-2] és [FX2-3] vezérlések nem használhatók. • A TRAKTOR LE 2 verzió esetén nem választható ki
a [Single] mód.
[Group] módban működő effektpanel
• TRAKTOR LE 2 verzió • A TRAKTOR PRO 2 verzióra bővítés esetén (nem
Csak egy effekt vezérelhető. ingyenes) az effektpanel átkapcsolható a [Single]
módba.
• TRAKTOR PRO 2 verzió
Egyszerre három effekt vezérelhető. 1 CONTROL tárcsa
Ezzel a vezérléssel módosítható az eredeti hang és az
effekthang közötti balansz.
• [SHIFT] + forgatás:

Effekttípus kiválasztása a [Single] módban.
2 Effektparaméter vezérlések
A társított funkciók függnek a TRAKTOR 2 effektpanel
módjától.
— [Group] mód: A különböző effektek paramétereinek

beállítása.
— [Single] mód:

A kiválasztott effekt különböző paramétereinek
beállítása.
• [SHIFT] + forgatás:
Effekttípus kiválasztása a [Group] módban.

20

DDJ-ERGO-K

3 FILTER vezérlés 5 Looprögzítő szekció
• Forgassa jobbra a gombot a felüláteresztő szűrő
• A looprögzítő funkció nem használható a
alkalmazásához. TRAKTOR LE 2 verzió esetén. A funkció
• Forgassa balra a gombot az aluláteresztő szűrő használatához meg kell vásárolni a TRAKTOR
PRO 2 verziót.
alkalmazásához.
1 F1 vezérlés
4 FX ON gomb A loophang és a fő hang közötti hangerőbalansz
beállítása.
Ezzel a gombbal kapcsolhatók be és ki az effektek a 2 F2 gomb
[Single] módban. • Megnyomás:
• [SHIFT] + megnyomás:
Looprögzítés indítása/leállítása.
Átkapcsolás az effektek [Group] vagy [Single] Ha megnyomja a gombot a lejátszás alatt, akkor
módja között. lehetőség van a zenei aláfestésre.
• [SHIFT] + megnyomás:
5 Effektparaméter gombok Rögzített loop hosszának módosítása.
A társított funkciók függnek a TRAKTOR 2 effektpanel
módjától. 3 F3 gomb
— [Group] mód: Ezekkel a gombokkal kapcsolhatók • Megnyomás:

be/ki a különböző effektek. Rögzített loop lejátszásának elindítása/leállítása.
— [Single] mód: • [SHIFT] + megnyomás:

Az [1]-es effektvezérlő gomb megnyomásakor az A looprögzítés alatt a felvétel visszavonásra kerül,
effekt összes beállított értéke visszaáll az majd elölről kezdődik (UNDO). Ismételt
alapértelmezett beállításokra. megnyomáskor a looprögzítés visszatér a felvételi
A [2]-es és [3]-as effektvezérlő gombok módba (REDO).
megnyomásával kapcsolhatók be és ki a különböző A looprekorder leállítása alatt használva az összes
paraméterek. A paraméterek típusai függnek az tartalom törlésre kerül (DEL).
effekttől.

6 Effekthozzárendelés gombok

Nyomja meg az [1] vagy [2] gombot az [FX1] vagy [FX2]
TRAKTOR PRO 2 effektfeldolgozó hozzárendeléséhez
a deckhez.
• A TRAKTOR LE 2 verzió esetén nem módosíthatók

az effekt-hozzárendelések.

21

DDJ-ERGO-K

ALAPSZINTŰ MŰVELETEK

Rendszer indítása 2 Engedje el a [SHIFT] gombot, majd forgassa el a
forgó választókapcsolót a track kiválasztásához.
Berendezés beindítása
3 Nyomja meg a [LOAD] gombot a kiválasztott
1 Csatlakoztassa a készüléket a számítógépre track betöltéséhez a deckre.
USB kábellel.
4 Nyomja meg a [ / ] gombot a track
2 Kapcsolja be a csatlakoztatott számítógépet. lejátszásához.
3 Tolja a készülék [ON/OFF] kapcsolóját az [ON] • Ha a lejátszás alatt ismét megnyomja ezt a gombot,
pozícióba.
akkor a lejátszás szünetel.
Kapcsolja be a készüléket.
• Amikor a berendezést először csatlakoztatja a Audiojelek kimenetre küldése
számítógépre vagy a számítógép másik USB portjára
köti be, akkor megjelenhet az [Installing device driver • Állítsa be a [MASTER OUT 1] és [MASTER OUT
software] üzenet. Várja meg a [Your devices are 2] kimenetekre csatlakoztatott erősítők hangerejét
ready for use] üzenet megjelenését. a megfelelő szintre. Ne feledkezzen meg arról,
4 Kapcsolja be a csatlakoztatott mikrofont és a hogy nagy hangerő beállítása esetén túl hangos
külső berendezést. jelek kerülnek a kimenetre.

TRAKTOR LE 2 elindítása 1 Használja a [GAIN] vezérlést és a
csatornafadereket a szóban forgó deck kimeneti
A berendezés beindítása után várja meg, hogy világítás hangerőszintjének beállításához.
kikapcsoljon, és csak ezután indítsa el a TRAKTOR LE
2 szoftvert. 2 Válassza ki keresztfaderrel azt a decket,
amelynek audiojelét hallgatni szeretné a
™ Windows hangsugárzókról.
— Bal szélső állás: Audiojel kimenetre küldése az [A]
A Windows [Start] menüből válassza ki az [All
Programs] > [Native Instruments] > [Traktor 2] vagy [C] deckről.
elemeket, majd kattintson a [Traktor 2] ikonra. — Középső állás: A rendszer elvégzi az összes deck

™ Mac OS X audiojelének keverését, és a kevert jelet küldi a
kimenetre.
Nyissa meg a Finder alkalmazásban az [Application] — Jobb szélső állás: Audiojel kimenetre küldése a [B]
mappát, válassza ki a [Native Instruments] > vagy [D] deckről.
[Traktor 2] elemeket, majd kattintson kétszer a
[Traktor] ikonra. 3 Forgassa el a [MASTER VOL] vezérlést a
hangsugárzók hangerőszintjének beállítására.
Trackek betöltése és lejátszása
Audiojelek ellenőrzése a fejhallgatón át
Az alábbi példában ismertetjük a 2-deckes
elrendezéssel végzett lejátszást. 1 Csatlakoztassa a fejhallgatót a [PHONES]
1 A mappa vagy tétel kiválasztásához forgassa el aljzatra.
a forgó választógombot a [SHIFT] gomb lenyomva
tartása közben. 2 Nyomja meg az ellenőrizni kívánt deckre a
• A [+] jellel ellátott mappa vagy tétel kiválasztása fejhallgató [CUE] gombot.

esetén, és a forgó választókapcsoló 3 Forgassa el a [HEADPHONES MIX] gombot.
megnyomásakor a [SHIFT] gomb lenyomva tartása — Forgatás balra: Viszonylag hangosabban hallható
közben, a szóban forgó mappát vagy tételt a
rendszer megnyitja vagy bezárja. annak a decknek az audiojele, amelyre
megnyomták a fejhallgató [CUE] gombot.
— Középső pozíció: A megnyomott fejhallgató [CUE]
gombhoz tartozó deck és a [MASTER OUT 1] és
[MASTER OUT 2] kimenetek audiojele azonos
hangerőn szólal meg.
— Jobbra forgatás esetén: A [MASTER OUT 1] és
[MASTER OUT 2] csatornák hangereje viszonylag
hangosabb lesz.

4 Forgassa el a [HEADPHONES VOL]
vezérlőgombot.
A fejhallgatón át hallható annak a decknek az audiojele,
amelyre megnyomták a fejhallgató [CUE] gombot.
• A kontroll mód a fejhallgató [CUE] gomb ismételt

megnyomásával kapcsolható ki.

22

DDJ-ERGO-K

Keverés Pioneer DJ lejátszó: Állítsa a középső pozíció
környékére.
1 Használja a [TEMPO] fadert a két deck lejátszási Hordozható audió lejátszó vagy egyéb kis hangerőn
sebességének illesztéséhez. működő készülék: Állítsa a középső pozíciótól jobbra.

