The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2019-07-03 09:58:34

Pioneer MVH-A200VBT, MVH-A100V HU

Pioneer MVH-A200VBT, MVH-A100V HU

MVH-A200VBT MECHANIKA NÉLKÜLI

MVH-A100V AV FEJEGYSÉG

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

MVH-A200VBT / MVH-A100V

Köszönjük, hogy Pioneer terméket vásárolt!
Kérjük, gondosan olvassa át ezt a használati útmutatót, hogy megfelelően használhassa
a terméket. Miután elolvasta, őrizze meg egy biztonságos és hozzáférhető helyen, mert
később is szüksége lehet rá!

FONTOS
• Az ábrákon mutatott képernyők a folyamatos fejlesztések miatt az újabb termékverzióban

mások lehetnek, mint a képeken.

Figyelmeztetések! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Részegységek és vezérlők . . . . . . . . . . . .7 Az elindítás művelete . . . . . . . . . . . . . . .28
Alapvető használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Alapvető használat . . . . . . . . . . . . . . .28
Amikroprocesszorvisszaállítása...............8 Beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Az eszköz bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 A beállítások) képernyő . . . . . . . . . .30
Az érintőpanel használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Rendszer beállítások . . . . . . . . . . . . . . .30
A főmenü képernyő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 “Theme” (téma) beállításai . . . . . . . . . . . . . . .35
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 AUDIO (hang) beállítások . . . . . . . . . . . . . . .36
Bluetooth csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Videó beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Bluetooth beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Kedvencek menüje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Csatlakoztatott eszközök váltása . . . . . . . . . .13 Egyéb funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Kéz nélküli telefonálás . . . . . . . . . . . . . . .13 Dátum és idő beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Bluetooth zenelejátszás . . . . . . . . . . . . . . .16 Szélesvásznú képernyőmód . . . . . . . . . . . . . . .42
AVforrások ..................................18 Agyári beállítások visszaállítása . . . . . . . . . .42
Támogatott AV források . . . . . . . . . . . . . . .18 Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Egy forrás kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Függelék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Okostelefon csatlakozása . . . . . . . . . . . . . . .19
Rádió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Az elindítás művelete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Alapvető használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
BSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Rádió beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Tömörített fájlok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Média behelyezése és eltávolítása . . . . .22
Az elindítás művelete . . . . . . . . . . . . . . .22
Alapvető használat . . . . . . . . . . . . . . .22
iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
iPod beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
iPod/iPhone kompatibilitás . . . . . . . . . . . . . . .25
iPod csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Alapvető használat . . . . . . . . . . . . . . .26

2

MVH-A200VBT / MVH-A100V

FIGYELMEZTETÉSEK!

Egyes országokban a törvény nem engedélyezi vagy tiltja ennek a terméknek az autó-
ba történő beszerelését és használatát! Kérjük, tájékozódjon a hatályos törvényekről,
jogszabályokról és jogi lehetőségekről mielőtt beszereltetné, használatba venné vagy
üzemeltetné a készüléket!

Ha valaha is ki akarja dobni a terméket, ne a háztartási hulladék közé dobja! Az elektro-
mos készülékek megfelelő megsemmisítésével és/vagy újrahasznosításával kapcsolat-
ban minden országban más-más törvények hatályosak, és külön gyűjtő-, feldolgozó- újra-
hasznosító hálózat áll rendelkezésre.
Az EU és Svájc, illetve Norvégia polgárai a használt elektromos készülékeiket speciális
elektromos hulladék gyűjtő pontokra kell eljuttassák, vagy időszakos csereakcióban vissza-
vihetők a szaküzletekbe, ha hasonló készüléket vásárolnak.
Magyarországon az elektromos hulladékok elhelyezéséről a hulladékudvarok gondoskod-
nak.
A szakszerű megsemmisítéssel kapcsolatban keresse fel a www.hulladekudvar.hu we-
boldalt, és járuljon hozzá a környezetünk és egészségünk megóvásához!

VIGYÁZAT!
• Ezt a terméket mérsékelt övi és trópusi klímában teszteltük, audio, videó és hasonló

elektronikai eszközként - IEC 60065 biztonsági előírásoknak megfelelően.
Fontos biztonsági figyelmeztetések

FIGYELEM!
• Ne próbálja meg egyedül beépíteni vagy megjavítani a készüléket! Ha a készüléket

olyan személy szereli, akinek nincs tapasztalata és képesítése elektronika, autóelek-
tronika területén, akkor sérülést, áramütést szenvedhet.
• Ne engedje, hogy folyadék, vagy nedvesség kerüljön a készülék közelébe! Ez áramütést
okozhat. Ráadásul a készülék is meghibásodhat, túlmelegedhet és füstölhet is, ha ned-
vességgel érintkezik.
• Ha folyadék vagy idegen anyag kerül a készülék belsejébe, parkoljon le az autóval
biztonságos helyen, azonnal kapcsolja le a gyújtást (ACC OFF), és keresse fel a legkö-
zelebbi hivatalos Pioneer szervizt! Ilyen állapotban ne használja a készüléket, mert
tűzet, áramütést vagy más meghibásodást okozhat!
• Ha az egység füstöl, vagy furcsa zajokat és szagot tapasztal, avagy bármi abnormal-
itást a képernyőn, kapcsolja ki a készüléket, és keressen fel egy Pioneer szakszervizt!
Ha ilyen állapotban használja a készüléket, akkor végleg tönkre mehet!
• Ne szedje szét, vagy módosítsa a terméket, mivel nagyfeszültségű alkatrészeket tartal-
maz, amelyek áramütést okozhatnak! Ha szét kell szerelni a készüléket, keressen fel
egy Pioneer szakszervizt vagy a vásárlás helyét!

3

MVH-A200VBT / MVH-A100V

Mielőtt használná a készüléket, gondosan olvassa át és tartsa be az alábbi biztonsági
utasításokat:

• Vezetés közben ne használja a terméket, még a tolatókamera opciót sem, mert ha
eltereli a figyelmét a vezetéstől, balesetet okozhat! Mindig a biztonságos vezetés és a
forgalmi korlátozások szabályai szerint közlekedjen! Ha nehezen olvasható a kijelző,
vagy bonyolultnak tűnik a beállítás, akkor biztonságosan parkoljon le, húzza be a kézi-
féket mielőtt komplexebb beállításokat végezne az eszközön.

• Soha ne hallgassa olyan hangosan a zenét, hogy attól ne tudjon figyelni a forgalomra,
különösen a megkülönböztető jelzéseket használó járművekre!

• A biztonságos közlekedés elősegítése miatt egy pár beállítást csak álló autóval és/vagy
behúzott kézifékkel lehet elvégezni.

• Őrizze meg ezt a füzetet, és tartsa elérhető helyen mert a későbbiekben is szükséges
lehet beleolvasnia az üzemeltetéssel vagy a biztonsági rendszabályokkal kapcsolatban!

• Ne telepítse úgy a készüléket, hogy az akadályozza (i) a szabad kilátásban, vagy (iii)
csökkenti a jármű kezelőszerveinek elérhetőségét vagy a biztonsági rendszereinek
hatékonyságát (beleértve a légzsákok működésének vagy a vészjelző lámpák észlel-
hetőségének akadályozását), (iii) illetve akadályozza a biztonságos vezetésben!

• Mindig kösse be a biztonsági övet vezetés közben! Ha valaha is balesetet szenved, a
biztonsági öv jelentősen csökkenti a sérülés esélyét, vagy mérsékli annak komolyságát.

• Soha ne vezessen fejhallgatóban!

A biztonságos vezetésért
FIGYELEM!

• A VILÁGOSZÖLD ÁRAMCSATLAKOZÓ VEZETÉK ÚGY LETT TERVEZVE, HOGY
ÉRZÉKELJE A LEPARKOLT ÁLLAPOTOT, EZÉRT A KÉZIFÉK KAPCSOLÓJÁNAK
TÁP-CSATLAKOZÓJÁRA KELL KÖTNI. A NEM MEGFELELŐ CSATLAKOZTATÁS
TÖRVÉNYELLENES, ÉS SÚLYOS SÉRÜLÉST VAGY KÁRT OKOZHAT!

• Ne kísérelje meg megkerülni vagy kiiktatni a parkolási védelmet, mert az az ön biz-
tonsága érdekében van beépítve Ha megkerüli a parkolási védelmet, az súlyos sérülést
vagy halált is okozhat.

• Hogy elkerülje a baleset és a sérülés esélyét, és az esetleges törvénysértést, a készülék
nem fog olyan videóképet lejátszani, amit a vezető is nézhet.

• Egyes országokban az is törvénybe ütközik, ha a sofőrön kívül más is videót néz az
autóban. Ha ilyen helyen vezet, tartsa be ezeket a törvényeket is!

Ha vezetés közben próbál videót nézni, egy figyelmeztetést fog kapni a képernyőn: „Az
elülső ülésről a videoforrás megtekintése vezetés közben szigorúan tilos!”. Ha ezen a képer-
nyőn szeretne videót nézni, akkor parkoljon le biztonságosan, és húzza be a kéziféket!

Mindig tartsa nyomva a féket, mikor kioldja a kéziféket!

Ha a V OUT csatlakozóra kötött kijelzőt használja
A videó kimeneti csatlakozó (V OUT) arra való, hogy a hátsó ülésen ülők tudjanak videót nézni.

FIGYELEM!

• SOHA ne szereljen fel úgy kijelzőt, hogy azt vezetés közben a sofőr láthassa!

4

MVH-A200VBT / MVH-A100V

Hogy ne merüljön le az akkumulátor
Mindig járó motorral használja a készüléket! Ha nem jár a motor, akkor a készülék lemerí-
theti az akkumulátort.

FIGYELEM!
• Ne telepítse ezt a készüléket olyan autóba, aminek nincs ACC vezetéke vagy áramköre!

Tolatókamera
Az opcionális tolatókamerával a termék használható parkolássegítőként is.

FIGYELEM!
• ELŐFORDULHAT, HOGY A KÉPERNYŐ KÉPE FORDÍTVA JELENIK MEG.
• CSAK TÜKRÖZÖTT KÉPŰ TOLATÓKAMERÁT HASZNÁLJON A KÉSZÜLÉKKEL!

MÁS KAMERÁK BALESETET VAGY SÉRÜLÉST OKOZHATNAK!
VIGYÁZAT!
• Az opcionális tolatókamerával a termék használható parkolássegítőként is. Ezt a funk-

ciót ne használja szórakoztatási céllal!

Az USB csatlakozó kezelése
VIGYÁZAT!

• Hogy elkerülje az adatvesztést, soha ne húzza ki az USB háttértárat adatátvitel közben!
• A Pioneer nem garantálja, hogy minden USB háttértárral kompatibilis, és a Pioneer nem

vállal felelősséget semmilyen adatvesztésért, ami a készülék használata során eset-
leg előfordul a médialejátszókon, iPhone-on, okostelefonokon vagy más eszközökön a
készülék használata során.

Baj esetén
Ha az eszköz nem működik megfelelően, kérjük, keresse fel a vásárlás helyét, vagy a legkö-
zelebbi Pioneer szakszervizt!

Látogassa meg a weboldalunkat!
A weboldalunk az alábbi címen érhető el: http://www.pioneer-car.eu
• Regisztrálja a terméket! A vásárlásának részleteit felgjegyezzük, és hivatkozhat ezekre

az adatokra a garanciális igény bejelentésekor, lopáskor stb.
• A Pioneer weboldalán találja a legfrissebb információkat termékeinkről.
• A Pioneer rendszeresen biztosít szoftverfrissítéseket, hogy tovább javítsa a termékei

felhasználói élményét. Kérjük, ellenőrizze a Pioneer támogatói weboldalát szoftver-
frissítésekért!

A termékről
• Ez a termék az európai régióra lett tervezve, máshol nem működik. Az RDS (rádió

adatrendszer) funkció csak olyan FM rádióadóknál működik, amik sugároznak RDS
jeleket. Az RDS-TMC szolgáltatás csak olyan helyen érhető el, ahol az adók sugároznak
RDS-TMC jeleket.
• “Pioneer CarStereo-Pass” csak Németországban szükséges.

