The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

kumpulan puisi dengan bahasa indonesia dan bahasa mandarin.<br>ujian kolaborasi monthly project SMA Tri Ratna dengan tema literasi dan teknologi

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Haryo Pamungkas, 2026-03-11 01:44:02

Antologi Puisi XB

kumpulan puisi dengan bahasa indonesia dan bahasa mandarin.<br>ujian kolaborasi monthly project SMA Tri Ratna dengan tema literasi dan teknologi

Keywords: Monthly Project,tugas,bahasa indonesia,bahasa inggris,bahasa mandarin,tik,informatika,kelas x sma,puisi

Antologi PuisiM O N T H LY P R O J E C TX B


Puji Syukur kepada Tuhan yang Maha Esa, atasberkah dan anugerah-Nya sehingga bukuantalogi puisi dapat terselesaikan denganbaik.Buku ini disusun dengan puisi menggunakan2 bahasa, yaitu bahasa Indonesia dan jugabahasa Mandarin. Buku ini dibuat dalamrangka monthly project yang meliputi matapelajaran bahasa Mandarin, bahasa Inggris,bahasa Indonesia, dan informatikaJakarta, 11 Maret 2026Kelas X-BKata PengantarSebagai penulis, kami sadar bahwa bukuantalogi puisi ini belum sempurna, baik daritata susunan maupun isi puisi dalam buku ini.Oleh karena itu, dengan rendah hati penulismemohon kritik dan saran yang membangundari dewan guru untuk penyempurnaan bukuini.


E M A S T E R J A T U H K E K O L A M K E L A M ,M E M B A W A I S A K D I S U N Y I N Y A T A M A N ,K O D O K D A T A N G M E M B A W A J A N J I L A M A ,M E N A W A R K A N B A N T U A N D I T E N G A H K E G E L A P A N .P U T R I B E R J A N J I N A M U N L A R I M E N J A U H ,M E N I N G G A L K A N S I K O D O K Y A N G K I N I M E R A P U H ,N A M U N T A K D I R T A K B I S A D I H I N D A R I ,J A N J I T E R I K A T K U A T D I M E J A M A K A N I S T A N AP A G I I N I .R A S A J I J I K P E R L A H A N M U L A I P U D A R ,D I N D I N G I S T A N A M E N J A D I S A K S I B I S U ,S A A T C I U M A N T U L U S M E M B U A T K U T U K A N P U D A R ,K E A J A I B A N D A T A N G M E N G H A P U S S I S A P I L U .K I N I R U P A B U R U K S I R N A T E R B A W A A N G I N ,T E R S I N G K A P J I W A A G U N G Y A N G L A M A T E R P I N G I T ,B U K A N S E K A D A R P A N G E R A N B E R T U B U H D I N G I N ,T A P I C I N T A S E J A T I Y A N G L A H I R D A R I H A T I Y A N GS A K I T .D I A T A S T A K H T A M E R E K A K I N I B E R T A H T AB E R S A M A ,M E N J A G A A P I J A N J I A G A R T A K P E R N A H P A D A M ,M E N Y A D A R I K E I N D A H A N B U K A N P A D A R U P AS E M A T A ,S E B A B B O L A E M A S H A N Y A L A H P I N T U M E N U J UC I N T A Y A N G T A K T E N G G E L A M .J A N J I D I T E P I KO L A MA N A N DA . PX B


⾦球落⼊幽暗深池,寂静园中孤影泣。⽼蛙带着旧诺现,于⿊暗中施援⼿。公主诺⾔随⻛散,独留孤蛙⼼欲碎。奈何命运终难躲,今⽇宴席诺⾔回。嫌恶之⼼渐消融,宫墙默默证奇迹。当那真情⼀吻落,魔咒消散苦痛离。丑陋容颜随⻛逝,深藏⾼尚魂初醒。不再只是冷冰躯,苦难炼就真爱⼼。双双共坐宝座上,守护诺⾔⽕不熄。红尘⽪相皆虚妄,⾦球引向爱⽆期。池边的诺⾔A N A N DA . PX B


Di tanah hijau Sumatera UtaraAda seorang nelayan bernama TobaBekerja keras setiap hariMencari ikan di sungai sunyiSuatu hari kailnya terangkatAda seekor ikan emas yang indahBerubah menjadi gadis cantikTakdir pun mulai berceritaMereka hidup dalam bahagiaNamun ada janji yang harus dijagaRahasia asal sang istri tercintaTak boleh diucap oleh siapa sajaWaktu berlalu anak pun lahirKadang nakal dan pemalasAmarah ayah pun tak terkontrolRahasia lama akhirnya terucapLangit gelap hujan pun turunAir meluap dari penjuruTerbentuklah danau yang biruYang kini disebut Danau TobaDanau TobaAngel XB