• Eltolás a + (előre) irányba: Lejátszási sebesség 5 Forgassa el a kontroller [AUX/MIC VOL]
növelése. vezérlőgombját.
A kontroller [AUX/MIC VOL] vezérlőgombjával állítható
• Eltolás a – (hátra) irányba: Lejátszási sebesség be a megfelelő hangerőszint.
csökkentése.
Kilépés a rendszerből
2 Ha a két deck üteme eltér egymástól, akkor
használja a JOG tárcsa hangmagasság-beállító 1 Lépjen ki a TRAKTOR LE 2 programból.
funkcióját az eltérés korrigálásához.
2 Tolja a készülék [ON/OFF] kapcsolóját az [OFF]
A lejátszási sebesség a JOG tárcsa külső részének pozícióba.
elforgatásával állítható be a lejátszás alatt.
3 Kösse le az USB kábelt a számítógépről.
— Forgatás jobbra: Lejátszási sebesség
növelése. 4 Kapcsolja ki a csatlakoztatott mikrofont és a
külső berendezést.
— Forgatás balra: Lejátszási sebesség
csökkentése.

— Forgatás leállítása: Visszatérés a normál
sebességű lejátszásra.

• A [VINYL] mód kikapcsolt állapotában a lejátszási
sebesség beállítható, ha a JOG tárcsa tetejét
megnyomja és közben elforgatja.

• A [SYNC (MASTER)] gomb megnyomásakor a két
deck lejátszási sebessége és üteme azonnal
szinkronizálásra kerül.

3 Használja a csatornafadereket vagy a
keresztfadert a két deck hangjeleinek keveréséhez
és a két deck közötti átkapcsoláshoz.

Mikrofon vagy külső berendezés
audiojelének bemenetre küldése

Az [AUX IN] aljzatokra csatlakoztatott külső eszköz
hangja vagy a [MIC] aljzatra csatlakoztatott mikrofon
hangja keverhető.

1 Csatlakoztassa a külső berendezést az [AUX IN]
vagy [MIC] aljzatra.

2 Kapcsolja át az [AUX, MIC] választókapcsolót.

— [AUX]: Az [AUX IN] aljzatokra csatlakoztatott külső
berendezés kiválasztása.

— [MIC]: A [MIC] aljzatra csatlakoztatott mikrofon
kiválasztása.

3 Adja meg a TRAKTOR LE 2 szoftver
[Preferences] > [Input Routing] beállítást.
Adja meg az [Input Aux] beállítást az alábbi módon.

— [L(Mono)]: DDJ-ERGO AUX/MIC L

— [R]: DDJ-ERGO AUX/MIC R

4 Állítsa be az [AUX IN] vagy [MIC] aljzatok
bemeneti hangerőszintjét.

— Forgassa el a főegység hátlapjának [MIC VOL]
vezérlését: Ezzel beállításra kerül a [MIC] aljzat
bemeneti hangerőszintje.

— Forgassa el a főegység hátlapjának [AUX IN VOL]
vezérlését: Ez a vezérlés állítja be az [AUX IN]
aljzat bemeneti hangerőszintjét.

23

DDJ-ERGO-K

BŐVÍTETT SZINTŰ MŰVELETEK

CUE funkció használata JOG tárcsa megvilágítási módjának
átkapcsolása
1 Nyomja meg a [CUE] gombot a szünet módban
a cue pont beállításához a szüneteltetett pozícióra. A készüléken a JOG tárcsa két megvilágítási módja
között lehet választani.
2 A [CUE] gomb lejátszás alatt történő
megnyomása esetén, a lejátszás visszatér az A megvilágítási mód átkapcsolásához nyomja meg
előzőleg beállított cue pontra, és beállításra kerül a a [VINYL (PULSE MODE)] gombot a [SHIFT] gomb
szünet mód (Back Cue). lenyomva tartása közben.

3 A cue pontra történő visszatérés után tartsa — Pulse Mode Active (aktív impulzus mód):
lenyomva a [CUE] gombot a lejátszás folytatásához Az ütemraszterek eltolódását a JOG tárcsák fehér
(Cue Sampler funkció). világítása jelzi. A megvilágítás a legerősebb a
MASTER deckre és azokra a deckekre, amelyekre
LOOP funkció használata az ütemraszter össze van hangolva. A JOG tárcsa
megvilágítása a [FILTER] vezérlés működése
Kézi loopolás szerint változik.

1 Nyomja meg a lejátszás alatt az [IN] gombot a — Pulse Mode Normal (normál impulzus mód):
szakasz kezdő pontjának beállításához. A fehér megvilágítás akkor világít, ha a JOG tárcsa
2 Nyomja meg az [OUT] gombot a szakasz tetejét megnyomják.
befejező pontjának beállításához és a looplejátszás
indításához. • A megvilágítási mód beállítása nem törlődik a
• A looplejátszás visszavonásához nyomja meg az készülék kikapcsolásakor. A készülék következő
alkalommal történő bekapcsolásakor a készülék
[OUT] gombot a lejátszás alatt. ugyanabban a megvilágítási módban működik, mint
a kikapcsolás előtt.
Automatikus loopolás

1 Forgassa el az [AUTO LOOP] gombot a
lejátszás alatt a szakasz hosszának (ütemszám)
beállításához.

2 Nyomja meg az [AUTO LOOP] gombot a
looplejátszás indításához.
• A szakasz hossza az [AUTO LOOP] gomb

elforgatásával módosítható a looplejátszás alatt.
• A looplejátszás visszavonásához nyomja meg az

[AUTO LOOP] gombot a lejátszás alatt.

EFFECT funkció használata

Különböző hangeffektek alkalmazhatóak az egyes
deckekre.

1 Az effekttípus kiválasztásához forgassa el az
effektparaméter vezérlést a [SHIFT] gomb lenyomva
tartása közben.

2 Nyomja meg valamelyik effektparaméter
gombot.

3 Forgassa el az effektparaméter vezérlést a
kiválasztott effekt paraméterének beállításához.

24

DDJ-ERGO-K

MIDI ÜZENETEK LISTÁJA

A TRAKTOR 2 verzió esetén a TRAKTOR 2 MIDI funkciók hozzárendeléséhez szükséges MIDI üzenetek a
következőképp vannak kifejezve: “Hangjegy1 + Angol skála2” vagy “CC3 + vezérlőszám”.

Az alábbi táblázatban a kontroller gombjairól és vezérléseiről elküldött MIDI üzenetek ugyanúgy vannak megjelölve, mint
a TRAKTOR 2 szoftverben.

1 A "hangjegy" egy MIDI fogalom, ami a zongora vagy egyéb billentyűs hangszer billentyűjének lenyomásakor vagy elengedésekor
szólal meg.

2 Az Angol skála a C, D, E, F, G, A és B betűkkel kifejezett hangjegyeket és a “#” szimbólummal jelzett félhangokat tartalmazza.

3 A “CC” a MIDI vezérlőparancs rövidítése. A vezérlőparancs különböző típusú vezérlő információkat (pl. hangszín, hangerő stb.)
tartalmazó MIDI jel.

Ezzel a készülékkel 0-tól 127-ig terjedő CC parancsok küldhetők a vezérlések és faderek működtetésekor. Egyes
nyomógombok működtetésekor szintén elküldésre kerülnek CC parancsok.

• A [SHIFT] gomb lenyomva tartása alatt történő működtetéskor a MIDI üzenet a bekapcsolt [SHIFT] gomb kódjának
felel meg.

• Nem rendelhetők hozzá MIDI üzenetek a [SHIFT] gombhoz.

A kontroller szekciói az alábbi módon vannak összekötve a MIDI csatornákkal.

"A" deck MIDI csatorna
"B" deck 1
"C" deck 2
"D" deck 3
A/C effekt 4
B/D effekt 5
Böngésző, keverőpult, együttes szekció 6
1-es mintatároló hely 7
2-es mintatároló hely 8
3-as mintatároló hely 9
4-es mintatároló hely 10
11

Nem javasoljuk a 12-es és 13-as MIDI csatornák használatát.