5

MVH-A200VBT / MVH-A100V

Az LCD kijelző védelme
• Az LCD kijelzőt ne tegye ki közvetlen napfénynek, amikor nem használja a terméket! A

napfény hatására keletkező hő megrongálhatja a készüléket!

• Ha mobiltelefont használ, azt tartsa távol a kijelzőtől, nehogy a sugárzott elektromágne-
ses hullámok megzavarják a képét!

• Hogy az LCD-t óvja a sérülésektől, az érintőképernyőt mindig csak az ujjával, gyengéden
érintse meg!

Megjegyzések a belső memóriáról
• Az információk elvesznek, ha a sárga vezetéket kiköti, vagy kiveszi az akkumulátort a

kocsiból.

• Pár adat és a lementett tartalmak ilyenkor sem vesznek el.

Ezen füzet használatáról
A füzetben szereplő ábrák a készülékről készültek. Ennek ellenére az aktuális modellvar-
iáció függvényében ezek eltérhetnek a füzetben látottaktól.

A füzetben szereplő jelek magyarázata

A000VBT Ez mutatja a modell nevét, amik támogatottak az adott terméknél.

Ez mutatja, hogy érintse meg a megfelelő szoftveres gombot az érintőképer-
nyőn.

Ez mutatja, hogy érintse meg és tartsa lenyomva a megfelelő szoftveres
gombot az érintőképernyőn.

6

MVH-A200VBT / MVH-A100V

RÉSZEGYSÉGEK ÉS VEZÉRLŐK

Főegység

1 VOL +/-

2 MUTE Némítás

3 Megnyomásával megnyitja a főmenüt!

Nyomja le és tartsa úgy a gombot a kikapcsoláshoz. Bekapcsoláshoz
nyomja meg bármelyik gombot!

MEGJEGYZÉS
• Világít, ha be van kapcsolva az eszköz.

4 DISP Ki- és bekapcsolja a készülék kijelzőjét.

5 ◄| ◄/►►| Ezzel végezhet kézi rádióhangolást, előre, hátra tekerést és
zenekeresést. Megnyomásával felveheti, vagy leteheti a telefont.

6 RESET A mikroprocesszor visszaállítása (8. oldal)

7 LCD képernyő

7

MVH-A200VBT / MVH-A100V

ALAPVETŐ HASZNÁLAT

A mikroprocesszor visszaállítása
VIGYÁZAT!

• A RESET gomb megnyomása minden felhasználói adatot töröl, és minden beállítást
visszaállít a gyári beállításra!
- Ne végezze el ezt a műveletet, ha bármilyen eszköz csatlakoztatva van a készülékre!
- Pár adatot és beállítást akkor is megőriz az egység, ha áramtalanítja a járművet.

• A mikroprocesszort az alábbi esetekben vissza kell állítani gyári beállításokra:
- Első használat előtt
- Ha nem működik megfelelően
- Ha a rendszer vezérlése során problémákat tapasztal.

1 Vegye le a gyújtást!
2 Nyomja meg a RESET gombot egy toll hegyével vagy más hegyes eszközzel!

A beállítások és a felhasználói tartalmak törlődnek.
Az eszköz bekapcsolása

1 Indítsa el a motort, hogy bekapcsoljon a rendszer!

Ekkor a “Select Program Language” (“válassza ki a nyelvet”) képernyő jelenik meg.
MEGJEGYZÉS
• A második bekapcsolástól kezdve a képernyő mást fog mutatni, attól függően, hogy mit

állított be.

2 Érintse meg a kívánt nyelvet!
3 Érintse meg a gombot!

A főmenü jelenik meg.
Az érintőpanel használata
A terméket az érintőképernyőjén keresztül vezérelheti.
MEGJEGYZÉS
• Hogy az LCD-t óvja a sérülésektől, az érintőképernyőt mindig csak az ujjával, gyengéden

érintse meg!

8

MVH-A200VBT / MVH-A100V
Általános érintőpanel gombok

Lejátszás és szünetelés között vált.

Előre, vagy hátrafelé ugorhat egy-egy fájlt (vagy zenét).
Gyors előre vagy hátra tekerés.
Még egyszer megérintve a lejátszási sebességet változtathatja.

Megállítja a lejátszást.

Text information Szöveg információ.

Amikor nem fér ki minden karakter a képernyőre, akkor a szöveg automa-
tikusan gördül a kijelzőn. A karaktereket megjelenítheti a szöveginformáció
megérintésével.

MEGJEGYZÉS

• Ez a beállítás csak akkor érhető el, ha szabályosan leparkolt, és be-
húzta a kéziféket.

Az előző képernyőre lép vissza.

Az adott képernyő bezárása

A lista képernyők használata

Ha a listán megérint egy elemet, az szűkíti a lehetőségeket a következő
lépésre ugrás előtt.
Akkor jelenik meg, ha minden karakter nem jelenik meg a megjeleníthető
területen. Ha megérinti ezt, a hiányzó részek görgetve jelennek meg.

MEGJEGYZÉS
• Ez a beállítás csak akkor érhető el, ha szabályosan leparkolt, és be-

húzta a kéziféket.
Akkor jelenik meg, ha egy elem nem jeleníthető meg egy képernyőn. Érint-
se meg a ˄ vagy ˅ ikont, hogy megjelenítse a rejtett elemeket.

Az idővonal használata

Megváltoztathatja a lejátszás pozícióját, ha ujjával húzza a gombot.

MEGJEGYZÉS
• A menü bár funkciói attól függően érhetők el, hogy milyen zeneforrást

használ.

9

MVH-A200VBT / MVH-A100V

A főmenü képernyő

1 Források ikonjai
Dátum és idő beállítása (44. oldal)

Beállítások (33. oldal) és Kedvencek menü (44. oldal)

Kéz nélküli telefonálás (13. oldal) (MVH-A200VBT)

AV forrás kikapcsolása

Ha ezt a lehetőséget választja, akkor szinte minden funkciót kikapcsol az eszközön.
Az eszköz újra bekapcsol az alábbi funkciók használatával:
• Bejövő telefonhívások esetén (Bluetooth kéz nélküli telefonálással).

(MVH-A200VBT)
• Ha van tolatókamera és hátramenetbe kapcsolunk.
• Ha egy gombot megnyomunk.
• Levesszük a gyújtást, majd újra ráadjuk (ACC OFF / ACC ON).

10

MVH-A200VBT / MVH-A100V

BLUETOOTH

Csak MVH-A200VBT
Bluetooth csatlakoztatás

1 Kapcsolja be az eszköz Bluetooth funkcióját!
2 Nyomja meg a gombot!
3 Érintse meg a , majd a gombot!

Megjelenik a Bluetooth képernyő.

4 Érintse meg a [Connection]-t!
5 Érintse meg a -t!

A fejegység elkezd elérhető Bluetooth eszközöket keresni, és megjeleníti a találatokat.

6 Érintse meg a kiválasztott Bluetooth eszköznek a nevét!

Miután az eszközt sikeresen regisztrálta, egy Bluetooth kapcsolatot képez a
rendszer. Amikor a csatlakozás kész, az eszköz neve jelenik meg a listán.
MEGJEGYZÉS
• Ha már három eszközt párosított, akkor a “Memory Full” üzenet jelenik meg. Először
töröljön egy párosított eszközt! (12. oldal)
• Ha az eszköze támogatja az SSP (Secure Simple Pairing) technológiát, akkor egy hat-
jegyű szám jelenik meg a termék kijelzőjén. Érintse meg az “igen”-t (“Yes”) az eszköz
párosításához!
• Az keresés nem elérhető amikor egy eszköz már csatlakozik vagy csatlakozás alatt van.
TIPP
• A Bluetooth csatlakozást a Bluetooth eszközről is indíthatja.
• Regisztráció előtt kapcsolja be az eszközön a Bluetooth láthatóságot! A Bluetooth
eszköze csatlakoztatási lehetőségeiről az eszköz használati útmutatójában talál fel-
világosítást.
Bluetooth beállítások

1 Nyomja meg a gombot!
2 Érintse meg a , majd a gombot!

VIGYÁZAT!
• Sose kapcsolja ki az eszközt, miközben törli a párosítást!

11

MVH-A200VBT / MVH-A100V

Menüelem Leírás

[Connection] Kézileg csatlakoztat, leválaszt, vagy töröl egy már megjegyzett Blue-
(csatlakozás) tooth eszközt.

Érintse meg a (kuka) gombot a regisztrált eszköz törléséhez.

A regisztrált Bluetooth eszköz kézi csatlakoztatásához érintse meg a
készülék nevét.

Az eszköz leválasztásához érintse meg a csatlakoztatott eszközt a listán!
MEGJEGYZÉS

Az alábbi esetekben csatlakoztassa kézzel a Bluetooth eszközt:

• Két vagy több eszköz van csatlakoztatva, és kézzel szeretné
kiválasztani a használni kívánt Bluetooth eszközt.

• Újra szeretné csatlakoztatni a Bluetooth eszközt.

• Vagy ha valamiért nem működik az automatikus csatlakozás.

[Auto Connect] Ha az [ON]-t választja, akkor az utoljára csatlakoztatott Bluetooth
(Automata csat- eszköz csatlakozik automatikusan.
lakozás)
MEGJEGYZÉS
[On] [Off]
• Ha korábban is ugyanazt a két telefon csatlakozott, akkor a két
telefont ugyanabban a sorrendben csatlakoztatja újra.

[Visibility] Ez a funkció állítja be, hogy a termék látható legyen-e más eszközök
(láthatóság) számára.

[On] [Off]

[PIN Code Input] Megváltoztatja a Bluetooth csatlakozáshoz szükséges PIN kódot.
A gyári PIN kód “0000”.

1. Érintse meg a számokat a PIN kód megadásához (maximum 8
számjegy)

2. Érintse meg a -t!

[Device Information] A kijelzőn megjeleníti az eszköz Bluetooth nevét és címét.

[Bluetooth Memory Érintse meg a [Clear]-t, majd az [OK]-ot a Bluetooth memória

Clear] törléséhez!

[BT Software A Bluetooth szoftvert frissíti külső meghajtóról.
Update]
TIPP
• Ez akkor érhető el, ha a forrás ki van kapcsolva.

[BT Version Info] Megjeleníti a Bluetooth szoftver verziószámát.

12

MVH-A200VBT / MVH-A100V

Csatlakoztatott Bluetooth eszközök váltása
Miután regisztrált és csatlakoztatott több Bluetooth eszközt, a telefon menüben (és néhány
hangfunkciónál) az eszközváltó gombbal cserélheti őket.
• A csatlakoztatott Bluetooth eszközök között az eszközváltás gombbal tud választani.
• Maximum három Bluetooth eszközt regisztrálhat a készülékre.
• A Bluetooth audio lejátszó átkapcsolható másik Bluetooth eszközre a lejátszóképernyőn.
• Egyszerre csak egy eszköz csatlakozhat a kéz nélküli telefonálás funkcióhoz.

Kéz nélküli telefonálás
Ha szeretné használni ezt a funkciót, akkor előtte a telefont Bluetooth-on keresztül párosítani kell.

VIGYÁZAT!
• A biztonsága érdekében minél kevesebbet telefonáljon vezetés közben!

Telefonhívás indítása

1 Nyomja meg a gombot, majd érintse meg a -t!

A telefon menü képernyője jelenik meg.

2 Érintse meg a hívás ikonokat a telefon menüben képernyőn!

Az alábbi elemek jelennek meg.
• Az aktuális mobiltelefon neve
• Az aktuális mobiltelefon listaszáma
• Az aktuális mobiltelefon térereje
• Az aktuális mobiltelefon töltöttsége

Kezdőbetű szerint keres a telefonkönyvben.
Valahányszor megnyomja a gombot, a beállított nyelv függvényében vált az an-
gol és a beállított nyelv között.
Érintse meg a terület végét, hogy befejezze a keresést!

Kedvenc számok használata (14. oldal)

Telefonkönyv használata
Válasszon ki egy telefonszámot a telefonkönyvből! Érintse meg a kiválasztott
nevet, majd válassza ki a telefonszámot!

TIPP
• A telefonban tárolt számokat a készülék automatikusan átmásolja.

• Telefonkönyv manuális frissítése.