在苏⻔答腊绿⾊的⼟地上有⼀位渔夫名叫多巴他每天都在⾟勤⼯作在宁静的河⾥捕⻥有⼀天他的⻥钩被拉动了是⼀条美丽的⾦⾊⼩⻥化作了⼀位美丽的姑娘命运的故事从此开始他们过着幸福的⽣活但有⼀个誓⾔必须遵守深爱妻⼦的出⾝秘密绝不能对任何⼈提起时光流逝孩⼦出⽣了有时顽⽪⼜懒惰⽗亲的怒⽕失去了控制陈年的秘密终究脱⼝⽽出天空昏暗⼤⾬倾盆洪⽔从四⾯⼋⽅涌来形成了⼀个蔚蓝的湖泊那就是现在的多巴湖多巴湖Angel XB


dibawah atap yang sama, terdapat dua bunga yang tumbuhSayangnya rupa mereka bertolak belakayang satu seputih melatih, baik dan tenangyang satu semerah api, garang dan cemburuanLalu hanyutlah sehelai kain merahMembawanya pada gubuk tua di ujung lembahIa tak meminta emas, tak meminta permataHanya ingin tugasnya selesai dengan cepatLabu kecil hadiah dari nenek,Terbelah indah berisi emas.Hadiah bagi hati yang baik,Bawang Putih tak lagi cemasLabu raksasa dipeluk dengan tamak oleh bawangmerah,Menanti emas pemuas jiwa.Namun terkejut ia saat penutup terbuka,Bukan harta, melainkan celakaDi akhir cerita, kebenaran takkan tertukarAntara putihnya hati dan merahnya angkaraSebab siapa yang menanam tulus, ia 'kan bersinarDan siapa yang menabur duri, ia 'kan sengsara.Dua Sisi yang Bertolak BelakaNama: Bevin lieAbsen: 3


在同⼀个屋檐下,⻓出两朵花,可惜她们的样⼦截然不同。⼀个如⽩茉莉,善良且⽂静,⼀个如红⽕焰,凶狠且嫉妒。⼀块红布随波逐流,带她来到⼭⾕尽头的草房。她不求⾦银,不求财宝,只想勤快地把活⼲完。奶奶送她⼀个⼩南⽠,切开时满是灿烂的⾦⼦。善良的⼼终有善报,⽩蒜从此不再忧虑。红蒜贪婪地抱着⼤南⽠,满⼼期待着荣华富贵。谁知打开盖⼦的⼀瞬,等来的不是宝藏,⽽是灾难。故事最后,真理永存,纯净的⼼与贪婪的⽕互不相容。种下真诚的⼈终会闪耀,⽽种下荆棘的⼈必遭苦果。两个截然不同的侧⾯Nama: Bevin lieAbsen: 3


Di kota yang gemerlap dan menjulang tinggiCerita tentang kemewahan mengalir bagai mimpiKilau hidangan dan kemewahan yang memikat hatiSeakan bahagia tinggal di sana abadiNamun di balik cahaya yang mempesonatersimpan bayang resah yang tak kasat mataKemewahan kadang hanya kilau sementaraMeninggalkan cemas di dalam hatiSementara di sudut dunia yang sederhanaHidup berjalan tenang tanpa ancaman yangmengintaiHidangan biasa dan rumah yang bersahajaNamun kedamaian tumbuh seperti embun pagiMaka pilihlah hidup yang menenangkan jiwaMeski sederhana dan jauh dari gemerlap duniaSebab bahagia sejati bukanlah kemewahanMelainkan rasa aman dan kedamaian yang menetapdi hatiDi BalikGemerlapKotaCaitlyn Jocellyn


在 灯 ⽕ 璀 璨 的 ⾼ 楼 之 间 ,关 于 繁 华 的 故 事 如 梦 流 转 。美 ⻝ 与 富 丽 闪 耀 ⼈ ⼼ ,仿 佛 幸 福 在 那 ⾥ 永 远 停 留 。然 ⽽ 在 迷 ⼈ 的 光 影 背 后 ,却 藏 着 ⽆ 声 的 不 安 与 阴 影 。繁 华 有 时 只 是 短 暂 的 光 芒 ,留 下 的 是 ⼼ 中 的 隐 隐 忧 虑 。⽽ 在 世 界 宁 静 的 ⼀ 隅 ,⽣ 活 安 然 , 没 有 潜 伏 的 威 胁 。平 常 的 饭 ⻝ , 朴 素 的 屋 舍 ,却 让 宁 静 如 晨 露 悄 然 ⽣ ⻓ 。因 此 愿 ⼈ 选 择 安 宁 的 ⽣ 活 ,纵 然 朴 素 , 远 离 尘 世 的 喧 华 。真 正 的 幸 福 不 在 于 奢 华 ,⽽ 在 ⼼ 中 ⻓ 久 的 安 稳 与 宁 和 。繁华背后Caitlyn Jocellyn


di Balik LumpurCelestyn Audrey (5) X-BBahan Rahasia Dulu, Megan hanyalah silau oleh harta,Bermimpi memiliki gaun indah dan hidup di kota.Ia benci debu ladang dan peluh ibunya,Menganggap hidup sederhana adalah luka. Lalu kesombongan datang, ia injak roti suci.Demi sepasang sepatu yang tak ingin dikotori.Bumi pun marah, menelannya ke lubang kelam.Di hadapan Ratu Lumpur, egonya pun tenggelam.Titah sang ratu menggema, menuntut roti palingnikmat,Namun tangan Megan kaku, hatinya membatu penat.Ia dipaksa mencangkul, menanam di bawah sinar surya,Merasakan beratnya gandum yang selama ini ia hina. Di penggilingan yang sunyi, ia meresapi sebuah makna, Bahwa cinta adalah ragi yang sebenarnya.Megan pun mengadon roti dengan air mata syukur, Mengingat jasa petani yang berjuang di balik lumpur.Harum roti merekah, pintu pun terbuka lebar,Megan pulang dengan baju kotor namun hati yangsabar.Ia memeluk ibunya, ia membuang segala dusta,Sebab bahagia sejati bukan hanya soal tahta.