1 Böngésző szekció

MIDI üzenet (a kontrollerről a számítógépre)

Megnevezés Deck típusa SHIFT gomb kikapcsolva SHIFT gomb bekapcsolva Megjegyzések

Csat. CC / Sorszám Csat CC / Sorszám
Hangjegy Hangjegy

Számlálási érték különbözete az előző

Forgó választógomb TRACK/ 07 CC 64 07 CC 100 működtetéstől számítva
• Forgatás jobbra: 1 - (max) 30
(elforgatás) SAMPLE

• Forgatás balra: 127 - (min) 98

Forgó választógomb TRACK/ 07 Hangjegy F4 07 Hangjegy F#4 OFF=0, ON = 127
(megnyomás) SAMPLE
TRACK 07 Hangjegy A#4 07 Hangjegy E6 OFF=0, ON = 127
LOAD gomb
("A" deck) TRACK 07 Hangjegy B4 07 Hangjegy F6 OFF=0, ON = 127

LOAD gomb TRACK 07 Hangjegy C5 07 Hangjegy F#6 OFF=0, ON = 127
("B" deck)
TRACK 07 Hangjegy C#5 07 Hangjegy G6 OFF=0, ON = 127
LOAD gomb OFF=0, ON = 127 (1)
("C" deck) 08,09, 10, 11 Hangjegy A#5
08,09, 10, 11 Hangjegy D6
LOAD gomb 08,09, 10, 11 Hangjegy F#6
("D" deck) 08,09, 10, 11 Hangjegy A#6

LOAD gomb SAMPLE —— —
—— —
—— —
—— —

1 Csak akkor kerül elküldésre, ha a mintatároló hely üres.

25

DDJ-ERGO-K

2 Deck szekció

MIDI üzenet (a kontrollerről a számítógépre)

Megnevezés Deck típusa SHIFT gomb kikapcsolva SHIFT gomb bekapcsolva Megjegyzések
/ gomb TRACK OFF=0, ON = 127
CUE gomb Csat. CC/ Kód Csat. CC/ Kód
IN gomb SAMPLE Hangjegy Hangjegy OFF=0, ON-127 (2)
OUT gomb
TRACK 01, 02, 03, Hangjegy B1 01, 02, 03, Hangjegy B4 OFF=0, ON = 127 (3)
SAMPLE 04 04 OFF=0, ON = 127
TRACK
SAMPLE 08, 09,10, 11 Hangjegy A#0 08, 09, 10, Hangjegy G#0 OFF=0, ON = 127 (2)
TRACK 11
SAMPLE OFF=0, ON = 127
08, 09, 10, Hangjegy B0 08, 09, 10, Hangjegy A0
11 11 OFF=0, ON = 127 (2)

08, 09, 10, Hangjegy C1 08, 09, 10, Hangjegy D1 OFF=0, ON = 127
11 11
OFF=0, ON = 127 (2)
08, 09, 10, Hangjegy C#1 08, 09, 10, Hangjegy D#1
11 11 Számlálási érték különbözete az
előző működtetéstől számítva
08, 09, 10, Hangjegy D9 — —— • Forgatás jobbra: 1 - (max) 30
11 • Forgatás balra: 127 - (min) 98

01, 02, 03, Hangjegy C0 01, 02,03, 04 Hangjegy C5 Számlálási érték különbözete az
04 előző működtetéstől számítva (2)
• Forgatás jobbra: 1 - (max) 30
08, 09, 10, Hangjegy A#4 08, 09, 10, Hangjegy E1
11 11 Számlálási érték különbözete az
előző működtetéstől számítva (2)
08, 09, 10, Hangjegy C5 08, 09, 10, Hangjegy F1 • Forgatás balra: 127 -(min) 98
11 11

08, 09, 10, Hangjegy D5 08, 09, 10, Hangjegy F#1
11 11

08, 09, 10, Hangjegy E5 08, 09, 10, Hangjegy G1
11 11

01, 02, 03, Hangjegy E0 01, 02, 03, Hangjegy E5
04 04

08, 09, 10, Hangjegy C4 08, 09, 10, Hangjegy F#5
11 11

08, 09, 10, Hangjegy C#4 08, 09, 10, Hangjegy G5
11 11

08, 09, 10, Hangjegy D4 08, 09, 10, Hangjegy G#5
11 11

08, 09, 10, Hangjegy D#4 08, 09, 10, Hangjegy A5
11 11

01, 02, 03, Hangjegy F0 01, 02, 03, Hangjegy F5
04 04

08, 09, 10, Hangjegy E7 08, 09, 10, Hangjegy A#7
11 11

08, 09, 10, Hangjegy F7 08, 09, 10, Hangjegy B7
11 11

08, 09, 10, Hangjegy F#7 08, 09, 10, Hangjegy C8
11 11

08, 09, 10, Hangjegy G7 08, 09, 10, Hangjegy C#8
11 11

AUTO LOOP vezérlés TRACK 01, 02, 03, CC 19 01, 02, 03, 79 G5
(forgatás) 04 04

AUTO LOOP vezérlés (jobbra 08, 09, 10, Hangjegy C3 08, 09, 10, CC 68
forgatva) 11 Hangjegy C#3 11 CC 69
Hangjegy D3 CC 126
SAMPLE 08, 09, 10, Hangjegy D#3 08, 09, 10, CC 127
11 Hangjegy E3 11 CC 68
AUTO LOOP vezérlés (balra Hangjegy F3 CC 69
forgatva) 08, 09, 10, Hangjegy F#3 08, 09, 10, CC 126
11 Hangjegy G3 11 CC 127

08, 09, 10, 08, 09, 10,
11 11

08, 09, 10, 08, 09, 10,
11 11

08, 09, 10, 08, 09, 10,
11 11

08, 09, 10, 08, 09, 10,
11 11

08, 09, 10, 08, 09, 10,
11 11

26

DDJ-ERGO-K

MIDI üzenet (a kontrollerről a számítógépre)

Megnevezés Deck típusa SHIFT gomb kikapcsolva SHIFT gomb bekapcsolva Megjegyzések
TRACK
Csat. CC/ Kód Csat. CC/ Kód OFF=0, ON = 127
Hangjegy Hangjegy
OFF=0, ON-127 (2)
01, 02, 03, Hangjegy G#0 01, 02, 03, Hangjegy G#5
04 04 OFF=0, ON = 127
OFF=0, ON = 127
08, 09, 10, Hangjegy G#3 08, 09, 10, Hangjegy C2 OFF=0, ON = 127
11 11 OFF=0, ON = 127
OFF=0, ON = 127
AUTO LOOP vezérlés SAMPLE 08, 09, 10, Hangjegy A3 08, 09, 10, Hangjegy C#2 OFF=0, ON = 127
(megnyomás) 11 Hangjegy A#3 11 Hangjegy D2 OFF=0, ON = 127
Hangjegy B3 Hangjegy D#2 OFF=0, ON = 127
08, 09, 10, 08, 09, 10, OFF=0, ON = 127
11 11
OFF=0, ON-127 (4)
08, 09, 10, 08, 09, 10,
11 11 OFF=0, ON-127 (2)

DECK gomb TRACK/ 01, 02, 03, Hangjegy F#8 — —— 0-16383
HOT CUE/DELETE 1 gomb SAMPLE 04 Hangjegy A#2 Hangjegy B6 0 visszahúzva, 16383 előretolva
TRACK 01, 02, 03, OFF=0, ON = 127
01, 02, 03, 04
SAMPLE 04 OFF=0, ON-127 (2)

HOT CUE/DELETE 2 gomb TRACK 08, 09, 10, Hangjegy A#4 — —— Számlálási érték különbözete az
SAMPLE 11 Hangjegy B2 Hangjegy C7 előző működtetéstől számítva
Hangjegy C5 01, 02, 03, —— • Jobbra forgatva: Számlálás felfelé
01, 02, 03, 04 64-től
04 • Balra forgatva: Számlálás lefelé
— 64-től
08, 09, 10, Számlálási érték különbözete az
11 előző működtetéstől számítva (2)
• Jobbra forgatva: Számlálás felfelé
TRACK 01, 02, 03, Hangjegy C3 01, 02, 03, Hangjegy C#7 64-től
SAMPLE 04 04 • Balra forgatva: Számlálás lefelé
HOT CUE/DELETE 3 gomb 64-től
08, 09, 10,
HOT CUE/DELETE 4 gomb TRACK 11 Hangjegy D5 — ——
SAMPLE Hangjegy C#3 Hangjegy D7
01, 02, 03, Hangjegy E5 01, 02, 03, ——
04 04

