El hijo
del pencoazul
THE SON OF THE BLUE AGAVE
Autora: Paola Mora Flores Ilustraciones: Johanna Sánchez
Author: Paola Mora Flores Illustrations: Johanna Sánchez
Febrero 2019
February 2019
Quito-Ecuador
Diseño y Diagramación : Easy print´s- Servicios Digitales Design and Diagramming: Easy print´s- Digital Services Av. Veintimilla E9-21 y Leonidas Plaza Telef. 022220292
El hijo
del pencoazul
THE SON OF THE BLUE AGAVE
En el país de la eterna primavera, paralelo 0°0´0”, allí donde el cóndor (1 )enlaza las montañas con el sol, se extiende el prodigioso “Valle de la mitad del mundo”, custodiado por gigantes de piedra, los cerros tutelares: CATEQUILLA, PULULAHUA, PADRE RUMI y el gran CASITAGUA, que en tiempos remotos fue un volcán y el hogar de “Los Guanín”: los guardines del fuego.
In the country of eternal spring, parallel 0°0´0”, where the condor (1)joins the mountains with the sun, it extends the magnificent“ Valley of the Middle of the World ”, guarded by stone giants: CATEQUILLA, PULULAHUA, FATHER RUMI and the great CASITAGUA, which in ancient times used to be a volcano and the home of "The Guanín": The guardians of fire.
A un costado del coloso, en la quebrada (2 )“San Rafael”, la única que llega hasta la cima, vivía Don Virgilio con su eterna compañera Doña Anita. Pastaba sus chivos, recogía su mishqui (3) y hacía cualquier trabajo para el que fuese contratado, pues tenía habilidad para un sinnúmero de labores. En sus manos reposaba la más grande tradición. Sus ancestros le entregaron el conocimiento de la extracción de la savia del penco (4) azul, el elixir de los dioses, alimento y medicina de su pueblo por milenios. Tristemente este legado estaba a punto de desaparecer porque los hijos de Don Virgilio se negaban a aprender.
Along the side of the sacred mountain, lays "San Rafael” ravine, the only one that reaches to the top, lived Don Virgilio with his eternal companion, his beloved Doña Anita. He grazed his goats, extracted his mishqui nectar (3) and did whatever job he was hired for, because he had the ability to do countless jobs. In his hands layed the greatest tradition. His ancestors gave him the knowledge of how to extract the penco (4) nectar , the elixir of the gods. Which has always been the food and medicine of his people for thousands of years. Sadly this legacy was about to disappear because Don Virgilio's children refused to learn.
En las faldas del Casitagua existía un terreno baldío, lugar que una pareja escogió para construir su hogar. Sin saberlo, iban a ser los herederos de una tradición milenaria. Poco a poco fueron transformando el sitio, con la ayuda de familiares y amigos levantaron las paredes de su casa en mingas (5), con materiales de la zona; sembraron su huerto y criaron sus animales.
the Casitagua mountain there was a devastated piece of land, a place where a couple chose to build their home. Little did they know they where going to inherit an ancient tradition. Overtime they transforith the help of family and friends. Collectively , they built the walls of their house in mingas (5), with local materials from the area; they sowed their garden and raised their animals.