Celestyn Audrey (5) X-B泥⼟背后的秘密从前,梅根只被财富的光芒迷住,梦想拥有漂亮的裙⼦,在城市⽣活。她讨厌⽥地的灰尘和⺟亲的汗⽔,认为简单的⽣活是⼀种伤痛。后来,骄傲降临,她踩在神圣的⾯包上,只为了不弄脏那⼀双新鞋。⼤地愤怒,把她吞进⿊暗的洞⾥,在泥⼟⼥王⾯前,她的傲慢沉没了。⼥王的命令回荡着,要求最美味的⾯包,但梅根的⼿僵住了,疲惫的⼼变得冰冷。她被迫耕地,在烈⽇下播种,第⼀次感受到她曾经轻视的⻨⼦的重量。在安静的磨坊⾥,她终于明⽩了⼀个道理,真正的酵⺟,其实是爱。梅根⽤感恩的泪⽔揉着⾯团,想起那些在泥⼟中⾟苦劳作的农⺠。⾯包的⾹味慢慢散开,⻔也随之打开,梅根回到家,⾐服肮脏但⼼变得温柔。她拥抱⺟亲,放下所有的虚假,因为真正的幸福,并不只是王座与财富


Darren 2Emas Tak BernilaiDi balik istananya yang megah,Midas terduduk di tahtanya.Apa itu rasa puas bagi Midas?Hanya ada keserakahan yang tumbuh dengan buas.Diberikanlah dirinya permohonan oleh dewa,Hanya emas yang terlintas di pikirannya. Tidak ada yang bisa memenuhi keinginannya, Hanya kutukan di balik keajaiban yang ingin ia minta.Rasa senang menyelimuti, Tak sadar akan kengerian yang menunggu. Semua yang ia lihat diubah, Bahkan sang putri tak bebas dari sentuhannya.Oh Midas, keinginanmu terpenuhi.Tetapi, apa gunanya semua emas ini bagimu? Oh Midas, semua emas di dunia ini bisa kau miliki.Tetapi, apa nilainya dibandingkan dengan satu-satunya hartamu yanghidup?Penyesalan datang menghantui. Tangisan menggema dalam istana. Midas akhirnya tersadar, Sentuhannya adalah kutukan bukan keajaiban.


Darren 2⻩⾦不值钱在宏伟的宫殿后,迈达斯端坐在他的宝座上。迈达斯怎能满⾜?只有贪婪在疯狂滋⻓。众神满⾜了他的愿望,⽽他⼼中只有⻩⾦。没有什么能真正实现他的愿望,他所祈求的奇迹背后隐藏着诅咒。喜悦笼罩着他,他丝毫没有意识到即将到来的恐怖。他所看到的⼀切都发⽣了改变,就连公主也未能幸免于他的触碰。哦,迈达斯,你的愿望实现了。但这些⻩⾦对你⼜有什么⽤呢?哦,迈达斯,你可以拥有世间所有的⻩⾦。但与你唯⼀的活宝相⽐,它们⼜算得了什么呢?悔恨涌上⼼头。哭泣声响彻宫殿。迈达斯终于明⽩,他的触碰并⾮奇迹,⽽是诅咒。


PenjaraJonggrang Karya: ElsaJonggrang..Tidak ada kata yang bisa menggambarkan rasa cintaku padamuTidak peduli latar belakang muTidak peduli siapa ayahmuJika itu agar kamu bisa menerimaku, akan kulakukan semuanya demi muJonggrang..Tidak ada kata yang bisa menggambarkan rasa cintaku padamuMembuat seribu candi dalam satu putaran rembulan rasanya lebih mudahDaripada membuat mu menerima dirikuJonggrang..Tidak ada kata yang bisa menggambarkan rasa cintaku padamuBahkan setelah dirimu membohongimuAtau dirimu yang rela menghalalkan segala cara untuk menjauhi kuMenghancurkan mimpiku hanya dengan setumpuk jerami dan padiAku juga manusia Walau semua hal yang aku lakukan tidak kamu hargaiTapi aku tetap mencoba, barangkali kamu luluhDan untuk yang terakhir ini, aku menyerahAku sudah tidak bisa sabarSekarang kita berdua sudah impasKita memiliki 1000 candi seperti yang kau impikanDengan satu arca yang sangat mirip dengan dirimuSeperti yang aku impikanAku punya pengabdianmuDan kau punya penjaramu


Teks paragraf Anda⼯作钟: Elsa朗监狱宗格朗。。。千⾔万语也⽆法形容我对你的爱⽆论你的背景如何⽆论你的爸爸是谁如果这样你就可以陪我了我会为你做⼀切宗格朗。。。千⾔万语也⽆法形容我对你的爱在⼀个农历周期内建造⼀千座寺庙似乎更容易⽽不是让你爱上我宗格朗。。。千⾔万语也⽆法形容我对你的爱即使你对我撒谎或者你愿意做任何事来远离我。⽤⼀堆稻草和⼤⽶摧毁我的梦想吧我也是⼈即使你并不欣赏我所做的⼀切但我仍然会尝试,也许你会妥协最后,我投降我等不及了现在我们双⽅都很公平我们拥有上千座你梦寐以求的寺庙⼀座寺庙,⾥⾯有⼀尊和你⻓得⼀模⼀样的雕像,就像我梦⾥的那样。我拥有你的虔诚你还有你的监狱宗格朗。。。千⾔万语也⽆法形容我对你的爱⽆论你的背景如何⽆论你的爸爸是谁如果这样你就可以陪我了我会为你做⼀切宗格朗。。。千⾔万语也⽆法形容我对你的爱在⼀个农历周期内建造⼀千座寺庙似乎更容易⽽不是让你爱上我宗格朗。。。千⾔万语也⽆法形容我对你的爱即使你对我撒谎或者你愿意做任何事来远离我。⽤⼀堆稻草和⼤⽶摧毁我的梦想吧我也是⼈即使你并不欣赏我所做的⼀切但我仍然会尝试,也许你会妥协最后,我投降我等不及了现在我们双⽅都很公平我们拥有上千座你梦寐以求的寺庙⼀座寺庙,⾥⾯有⼀尊和你⻓得⼀模⼀样的雕像,就像我梦⾥的那样。我拥有你的虔诚你还有你的监狱