08, 09, 10, —
11

Hangjegy D#1

TRACK 01, 02, 03, Hangjegy D1 01, 02, 03, Hangjegy E1
04 04 Hangjegy F1

Hangjegy F#1

KEYLOCK (TEMPO RANGE) 08, 09, 10, Hangjegy G#1 — ——
gomb 11 Hangjegy A1 — ——
Hangjegy A#1 — ——
SAMPLE 08, 09, 10,
11

08, 09, 10,
11

08, 09, 10, Hangjegy B1 — ——
11

VINYL (PULSE MODE) gomb TRACK — — —— — —

TEMPO fader TRACK 01, 02, CC 32 01, 02, 03, CC 5
03 ,04 CC 04 CC
01, 02, 03,
TRACK 01, 02, 03, Hangjegy E6 04 Hangjegy G#6
04
Hangjegy D8 — ——
08, 09, 10,
SYNC (MASTER) gomb 11 Hangjegy D#8 — ——

SAMPLE 08, 09, 10,
11
Hangjegy E8 — ——
08, 09, 10,
11 Hangjegy F8 — ——

08, 09, 10,
11

TRACK 01, 02, 03, CC 33 01, 02, 03, CC 38
04 04

JOG tárcsa (külső rész 08, 09, 10, CC 0 — ——
elforgatása) 11 CC 1 — ——
CC 2 — ——
SAMPLE 08, 09, 10, CC 3 — ——
11

08, 09, 10,
11

08, 09, 10,
11

27

DDJ-ERGO-K

MIDI üzenet (a kontrollerről a számítógépre) Megjegyzések

Megnevezés Deck típusa SHIFT gomb kikapcsolva SHIFT gomb bekapcsolva Számlálási érték különbözete az
előző működtetéstől számítva
Csat. CC/ Kód Csat. CC/ Kód • Jobbra forgatva: Számlálás felfelé
Hangjegy Hangjegy 64-től
• Balra forgatva: Számlálás lefelé
TRACK 01, 02, 03, CC 34 01,02,03,04 CC 39 64-től
04 Számlálási érték különbözete az
8 —— — előző működtetéstől számítva (2)
JOG tárcsa (felső rész 08, 09, 10, CC 9 —— — • Jobbra forgatva: Számlálás felfelé
elforgatása: [VINYL] mód 11 CC 10 —— — 64-től
bekapcsolva) CC 11 —— — • Balra forgatva: Számlálás lefelé
08, 09, 10, CC 64-től
SAMPLE 11
Számlálási érték különbözete az
08, 09, 10, előző működtetéstől számítva
11 • Jobbra forgatva: Számlálás felfelé
64-től
08, 09, 10, • Balra forgatva: Számlálás lefelé
11 64-től
Számlálási érték különbözete az
TRACK 01, 02, 03, CC 35 01, 02, 03, CC 39 előző működtetéstől számítva (2)
04 04 • Jobbra forgatva: Számlálás felfelé
64-től
JOG tárcsa (felső rész 08, 09, 10, CC 12 — —— • Balra forgatva: Számlálás lefelé
elforgatása: [VINYL] mód 11 CC 13 64-től
kikapcsolva) CC 14
08, 09, 10, CC 15 OFF=0, ON = 127
11 Hangjegy F#3 — ——
Hangjegy E1 OFF=0, ON-127 (2)
SAMPLE 08, 09, 10, Hangjegy F1
11 Hangjegy F#1 OFF=0, ON = 127
Hangjegy G1 — ——
08, 09, 10, Hangjegy G3 OFF=0, ON-127 (2)
TRACK 11 Hangjegy E0 — ——
Hangjegy F#0 Hangjegy G7 OFF=0, ON = 127
01, 02, 03, Hangjegy F0 01, 02, 03, —— OFF=0, ON = 127 (1)
04 Hangjegy G0 04 OFF=0, ON = 127
Hangjegy C4 OFF=0, ON = 127 (5)
08, 09, 10, Hangjegy A#5 — OFF=0, ON = 127
11 Hangjegy C6 OFF=0, ON = 127 (1)
JOG tárcsa (felső rész Hangjegy E2 — —— OFF=0, ON = 127
megnyomása: [VINYL] mód 08, 09, 10, Hangjegy D4 OFF=0, ON = 127 (5)
bekapcsolva) SAMPLE 11 Hangjegy D6
Hangjegy E6
08, 09, 10, Hangjegy F2 — ——
11
TRACK — ——
08, 09, 10, Hangjegy G7
11 01, 02, 03, ——
04
01, 02, 03,
04 —

JOG tárcsa (felső rész 08, 09, 10, — ——
megnyomása: [VINYL] mód 11
kikapcsolva) SAMPLE
08, 09, 10,
11 — ——

SAMPLER 1 gomb TRACK 08, 09, 10, — — —
SAMPLER 2 gomb SAMPLE 11 Hangjegy C#4
TRACK 01, 02, 03, Hangjegy B5
SAMPLE 08, 09, 10, 04 Hangjegy C#6
11 08, 09, 10, — —
11 Hangjegy D#4
01, 02, 03, 08, 09, 10, Hangjegy D#6
04 11 Hangjegy F6
— —
08, 09, 10, —
11
01, 02, 03,
08, 09, 10, 04
11 08, 09, 10,
11
08, 09, 10, 08, 09, 10,
11 11

01, 02, 03, —
04

08, 09, 10,
11

08, 09, 10,
11

08, 09, 10,
11

28

DDJ-ERGO-K

MIDI üzenet (a kontrollerről a számítógépre) Megjegyzések

Megnevezés Deck típusa SHIFT gomb kikapcsolva SHIFT gomb bekapcsolva OFF=0, ON = 127
SAMPLER 3 gomb TRACK OFF=0, ON = 127 (1)
SAMPLE Csat. CC/ Kód Csat. CC/ Kód OFF=0, ON = 127
SAMPLER 4 gomb TRACK Hangjegy Hangjegy OFF=0, ON = 127 (5)
SAMPLE OFF=0, ON = 127
SAMPLE VOL vezérlés 01, 02, 03, Hangjegy E4 01, 02, 03, 04 Hangjegy F4 OFF=0, ON = 127 (1)
(forgatás) 04 OFF=0, ON = 127
OFF=0, ON = 127 (5)
SAMPLE VOL vezérlés 08, 09, 10, Hangjegy F#6 08, 09, 10, 11 Hangjegy G6 Számlálási érték különbözete az
(megnyomás) 11 előző működtetéstől számítva
• Forgatás jobbra: 1 - (max) 30
08, 09, 10, Hangjegy G#6 08, 09, 10, 11 Hangjegy A6 • Forgatás balra: 127 - (min) 98
11
Számlálási érték különbözete az
08, 09, 10, Hangjegy F#2 — —— előző működtetéstől számítva (2)
11 • Forgatás jobbra: 1 - (max) 30
• Forgatás balra: 127 -(min) 98
01, 02, 03, Hangjegy F#4 01, 02, 03, 04 Hangjegy G4
04 OFF=0, ON = 127

08, 09, 10, Hangjegy A#6 08, 09, 10, 11 Hangjegy B6 OFF=0, ON = 127 (2)
11

08, 09, 10, Hangjegy C7 08, 09, 10, 11 Hangjegy C#7
11

08, 09, 10, Hangjegy G2 — ——
11

TRACK 01, 02, 03, CC 68 01, 02, 03, 04 CC 73
04

08, 09, 10, CC 98 08, 09, 10, 11 CC 114
11 CC 99
SAMPLE CC 100 08, 09, 10,11 CC 115
TRACK 08, 09, 10, CC 101
SAMPLE 11 Hangjegy A4 08, 09, 10, 11 CC 116
Hangjegy F#7
08, 09, 10, Hangjegy G7 08, 09, 10, 11 CC 117
11 Hangjegy G#7
Hangjegy A7 01, 02, 03, 04 Hangjegy D5
08, 09, 10,
11 08, 09, 10, 11 Hangjegy A#8

01, 02, 03, 08, 09, 10, 11 Hangjegy B8
04
08, 09, 10, 11 Hangjegy C9
08, 09, 10,
11 08, 09, 10, 11 Hangjegy C#9

08, 09, 10,
11

08, 09, 10,
11

08, 09, 10,
11

1 Csak akkor kerül elküldésre, ha a mintatároló hely üres.
2 A kiválasztott mintatároló helyre kerül elküldésre (egyedi vezérlésmód).
3 Akkor kerül elküldésre, ha a vezérlésmód nem egyedi.
4 A [SHIFT] gomb megnyomásakor a négy MIDI-IN üzenet átkapcsol és elküldésre kerül.
5 Csak akkor kerül elküldésre, ha a lejátszás az egyszeres módban történik.