A hívás előzmények használata , tárcsázott vagy nem fogadott

Indítson telefonhívást a fogadott
hívások közül!

Telefonszám közvetlen megadása gombbal

Érintse meg a számokat a telefonszám kézi megadásához, majd a
kezdeményezze a hívást!

13

MVH-A200VBT / MVH-A100V

►Telefonhívás befejezése

1 Érintse meg a -t!

Kedvenc számok használata

►Új telefonszám regisztrálása
Egyszerűen eltárolhat telefononként 6 telefonszámot.

1 Nyomja meg a gombot!
2 Érintse meg a -t.
3 Érintse meg a -t, vagy az -t!

A “Telefonkönyv” képernyőn érintse meg a kívánt nevet, hogy megnézze a tele-
fonszámát!

4 Érintse meg a -t!

►Kedvenc számok hívása

1 Érintse meg a gombot!
2 Érintse meg kiválasztott elem nevét a híváshoz!

Megjelenik a telefonhívás képernyője, és a tárcsázás megkezdődik.
►Telefonszám törlése

1 Nyomja meg a gombot!
2 Érintse meg a -t.
3 Érintse meg a gombot-t!
4 Érintse meg a -t!
5 Érintse meg a [YES]-t!

Telefonhívás fogadása

1 A telefonhívás megválaszolásához érintse meg a -t!

A telefonhívás befejezéséhez érintse meg a -t!
TIPP

• Ha a gombot telefonálás közben nyomja meg, akkor válthat a beszélgetések között.
• Megérintésével egy várakoztatott hívást fejezhet be.

Telefon beállítások

1 Nyomja meg a gombot!
2 Érintse meg a , majd a gombot!

14

MVH-A200VBT / MVH-A100V

Menüelem Leírás
[Auto Answer]
Automata hívásfogadás
[On] [Off] [ON] állásban automatikusan fogadja a telefonhívásokat.
[Ring Tone]
A csengőhang váltása
[On] [Off] [ON] állásban az autó hangszórójából fog szólni a telefon csengőhang-
ja.
[Invert Name]
Ezzel megváltoztathatja, hogy a család, vagy a keresztnév jelenjen
meg előbb a telefonkönyvben.

Privát mód beállítása

Beszélgetés közben bekapcsolhatja a privát módot, amikor a telefonkészülékén beszélhet.

1 Érintse meg a , vagy lehetőséget a privát mód ki és bekapcsolásához!

A másik fél hangerejének állítása

Ez az eszköz képes a másik fél hangerejének állítására is.

1 Érintse meg a gombot, hogy váltson a háromféle hangerő között!

Megjegyzések a kéz nélküli telefonáláshoz

►Általános megjegyzések

• Nem garantált, hogy minden, Bluetooth-képes telefon rá tud csatlakozni az eszközre.

• A mobiltelefon és a készülék között maximum 10 méter, belátható távolság szükséges,
hogy adatokat tudjon továbbítani.

• Néhány mobiltelefon nem tudja a csengőhangot átadni az eszköznek.

• Amikor bekapcsolja a privát módot telefonáláshoz, akkor a kéz nélkül használható op-
ciók lehet, hogy nem működnek.

►Regisztráció és bekötés
• A mobiltelefon használatának módja a telefontól függ. Olvassa át a telefon használati

útmutatóját, ha problémába ütközik!

• Ha a telefonkönyv átvitele nem sikerül, akkor törölje a telefon párosítását, és próbálja újra.

►Telefonhívások indítása és fogadása
• Az alábbi helyzetekben zajt hallhat:

— Ha a telefonon lévő gombbal válaszol a hívásra

— Ha beszélgetőpartnere leteszi a telefont.

• Ha a beszélgetőpartnere nem hallja a visszhangtól, amit ön mond, akkor vegye halkabbra
a kihangosítót!

• Néhány mobiltelefonnál előfordulhat, hogy ha a telefonon lévő gombbal fogadja a tele-
fonbeszélgetést, akkor nem fog működni a kihangosítás.

• A hívó neve akkor jelenik meg a kijelzőn, ha a telefonszáma már benne van a tele-
fonkönyvben. Ha egy telefonszámot több névhez is elmentett, akkor csak a telefonszá-
mot fogja látni a kijelzőn.

15

MVH-A200VBT / MVH-A100V

►A hívott számok és fogadott hívások előzményei
• A fogadott hívások listáján nem fog megjelenni olyan telefonszám, amihez nem tartozik

név a telefonkönyvben.
• Ha a telefont használva intéz hívásokat, azok nem fognak az eszközön megjelenni a

hívott számok között.
►Telefonkönyv átvitel
• Ha több mint 1000 telefonszám van a telefonján elmentve, akkor mindet nem fogja tudni

beolvasni a készülék.
• A telefontól függően előfordulhat, hogy a lejátszó nem jeleníti meg megfelelően a tele-

fonkönyvet.
• Ha a telefonkönyv adatai képet is tartalmaznak, akkor a telefonkönyvet lehet, hogy nem

lehet átmásolni a készülékre.
• A telefontól függően előfordulhat, hogy a telefonkönyvet nem lehet átmásolni.
Bluetooth zenelejátszás
Mielőtt a Bluetooth audiolejátszót használná, csatlakoztassa a Bluetooth képes eszközt az
egységhez!

MEGJEGYZÉS
• A Bluetooth képes zenelejátszó képességei függvényében az elérhető funkciók két sz-

intbe sorolhatók:
A2DP (Fejlett hang-disztribúciós profil) csak a zenelejátszón játszhat le zenéket.
A2DP és AVRCP (Audio/Videó távvezérlő profil) olyan funkciók fölött is vezérlést kap,
mint a lejátszás, pause, dal választás stb.
• A Bluetooth képes zenelejátszó képességei függvényében az elérhető funkciók el-
térhetnek az itt leírtaktól.
• Miközben zenét hallgat a telefonjáról, kerülje a telefon használatát, amennyire az le-
hetséges! Ha használja a telefont, akkor akadozhat a jel.
• Ha a telefonjáról játszik le zenét, bejövő hívás esetén a zene szünetel.

1 Nyomja meg a gombot!
2 Érintse meg a , majd a gombot!

Megjelenik a “System” képernyő.

3 Érintse meg a [AV Source Settings] (AV forrásbeállítás) lehetőséget!
4 Ellenőrizze, hogy a [Bluetooth audio] be van-e kapcsolva!
5 Nyomja meg a gombot!
6 Érintse meg a -t!

Az AV képernyő jelenik meg.

7 Érintse meg a [Bluetooth Audio] lehetőséget!

16

MVH-A200VBT / MVH-A100V
Alapvető műveletek

Zene sorszámának kijelzése
Beállítja az ismétlés módját.
A fájlokat véletlenszerű sorrendben játssza le.
Lejátszáshoz kiválaszt egy fájlt vagy mappát a listáról.

MEGJEGYZÉS
• Ez a funkció csak AVRCP verziós, Bluetooth 1.4, vagy újabb verziós

eszközzel használható.
Vált a csatlakoztatott Bluetooth eszközök között. (13. oldal)

17

MVH-A200VBT / MVH-A100V

AV FORRÁSOK

Támogatott AV források
Az alábbi források használhatók a termékkel
• Rádió
• USB
Az alábbi eszközök akkor játszhatók le, ha külső eszközt csatlakoztat:
• iPod*
• Bluetooth zenelejátszás*
• AUX
* MVH-A200VBT
Egy forrás kiválasztása
Források az AV forrásválasztó képernyőn

1 Nyomja meg a -t!
2 Érintse meg a kiválasztani kívánt forrás ikonját!

Ha a -ot választja, az AV forrás kikapcsol.
Forrás a forráslistán

1 Nyomja meg a -t!
2 Érintse meg a kiválasztani kívánt forrás ikonját!

Ha a “Source OFF”-ot választja, az AV forrás kikapcsol.

18

MVH-A200VBT / MVH-A100V

OKOSTELEFON CSATLAKOZÁSA AV FORRÁSKÉNT

Ha okostelefont használ a termékkel, akkor a lejátszón állítsa be előre, hogy milyen készülék is az.
MEGJEGYZÉS

• A használat módja az okostelefon szoftververziójától függ.
• Az okostelefon rendszerének verziója alapján előfordulhat, hogy az nem kompatibilis a

termékkel.
Okostelefonok (Android)
Okostelefon csatlakoztatásának módjai. Más források lehetnek elérhetők, ha máshogy cs-
atlakoztatja a készüléket.
• Csatlakoztatás Bluetooth-on keresztül
• * AVH-A200BT
KOMPATIBILIS OKOSTELEFONOK
• Nem minden okostelefonnal garantált a kompatibilitás. Az okostelefon kompatibilitással

kapcsolatban nézze meg a weboldalunkat!
Csatlakoztatás Bluetoothon keresztül
Csak MVH-A200VBT
Ha okostelefon van Bluetooth-on csatlakoztatva akkor az alábbi források érhetők el:
• Bluetooth zenelejátszás

1 Csatlakoztassa az okostelefont Bluetooth-on keresztül (6. oldal)!
2 Nyomja meg a gombot!
3 Érintse meg a kiválasztott forrást!

19

MVH-A200VBT / MVH-A100V

RÁDIÓ

Az elindítás művelete

1 Nyomja meg a -t!
2 Érintse meg a [RADIO]-t!

Megjelenik a “Rádió” képernyő.
Alapvető használat

Előhív egy elmentett csatornát a memóriából.

Elmenti egy gombra az épp sugárzott műsor frekvenciáját.

Megjeleníti a kedvenc csatornák listáját.
Válasszon egy elemet a listáról (1.-6) a szolgáltatás váltásához.
Vált az FM1, FM2, FM3, MW és az LW sáv között.

Lefuttatja a “Legjobb állomások memóriája” (BSM) funkciót. (34. oldal)

Kézi hangolás

Megállás nélküli hangolás
Ha pár másodperc után elengedi a gombot, akkor az aktuális frekvencián új állomást
keres. Ha lenyomja, és úgy tartja a gombot, akkor megállás nélküli hangolást végezhet.

A legerősebben fogható adók eltárolása (BSM)
A BSM (best stations memory, “legjobb állomás memória”) funkció automatikusan eltárolja a
6 legerősebben fogható rádiót az 1-6-os gombokra.

MEGJEGYZÉS
• A BSM használatával a már elmentett adók felülíródnak!
• Az előre eltárolt rádiók megmaradhatnak, ha a hangolás során a készülék nem talál

annyi erősen fogható adót.

1 A keresés elindításához érintse meg a -t!

Amíg az üzenetet látja, a 6 legerősebben sugárzó frekvenciát eltárolja a 6 gombra,
jelerősség szerint csökkenő sorrendben.

Az eltárolási folyamat megszakítása.

1 Érintse meg a [Cancel] lehetőséget!

Rádió beállítások

1 Nyomja meg a gombot!
2 Érintse meg a , majd a gombot!

Megjelenik a “System” képernyő. 20

MVH-A200VBT / MVH-A100V

3 Érintse meg a [AV Source Settings] (AV forrásbeállítás) lehetőséget!

4 Érintse meg a [Radio Settings]-t (“Rádió beállítások”)!

A menüben található lehetőségek változhatnak a hangforrás függvényében.

Menü elem Leírás

[Local] Az eszköz a helyi keresés opcióval csak a legerősebb rádió-
jeleket keresi.
[Off]
MEGJEGYZÉS
FM: [Level1] [Level2]
[Level3] [Level4] • Az FM “Level4” vagy az MW/LW [“Level2” ] beállítást
választva csak a legerősebb jelű rádióadókat fogadja el.
MW/LW: [Level1]
[Level2]

[FM Step] Az FM adás kereséséhez beállíthatja a frekvencialépés
[100kHz] [50kHz] mértékét.

MEGJEGYZÉS

• Kézi keresés módban ez mindenképpen 50 kHz-es lépése-
ket jelent.

REGIONAL * Beállíthatja, hogy a körzetkódot figyelembe vegye-e a készülék
[On] [Off] PI keresés közben.

[Alternative FREQ] Ezzel az opcióval a rádió automatikusan újrahangol, ha ugyanazt
[On] [Off] az állomást erősebb jellel is lehet fogni.