Di istana megah hiduplah seorang putriIa berjalan dengan hati yang tinggi Semua orang memuji cantiknya sang putri Namun kesombongan melekat di dalam diri Angin istana berhembus membawa suaraSeakan menegur sikap yang tinggi Bahwa cantik bukan segalanya Jika sombong masih ada di diriDatanglah pelajaran yang berharga yang membuat hatinya tak lagi tinggi Daisy mulai memahami makna hidupnya dan belajar bersikap rendah hatiKini Daisy mengerti makna bahagiaTak lagi memandang orang dengan tinggiMahkota sejati bukan emas semataMelainkan kebaikan di dalam diriDaisy si Putri SombongFanessa


在雄伟的宫殿⾥住着⼀位公主她⾛路时总是昂⾸挺胸⽬中⽆⼈众⼈都赞美公主的容貌但傲慢已深深烙印在她的魂宫廷的⻛吹过带来了声⾳仿佛在责备那⾼傲的神⽓美貌并不代表⼀切若⼼中依然存着狂妄有⼀天,深刻的⼀课到来了让她不再那么⼼⾼⽓傲黛丝开始领悟⽣命的意义学会了如何谦卑待⼈如今黛丝懂得了幸福的真谛不再居⾼临下地看⼈真正的皇冠并⾮⻩⾦铸造⽽是内⼼的善良与美好傲慢的黛丝公主Fanessa


Sang Penguasa Dan PenyelamatDi bawah pohon, Sang Raja terlelapseseorang datang, tak lagi senyap.Bermain riang di atas surai sang penguasa,Membangunkan sang penguasa, yang murkaampuni aku sang penguasa,Sang penguasan tertawa, amarahnya pun lepas.Awalnya dia ingin memakannya, tetapi satu kalimatmengubah pikiranmengurungkan niat untuk membunuh mangsaHari berganti, sang penguasa berjalan sendiran Saat jaring pemburu menjerat sang raja,Raungan ketakutan menggema di rimba.si penyelamat datang dengan senjata kecil Memutuskan tali,membawa sang raja dari kelam.Tak selamanya yang besar adalahpemenang tak selamanya yang kecil selalu kalahbisa saja kecil menjadi seorang pemenang.dalam persahabatan yang tulus dan sejati,segala jiwa punya arti yang tak terbagi.nama : Jesslyn muryadi kelas ; XBabsen : 9


主宰与救世主在树下,国王熟睡着有⼈⾛近,寂静不再在主宰的鬃⽑上欢快地嬉戏惊醒了主宰,雷霆⼤怒国王啊,请宽恕我统治者⾯带微笑,但内⼼却怒⽕ 烧他原本想吃,但⼀句话让他改变了主意.放弃了杀戮猎物的念头⽇⼦⼀天天过去,主宰独⾃⾛着当猎⼈的⽹困住了国王时惧的咆哮在森林中回荡救星赶来,带着他微⼩的利器他咬断了绳⼦,把国王从⽹中救了出来强者未必必胜,弱者也有可能成功在那份真挚⽽永恒的友谊中每⼀个灵魂都具有⽆可替代的意义nama : Jesslyn Muryadikelas : XBabsen : 9


Jauh di dalam hutan gelap,Berdiri kokoh rumah kecil yang sunyi senyap.Di balik dingin dan hening,Kehangatan dirasakan melalui aroma ibu.Kenyamanan yang dirasakan di ruang tamu,Seluruhnya hancur dalam sesaat.Kasur datang mengobati linu,Seakan menawarkan istirahat sejenak.Tuan rumah kini kembali,Melihat pintu tidak rapat lagi,Hidangan yang dipersiapkan ibu,Kini tersisa mangkuk saja.Bangku yang menjadi tempat istirahat,Kini tersisa potongan saja.Tuan rumah mencari dalang.Pintu kamar terbuka dengan lebar,Susunan kasur babak belur.Di sudut ruangan tersebut,Rambut ikal emas gadis terlihat,Terlelap dalam mimpi indah.Gadis Rambut EmasJocelyn Angwen 10 X-B


在⿊暗的森林⾥⾯,站稳了⼀安安静静的家。在寒冷和安静的后⾯,通过妈做饭的⽓味感受到温暖。客厅⾥受到的舒适,都⼀切瞬间化为乌有。床垫来对待疼,仿佛在出价短暂休息。家⼈回来了,看⻅⻔⼀打开,妈妈准备的饭,如今剩下碗。⼀张⽤于休息的椅⼦,已经剩下碎⽊头。家⼈寻找肇事者。房间的⻔⼀打开,床已经不整洁了。在房间⼀⻆,有⾦头发⼥孩,安安静静地睡觉。⾦头发⼥孩Jocelyn Angwen 10 X-B


Di sela lumut dan jernihnya riakkali,Engkau merayap membawarumah di punggung sendiri.Cangkangmu kuning kemilaubagai emas fajar,Meniti waktu dengan langkahyang tenang dan tegar.Tak ada deru, hanya jejak beningyang kau tinggalkan,Di balik pilin keras, adakeanggunan yang tersimpan.Engkau adalah saksi bisu kutukandan harapan,Cahaya yang bersembunyi di balikkesabaran.Jejak bening keong masJonathan 11