29

DDJ-ERGO-K

MIDI üzenet (a számítógépről a kontrollerre)

Megnevezés Deck SHIFT gomb kikapcsolva SHIFT gomb bekapcsolva Jelzés Megjegyzések
típusa színe
/ gomb Csat. CC / Kód Csat. CC / Kód
CUE gomb TRACK Hangjegy Hangjegy
IN gomb TRACK
OUT gomb TRACK 01, 02, 03, 04 Hangjegy B1 01, 02, 03, 04 Hangjegy B4 Piros OFF = 0, ON = 127
TRACK
DECK gomb 01, 02, 03, 04 Hangjegy C0 01, 02, 03, 04 Hangjegy C5 Piros OFF = 0, ON= 127

HOT CUE/DELETE 1 01, 02, 03, 04 Hangjegy E0 01, 02, 03, 04 Hangjegy E5 Piros OFF = 0, ON = 127
gomb
HOT CUE/DELETE 2 01, 02, 03, 04 Hangjegy F0 01, 02, 03, 04 Hangjegy F5 Piros OFF = 0, ON = 127
gomb
HOT CUE/DELETE 3 "A/B"
gomb
HOT CUE/DELETE 4 deckek -
gomb
KEYLOCK (TEMPO TRACK/ 01, 02, 03, 04 Hangjegy F#8 — —— Piros, OFF = 0, ON = 127
RANGE) SAMPLE "C/D"
gomb deckek -
VINYL (PULSE MODE)
gomb orange

SYNC (MASTER) gomb TRACK 01, 02, 03, 04 Hangjegy A#2 01, 02, 03, 04 Hangjegy B6 Piros OFF = 0, ON = 127

SAMPLER 1 gomb TRACK 01, 02, 03, 04 Hangjegy B2 01, 02, 03, 04 Hangjegy C7 Piros OFF = 0, ON = 127
SAMPLER 2 gomb
SAMPLER 3 gomb TRACK 01, 02, 03, 04 Hangjegy C3 01, 02, 03, 04 Hangjegy C#7 Piros OFF = 0, ON = 127
SAMPLER 4 gomb
TRACK 01, 02, 03, 04 Hangjegy C#3 01, 02, 03, 04 Hangjegy D7 Piros OFF = 0, ON = 127

TRACK 01, 02, 03, 04 Hangjegy D1 01, 02, 03, 04 Hangjegy D#1 Piros OFF = 0, ON = 127

TRACK — —— ——

TRACK 01, 02, 03, 04 Hangjegy E6 01, 02, 03, 04 Hangjegy G#6 Piros OFF = 0, ON = 127

SAMPLE 08, 09, 10, 11 Hangjegy D8 — — — Piros OFF = 0, ON = 127

TRACK 01, 02, 03, 04 Hangjegy C4 01, 02, 03, 04 Hangjegy C#4 Piros OFF = 0, ON = 127

TRACK 01, 02, 03, 04 Hangjegy D4 01, 02, 03, 04 Hangjegy D#4 Piros OFF = 0, ON = 127

TRACK 01, 02, 03, 04 Hangjegy E4 01, 02, 03, 04 Hangjegy F4 Piros OFF = 0, ON = 127

TRACK 01, 02, 03, 04 Hangjegy F#4 01, 02, 03, 04 Hangjegy G4 Piros OFF = 0, ON = 127

30

DDJ-ERGO-K

3 Keverőpult szekció

MIDI üzenet (a kontrollerről a számítógépre)

Megnevezés SHIFT gomb kikapcsolva SHIFT gomb bekapcsolva Megjegyzések

Csat. CC / Kód Csat CC / Kód 0-16383
Hangjegy . Hangjegy Teljesen balra forgatva: 0 / Teljesen jobbra
forgatva: 16383
MASTER VOL vezérlés 07 CC 0 —— — 0-16383
CC 32 Teljesen balra forgatva: 0 / Teljesen jobbra
forgatva: 16383
AUX/MIC VOL vezérlés 07 CC 20 —— — 0-16383
CC 52 Teljesen balra forgatva: 0 / Teljesen jobbra
forgatva: 16383
"A" deck 07 CC 3 —— — 0-16383
CC 35 Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra
forgatva: 16383
"B" deck 07 CC 4 —— — 0-16383
"C" deck CC 36 Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra
forgatva: 16383
GAIN vezérlés 0-16383
Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra
07 CC 5 —— — forgatva: 16383
CC 37
OFF=0, ON = 127
"D" deck 07 CC 6 —— —
FUNCTION (REC) gomb CC 38 0-16383
FEJHALLGATÓ MIX vezérlés Teljesen balra forgatva: 0 / Teljesen jobbra
07 Hangjegy F7 07 Hangjegy F#7 forgatva: 16383
0-16383
07 CC 1 —— — Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra
CC 33 forgatva: 16383
0-16383
FEJHALLGATÓ VOL vezérlés 07 CC 2 —— — Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra
CC 34 forgatva: 16383
0-16383
"A" deck 07 CC 7 —— — Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra
CC 39 forgatva: 16383
0-16383
"B" deck 07 CC 8 —— — Teljesen balra forgatva: 0 / Teljesen jobbra
"C" deck CC 40 forgatva: 16383
0-16383
EQ [HI] vezérlés Teljesen balra forgatva: 0 / Teljesen jobbra
forgatva: 16383
07 CC 9 —— — 0-16383
CC 41 Teljesen balra forgatva: 0 / Teljesen jobbra
forgatva: 16383
"D" deck 07 CC 10 —— — 0-16383
CC 42 Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra
forgatva: 16383
"A" deck 07 CC 11 —— — 0-16383
CC 43 Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra
forgatva: 16383
"B" deck 07 CC 12 —— — 0-16383
"C" deck CC 44 Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra
forgatva: 16383
EQ [MID] vezérlés 0-16383
Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra
07 CC 13 —— — forgatva: 16383
CC 45 0-16383
Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra
"D" deck 07 CC 14 —— — forgatva: 16383
CC 46 0-16383
Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra
"A" deck 07 CC 15 —— — forgatva: 16383
CC 47 0-16383
Teljesen balra forgatva: 0 / Teljesen jobbra
"B" deck 07 CC 16 —— — forgatva: 16383
"C" deck CC 48

EQ [LOW] vezérlés

07 CC 17 —— —
CC 49

"D" deck 07 CC 18 —— —
CC 50

31

DDJ-ERGO-K

MIDI üzenet (a kontrollerről a számítógépre)

Megnevezés SHIFT gomb kikapcsolva SHIFT gomb bekapcsolva Megjegyzések

Csat. CC / Kód Csat CC / Kód OFF=0, ON = 127
Hangjegy . Hangjegy OFF=0, ON = 127
C6 —
"A" deck 07 Hangjegy C#6 —— — OFF=0, ON = 127
"B" deck D6 —
CUE (fejhallgató cue "C" deck 07 Hangjegy D#6 —— — OFF=0, ON = 127
gomb) "D" deck 0-16383
07 Hangjegy —— Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra
"A" deck forgatva: 16383
07 Hangjegy —— 0-16383
Teljesen balra forgatva: 0 / Teljesen jobbra
07 CC 19 —— — forgatva: 16383
CC 51 0-16383
Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra
"B" deck 07 CC 21 —— — forgatva: 16383
"C" deck CC 53 0-16383
Teljesen balra forgatva: 0 / Teljesen jobbra
Csatornafader forgatva: 16383
0-16383
07 CC 23 —— — 0 bal oldalon, 16383 jobb oldalon
CC 55