[Auto PI] Ha a rádióállomás sugároz RDS adatokat, akkor ezzel az op-
[On] [Off] cióval olyan rádióadót kereshet, aminek ugyanaz a sugárzott PI
kódja, mint az éppen hallgatottnak.

MEGJEGYZÉS

• Még ha ki is kapcsolja (OFF), ha nem elég erős az adás,
attól a rádió újat fog keresni.

[TA Interrupt]* Megszakítás közlekedési bejelentések miatt

[On] [Off] Megszakítja az aktuálisan hallgatott zenét, ha híreket mon-
danak be a rádióban.

[News Interrupt]* Megszakítás hírek miatt

[On] [Off] Megszakítja az aktuálisan hallgatott zenét, ha híreket mon-
danak be a rádióban.

[Tuner Sound]* Az FM rádió hangminőségének beállítása.

[Music] A hangminőséget helyezi prioritásba.

[Talk] A zajszűrést priorizálja.

[Standard] Nem változtat a hangon.

*Ez a funkció csak FM sávú rádióval működik.

21

MVH-A200VBT / MVH-A100V

TÖMÖRÍTETT FÁJLOK

Média behelyezése és eltávolítása
USB háttértárról is lejátszhat tömörített zeneformátumokat, videókat vagy képeket.
USB háttértár csatlakoztatása

1 Csatlakoztassa az USB kábelt.
2 Csatlakoztassa az USB háttértárat a kábelre!

TIPP
• Csatlakoztasson USB kábelt a készülék hátulján található USB portra!

MEGJEGYZÉS
• Elképzelhető, hogy a termék nem minden USB háttértárral képes maximális teljesít-

ményre.
• USB elosztó (HUB) nem használható a készülékkel.
• USB kábel szükséges a csatlakozáshoz.
USB háttértár eltávolítása

1 Húzza le az USB háttértárat a kábelről!

MEGJEGYZÉS
• Ellenőrizze, hogy épp nem történik kommunikáció, amikor kihúzza az USB eszközt!
• Vegye le a gyújtást, mielőtt eltávolítja az USB eszközt!
Az elindítás művelete
USB

1 Csatlakoztassa az USB háttértárat!

MEGJEGYZÉS
• Ha a háttértár már az csatlakoztatva van, akkor válassza az [USB] lehetőséget a le-

játszáshoz!
Alapvető használat

TIPP
• Beállíthatja a videók és képek megjelenítésének képernyőméretét.
Audio forrás

Audio forrás képernyő leírása (Példa: USB)
TIPP
• A szöveginformációk megjelenítésére nyomva az információk akkor jelennek meg gör-

getve, ha be van húzva a kézifék.

22

MVH-A200VBT / MVH-A100V

Beállítja az ismétlés módját.
MEGJEGYZÉS
Az ismétléses lejátszás módja a forrástól függ.
A fájlokat a véletlenszerű sorrendben játssza le.

Megjeleníti a rejtett ikonsort.
Az alábbi média fájltípusokat váltja.
[Music]: Tömörített zenék
[Video]: Tömörített videó fájlok
[Photo]: Képfájlok
Válasszon ki egy fájlformátumot a listáról!
Érintsen meg egy fájlt a listán!

TIPP
• Mappa tartalmának megjelenítése érintéssel. A listáról lejátszhatja a fájlt,

ha megérinti.
Ha Android eszköz van csatlakoztatva a "memory select" gombbal válthat a
készülék külső vagy belső memóriájának használata közül.
Az előző vagy a következő mappát választja ki.

Az információ-kijelzés megváltoztatása.

Videó forrás

VIGYÁZAT!
• Biztonsági okokból mozgó autón nem lehet videót nézni. Ha videót szeretne nézni,

akkor parkoljon le biztonságosan, és húzza be a kéziféket!
Videó forrás képernyő leírása (Példa: lemez)
TIPP
• Ha bárhol megérinti a képernyőt akkor megjelennek a kezelőgombok.

Képkockáról képkockára történő lejátszás.

Lassított lejátszás.
Beállítja az ismétlés módját.
MEGJEGYZÉS
Az ismétléses lejátszás módja a forrástól függ.
A felirat/hangsáv nyelvét váltja.

23

MVH-A200VBT / MVH-A100V

Az alábbi média fájltípusokat váltja.
[Music]: Tömörített zenék
[Video]: Tömörített videó fájlok
[Photo]: Képfájlok
Válasszon ki egy fájlformátumot a listáról!
Érintsen meg egy fájlt a listán!

TIPP
• Mappa tartalmának megjelenítése érintéssel. A listáról lejátszhatja a fájlt,

ha megérinti.
Képfájl forrás

Kép megjelenítő képernyő leírása
TIPP
• Ha bárhol megérinti a képernyőt akkor megjelennek a kezelőgombok.

Az előző vagy a következő mappát választja ki.

Elforgatja 90°-al jobbra a képet.

Beállítja az aktuális mappán belül az összes fájl ismétlésének módját.
Az aktuális ismétlési tartományon belül játssza le a fájlokat, de nem véle-
tlenszerű sorrendben.
Az alábbi média fájltípusokat váltja.
[Music]: Tömörített zenék
[Video]: Tömörített videó fájlok
[Photo]: Képfájlok
Válasszon ki egy fájlformátumot a listáról!
Érintsen meg egy fájlt a listán!

TIPP
• Mappa tartalmának megjelenítése érintéssel. A listáról lejátszhatja a fájlt,

ha megérinti.

24

MVH-A200VBT / MVH-A100V

IPOD

Csak MVH-A200VBT
iPod beállítása
Ha iPodot használ a termékkel, akkor a lejátszó felismeri, hogy milyen készülék is az.
iPod/iPhone kompatibilitás
Az eszköz az alábbi iPod/iPhone modelleket és szoftververziókat támogatja. Más típusok
nem biztos, hogy jól működnek.
• iPhone 7, 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6, 6 Plus, 6s, 6s Plus
• iPhone 5, 5c, 5s
• iPhone 4s
• iPod touch 5th, 6th generáció
• iPod nano 7. generáció
iPod csatlakoztatása
Az alábbi csatlakozási módok érhetők el.
• 30 tűs csatlakozóval szerelt iPod/iPhone

Használjon CD-IU51 kábelt! (külön kapható)
• Lightning csatlakozóval szerelt iPod / iPhone

Használjon CD-IU52 kábelt! (külön kapható)
A csatlakozás használatáról a telepítési útmutatóban talál információkat.

MEGJEGYZÉS
• Az iPod szoftver verziója alapján előfordulhat, hogy az nem kompatibilis a termékkel.
• Ne törölje le az iPodról az Apple Music® applikációt, mert sok funkció nem fog működni.

1 Csatlakoztassa iPod készülékét!
2 Nyomja meg a -t!
3 Érintse meg az [IPod]-ot!

25

MVH-A200VBT / MVH-A100V
Alapvető használat
Audio forrás

Audio forrás képernyő leírása
TIPP
• A szöveginformációk megjelenítésére nyomva az információk akkor jelennek meg gör-

getve, ha be van húzva a kézifék.
Beállítja az aktuális listán belül az összes fájl vagy az aktuális dal ismétlését.
A kiválasztott listában/albumban lévő fájlokat véletlenszerű sorrendben
játssza le.
Kijelzi az elrejtett menüsort.
Kiválaszt egy dalt a listáról.
Érintse meg a kategóriát, majd a lejátszani kívánt lista nevét annak le-
játszásához!
MEGJEGYZÉS
• Valahányszor csatlakoztatja iPod/iPhone készülékét, mindig meg kell
várni, hogy betöltsön a lejátszási lista. Ha 10,000 dal van az iPod/iPhone
készüléken, akkor akár egy órát is igénybe vehet ez a művelet.
TIPP
• Amikor megérinti az Apple Music Radio állomást a listaképernyőn, meg-
jelenik az Apple Music Radio képernyője (29. oldal).
A hangoskönyv lejátszási sebességet állíthatja.
Normal — Fast — Slow
(Normál — Gyors — Lassú)

26

MVH-A200VBT / MVH-A100V
Apple Music® Radio forrás

FONTOS
• Az Apple Music Radio nem biztos, hogy az ön országában is elérhető! Ha többet

szeretne tudni az Apple Music-ról, keresse fel azt alábbi weboldalt: http://www.apple.
com/music/
MEGJEGYZÉS
• Ez a funkció iPod funkcióban és csak iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s,
iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5, iPhone 5c, iPhone 4s és
iPod touch (5., 6. generációs) készülékekkel használható.
Az Apple Music Radio képernyő leírása

Megjeleníti az Apple Music Radio felugró menüjét.
Érintse meg a [Play More Like This] (“Játsz még ilyet!”) lehetőséget, hogy
az épp játszott zenéhez hasonlót játsszon!
Érintse meg a [Play Less Like This] (“Játsz kevesebb ilyet!”) lehetőséget,
hogy az épp játszott zenétől eltérő zenéket játsszon le!
Érintse meg az [Add to iTunes Wish List] lehetőséget, hogy az aktuális
zeneszámot feltegye az iTunes kivánságlistájára!
MEGJEGYZÉS

• Ez a funkció lehet, hogy nem elérhető, ha olyan az Apple Music
előfizetése.

Válassza ki az Apple Music Radio állomást!
TIPP

• Ha kiválaszt egy dalt, akkor a hangforrás képernyő jelenik meg.

27

MVH-A200VBT / MVH-A100V

AUX

Ha a komponens videókimenetét az eszköz videóbemenetére kötjük, akkor a videóképet
meg tudja jeleníteni.

VIGYÁZAT!
• Biztonsági okokból mozgó autóban nem lehet videót nézni. Ha videót szeretne nézni,

akkor parkoljon le biztonságosan, és húzza be a kéziféket!
MEGJEGYZÉS
• Egy Mini-jack AV kábel (CD-RM10) (külön kapható) szükséges a csatlakozáshoz. A

részleteket a telepítési útmutatóban találja!

Az elindítás művelete

1 Nyomja meg a gombot!
2 Érintse meg a , majd a gombot!
3 Ellenőrizze, hogy az “AUX input” be van-e kapcsolva!
4 Érintse meg a !
5 Érintse meg az [AUX]-ot!

Megjelenik az AUX képernyő.

Alapvető használat
Az AUX képernyő leírása

TIPP
• Ha bárhol megérinti a képernyőt akkor megjelennek a kezelőgombok.
• Beállíthatja a videók megjelenítésének képernyőméretét.

Vált a videó bemenet és hangbemenet között.

28

MVH-A200VBT / MVH-A100V

A KARAOKE FUNKCIÓ HASZNÁLATA

FIGYELEM!
• A sofőr soha ne énekeljen mikrofonnal vezetés közben! Ha így tesz, balesetet szenvedhet!
• Ne hagyja szanaszét a mikrofont, különben balesetet szenvedhet!

VIGYÁZAT!
• Rendkívül veszélyes lehet a mikrofon kábele, ha az rátekeredhet a kormányra, a

pedálokra vagy a sebességváltóra. Feltétlenül úgy helyezze el, hogy semmiképpen se
akadályozhassa a vezetést!
MEGJEGYZÉS
• Használjon egy kereskedelmi forgalomban kapható dinamikus mikrofont, ne a mellékeltet!
• Ez a funkció nem elérhető, ha az alábbi források vannak kiválasztva:
– RADIO
– AUX
Az elindítás művelete

1 Csatlakoztassa a mikrofon sztereó mini-jack csatlakozóját az AUX aljzatra!
2 Nyomja meg a KARAOKE gombot a kijelzőn, majd állítsa az [AUX Input]

beállítást [MIC] értékre!
Ha az [AUX Input] beállítás értéke már [MIC]-re van állítva, az [AUX Input] beállítás

menüje nem jelenik meg. Lépjen a 3. lépésre!

3 Nyomja meg a KARAOKE gombot a kijelzőn a bekapcsoláshoz!

A mikrofon hangerejének beállítása

1 Nyomja meg a [MIC VOL] lehetőséget!

Ha a karaoke mód aktív, a [MIC VOL] lehetőség megjelenik a képernyőn.