在苔藓间与清澈的⽔波中,你缓缓爬⾏,背负着⾃⼰的家。你的壳如晨曦之⾦般闪耀,以平静⽽坚毅的步伐,丈量着时光。没有喧嚣,只留下透明的痕迹,在坚硬的螺旋下,藏着⼀份优雅。你是诅咒与希望的沉默⻅证者,是在耐⼼背后隐藏的光芒。⾦蜗⽜的透明⾜迹Jonathan 11


Hutan yang begitu luasManusia yang tak terbatasAku hanyalah seorang manusia Yang menggunakan sebuah kerudung merahKerudung yang memiliki warna begitu cerahSecerah sinar matahari di siang bolongSemerah darah yang mengalir di tubuhSeterang harapan masa depanNamun, segala hal tak semudah ituKu sudah tak tau lagi mau bagaimanaAku sudah ditandai sebagai sebuah mangsaDengan kepolosan aku masuk ke jebakanBunga bunga yang begitu indahSeakan menjadi persembunyian ulat di daunNiat yang menentang hak asasiBagaimana aku bisa begitu naifHanya karena mempercayaiAku menjadi korbanAku hampir mati.Mati di tangan serigalaKeisya JasindaKerudung merah


那片如此广阔的森林人类却似乎没有界限我不过只是一个人一个戴着红色头巾的人那头巾的颜色如此明亮如正午阳光般耀眼如体内流淌的鲜血般鲜红如未来的希望般明亮然而,一切并没有那么简单我已经不知道该怎么办我已被标记为猎物在天真的状态下走进了陷阱那些如此美丽的花朵仿佛成了叶间毛虫的藏身处违背人性与权利的意图我怎么会如此天真只因为相信了我成了受害者我差点死去死在狼的手中。Keisya Jasinda红帽


Batu Yang MenangisLangkah ibu di jalan berdebu, Membawa cinta yang tak pernah bosan. Namun anak yang lahir dari doanya, Malu mengakui kasih ibunya itu. Tatapan orang membuatnya malu, Ia berkata dengan hati kejamnya“Dia bukan ibuku.” katanya keras, Membuat hati sang ibu sakitAir mata ibu jatuh perlahan, Doanya naik ke langit tuhan. Tubuh sang anak membatu, Dan tak mampu bergerak lagi. Kini ia diam menjadi batu, Air matanya jatuh membisu. Kasihnya tinggal sebagai pesan, Hormatilah ibumu sepanjang waktu hidupmuKarya: Kendy No To (13)


尘⼟⻜扬的路上,⺟亲缓缓⾏⾛,带着从未疲倦的爱。可从她祈祷中出⽣的孩⼦,却羞于承认⾃⼰的⺟亲。旁⼈的⽬光让她感到羞愧,她⽤冷酷的⼼说道:“她不是我的⺟亲。”她⼤声说,让⺟亲的⼼深深受伤。⺟亲的眼泪慢慢落下,她的祈祷升向天空。孩⼦的⾝体渐渐变成⽯头,再也⽆法移动。如今她静静地化作⽯头,泪⽔⽆声地落下。⺟亲的爱留下⼀个讯息:⼀⽣都要尊敬你的⺟亲。哭泣的⽯头作者: Kendy No To(13)


Warisan kucing sempat diragukan,Namun sepasang bot membawa keajaiban.Ia menyusun rencana untuk tuannya yang miskin,Bekerja keras dengan sangat yakin.Ia membual kepada Sang RajaTentang majikannya yang disebut berkuasa. Sang Raja percaya dan merasa kagum,Hingga rencana pun berjalan harum.Si kucing cerdik menantang raksasa,Yang bisa berubah wujud menjadi apa saja\"Jadilah tikus!\" si kucing menantang,Lalu ia memangsa dengan rencana yang sudahmatang. Kastil besar kini sudah dikuasai,Semua masalah telah ia selesaikan.Anak penggiling kini jadi pangeran,Menikahi putri dalam kebahagiaan.LINSKIKucing Besepatu Bot


猫的遗产曾受质疑,但⼀对靴⼦带来了奇迹。它为贫困的主⼈策划,⾟勤⼯作,充满信⼼。它向国王吹嘘,关于它那所谓的强⼤主⼈。国王相信并感到钦佩,直到计划顺利进⾏。聪明的猫挑战巨⼈,可以变成任何东西。“变成⽼⿏!”猫挑战道,然后它吞噬了,凭借着成熟的计划。巨⼤的城堡现在已被控制,所有问题都已解决。磨坊主的⼉⼦现在成了王⼦,幸福地娶了公主。LINSKI穿靴⼦的猫


Itik yang Menjadi AngsaDi ladang sunyi seekor induk bebek menanti,telur-telur retak satu per satu di pagi hari.Anak-anak bebek kuning lahir berseri,namun satu muncul berbeda—besar dan kelabu sendiri.Tatapan heran mengelilinginya.“Betapa aneh rupamu,” ejek mereka.Meski induknya memeluk penuh cinta,dunia tetap menertawakannya.Dengan hati luka ia pergi jauh,meninggalkan tawa yang menusuk.Hingga suatu hari di tepi danau sunyiia melihat angsa-angsa putihanggun berenang di air yang jernih.Ia ragu mendekat—takut ejekan kembali datang.Namun angsa-angsa itu tersenyum hangatdan memanggilnya sebagai teman.Saat ia menatap bayangannya di air,ia terdiam penuh tak percaya.Bulu putih bersinar menyapa wajahnya—ia bukan lagi itik yang hina.Ia telah tumbuh menjadi angsa.Dan sejak saat itu ia mengerti:keindahan sejatilahir dari hati. Lynelle Kaitlyn De Hart