"D" deck 07 CC 25 —— —
CC 57 —

Keresztfader 07 CC 31 ——
CC 63

MIDI üzenet (a számítógépről a kontrollerre)

Megnevezés SHIFT gomb kikapcsolva SHIFT gomb bekapcsolva Jelzés színe Megjegyzések

Csat. CC / Kód Csat. CC / Kód
Hangjegy Hangjegy

FUNCTION (REC) gomb 07 Hangjegy F7 07 Hangjegy F#7 Piros OFF = 0, ON = 127
CUE (fejhallgató cue gomb) Piros OFF = 0, ON = 127
"A" deck 07 Hangjegy C6 —— — Piros OFF = 0, ON = 127
"B" deck Piros OFF = 0, ON = 127
"C" deck 07 Hangjegy C#6 —— — Piros OFF = 0, ON = 127
"D" deck
07 Hangjegy D6 —— —

07 Hangjegy D#6 —— —

32

DDJ-ERGO-K

4 Effekt szekció

MIDI üzenet (a kontrollerről a számítógépre)

Megnevezés SHIFT gomb kikapcsolva SHIFT gomb bekapcsolva Megjegyzések
CONTROL tárcsa
Effekparaméter vezérlés 1 Csat. CC / Kód Csat. Kód CC /
Effekparaméter vezérlés 2 Hangjegy Hangjegy
Effekparaméter vezérlés 3
FILTER vezérlés 05 CC 0 05 CC 16 0-16383
CC 32 CC 48 Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra forgatva:
16383
Group
Single 06 CC 0 06 CC 16 0-16383
Group CC 32 CC 48 Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra forgatva:
Single 16383
Group
Single 05 CC 8 05 CC 24 0-16383
Group CC 40 CC 56 Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra forgatva:
Single 16383
"A" deck
"B" deck 06 CC 8 06 CC 24 0-16383
"C" deck CC 40 CC 56 Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra forgatva:
16383

05 CC 2 05 CC 18 0-16383
CC 34 CC 50 Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra forgatva:
16383

06 CC 2 06 CC 18 0-16383
CC 34 CC 50 Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra forgatva:
16383

05 CC 10 05 CC 26 0-16383
CC 42 CC 58 Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra forgatva:
16383

06 CC 10 06 CC 26 0-16383
CC 42 CC 58 Teljesen balra forgatva: 0 / Teljesen jobbra forgatva:
16383

05 CC 4 05 CC 20 0-16383
CC 36 CC 52 Teljesen balra forgatva: 0 / Teljesen jobbra forgatva:
16383

06 CC 4 06 CC 20 0-16383
CC 36 CC 52 Teljesen balra forgatva: 0 / Teljesen jobbra forgatva:
16383

05 CC 12 05 CC 28 0-16383
CC 44 CC 60 Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra forgatva:
16383

06 CC 12 06 CC 28 0-16383
CC 44 CC 60 Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra forgatva:
16383

05 CC 6 05 CC 22 0-16383
CC 38 CC 54 Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra forgatva:
16383

06 CC 6 06 CC 22 0-16383
CC 38 CC 54 Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra forgatva:
16383

05 CC 14 05 CC 30 0-16383
CC 46 CC 62 Teljesen balra forgatva: 0/ Teljesen jobbra forgatva:
16383

06 CC 14 06 CC 30 0-16383
CC 46 CC 62 Teljesen balra forgatva: 0 / Teljesen jobbra forgatva:
16383

CC 27 0-16383
07 CC 59
—— — Teljesen balra forgatva: 0 / Teljesen jobbra forgatva:

16383

Hangjegy G#8 —— — Nem a középső állásban: "NOTE ON" üzenet
Középső állásban: "NOTE OFF" üzenet

CC 28 —— 0-16383
07 CC 60 — Teljesen balra forgatva: 0 / Teljesen jobbra forgatva:

16383

Hangjegy A8 —— — Nem a középső állásban: "NOTE ON" üzenet
Középső állásban: "NOTE OFF" üzenet

CC 29 —— 0-16383
07 CC 61 — Teljesen balra forgatva: 0 / Teljesen jobbra forgatva:

16383

Hangjegy A#8 —— — Nem a középső állásban: "NOTE ON" üzenet
Középső állásban: "NOTE OFF" üzenet

33

DDJ-ERGO-K

MIDI üzenet (a kontrollerről a számítógépre)

Megnevezés SHIFT gomb kikapcsolva SHIFT gomb bekapcsolva Megjegyzések
FILTER vezérlés (folyt.)
FX ON gomb Csat. CC / Kód Csat. Kód CC /
Effekparaméter gomb 1 Hangjegy Hangjegy
Effekparaméter gomb 2 ——
Effekparaméter gomb 3 "D" deck CC 30 0-16383
FX1 gomb 07 CC 62 —— — Teljesen balra forgatva: 0 / Teljesen jobbra forgatva:
FX2 gomb Group
05 Hangjegy 16383
Single 06 Hangjegy
Hangjegy B8 05 Hangjegy — Nem a középső állásban: "NOTE ON" üzenet
Group 06 Hangjegy Középső állásban: "NOTE OFF" üzenet
05 Hangjegy
Single 05 Hangjegy G4 06 Hangjegy E4 OFF=0, ON = 127
06 Hangjegy G4 05 Hangjegy
Group 05 Hangjegy D5 06 Hangjegy E4 OFF=0, ON = 127
06 Hangjegy D5 05 Hangjegy
Single 05 Hangjegy B4 06 Hangjegy F#7 OFF=0, ON = 127
06 Hangjegy B4 05 Hangjegy
Group 05 Hangjegy D#5 06 Hangjegy F#7 OFF=0, ON = 127
06 Hangjegy D#5 05 Hangjegy
Single 05 Hangjegy C5 06 Hangjegy D#7 OFF=0, ON = 127
"A" deck 06 Hangjegy C5 05 Hangjegy
"B" deck 05 Hangjegy E5 06 Hangjegy D#7 OFF=0, ON = 127
"C" deck 06 Hangjegy E5 ——
"D" deck 05 Hangjegy C#5 —— G7 OFF=0, ON = 127
"A" deck 06 Hangjegy C#5 ——
"B" deck 05 Hangjegy F5 —— G7 OFF=0, ON = 127
"C" deck 06 Hangjegy F5 ——
"D" deck 07 Hangjegy E5 —— E7 OFF=0, ON = 127
07 Hangjegy F5 ——
07 Hangjegy F#5 —— E7 OFF=0, ON = 127
07 Hangjegy G5
07 Hangjegy G#5 G#7 OFF=0, ON = 127
07 Hangjegy A5
07 Hangjegy A#5 G#7 OFF=0, ON = 127

07 Hangjegy B5 F7 OFF=0, ON = 127

F7 OFF=0, ON = 127

A7 OFF=0, ON = 127

A7 OFF=0, ON = 127

— OFF=0, ON = 127

— OFF=0, ON = 127

— OFF=0, ON = 127

— OFF=0, ON = 127

— OFF=0, ON = 127

— OFF=0, ON = 127

— OFF=0, ON = 127

— OFF=0, ON = 127

MIDI üzenet (a kontrollerről a számítógépre)