2 Nyomja meg a +/- lehetőséget a hangerő beállításához!

MEGJEGYZÉS
• Ha gerjed a mikrofon használat közben akkor tartsa távolabb a hangszóróktól, vagy

vegye halkabbra a hangerejét!
• A [MIC VOL] értéke visszaáll 0-ra, ha a karaoke módot, vagy a terméket kikapcsolják.

29

MVH-A200VBT / MVH-A100V

BEÁLLÍTÁSOK

Sokféle beállítást módosíthat a főmenüben.
A “Settings” (beállítások) képernyő megjelenítése
1 Nyomja meg a gombot!
2 Érintse meg a -t.
3 Érintse meg a következő kategóriákat és válasszon ki egy elemet!

SYSTEM (rendszer) beállítások (30. oldal)
THEME (téma) beállítások (35. oldal)
AUDIO (hang) beállítások (36. oldal)
VIDEO beállítások (39. oldal)
Bluetooth beállítások (11. oldal)
Rendszer beállítások
A menüben található lehetőségek változhatnak a hangforrás függvényében.

AV forrás beállítások

Menüelem Leírás
(21. oldal)
Rádió beállítások Bluetooth Audio aktiválás bekapcsolása

[Bluetooth Audio]*
[On] [Off]

* Csak MVH-A200VBT

[AUX Input]

Menüelem Leírás
[AUX Input] Karaoke funkciónál válassza a [MIC] értéket (29. oldal)

[Off] [AV] [MIC]

[Camera settings] (Kamera beállítások)

Egy külön megvásárolható tolatókamerát (pl. ND-BC8) is be kell szerezni a funkció
használatához. (A részletekért érdeklődjön a kereskedőjénél!)
►Tolatókamera
Ez a termék képes automatikusan teljes képernyőn megjeleníteni a csatlakoztatott to-
latókamera képét, amint “R” állásba kapcsolja a sebességváltót.
A tolatókamera képét vezetés közben is megnézheti, hogy tudja mi van ön mögött.
►Kamera a kamera funkció használatához
A Camera View (kamera nézet) bármikor megjeleníthető. Vegye figyelembe, hogy ezzel a
beállítással a kamera képét nem méretezi át, hogy kiférjen a képernyőre, ezért a kép széleit
levághatja az egység.

30

MVH-A200VBT / MVH-A100V

A kamera képének megjelenítéséhez érintse meg a [Camera View]-t az AV forrásválasztó
képernyőn! (32. oldal)

Hogy bezárja a kamera képét, nyomja meg a gombot a “Camera View” képernyőn!

MEGJEGYZÉS

• Hogy a tolatókamerát Camera View módba kapcsolja, állítsa a “Back Camera Input”
lehetőséget “On”-ra! (34. oldal)

VIGYÁZAT!

A Pioneer ajánlja, hogy tükrözött nézetű kamerát használjon, különben fordítva jelenhet meg
a tolatókamera képe.

• Azonnal ellenőrizze, hogy a képernyő vált-e, amikor “R” állásba helyezi a se-
bességváltót

• Ha a képernyő a hátsó kamera képét mutatja miközben vezet, akkor a “Camera Po-
larity” beállításnál válassza ki a másik opciót!

• Ha megérinti a ikont, miközben a kamera képe van a képernyőn, akkor a kép
ideiglenesen kikapcsol.

Menüelem Leírás
[Back Camera Input] A tolatókamera aktiválásának beállítása.

[On] [Off] A tolatókamera polaritásának beállítása
[Camera Polarity] A csatlakoztatott vezeték polaritása pozitív.
A csatlakoztatott vezeték polaritása negatív.
Battery (Akkumulátor)
Ground (föld) MEGJEGYZÉS
• Ez a funkció akkor elérhető, ha a “Back Camera Input”
[Safe Mode]
beállítása “On” (bekapcsolva).

Menüelem Leírás
[Safe Mode]
Ezzel a funkcióval beállítható, hogy egy pár műveletet csak akkor
[On] [Off] érhessen el, ha szabályosan leparkolt, és behúzta a kéziféket.

[Beep Tone]

Menüelem Leírás
[Beep Tone]
Az [Off] lehetőséget választva nem csipog ha megnyom egy
[On] [Off] gombot a képernyőn.

31

MVH-A200VBT / MVH-A100V

[System Language]

Menüelem Leírás
[System Language]
A képernyőn megjelenő menük nyelvének kiválasztása.
MEGJEGYZÉS

• Ha a beépülő nyelv és a kiválasztott nyelv nem ugyanaz, akkor
a szöveg információk nem biztos, hogy jól jelennek meg.

• Néhány karakter nem jelenik meg pontosan.

[Restore Settings]

Menüelem Leírás
[All Settings]
Minden beállítás

Érintse meg a [Restore] lehetőséget a gyári beállítások
visszaállításához!

VIGYÁZAT!
• Ne állítsa le a motort a művelet közben!

MEGJEGYZÉS
• Ez a funkció csak akkor érhető el, ha szabályosan leparkolt, és

behúzta a kéziféket.

• A forrás kikapcsol, és a Bluetooth csatlakozás is megszakad
mielőtt elkezdődne a frissítés.

[Dimmer Settings]

MEGJEGYZÉS
• Ez a funkció csak akkor érhető el, ha szabályosan leparkolt, és behúzta a kéziféket.

Menüelem Leírás
[Dimmer Trigger] A dimmer aktiválásnak beállítása.

[Auto] Aszerint kapcsolja ki és be a dimmert, hogy az autón be van-e
[Manual] kapcsolva a világítás.
[Time]
[Day/Night] Kézi beállítás. A dimmer kézzel kapcsolható ki és be.

[Day] Időzített beállítás. A dimmer az előre beállított időpontok között
[Night] kapcsol ki és be.

Nappal/éjszaka
A dimmer külön beállítható nappalra és éjszakára.
Ezt a funkciót akkor használhatja, ha a “Dimmer Trigger” “Man-
ual” állásban van.

Kikapcsolja a dimmert.

Bekapcsolja a dimmert.

32

MVH-A200VBT / MVH-A100V

[Dimmer Duration] Beállítható a dimmer ki és bekapcsolásának ideje a kurzor
húzásával vagy / gombok megnyomásával.

Ezt a funkciót akkor is használhatja, ha a “Dimmer Trigger”
“Time” állásban van.

TIPP

• A / érintése 15 perccel mozgatja előre vagy hátra
a kurzort.

• Ha ugyanarra a pontra állítjuk a kurzort, akkor 0 óra lesz a
dimmer ideje, nem 24.

• Ha a be és kikapcsolás időzítő pontot fordítva adjuk meg,
akkor sem lesz beállítva a dimmer.

• Ha a be és kikapcsolás időzítő pontot a grafikon két
szélére tesszük, akkor 24 órára folyamatosan lesz beállít-
va a dimmer.

MEGJEGYZÉS

• A dimmer időkijelzésének megjelenítése az órabeállítások
módjától is függ. (71. oldal)

[Touch panel calibration]

Ha úgy érzi, hogy nem ott reagál a képernyő, ahol megnyomja, akkor kalibrálnia kell azt.

MEGJEGYZÉS
• Ne használjon hegyes, éles eszközöket (pl. golyóstoll) ehhez! Ez tönkreteheti a képernyőt!
• Ne állítsa le a motort, amikor épp elmenti a beállításokat!
• Ez a funkció csak akkor érhető el, ha szabályosan leparkolt, és behúzta a kéziféket.

Menüelem Leírás

[Touch panel 1. Érintse meg a [Yes] lehetőséget!
calibration] 2. Érintse meg a képernyő négy sarkát a nyilak mentén, majd

egyszerre érintse meg a két [+] jel közepét!

3. Nyomja meg a gombot!
A beállításokat elmenti az egység.

4. Nyomja meg újra a -t!
Lépjen tovább a 16 pontos beállításra!

5. Óvatosan érintse meg a [+] jel közepét a kijelzőn!
A cél mindig mutatja a következő lépést.
Ha megnyomja a -t, akkor visszatér az előző pont.
Ha nyomva tartja a ikont, akkor a beállítást megszakítja.

6. Nyomja le és tartsa úgy a gombot!
A beállításokat elmenti az egység.

33

MVH-A200VBT / MVH-A100V

[Picture Adjustment]

Minden forráshoz és a tolatókamerához is külön állítható a képminőség.
VIGYÁZAT!

• Biztonsági okokból mozgó autóban nem lehet ezek közül néhányat beállítani! Ha eze-
ket a funkciókat szeretné beállítani, akkor parkoljon le biztonságosan, és húzza be a
kéziféket!

Érintse meg a ▲ / ► / ▼ / ◄ gombokat a beállításokhoz!

Menüelem Leírás

[Brightness] Fényerő

[-24] - [+24] A fekete-intenzitását állítja.

[Contrast] Kontraszt

[-24] - [+24] A kontrasztot állíthatja be.

[Colour]* A színek szaturációját állíthatja.

[-24] - [+24]

[Hue]* A színek súlyozását állíthatja be (hogy a vörös vagy a zöld szín
[-24] - [+24] emelkedjen ki jobban).

[Dimmer] A kijelző fényerejének beállítása.

[+1] - [+48]
* Néhány képen nem állítható a színárnyalat és a szín.

MEGJEGYZÉS
• A [Brightness], [Contrtast] és a [Dimmer] beállítások értéke külön-külön állítható a [Day/

Night] beállítás mindkét értékéhez.

• A [Brightness] és [Contrtast] beállítások értéke automatikusan változik a [Dimmer Set-
tings] függvényében.

• A [Dimmer] értéke minden be és kikapcsoláskor megváltoztatható.

• A képminőség beállításai nem minden tolatókameránál elérhetők.

• A beállítások értékei külön-külön menthetők.

34

MVH-A200VBT / MVH-A100V

“Theme” (téma) beállításai
A menüben található lehetőségek változhatnak a hangforrás függvényében.

Menüelem Leírás

[Background] Választhat háttérképet a gyári képek közül vagy külső eszközről.
[Home] [AV]
Külön háttérképet állíthat be a főmenünek és az AV lejátszó képer-
nyőnek.

[Preset displays] Előre beállított megjelenítés. Kiválasztja a kívánt előre beállított
hátteret.

[OFF] Kikapcsolva. Elrejti a háttérképet.

[Illumination] * Megvilágítás. A színek listájáról kiválaszthatja a megvilágítás színét.

Coloured keys Szines ikonok. Kiválasztja az adott színt.

Custom Egyéni. Megjeleníti a képernyőt, hogy személyre szabhassa a
megvilágítás színét.

Beállíthatja a fényerőt és a piros, zöld, valamint kék szín egyensúlyát
a gomb, majd a gomb vagy a gomb megnyomásával, hogy létre-
hozza kedvenc színét. A megalkotott egyedi szín eltárolásához
tartsa lenyomva a [Memo] gombot, így a következő megvilágítás
beállításkor már ez a szín is elérhető lesz a gomb megnyomásával.

TIPP

• A kívánt színt a színsáv érintésével és húzásával is beállíthatja.

Rainbow Szivárvány. Fokozatosan és sorban vált az öt alapszín között.

[Theme]* A téma színének kiválasztása.

* A [Home] vagy [AV] gombbal ellenőrizheti, hogy fog megjelenni a beállítás.

35

MVH-A200VBT / MVH-A100V

AUDIO (hang) beállítások

A menüben található lehetőségek változhatnak a hangforrás függvényében. Néhány
menüelem nem elérhető, ha a hangerő nulla, vagy a némítás be van kapcsolva.

Menüelem Leírás
[Graphic EQ]
Kiválasztható és személyre szabható vele az equalizer gör-
[Super Bass] [Powerful] béje.
[Natural] [Vocal] [Flat]
[Custom1] [Custom2] Válasszon ki egy görbét, ami a személyre szabás alapja lesz,
majd érintse meg azt a frekvenciát, amit állítani szeretne!
[Fader/Balance]
TIPP
• Ha az “S.Bass”, “Powerful”, “Natural”, “Vocal”, vagy

“Flat” van kiválasztva, akkor a beállított görbét akkor is
a Custom1-re menti.
• De pl. ha a “Custom2” görbét kiválasztva szerkeszti a
beállításokat, akkor az fog elmentődni.
• A “Custom1” és “Custom2” görbék minden forráson ug-
yanazt az értéket adják.
• Ha végighúzza keresztben az ujját az Equalizer oszlo-
pain, a megérintett pontokra fogja állítani görbét.