变成天鹅的⼩鸭在宁静的⽥野⾥,⼀只⺟鸭静静守候。清晨时分,蛋壳⼀个个裂开,⼩⼩的⻩鸭⼦们欢喜诞⽣。唯有⼀只不同——⾝形更⼤,⽻⾊灰暗,独⾃站着。惊讶的⽬光围绕着它。“你的模样真奇怪。”嘲笑声在⽿边回响。虽然⺟鸭仍温柔拥抱,世界却依旧嘲弄着它。带着受伤的⼼,它远远离去,离开那些刺痛的笑声。直到有⼀天,在寂静的湖畔,它看⻅⼀群⽩天鹅在清澈的⽔⾯上优雅游动。它迟疑着靠近——害怕嘲笑再次降临。然⽽那些天鹅温暖微笑,把它当作朋友呼唤。当它望向⽔中的倒影,不禁静默,难以置信。洁⽩的⽻⽑在⽔中闪耀——它已不再是被嘲笑的⼩鸭。它已经⻓成⼀只天鹅。从那⼀刻起它明⽩:真正的美丽,诞⽣于⼼中。Lynelle Kaitlyn De Hart


Harapan Dari Sebuah KayuDari kayu yang lahir sebuah harapan,boneka kecil bernama Pinnochio.hidup karena keajaiban peri,membawa senyum untuk geppeto.Perjalanan penuh cerita,kadang salah dan tersesat.Namun ia belajar dari semua,tentang jujur dan berbuat baik.Dengan hati yang mulia berubah,ia menolong ayahnya tercinta.akhirnya keajaiban pun datang ,pinnochio menjadi anak yang nyata.


从⽊头中诞⽣⼀个希望,⼀个⼩⽊偶名叫匹诺曹。因为仙⼥的奇迹⽽有了⽣命,为盖⽐特爷爷带来微笑。他的旅程充满故事,有时犯错,也会迷路。但他从⼀切中学习,学习诚实和做好事他的⼼变得善良,他帮助了亲爱的⽗亲。最后奇迹真的到来,匹诺曹变成了真正的孩⼦。⽊头⾥的希望


Kesombongan berlari cepat seperti angin,Merasa paling hebat di antara yang lain.Namun, langkah kecil yang penuh keyakinan,Membawa seseorang pada kemenangan.Bukan siapa yang paling cermat,Bukan siapa yang paling hebat,Bukan pula siapa yang paling cepat.Tetapi siapa yang memiliki tekad yang kuat.Pantang menyerah adalah milik pemenangHati yang sabar adalah milik pemenangKerja keras adalah milik pemenangKetekunan lebih penting dari kesombongan.Di BalikLangkah KecilKarya: Monica Ananda


骄 傲 如 ⻛ 般 迅 疾 ,⾃ 认 胜 过 众 ⼈ 。然 ⽽ , 充 满 信 ⼼ 的 ⼩ 步 伐 ,让 ⾃ ⼰ ⾛ 向 胜 利 。不 是 最 聪 明 的 ⼈ ,不 是 最 厉 害 的 ⼈ ,也 不 是 最 快 的 。⽽ 是 拥 有 坚 定 意 志 的 ⼈ 。不 屈 不 挠 属 于 胜 利 者 ,耐 ⼼ 的 ⼼ 属 于 胜 利 者 ,努 ⼒ 属 于 胜 利 者 ,坚 持 ⽐ 骄 傲 更 重 要 。⼩步的背后Karya: Monica Ananda


nesiaKeajaiban di balik Rupa yang Kelam.Di sebuah tempat yang dikurung sihir dan salju,Gadis itu melangkah menggantikan ayahnya yang lemas. Ia menjadi sandera di aula yang luas dan dingin,Menemukan denyut diantara benda-benda yang tak mungkin, Lilin yang menari, jam tua yang terus bersuara,Hingga cangkir kecil yang membuat kediaman mulai retak. Sang pangeran disembunyikan di balik wujud yang kelam,Menanggung beban sihir yang membuatnya terbuang.Hilang harapannya akan cinta yang tulus,Rupa buruk dianggap sebagai sekat yang membatasi cinta, Namun para pelayan setia selalu membimbing langkahnya,Menanamkan kedamaian di tengah amarah.


nesia⿊暗外表背后的魔法在魔法与冰雪的囚禁之地,少⼥代替了她虚弱的⽗亲。她被囚禁在⼀座巨⼤⽽冰冷的殿堂⾥,在看似不可能的事物中,她找到了⼀丝悸动: 摇曳的烛光,滴答作响的古⽼时钟,甚⾄⼀只⼩⼩的杯⼦,竟让整座房⼦开始崩裂。王⼦隐藏在⿊暗的⾝影之后,背负着魔法的重担,被世⼈遗弃。他失去了对真爱的希望,丑陋的外表被视为阻碍爱情的屏障,但忠诚的仆⼈始终指引着他,在愤怒中带来平静。


Tiga anak babi meninggalkan rumah,mencari tempat membangun kehidupan.Yang pertama memilih jerami ringan,yang kedua membangun dari kayu.Yang ketiga bekerja lebih lama,menyusun bata dengan sabar.Keringat jatuh bersama harapan,membangun rumah yang kokoh dan kuat.Saat serigala datang meniup keras,jerami dan kayu pun runtuh.Namun rumah bata tetap berdiri,kuat karena usaha yang sungguh.3 Babi KecilKarya: Rainer Connely