Megnevezés SHIFT gomb kikapcsolva SHIFT gomb bekapcsolva Jelzés színe Megjegyzések
FX ON gomb
Effekparaméter gomb 1 Csat. CC / Kód Csat. CC / Kód
Effekparaméter gomb 2 Hangjegy Hangjegy
Effekparaméter gomb 3
FX1 gomb Group 05 Hangjegy G4 05 Hangjegy E4 Piros OFF = 0, ON = 127
Piros OFF = 0, ON = 127
Single 06 Hangjegy G4 06 Hangjegy E4 Piros OFF = 0, ON = 127
Piros OFF = 0, ON = 127
Group 05 Hangjegy D5 05 Hangjegy F#7 Piros OFF = 0, ON = 127
Piros OFF = 0, ON = 127
Single 06 Hangjegy D5 06 Hangjegy F#7 Piros OFF = 0, ON = 127
Piros OFF = 0, ON = 127
Group 05 Hangjegy B4 05 Hangjegy D#7 Piros OFF = 0, ON = 127
Piros OFF = 0, ON = 127
Single 06 Hangjegy B4 06 Hangjegy D#7 Piros OFF = 0, ON = 127
Piros OFF = 0, ON = 127
Group 05 Hangjegy D#5 05 Hangjegy G7 Piros OFF = 0, ON = 127
Piros OFF = 0, ON = 127
Single 06 Hangjegy D#5 06 Hangjegy G7 Piros OFF = 0, ON = 127
"A" deck Piros OFF = 0, ON = 127
DeckB 05 Hangjegy C5 05 Hangjegy E7 Piros OFF = 0, ON= 127
DeckC Piros OFF = 0, ON = 127
DeckD 06 Hangjegy C5 06 Hangjegy E7 Piros OFF = 0, ON= 127
Piros OFF = 0, ON = 127
05 Hangjegy E5 05 Hangjegy G#7

06 Hangjegy E5 06 Hangjegy G#7

05 Hangjegy C#5 05 Hangjegy F7

06 Hangjegy C#5 06 Hangjegy F7

05 Hangjegy F5 05 Hangjegy A7

06 Hangjegy F5 06 Hangjegy A7

07 Hangjegy E5 —— —

07 Hangjegy F5 —— —

07 Hangjegy F#5 —— —

07 Hangjegy G5 —— —

34

DDJ-ERGO-K

MIDI üzenet (a kontrollerről a számítógépre)

Megnevezés SHIFT gomb kikapcsolva SHIFT gomb bekapcsolva Jelzés színe Megjegyzések

Csat. CC / Kód Csat. CC / Kód
Hangjegy Hangjegy

"A" deck 07 Hangjegy G#5 —— — Piros OFF = 0, ON = 127
DeckB Piros OFF = 0, ON= 127
FX2 gomb DeckC 07 Hangjegy A5 —— — Piros OFF = 0, ON = 127
DeckD Piros OFF = 0, ON= 127
07 Hangjegy A#5 —— —

07 Hangjegy B5 —— —

5 Looprekorder

MIDI üzenet (a kontrollerről a számítógépre)

Megnevezés SHIFT gomb kikapcsolva SHIFT gomb bekapcsolva Megjegyzések

F1 vezérlés Csat. CC / Kód Csat. CC / Kód 0-16383
F2 gomb Hangjegy Hangjegy Teljesen balra forgatva: 0 / Teljesen jobbra forgatva:
F3 gomb 16383
07 CC 54 —— — OFF=0, ON = 127
CC OFF=0, ON = 127 (1)

07 Hangjegy A7 07 Hangjegy A#7 OFF=0, ON = 127 (2)
07 Hangjegy B7 07 Hangjegy C8

07 Hangjegy C#8

1 A looprekorder leállításakor kerül elküldésre.
2 A looprekorder lejátszásakor kerül elküldésre.

MIDI üzenet (a kontrollerről a számítógépre)

Megnevezés SHIFT gomb kikapcsolva SHIFT gomb bekapcsolva Megjegyzések

F2 gomb Csat. CC / Kód Csat. CC / Kód Piros OFF = 0, ON = 127
F3 gomb Hangjegy Hangjegy Piros OFF = 0, ON = 127

07 Hangjegy A7 07 Hangjegy A#7

07 Hangjegy B7 07 Hangjegy C8

35

DDJ-ERGO-K

KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK

Hibaelhárítás

• A készülék nem előírásszerű működtetése gyakran okoz meghibásodást. Ha bármilyen problémát észlel a készülék
működtetésekor, akkor végezze el az ellenőrzést az alábbi táblázat alapján. Fontos tudni, hogy másik berendezés is
okozhat problémát. Ellenőrizze a többi komponenst és elektromos berendezést. Ha a hibát nem sikerül kijavítani az
alábbi útmutató használatával, akkor lépjen kapcsolatba a legközelebbi Pioneer szervizzel vagy kereskedővel, mivel
a készülék javításra szorul.

• A lejátszó működésekor problémák fordulhatnak elő statikus elektromosság és egyéb külső hatások miatt. Ilyen
esetben a normál működés általában visszaállítható a készülék kikapcsolásával, majd a 1 perc várakozás után a
készülék visszakapcsolásával.

Probléma Ellenőrzési szempontok Teendő
A rendszer nem ismeri fel a Az [ON/OFF] kapcsoló beállítása az Állítsa az [ON/OFF] kapcsolót az [ON] pozícióba.
berendezést. [ON]?
A tartozék USB kábel megfelelően van Csatlakoztassa megfelelően a tartozék USB kábelt.
A vezérlések és faderek csatlakoztatva?
pozíciója különbözik a USB hubot használ? USB hubok nem használhatók. Csatlakoztassa közvetlenül a
berendezésen és a berendezést a számítógépre a tartozék USB kábellel.
TRAKTOR LE 2 —
szoftverben. Windows: nyomja meg a TRAKTOR LE 2 ikont
Nem lehetséges a — ([Preferences] gomb), és ellenőrizze, hogy a [Pioneer DDJ
zenefájlok lejátszása. ASIO] az [Audio Setup]-ra van-e beállítva.
Torzított hang. A TRAKTOR LE 2 szoftvert a
kontroller bekapcsolásának teljes Mac OS X: nyomja meg a TRAKTOR LE 2 ikont
A DJ szoftver használatával befejezése előtt indította el? ([Preferences] gomb), és ellenőrizze, hogy a [Pioneer
végzett lejátszáskor a hang DDJ-ERGO] az [Audio Setup]-ra van-e beállítva.
megszakad. Telepítve van az ASIO meghajtó? Lépjen ki a TRAKTOR LE 2 szoftverből, majd kapcsolja ki a
kontrollert. Kapcsolja vissza a kontrollert, ellenőrizze, hogy a
A külső berendezés vagy — beindítást jelző világítás kikapcsolt-e, majd indítsa el a
mikrofon audiojele nem TRAKTOR LE 2 szoftvert.
jelenik meg a kimeneten. Windows operációs rendszer használata esetén telepíteni
kell az ASIO meghajtót.
A kontroller vezérléseinek és fadereinek működtetésekor a
TRAKTOR LE 2 szoftver vezérlései és faderei szinkronban
mozognak.

Sérült a zenefájl? Próbálkozzon másik fájl lejátszásával.

A [GAIN] vezérlés a megfelelő Állítsa be a [GAIN] vezérlést, miközben figyeli a TRAKTOR
pozícióba van beállítva? LE 2 szintmérőjét.
Az [AUX IN] és [MIC] bemenetekre
továbbított jelek hangereje a megfelelő Állítsa be a csatlakoztatott berendezések hangerejét a
szintre van beállítva? megfelelő szintre.
A [MASTER OUT 1] aljzatok
aszimmetrikus kimenetként működnek Aszimmetrikus kimenet esetén a hang torzított lesz, ha nem
monó kábellel? megfelelő a kimeneti szint beállítása. Használja a [MASTER
A készülékre csatlakoztatott VOL] vezérlést a kimeneti szint megfelelő beállításához.
számítógép be van kötve az AC
táphálózatra? Ha akkumulátoros működtetésű notebook számítógépet
használ, akkor az energiakezelő rendszer beállíthatja az
Megfelelő a meghajtó szoftver energiakímélő üzemmódot, így csökken a CPU
puffermérete? órafrekvencia. Ilyen esetben zaj keletkezhet, és a
Az [AUX, MIC] választókapcsoló a működtetés lelassulhat.
megfelelő állásba van kapcsolva? Csatlakoztassa a számítógépet az AC táphálózatra.