Érintse meg az első és a hátsó hangszórók közti egyensúly
beállításához a ▲ és ▼ gombokat!

A “front”-ot és a “rear”-t is állítsa “0” értékre, ha dupla
hangszórórendszert használ!

Érintse meg a ► és a ◄ gombot a jobb és a bal oldali
hangszórók közti egyensúly beállításához!

TIPP

• Az érték beállítható az érintőképernyőn megjelenő pont
húzásával is.

MEGJEGYZÉS

• Csak a “balance” állítható, ha a hangszórók kezelésének
módja “Network Mode”.

36

MVH-A200VBT / MVH-A100V

[Source Level Adjuster] Forrás hangerő állítás
[-4] - [+4] Minden médiaforrás hangerejét külön lehet hangolni, hogy
elkerüljük a radikális hangerőváltozásokat, amikor FM-en
[Subwoofer] kívül más forrásra váltunk.
[On] [Off] Érintse meg a ▲ és a ▼ gombokat, hogy beállítsa a hang-
erőt, miután összehasonlította az FM rádió hangerejét a
[Speaker Level] beállítani kívánt forrás hangerejével!
[Front Left] [Front Right]
[Rear Left] [Rear Right] TIPP
[Subwoofer] (Standard
mód: Bal első, jobb első, • Ha olyan helyen érinti meg a képernyőt, ahova a kurzor
bal hátsó, jobb hátsó, mozgatható, akkor a megérintett helyhez tartozó értékre
mélynyomó) állítódik be az SLA beállítás.

[Crossover] MEGJEGYZÉS
• A beállítást az FM rádió hangerejéhez viszonyítja, ami
[Subwoofer Settings]
[Listening position] változatlan marad.
• Ez a funkció nem elérhető, ha az FM rádió van kiválasz-
[Off], [Front-L],
[Front-R], [Front], [All] tva, mint AV jelforrás.
• Ez a funkció csak a kiválasztott jelforráson elérhető.

Be vagy kikapcsolja a termék mélynyomó kimenetét.

Hangszóró jelszint

A hangszórók jelkimenetének finombeállítása a hallgatási
pozícióban.

1. Érintse meg a ◄ / ► ikont a hallgatási pozíció kiválasz-
tásához, ahol be kívánja állítani a jelkimenet szintjét!

2. Érintse meg a ◄ / ► ikont, hogy állítson a hangszóró
hangerején az adott hallgatási pozicióban!

MEGJEGYZÉS

• Ez a funkció akkor elérhető, ha a “Subwoofer” beállítás
“On” értéken van.

Válasszon ki egy hangszóróegységet (szűrőt), és állítsa
be a HPF vagy az LPF levágó frekvenciáját és tompítását
hangszórónként! (39. oldal)

Válassza ki a mélynyomó fázisát.

Válasszon egy hallgatási pozíciót, hogy automatikusan
beállítsa a hangszórók kimeneti jelszintjét és késleltetését
aszerint, hogy hány és melyik üléseken ülnek.

37

MVH-A200VBT / MVH-A100V

[Time Alighnment] Kiválasztható és beállítható az idő-eltolási beállítás, hogy
[Front Left], [Front Right], kövesse a hallgatási pozíció és a hangszórók távolságát.
[Rear Left], [Rear Right], Meg kell mérmie a távolságot az egyes hangszórók és a
[Subwoofer], [Listening hallgatók feje között!
position]
1 Érintse meg a gombokat a hallgatási pozíció
[Bass Boost]
[0] - [6] kiválasztásához, majd állítsa be hozzá a
hangszórót!
[Rear Speaker Output]
[Rear] [Subwoofer] 2 Érintse meg a gombokat a kiválasztott hangszóró

[Loudness] és a hallgatási pozíció közötti távolság beviteléhez!
Off “kikapcsolva” MEGJEGYZÉS
(alapérték), Low (alac- • Ez a funkció nem elérhető, ha a [Listening Position]
sony), Mid (közepes),
High (magas). beállítás értéke [Front-L] vagy [Front-R].

A basszus kiemelés szintjének állítása.

A hátsó hangszórókimenet beállítása
MEGJEGYZÉS

• Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a hangszórók ke-
zelésének módját “Standard Mode”-ban használjuk.

Ez a funkció a mély és magas hangok közti hang-
erőkülönbségeket küszöböli ki halk zenehallgatásnál.

MEGJEGYZÉS
• Ez a funkció a kihangosított telefonhívások hangerejére

nincs hatással.

38

MVH-A200VBT / MVH-A100V
A levágó frekvencia értékének beállítása
Minden hangszórón beállíthatja a levágó frekvencia értékét.
Az alábbi hangszórók állíthatók:

“Standard” mód: első, hátsó, mélynyomó
“Network” mód: magas, közép, mélynyomó
MEGJEGYZÉS
• A “Subwoofer Settings” csak akkor érhető el, ha a “Subwoofer” beállítás “On” értéken van.

1 Nyomja meg a gombot!
2 Érintse meg a , majd a gombot!
3 Érintse meg a [Crossower]-t vagy [Subwoofer Settings]-t!
4 Érintse meg a -t vagy az -t a hangszóróváltáshoz!
5 Érintse meg a -t vagy az -t a levágás pozíciójnak beállításához!
6 Érintse meg a -t vagy az -t a levágás lejtésének beállításához!

Az alábbi elemek állíthatók be:
Váltja a mélynyomó fázisát normál és fordított között.

[LPF/HPF] Ki és bekapcsolja az LPF/HPF beállítást. Amikor ki van kapcsolva, attól még
a hangszórókon a grafikonon beállítható mind az LPF, mind a HPF.

39

MVH-A200VBT / MVH-A100V

Videó beállítások
A menüben található lehetőségek változhatnak a hangforrás függvényében.

[Time Per Photo Slide]

Menüelem Leírás
Idő fotónként
[Time Per Photo Slide] Diavetítés módban ennyi másodpercig mutat egy képet.
[5sec] [10sec] [15sec]
[Manual (Kézi)]

[Video Signal Setting]

Menüelem Leírás
Válassza ki a megfelelő videójel beállítást, amikor külső eszközt
[AUX] csatlakoztat a készülékre!

[Auto] [PAL] Válassza ki a megfelelő videójel beállítást, amikor hátsó kamerát
[NTSC] [PAL- M] csatlakoztat a készülékre!
[PAL-N] [SECAM]

[Camera]

[Auto] [PAL]
[NTSC] [PAL- M]
[PAL-N] [SECAM]

40

MVH-A200VBT / MVH-A100V

KEDVENCEK MENÜJE

Ha a kedvenc menüelemeit hozzáadja a kedvencekhez, akkor a kívánt képernyő gyorsan
előhívható a “Favourites” képernyőn kiválasztott ikonok közül.

MEGJEGYZÉS
• Akár 12 menüelem is elmenthető a kedvencek közé.

Hivatkozás létrehozása

1 Nyomja meg a -t, majd érintse meg a -t!
2 Érintse meg a ikont amellett a menüelem mellett, amit a kedvencekhez

szeretne adni!
A kiválasztott csillag ikon kitöltve jelenik meg.
TIPP
• Ha ismét megérinti a csillagot, akkor az elem lekerül a kedvencek listájáról.

Hivatkozás kiválasztása

1 Nyomja meg a -t, majd érintse meg a -t!
2 Érintse meg a ikont!
3 Érintse meg a kiválasztott elemet!

Hivatkozás eltávolítása

1 Nyomja meg a -t, majd érintse meg a -t!
2 Érintse meg a ikont!
3 Érintse meg a kedvenc menüoszlopot!

Az eszköz a kiválasztott menüelemet törli a kedvencek közül.
TIPP
• Akkor is törölhet a kedvencek közül, ha megérinti és nyomva tartja a regisztrált

menüoszlopot.

EGYÉB FUNKCIÓK

Dátum és idő beállítása

1 Érintse meg az aktuális időt a kijelzőn!
2 A fel és a le gombok érintésével állítsa be a pontos dátumot és időt!

Az alábbi elemeket használhatja: év, hónap, nap, óra, perc

TIPP

• Megváltoztathatja az időkijelzést 12 órásról (alapérték) 24 órásra.

• Megváltoztathatja, hogy hogyan jelenjen meg a dátum: nap-hónap, vagy hónap-nap
formátum közül választhat.
41

MVH-A200VBT / MVH-A100V

Szélesvásznú képernyőmód kiválasztása
Beállíthatja a videók és képek megjelenítésének képernyőméretét.

1 Érintse meg a kijelző megjelenésének gombját.

Kijelző megjelenítésének gombja

2 Érintse meg a kívánt módot!

[Full] (teljes) A 16:9 képarányú fotókat teljes képernyőn, az arányok megváltoz-
tatásával mutatja.

MEGJEGYZÉS

• Ha USB eszközről képeket néz, akkor minden nagyítás mellett megtartják a
képek az eredeti képarányukat.

[Zoom] Vertikálisan felnagyítva mutatja a képeket.

[Normal] A 4:3 képarányú fotókat az arányaik megtartásával mutatja.

MEGJEGYZÉS

• USB forrásokról a 4:3 képarányú képek nem biztos, hogy megjelennek.

• USB eszközök MTP módon történő csatlakozása nem támogatott.

[Trimming] A képek a teljes képernyőn jelennek meg, szélesség/magasság
arányának megtartásával. Ha a képernyő mérete eltér a képtől, akkor a
képet úgy jeleníti meg, hogy vagy a tetejét, vagy az alját levágja.

MEGJEGYZÉS

• A [Trimming] csak képek megjelenítésekor használható.

TIPP

• A beállításokat minden videóforráshoz külön mentheti el.

• Ha szélesvásznú módban tekint meg olyan képeket, amiknek nem ez az eredeti
képaránya, akkor másképp fognak megjelnni.

• Zoom módban a videóképek durván, pixelesen jelenhetnek meg.

MEGJEGYZÉS

• Képfájlok is beállíthatók “Normal”-ra, vagy szélesvásznú módban “Trimming”-re
(levágásra) is.

A gyári beállítások visszaállítása

A beállítások visszaállíthatók a gyári alapbeállításokra a [System] menü [Restore Settings]
almenüjéből (8. oldal).Hibaelhárítás

Ha problémát tapasztal a termék használata során, akkor nézze át ezeket a pontokat! A leg-
gyakrabban előforduló hibalehetőségeket soroltuk itt fel, és ezek általános megoldását. Ha
az itteni szekcióban nem talál megoldást a problémára, kérjük, keresse fel a vásárlás helyét,
vagy a legközelebbi Pioneer szakszervizt!

42

MVH-A200VBT / MVH-A100V

FÜGGELÉK

Hibaelhárítás A telefon képernyőjének problémái

Ha problémát tapasztal a termék használa- Csak MVH-A200VBT
ta során, akkor nézze át ezeket a ponto-
kat! A leggyakrabban előforduló hibale- Nem lehet tárcsázni, mert az érintőpanel-
hetőségeket soroltuk itt fel, és ezek általános en inaktív a tárcsázófelület.
megoldását. Ha az itteni szekcióban nem → Nincs térerő a telefonon.
talál megoldást a problémára, kérjük, keres- ►Próbálja újra, amikor van térerő!
se fel a vásárlás helyét, vagy a legközelebbi → Jelenleg nem tud kommunikálni a telefon
Pioneer szakszervizt! a rendszerrel.
►Csatlakoztassa újra a telefont!
Általános hibák → Ha két telefon van csatlakoztatva, és az
egyik csörög, tárcsázik, vagy beszélgetnek
Egy fekete képernyőt lát, nem lehet rajta, akkor a másik telefonon nem lehet
használni az eszközt az érintőgombokkal. tárcsázni.
→ Aktív a “kikapcsolt” mód. ►Amikor a két telefon közül az elsőn vég-
zett a művelettel, az eszközváltó gombbal
►Nyomjon meg bármilyen gombot, hogy válthat a másik telefonra, és megkezdheti a
visszakapcsolja a készüléket! tárcsázást.