三只⼩猪离开了家,寻找地⽅开始新的⽣活。第⼀只选择了轻轻的稻草,第⼆只⽤⽊头建造房⼦。第三只花了更多时间,耐⼼地⼀块⼀块堆起砖。汗⽔伴随着希望落下,建起⼀座坚固的房⼦。当⼤灰狼⽤⼒吹⽓时,稻草和⽊头都倒下了。只有砖房依然站⽴,因为努⼒让它变得坚强。三只⼩猪作品: Rainer Connely


Ratna sari (20) xbBertahun tahun doa yang berusaha mengetuk langitSebuah janji hitam terikat antara 2 insan dengan raksasaDibalik rahim emas, ia tertidur diam didalamnya Ia lahir dari sebuah janji di kegelapan malamSebuah permata cantik lahir, mengakhiri rasa gundah.Timun Mas namanya, permata hati yang cerah,Tumbuh pintar dan baik, di bawah atap yang sederhana.Waktu demi waktu berlalu sebuah janji dibalik kegelapanitu semakin dekatBayang raksasa mendekat menagih janjiHutan berguncang, langkah besar mengejarGadis kecil dengan bungkus ajaibnya melawan mautmencari kebebasanGaram jadi lautan, duri jadi hutanLumpur panas mendidih, menelan sang angkara Gadis kecil yang berhasil meraih kebebasanLangit fajar menjadi saksi kebahagiaan keluarga kecilyang terbebas dari tekananpermata dibalik rahim emas


Ratna sari (20) xb⾦⾊⼦宫背后的珠宝Jīn shǎi zǐgōng bèihòu de zhūbǎo多年来,祈祷声试图敲开天⻔Duōnián lái, qǐdǎo shēng shìtú qiāo kāi tiānmén两个凡⼈与巨⼈之间,结下了⿊暗的契约Liǎng gè fánrén yǔ jùrén zhī jiān, jié xiàle hēi'àn de qìyuē在⾦⾊的⼦宫⾥深处,她静静地沉睡Zài jīnsè de zǐgōng shēn chù, tā jìngjìng de chénshuì她诞⽣于⿊夜中的⼀个承诺Tā dànshēng yú hēiyè zhōng de yīgè chéngnuò⼀颗美丽的宝⽯诞⽣了,终结了所有忧虑Yī kē měilì de bǎoshí dànshēngle zhōngjiéle suǒyǒu yōulǜ她叫 Timun Mas,⼀颗中璀璨的宝⽯Tā jiào Timun Mas, yī kē cuǐcàn de bǎoshí,在简朴的屋檐下,她聪明善良地成⻓Zài jiǎnpú de wūyán xià, tā cōngmíng shànliáng de chéngzhǎng时光流逝,⿊暗中的那个约定步步逼近Shíguāng liúshì, hēi'àn zhōng de nàgè yuēdìng bùbù bījìn巨⼈的阴影逼近,前来索要他的诺⾔Jùrén de yīnyǐng bījìn, qián lái suǒyào tā de nuòyán森林震动,巨⼤的脚步在⾝后追赶Sēnlín zhèndòng, jùdà de jiǎobù zài shēnhòu zhuīgǎn带着神奇锦囊的⼩⼥孩,在⽣死间奋⼒争取⾃由Dàizhe shénqí jǐnnáng de xiǎo nǚhái, zài shēngsǐ jiān fènlì zhēngqǔ zìyóu盐巴化作汪洋,荆棘化作森林Yánbā huà zuò wāngyáng, jīngjí huà zuò sēnlín滚烫的泥浆沸腾,吞噬了邪恶的化⾝Gǔntàng de níjiāng fèiténg, tūnshìle xié'è de huàshēn⼩⼥孩终于赢得了⾃由Xiǎo nǚhái zhōngyú yíngdéle zìyóu黎明的曙光,⻅证了这个摆脱枷锁的⼩家庭的幸福Límíng de shǔguāng, jiànzhèngle zhège bǎituō jiāsuǒ de xiǎo jiātíng de xìngfú


Batu menangis Di bukit sebuah bukit,gubuk reot berdiri Hiduplah janda tua dan gadis jelita, Darmi Wajah cantik,bak bidadari surgawi Namun sekeras batu,angkuh sekaliSetiap hari hanya bersolek diri Ibunya membanting tulang,tak pernah dibantu kaki “Dia pembantuku” teriak angkuh di pasar desa Membuat hati ibu hancur merintih dalam doa Tuhan mendengar ratap sang ibuPetir menyambar, langit runtuh membiru Kaki melangkah berubah menjadi beku Darmi berteriak, ampun pun berlaluKini tertanam,batu membeku di tepi tebing sunyi Meneteskan air mata, tanda penyesalan abadi Cantik rupanya musnah, durhaka yang abadi Batu menangis,bukti anak tak tahu diri.Rolita Jida Ritonga


Rolita 2⼭巅之上,摇摇欲坠的⼩屋矗⽴,那⾥住着⼀位⽼寡妇和⼀个美丽的姑娘,达⽶她容貌秀丽,宛如天上的天使却⼜冷若冰霜,傲慢⽆礼她每天都只顾着打扮⾃⼰她的⺟亲⾟勤劳作,却从未得到过她的帮助“他是我的帮⼿!”她在村⾥的集市上傲慢地叫喊这让⺟亲⼼碎,她深深地呻吟祈祷上帝听到了⺟亲的哀嚎。闪电划破夜空,天空变成了蓝⾊脚步的冰封达⽶喊道,宽恕已逝。如今,它已深深地嵌⼊,凝固在寂静悬崖边的冰冷岩⽯泪⽔流淌,这是永恒悔泪⽔流淌,这是永恒悔恨的象征美丽似乎已被摧毁,永恒的悖逆 ⽯头在哭泣,证明孩⼦们并不了解⾃⼰。哭泣的⽯头Rolita Jida Ritonga