Megfelelően van beállítva a hangerő? Állítsa be a meghajtó szoftver pufferét a megfelelő méretre?

Megfelelő a TRAKTOR 2 beállítása? Állítsa be annak az eszköznek az [AUX, MIC]
választókapcsolóját a megfelelő pozícióra, amelyre
továbbítani szeretné a hangjeleket.

Állítsa be megfelelően az [AUX IN] és [MIC] ajzatokhoz
tartozó [VOL] vezérlést.

Nyomja meg a TRAKTOR LE 2 ikont ([Preferences]
gomb), és ellenőrizze, hogy a [DDJ-ERGO AUX/MIC] az
[Input Aux]-ra van-e beállítva az [Input Routing]
képernyőn.

36

DDJ-ERGO-K

Probléma Ellenőrzési szempontok Teendő
A fejhallgató hangereje túl
alacsony. Az [A], [B], [C] vagy [D] csatorna A készülék a csökkentett üzemmódban működik (korlátozott
Nem hallható hang. [DECK] gombja villog? funkciókkal). Ellenőrizze a számítógépet vagy a fejhallgatót.

Nem működik megfelelően A tartozék USB kábel megfelelően van Csatlakoztassa közvetlenül a berendezést a számítógépre a
a [SYNC] funkció. csatlakoztatva? tartozék USB kábellel. USB hubok nem használhatók.
A hang megszakad az ASIO
meghajtó beállításakor. Bepiszkolódtak az aljzatok és A csatlakoztatás előtt törölje le a szennyeződést az
A kezelőgombok nem dugaszok? aljzatokról és dugaszokról.
működnek
Megfelelően van beállítva a meghajtó Végezze el a meghajtó szoftver megfelelő beállítását.
szoftver?
Állítsa be megfelelően az adott komponensen / erősítőn a
Megfelelő a csatlakoztatott külső bemenetet, hangerőt stb.
komponensek, erősítők beállítása?
Állítsa be megfelelően a csatornafadereket, a keresztfadert
Megfelelően van beállítva a hangerő? és a master hangerőt.

Megfelelően vannak elemezve a Ha a zenei fájlok elemzésének eredménye nem megfelelő,
zenefájlok? akkor végezze el az ütemraszter kézi szerkesztését.

Az ASIO meghajtó beállítása közben Az ASIO meghajtót a TRAKTOR LE 2 program indítása előtt
futott a TRAKTOR LE 2 szoftver? állítsa be.

A TRAKTOR LE 2 verziót használja? Az összes kezelőgomb használatához bővíteni kell a
A TRAKTOR LE 2 verzió esetén nem TRAKTOR PRO 2 verzióra (nem ingyenes).
használható az összes kezelőgomb.

Használat kontrollerként egyéb DJ A készülék alkalmazása nem engedélyezett
szoftverhez haszonszerzés céljára. A termék használata nem
engedélyezett kereskedelmi célokra (haszonszerzésre),
Ez a készülék a kezelőgombok és tárcsák működési pl. műsorszórásra (földi, műholdas, kábelrendszerű
adatait is továbbítja MIDI formátumban. Ha beépített, vagy egyéb típusú műsorszórás), interneten, intraneten
MIDI kompatibilis DJ szoftverrel rendelkező (vállalati hálózat) vagy egyéb hálózati típuson vagy
számítógépet csatlakoztat USB kábellel, akkor a DJ elektronikus adatmegosztón (online digitális
szoftver a keverőpultról is működtethető. A zenemegosztó szolgáltatás) történő közvetítésre
számítógépen lejátszás alatt álló zenefájlok audiojele (streaming). Az ilyen használathoz be kell szerezni a
szintén levehető a DDJ-ERGO-K kimenetéről. megfelelő engedélyt. Az ezzel kapcsolatos részleteket
lásd a http:/www.mp3licensing.com honlapon.
Ha a berendezést kontrollerként szeretné használni
egyéb DJ szoftverhez, akkor először adja meg a DJ A szerzői joggal kapcsolatos
szoftver audió és MIDI beállításait. figyelmeztetések

Részletesebb leírást lásd a DJ szoftver használati Az Ön által elkészített felvételek csak a saját
útmutatójában. szórakoztatásra szolgálnak, és a szerzői jogokról szóló
törvény értelmében nem használhatók fel a szerzői jog
Kereskedelmi védjegyek és bejegyzett védjegyek tulajdonosának engedélye nélkül.

• A Pioneer a PIONEER CORPORATION bejegyzett • A CD-lemezekről felvett zenei anyagokat az egyes
védjegye. országok és a nemzetközi egyezmények szerzői
jogról szóló törvényei védik. A zenei felvételt
• A Microsoft®, Windows Vista®, Windows® és elkészítő személy teljes felelőssége a zenei
Internet Explorer® a Microsoft Corporation anyagok legális használata.
kereskedelmi vagy bejegyzett védjegyei az
USA-ban és/vagy egyéb országokban. • A zenei anyagok internetről stb. történő letöltése
esetén a zenei anyagot letöltő személy teljes
• Az Apple, a Macintosh, a Mac OS, a Safari, az felelőssége annak biztosítása, hogy az anyagot a
iTunes és a Finder az Apple Inc. bejegyzett letöltési hellyel megkötött szerződés betartásával
védjegyei az USA-ban és egyéb országokban. használja.

• Az Intel Core és a Pentium az Intel Corporation
bejegyzett védjegyei az USA-ban és egyéb
országokban.

• Az AMD Athlon az Advanced Micro Devices, Inc.
bejegyzett védjegye.

• Az ASIO a Steinberg Media Technologies GmbH
bejegyzett védjegye.

• A TRAKTOR a Native Instruments bejegyzett
védjegye.

A fent említett vállalatnevek és termékek a megfelelő
tulajdonosok kereskedelmi védjegyei.

37

DDJ-ERGO-K

Műszaki jellemzők

Általános jellemzők – főegység — Fenntartjuk a jogot a fenti műszaki adatok, a
szoftver és a kivitel előzetes értesítés nélküli
Tápellátás............................................................ DC 5 V megváltoztatására.
Teljesítményfelvétel ............................................500 mA
Főegység tömege ................................................. 2,9 kg © 2012 PIONEER CORPORATION.
Maximális méretek .............................554,8 mm (szél.) x Minden jog fenntartva.
PIONEER CORPORATION
103,2 mm (mag.) x 279,8 mm (mély.) 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa
Működési hőmérséklet-tartomány .....+5 °C-tól +35 °C-ig 212-0031, Japan
Működési páratartalom.................................... 5% - 85%

(kondenzáció nélkül)

Audió szekció

Névleges kimeneti szint
MASTER OUT 1.........................................4,2 Vrms
MASTER OUT 2.........................................2,1 Vrms

Teljes harmonikus torzítás
MASTER OUT 1..........................................0.006 %
MASTER OUT 2..........................................0.006 %

Frekvenciaátvitel
MASTER OUT 1.........................20 Hz-tól 20 kHz-ig
MASTER OUT 2.........................20 Hz-tól 20 kHz-ig

Jel/zaj arány (számítógépes lejátszás esetén)
MASTER OUT 1............................................101 dB
(névleges teljesítményen)
MASTER OUT 2............................................101 dB
(névleges teljesítményen)

Bemeneti impedancia
AUX.................................................................. 4 kΩ
MIC................................................................. 11 kΩ

Kimeneti impedancia
MASTER OUT 1............................1 kΩ vagy kisebb
MASTER OUT 2............................1 kΩ vagy kisebb
PHONES ...................................... 10 Ω vagy kisebb

Bemeneti/kimeneti aljzatok
USB aljzat

"B" típusú ...................................................................... 1
MASTER OUT 1 kimenet

TRS phone aljzat (Ø6,3 mm)......................................... 1
MASTER OUT 2 kimenet

RCA aljzat .....................................................................1
PHONES kimenet

Sztereó phone aljzat (Ø6,3 mm) ................................... 1
Sztereó mini phone aljzat (3,5 mm)............................... 1

AUX bemenet
RCA aljzat .....................................................................1

MIC bemenet
Phone jack aljzat (6,3 mm)............................................ 1

38


Click to View FlipBook Version