Az AV képernyő problémái Hibaüzenetek

Megjelenik az ikon, és nem lehet Amikor a készülék hibát észlel, a képernyőn
megjelenő üzenetben jelzi azt.
használni az egységet.
Nézze át az alábbi táblázatot, hogy tudja
→ Az adott művelet nem kompatibilis a mit kell tennie! Ha a probléma nem szűnik
a szükséges lépések megtételét követően
videókonfigurációval. sem, akkor keresse fel a vásárlás helyét
vagy a legközelebbi Pioneer szakszervizt!
►MVH-A200VBT
Általános
iPod nem használható.
AMP Error
→ Lehet, hogy lefagyott az iPod? → Az egység nem tudja működtetni a
hangszórókat, vagy aktiválódott a védő
►Csatlakoztassa újra az iPodot egy iPhone / áramkör.
►Ellenőrizze a hangszóró csatlakozásokat!
iPhone USB kábellel! Ha az üzenet akkor is megjelenik, ha már
újraindította a motort (szabályosan lepar-
►Frissítse az iPod verzióját! kolt állapotban!), keressen fel egy Pioneer
szakszervizt, vagy a vásárlás helyét!
→ Hiba történt.
USB háttértár
►Csatlakoztassa újra az iPodot egy iPhone /
Error-02-9X/-DX
iPhone USB kábellel! → Nem sikerült a kommunikáció.
►Vegye le a gyújtást, majd újra adja rá (pa-
►Parkoljon le szabályosan, és állítsa le a kolás közben!)
►Húzza ki az USB háttértárat!
motort (ACC OFF sluszkulcs állás)! Ezután

adja rá újra a gyújtást (ACC ON)!

►Frissítse az iPod verzióját!

→ A kábelek nem jól vannak bekötve.

►Csatlakoztassa megfelelően a kábeleket!

Nem hallható az iPod hangja.

→ Automatikusan megváltozhat a hang

küldésének iránya, ha egyszerre csatlako-

zunk Bluetoothon és USB-n is.

►Az iPodon változtassa meg a hangkimen-

et irányát!

43

►Váltson másik forrásra! Ezután csatlakoz- MVH-A200VBT / MVH-A100V
tassa az USB háttértárat!
“Skipped” gően előfordulhat, hogy a lejátszó nem
→ A csatlakoztatott USB eszköz DRM vé- tudja azt beolvasni, vagy egyszerűen nem
dett fájlokat tartalmaz. érzékeli.
►A védett fájlok nem játszhatók le.
“Protect” → Néhány zene és videó fájl szöveges in-
→ A csatlakoztatott USB eszköz minden fá- formációja lehet, hogy nem fog megjelenni.
jlja DRM védett.
►Cserélje ki az USB háttértárat! → A fájlok kiterjesztéseit pontosan kell
használni!
iPod
→ Lehet, hogy lassabban indul el a zenele-
Csak MVH-A200VBT játszás, ha túl sok mappa van az USB esz-
Error-02-6X/-9X/-DX közön.
→ iPod hiba.
►Húzza ki a kábelt az iPodból. → Nem minden USB háttértár ugyanúgy
►Amint az iPod menüje megjelenik, csatla- működik.
koztassa újra és indítsa újra!
Error-02-67 → Sok tényezőtől függhet, hogy le-
→ Régi az iPod firmware-e. játszható-e az USB háttértáron tárolt zene:
►Frissítse az iPod verzióját! a karakterisztikája, a fájlrendszer formátu-
ma, a másoló program beállításai, lejátszási
Bluetooth környezet, tárolás módja és még sok más.

Csak MVH-A200VBT USB háttértár kompatibilitás
Error-10
→ Az eszköz Bluetooth moduljának ára- → A kompatibilis USB háttértárakról a
mellátása nem működik. specifikációk között olvashat (94. oldal).
►(Szabályosan leparkolva) vegye le a
gyújtást, majd újra adja rá (ez újraindítja a → Protokoll: bulk
rendszert)!
►Ha az üzenet akkor is megjelenik, ha már → USB elosztón csatlakoztatott USB
újraindította a motort (szabályosan lepar- háttértárak nem használhatók.
kolt állapotban!), keressen fel egy Pioneer
szakszervizt vagy a vásárlás helyét! → Particionált USB háttértárak nem kom-
patibilisek a temékkel.
Lejátszható média részletes in-
formációi → Biztosan csatlakoztassa a háttértárat
mielőtt vezetni kezd! Vigyázzon, az USB
Kompatibilitás eszköz nehogy az autó padlójára essen,
mert beragadhat a fék- vagy a gázpedál alá
Általános megjegyzések USB háttértárak- is!
kal kapcsolatban
Lehet, hogy lassabban indul el a zenele-
→ Ne hagyjon lemezeket, USB eszközöket játszás, ha képek is vannak rögzítve a ze-
közvetlen napfényben vagy nagyobb hőnek nékhez.
kitéve.
→ Néhány USB eszköz zajt generálhat
→ A használt USB háttértár típusától füg- rádióhallgatás közben.

Semmi mást ne csatlakoztasson az USB al-
jzatra, mint USB háttértárat!

A zenefájlok sorrendje az USB eszközön.

Nem minden USB háttértár ugyanúgy műkö-
dik, ezért a sorrendezés más és más lehet.

44

MVH-A200VBT / MVH-A100V 1 karakterkódolásúnak kell lennie. Ha nem
ISO-8859-1 karakterkódolású feliratokat
Kezelési tanácsok, és kiegészítő in- használ, akkor lehet, hogy rosszul fognak
formációk megjelenni a betűk.

→ A termék nem kompatibilis a Multi Media → Ha vezérlőkódot használ a felirat a karak-
kártyákkal (MMC). ter kódolására, az nem biztos, hogy jól fog
megjelenni.
→ Jogvédett fájlok nem játszhatók le.
→ Az olyan anyagoknál elcsúszhat a felirat
Általános megjegyzések DivX fájlokkal megjelenítése, amik nagy adatátvitelt ig-
kapcsolatban ényelnek.

Kifejezetten DivX fájlokkal kapcsolatos Ha gyorsan több rövid feliratrész követi
megjegyzések egymást, aminek kisebb, mint 0,1 másod-
perc az eltérése, akkor azok hibásan jelen-
Csak a DivX partner oldalakról letöltött fájlok hetnek meg.
működése garantált. Engedély nélküli DivX
fájlokat nem lehet lejátszani. Média kompatibilitási táblázat

→ A termék 1590 perc 43 másodperc DivX ►Általános
fájl megjelenítésére alkalmas. Ezután lim-
itálva lehet keresni fájlokat. • Egy USB eszközre maximálisan másol-
ható zenefájlok hossza 7,5 óra lehet
A kompatibilis DivX verziókról a specifikációk (450 perc).
között olvashat (90. oldal)
• Egy lemezre maximálisan írható zene:
→ Ha többet szeretne tudni a DivX-ről, ker- 60 óra
esse fel az alábbi weboldalt:
USB háttértár
DivX felirat fájlok
Fájl rendszer: FAT16, FAT32 vagy NTFS
→ Használhatók Srt formátumú fájlok, “.srt”
kiterjesztéssel. Maximális könytárszám: 8

→ Egy DivX fájlhoz egy felirat használható. Maximális mappaszám: 1500
Több feliratot nem lehet hozzájuk rendelni.
Maximális számú fájlok: 15000
→ Az egység azt a feliratot használja a
videóhoz, aminek ugyanaz a neve, mint a Lejátszható fájl típusok: MP3, WMA, AAC,
filmnek (a fájl kiterjesztése nélkül). A fájl- WAV, FLAC, DivX, H.264, H.263, MPEG-
kiterjesztés (pl. “.srt”) előtti karaktersorozat- 2, MPEG-4, WMV, FLV, MKV, JPEG,
nak tökéletesen meg kell egyeznie egymás- PNG, BMP
sal. Azonban, ha a film fájl mellett csak
egyetlen felirat van a mappában, akkor azt ►MP3 kompatibilitás
a feliratot fogja használni akkor is, ha nem
ugyanaz a neve. • Ver. 2.x verziójú ID3 tag kap elsőbbséget
a Ver. 1.x előtt
→ A felirat fájlnak ugyanabban a mappában
kell lennie, mint a DivX fájl. • Ez a termék nem kompatibilis az aláb-
biakkal: MP3i (MP3 interactive), mp3
→ Akár 255 DivX felirat fájl használható. PRO, m3u lejátszási lista.
Ennél több feliratot nem fog felismerni a le-
játszó. USB háttértár
Fájl kiterjesztés: .mp3
→ Egy fájl vagy felirat neve maximum 64
karakter hosszúságú lehet, a kiterjesztésen Bit ráta 8 kbps - 320 kbps (CBR), VBR
kívül. Ha a felirat neve 64 karakternél hossz-
abb, akkor nem fogja megtalálni a lejátszó. Mintavételezési frekvencia: 16 kHz - 48 kHz.

→ A fájlok karakterkódolásának ISO-8859- ID3 Tag: Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4

45

►WMA kompatibilitás MVH-A200VBT / MVH-A100V

• Ez a termék nem kompatibilis az alábbi • A termék nem kompatibilis alapú
típusokkal: Windows Media™ Audio 9 adatátvitellel
Professional, Lossless, Voice
• A mappaválasztás szekvenciája és
USB háttértár más műveletek is eltérhetnek pl. az író
szoftver beállításai miatt is.
Fájl kiterjesztés .wma
• Az eredeti lemezen lévő, szmok köz-
Bit ráta 48 kbps - 320 kbps (CBR), VBR ti szünet hosszától függetlenül, a
tömörített zenefájlok között mindig lesz
Mintavételezési frekvencia: 32 kHz - 48 egy pici szünet.
kHz
►.avi
►WAV kompatibilitás
Formátum: MPEG-4/DivX/H.264/H.263
• A kijelzőn mutatott mintavételezési
frekvencia kerekített érték. Kompatibilis video kodekek: MPEG-4
(egyszerű profil)/H.264 (Base Line profil)/
USB háttértár DivX (Home Theater Profil)/H.264 (Base
Line Profile/Main Profile/High Profile)/H.263
Fájl kiterjesztés .wav (Baseline Profile 0/3)

Formátum: Lineáris PCM (LPCM) Maximális felbontás: 1920 x 1080 képpont
(FullHD)
Bit ráta: Nagyjából 1.5 Mbps
Maximális videó frissítési sebesség: 30 kép-
Mintavételezési frekvencia: 16 kHz - 48 kocka/másodperc.
kHz
• Bizonyos Bitrátájú fájlokat lehet, hogy
►AAC kompatibilitás nem lehet lejátszani.

• Ez az eszköz az iTunes segítségével .mpg/.mpeg
kódolt AAC fájlokat játssza le.
Formátum: MPEG-1 PS/MPEG-2 PS.
USB háttértár
Kompatibilis videó kodek: MPEG-1/MPEG-2
Fájl kiterjesztés: .aac, .adts, .mka, .m4a
Maximális felbontás: 720 x 576 képpont
Bit ráta: 16 kbps - 320 kbps (CBR)
Maximális videó sebesség: 30 képkocka/
Mintavételezési frekvencia: 11.025 kHz - másodperc.
48 kHz
►.divx
►DivX kompatibilitás
• A termék nem kompatibilis az alábbi Formátum: MPEG-4/DivX

formátumokkal: DivX Ultra formátum, Kompatibilis videó kodek: MPEG-4 ( Sim-
videó nélküli DivX fájlok, LPCM audio ple Profile/Advanced Simple Profile)/DivX
kodekkel kódolt DivX fájlok. (Home Theater Profile)
• Ha a fájl több mint 4 GB adatot tartal-
maz, akkor a lejátszás a vége előtt meg Maximális felbontás: 1920 x 1080 képpont
fog állni. (FullHD)
• A DivX fájlok összeállítása miatt néhány
speciális beállítás lehet, hogy tiltva lesz. Maximális videó frissítési sebesség: 30 kép-
kocka/másodperc.
►Videó fájlok kompatibilitása (USB)
• Ha nem lehet lejátszani egy fájlt, • Bizonyos Bitrátájú fájlokat lehet, hogy
nem lehet lejátszani.
az függhet a kódolástól, a fájl létre-
hozásának módjaitól, vagy a fájl tar-
talmától is.