Tanah ini menjadi saksi mata rakyat Indonesia, Rakyat yang ditindas, disakiti, dan dipermalukan. Kebahagian mereka yang harus dibayar dengankesedihannya, Bagaikan bunga diambil dibandingkan batangnya. Angin menderu-deru dilangit jawa,Menyaksikan jerih payah tanpa dibayarkan. Mereka bekerja untuk sekedar bertahan, Tetapi bertahan buat apa?Rakyat yang melawan akan tertembak besi panas, Besi panas yang membuat mereka tidak berdaya danlemas. Keadilan bukan hanya diatas kertas, Tetapi butuh perlawanan yang tegas. Sosok berani itu pun muncul, Menjadi setitik cahaya bagi rakyatnya. Membela menggunakan tangan kosongnya, Diayunkan dengan penuh amarahnya.Kebenaran tanpa pamrihRunako kenlie ninjananda 22XB


这⽚⼟地⻅证了印尼⼈⺠的苦难,⼀个饱受压迫、伤害和羞辱的⺠族。他们的幸福必须以悲伤为代价,如同花朵凋零前被摘下的花茎。⽖哇的天空狂⻛怒吼,⻅证着他们⾟勤劳作却得不到任何回报。他们为了⽣存⽽劳作,但⽣存⼜有何意义?反抗者将被烙铁灼烧,烙铁灼烧,使他们失去⼒量,变得虚弱⽆⼒。正义并⾮纸上谈兵,⽽是需要坚决的反抗。⼀位勇敢的⾝影出现,成为他⼈⺠的希望之光。⾚⼿空拳,奋⼒抵抗,⽆私真理Runako kenlie ninjananda 22XB


Kebaikan yang KembaliDi tepi sungai kecil,seekor semut hampir tenggelam.Sebuah kebaikan jatuh seperti daun,menjadi harapan di tengah arus.Hari berganti, waktu berputar,kebaikan kembali dalam bentuk lain.Semut kecil pun menolong sahabatnya,persahabatan tumbuh dari saling menolong.Walau kecil dan berbeda,hati mereka tetap saling menjaga.Karena sahabat sejati bukan tentang siapa yang kuat,melainkan siapa yang selalu peduli.Stefhani (Indonesia)


善良的回报在⼀条⼩河的岸边,⼀只蚂蚁差点溺⽔。⼀份善意如落叶般飘落,在湍急的河⽔中化作希望的灯塔。时光荏苒,善意以另⼀种形式再次降临。⼩蚂蚁帮助了它的朋友,友谊在互助中萌芽。尽管渺⼩⽽不同,它们的⼼却依然彼此关爱。因为真正的友谊不在于谁更强⼤,⽽在于谁始终关⼼对⽅。Stefhani (mandarin)


PuisiPertarungan di Batas MuaraSatu mencintai deru ombak, yang satu mencintai tawarnya air sungai danlembunya lumpur. Tetapi semua itu hilang karena makhluk yang mencintai deru ombak sudahtidak mencintai ombak yang menyapu pesisir pantai, ia ingin sesuatu yangbaru, sesuatu yang sedikit berbeda dan tidak ada di laut, tetapi niatnyaterhalang oleh penguasa daerah tersebut, yang mencintai tawarnya air sungaidan lembunya lumpur. Tetapi ia tak gentar, ia tetap memakan apa yang bukan haknya, hal tersebutdiketahui oleh penguasa sungai dan pertempuran pun tidak dapatdihindarkanDi batas muara, ego mereka saling membentur.Tak ada yang mengalah, tak ada yang mundur,Hingga darah dan air bercampur, hingga luka dan perih tertutup lumpur.Tapi tekad ia hanya satu yaitu mempertahankan daerah yang ia cintai darimakhluk yang haus kekuasaan dan haus keserakahan.Akhirnya pertempuran pun selesai tidak ada yang menang, tidak ada yangkalah, mereka kembali ke daerahnya masing masing, yang mereka bawahanyalah luka dan rasa sakit YERICHO M


Yīgè àizhe hǎilàng de xuānxiāo, lìng yīgè àizhedànshuı ̌ de héliú yǔ róuruǎn de nízhuǎo.Rán'ér zhè yīqiè dōu xiāoshīle, yīnwèi nà àizhehǎilàng de shēngwù yı ̌ bù zài ài nà xíjuǎnhǎitān de làngcháo,tā xiǎng yào xīn de dōngxī, yīxiē zài hǎilı ̌ zhǎobù dào de, wēimiào qiě bùtóng de dōngxī,Dàn tā háowú wèijù, zhíyì tūnshí bù shǔyú tāde dōngxī,cı ̌ shì bèi héliú de lı ̌ngzhǔ chájué, yī chǎngdàzhàn zhōngjiù bùkě bìmiǎn.Zài hékǒu zhī jiè, tāmen de kuáng'ào jùlièpèngzhuàng.Wúrén tuìràng, wúrén chèlí,zhídào xiānxuè yǔ shuı ̌ jiāoróng, zhídàoshāngkǒu yǔ jùtòng bèi nítǔ fùgài.诗ShīYERICHO M


Click to View FlipBook Version