46

MVH-A200VBT / MVH-A100V

Példa a hierarchiára AAC

MEGJEGYZÉS Az “AAC” az “Advanced Audio Coding”
rövidítése, ami MPEG-2 és MPEG-4
• Ez a termék a mappákhoz számokat formátumon belüli alapvető kódolási eljárás.
rendel. A felhasználó nem rendelhet Számos program képes AAC fájlokat kódol-
számokat a mappákhoz. ni, de a fájlok formátumai és kiterjesztései
eltérhetnek a kódoló program függvényé-
Bluetooth ben. Ez az eszköz lejátssza az iTunes
A Bluetooth® szó, jel, logó a Bluetooth SIG, segítségével kódolt AAC fájlokat.
Inc. társaság bejegyzett védjegyei, ezek - és
egyéb jelölések - használatára a PIONEER Részletes információk a csatlakozta-
CORPORATION licenc szerződés alapján tott iPod eszközökről
jogosult. Más védjegyek is megjelennek a
füzetben, azok mind a jogtulajdonosuk oltal- A Pioneer nem vállal semmilyen felelősséget
ma alatt állnak. az iPodon esetlegesen bekövetkező adat-
vesztéssel kapcsolatban, akkor sem, ha
WMA az az autóhifi használata közben történt.
A “Windows Media” a Microsoft Corpora- Időszakosan készítsen biztonsági mentést
tion bejegyzett védjegye az USA-ban és iPodja adatairól!
más országokban.
Ne hagyja az iPodot sokáig a napon! A
A termék használ a Microsoft Corporation napsütés hatására kialakuló hő minden
által birtokolt technológiákat, ezeket a Mi- elektromos eszközt képes tönkretenni, így
crosoft írásos engedélye nélkül nem lehet az iPodot is.
továbbadni.
Ne hagyja meleg helyen az iPodot!
DivX
Biztosan csatlakoztassa a háttértárat
A DivX Certified® eszközök tesztelve van- vezetés közben! Vigyázzon, nehogy az iPod
nak magas minőségű DivX® (.divx, .avi) az autó padlójára essen, mert beragadhat a
videó lejátszásra. Ha a DivX logót látja, tud- fék- vagy a gázpedál alá is!
hatja, hogy szabadon lejátszhatja kedvenc
DivX filmjeit. A részleteket az iPod használati útmutató-
jában keresse!

iPhone / iPod

A DivX ® , DivX Certified ® és a társított
logók mind a DivX, LLC védjegyei és li-
cencszerződés hatálya alatt állnak.

Ez a DivX minősített eszköz komoly képes “Made for iPod” és “Made for iPhone” azt
DivX ® Home Theater videó fájlok le- jelenti, hogy ez az elektromos készülék
játszására akár 576p-ig (beleértve .avi, úgy lett kialakítva, hogy iPod vagy iPhone
.divx). készülékkel használható legyen, és megfe-
leljen az Apple által elvárt szabványoknak.
Töltsön le ingyenes szoftvert a www.divx.
com weboldalról, hogy alkosson, lejátszon Az Apple nem tehető felelőssé ennek a ter-
vagy sugározzon digitális videókat! méknek a használatával kapcsolatban, biz-
tonsági vagy szabályozási problémák miatt
sem.

Vegye figyelembe, hogy a készülék iP-
hone-nal történő használata során csökken

47

MVH-A200VBT / MVH-A100V

a WiFi teljesítménye! Az LCD képernyő megfelelő
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano és használata
iPod touch az Apple Inc. bejegyzett védj-
egyei az USA-ban és más országokban. Az LCD képernyő kezelése

Lightning → Ha sokáig van az LCD kijelző napsütés-
nek kitéve, akkor annyira felmelegedhet,
A Lightning az Apple Inc. bejegyzett védj- hogy meg is sérülhet. Ha nem használja a
egye. készüléket, amennyire lehetséges kerülje,
hogy közvetlen napfény érje!
App Store
→ Az LCD kijelző a specifikációk oldalon
Az App Store az Apple Inc . szolgáltatásának leírt hőmérsékleten működik. (93. oldal)
védjegye.
→ Ne használja az LCD képernyőt ma-
iOS gasabb vagy alacsonyabb hőmérsékleten,
mert nem fog megfelelően működni, és
Az iOS egy bejegyzett védjegy, aminek a tönkre is mehet.
tulajdonosa a Cisco az USA-ban és más
országokban is. → Az LCD képernyő jól látható, azért, hogy
vezetés közben is egyszerűen áttekinthető
iTunes legyen. Ne nyomja erősen, mert megsérül-
het!
Az iTunes az Apple Inc. bejegyzett védjegye
az USA-ban és más országokban. → Ne nyomja erővel az LCD kijelzőt, mert
megkarcolhatja!
Apple Music
Az érintőképernyőt csak az ujjával érintse
Apple Music az Apple Inc. bejegyzett védj- meg, semmi mással! Az LCD képernyő kön-
egye az USA-ban és más országokban. nyen karcolódik.

Figyelmeztetés videó megtekintés- A folyadékkristályos (LCD) képernyőről
sel kapcsolatban
→ Ha az LCD képernyő közel van a le-
Ne feledje, hogy ha arra használja a vegőztetőhöz vagy a légkondicionálóhoz,
készüléket, hogy nyilvánosan (kereskedel- figyeljen, hogy ne fújja rá a levegőt! A fűtés
mi módon) mutasson be jogvédett tartal- melege eltörheti a kijelzőt, a légkondicionáló
makat, ahhoz általában külön engedélyek hidege pedig párásodást idézhet elő a
szükségesek. készülék belsejében.

Figyelmeztetés MP3 fájlokkal → Kis fekete vagy fényes fehér pontok
kapcsolatban jelenhetnek meg az LCD kijelzőn. Az LCD
kijelzőknek ilyen a technológiája, ez nem
Ennek a terméknek megvásárlásával meghibásodás.
csak privát licencet szerez, a termék nem
használható üzletszerzési, valós idejű tar- → Az LCD képernyő nehezen olvasható, ha
talomszolgáltatási, internetes/intranetes közvetlen napfény éri.
streamelésre és/vagy más hálózatokon,
vagy elektromos disztribúciós hálózatokon - Ha mobiltelefont használ, azt tartsa távol a
történő megjelenítésre, mint a pay-on-de- kijelzőtől, nehogy a sugárzott elektromágne-
mand felhasználások. Ilyen felhasználáshoz ses hullámok megzavarják a képét, színes
külön licenc szükséges. A részletekért ker- pöttyök, vonalak jelenhetnek meg!
esse fel az alábbi weboldalt:http://www.
mp3licensing.com. Az LCD képernyő kezelése

Ha portalanítja vagy tisztítja a képernyőt,
először kapcsolja ki a eszközt, majd egy

48

MVH-A200VBT / MVH-A100V Képernyő

puha és száraz ruhával törölgesse át! Képernyő mérete/képaránya:
→ Amikor törölgeti a képernyőt, figyeljen,
nehogy megkarcolja! Ne használjon erős 6,2 col széles/16:9 (effektív képterület:
vegyszereket, vagy tisztítószereket! 137,52 mm x 77,232 mm)

LED háttérvilágítás Képpontok:

Egy LED van a képernyőben, ami 1152000 (2400 x 480)
megvilágítja azt.
Megjelenítés módja:
→ Alacsony hőmérsékleten a háttérvilágítás TFT aktív mátrix vezérelt
növeli a videó csúszását, és csökkenti a
képminőséget, mert az LCD technológia ily- Színrendszer:
en. Javulni fog a képminőség, ha bemele-
gedik az autó. PAL/NTSC/PAL-N/SECAM kompatibilis

→ A LED háttérvilágítás élettartama több Hőmérsékleti határok:
mint 10 000 óra. Azonban ez csökkenhet,
ha meleg környezetben használja. -10°C - +60°C (Kikapcsolva)

Ha a LED háttérvilágítás eléri az élettartama Hang
végét, akkor tompább lesz a kép, és előbb
utóbb nem is lesz látható. Ha ez bekövet- Legnagyobb teljesítmény:
kezik, keresse fel a vásárlás helyét vagy a
legközelebbi Pioneer szakszervizt! 50 W x 4 csat./4 Ohm

Specifikációk 50 W x 2 csat./4 Ohm + 70 W x 1 csat./2
Általános Ohm (a mélynyomónak)

Áramforrás: 14,4 V DC (megengedett: Folyamatos teljesítmény:
10,8-15,1 V)
22 W x 4 (50 Hz – 15 kHz, 5% THD, 4
Földelés: negatív Ohm LOAD, mindkét csatorna vezérelt)

Legnagyobb áramfogyasztás: 10,0 A Load ellenállása:

Mérete (Sz x M x M): 4 Ohm (elérhető 4-8 Ohm [2 Ohm az 1
csatornához])
DIN
Kimenet előtti teljesítmény (legfeljebb):
Burkolat: 2,0 V

178 mm x 100 mm x 152 mm Hangszínszabályzó (13 sávos grafikus
hangszínszabályzó):
Orr:
Frekvencia
188 mm x 118 mm x 12 mm
50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/500
D Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/3,15 kHz/5
kHz/8 kHz/12,5 kHz
Burkolat:
Gain: +/- 12 dB (2 dB-es lépésekben)
178 mm x 100 mm x 159 mm
HPF:
Orr:
Frekvencia
171 mm x 97 mm x 5 mm
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80
Tömege: Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz

1,4 kg Lejtés: -6dB/okt, -12 dB/okt, -18dB/okt,
-24 dB/okt, KI

Mélynyomó/LFP:

49

MVH-A200VBT / MVH-A100V

Frekvencia JPEG dekódolás formátuma:
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 .jpeg, .jpg, .jpe, .bmp
Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Képpont minta: 4:2:2, 4:2:0
Lejtés: -6dB/okt, -12 dB/okt, -18dB/okt, Dekódolás mérete:
-24 dB/okt, -30 dB/okt, -36 dB/okt, KI max: 8192 (M) x 7680 (SZ)
Fázis: normál/fordított min: 32 (M) x 32 (SZ)
Időegyeztetés: BMP dekódolás formátuma:
0-140 lépés (2,5 cm/lépés) .bmp
Basszus erősítés: Dekódolás mérete:
Gain: +12 dB – 0 dB max: 1920 (M) x 936 (SZ)
Hangfal hangereje: min: 32 (M) x 32 (SZ)
+10 dB - -24 dB (1dB/lépés) <USB videó>
USB DivX dekódolás formátuma:
USB 1.1, USB 2.0 teljes sebesség, USB Házimozi (kivéve HD és ultra): avi, divx
2.0 nagy sebesség MPEG videó dekódolás formátuma:
Legnagyobb áramerősség: 1,0 A MPEG1 (alacsony szint), MPEG2 (elsőd-
USB osztálya: leges szint), MPEG4 (2. rész) (elsődleg-
MSC (tömeges tárolás osztály), MTP es szint)
(média transzfer protokoll) Bluetooth
Fájlrendszer: FAT16, FAT32 (MVH-A200VBT)
<USB hang> Verzió:
MP3 dekódolás formátuma: Bluetooth 3.0, hitelesített
MPEG-1, 2, 2.5 audio, 3 rétegű Kimenő teljesítmény:
WMA dekódolás formátuma: legfeljebb +4 dBm (2. teljesítmény osz-
Verzió: 7, 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2 (2-csatornás tály)
audio) Frekvenciasáv:
(Windows Media Player) 2400 MHz – 2483,5 MHz
AAC dekódolás formátuma: FM rádió
MPEG-4 AAC (csak iTunes kódolással) Frekvenciatartomány:
(10.6 vagy korábbi verzió) 87,5 MHz – 108 MHz
WAV jelformátum: Érzékenység:
Lineáris PCM: wav 12 dBf (1,1 µV/75 Ohm, mono, S/N: 30 dB)
Mintavételi frekvencia: Jel-zaj arány:
Lineáris PCM: 72 dB (IEC-A hálózat)
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 MW rádió
kHz/48 kHz Frekvenciatartomány:
<USB kép> 531 kHz – 1602 kHz (9 kHz)
Érzékenység:

50


Click to View FlipBook Version