Santa Cruz
Santa Cruz de la Sierra, capital departamental, fundada Tropical Paradise
en 1561, cuenta actualmente con más de 2 millones Santa Cruz de la Sierra, the departmental capital, was
de habitantes en su área metropolitano. Con una founded in 1560 and is now considered the economic
fuerte economía por el petróleo y la agro-industria, se center of the country due to its growing importance in
ha convertido en un pujante polo de desarrollo con agro-business, its expanding population (1.5 million
un crecimiento acelerado, y es considerada el centro inhabitants) and high rate of investment. Santa Cruz is
económico del país debido a su actual y creciente situated in a tropical paradise with exuberant vegetation,
importancia como centro de negocios e inversiones, con vast expanses of jungle and plains that form in the
migrantes de todas partes del mundo. Desde el punto de Amazonian lowlands. The city itself is of little touristic
vista fuera de un turismo de negocios, la ciudad misma interest, but it is the transport hub for a diversity of tourism
no es de mayor interés turístico, pero es el punto de destinations the department has to offer. With nature
partida para una diversidad de destinos turísticos en el reserves, pre-Inca ruins and an ethno-tourism route in the
mismo departamento. El departamento de Santa Cruz es Chiquitania – the department of Santa Cruz will satisfy
un paraíso tropical de exuberante vegetación y enormes the most adventurous traveller. The wilderness starts right
extensiones de selva y praderas que reposan a lo largo y at the city gates where 12 meter high sand dunes rise out
ancho de la planicie amazónica, con parques nacionales, of lush jungle vegetation. In the regional park Lomas de
reservas naturales, ruinas preincaicas, y un circuito etno- Arena you can enjoy climbing the dunes, taking a bath in
cultural en la Chiquitania entre muchos otros destinos the natural pools (rainy season) or go birdwatching and
– una gama que satisface a una gran gama de viajeros en don’t leave Santa Cruz without having tried a big and
búsqueda de encuentros únicos con la naturaleza, con la juicy grilled steak in one of the churrasquerias on Primer
cultura y la gente del lugar. Anillo, Equipetrol or Av. Monseñor Rivero – you will not
regret it!
Hospedajes recomendados: lmboccalupo El Hotel Boutique.
Pág.56, Cosmopolitano Holet Boutique. Pág.57
Foto: Parque Regional Lomas de Arena
49
©Bastian Müller
Samaipata
Samaipata está ubicada a 120 Km. de Santa Cruz de la Samaipata is located 120 kilometers from the city of
Sierra, aproximadamente a dos horas sobre una carretera Santa Cruz, approximately 2 hours on a paved road, at
pavimentada. Es la capital turística de la región que an altitude of 1,645m above sea level. It is considered the
ofrece al visitante un lugar para un descanso reparador tourism capital of Eastern Bolivia, since it has an excellent
en un ambiente de estilo colonial. tourist infrastructure, with hotels and restaurants,and
El clima de Samaipata es muy lindo debido a su altura de more than 20 different attractions in the surrounding area
1,640 m.s.n.m., ubicado al pie de los Andes. Su topografía for all tastes.
montañosa combinada con cabañas estilo europeo le ha Examples of Inca and pre-Inca archaeology include El
ganado su nombre la “pequeña Suiza”. Existe una muy Fuerte, the biggest carved rock in the world, nominated
buena infraestructura hotelera, gastronómica y para a UNESCO World Heritage site. There are at least two
servicios turísticos como tours y excursiones ya que la places with prehistoric rock paintings nearby. For nature
región cuenta con diversos atractivos turísticos para todo lovers there is The Amboró National Park with its forests of
tipo de gustos. Se destacan: El Fuerte, la piedra tallada giant ferns, and a huge diversity of fauna and flora - over
más grande del mundo declarada como Patrimonio de 170 species of birds are found here. Not to be missed are
la Humanidad por la UNESCO. Y el Parque Nacional the beautiful waterfalls of Cuevas and La Pajcha.
Amboró con bosques de helechos gigantes y una enorme Adventure tourism activities are on offer, such as trekking,
diversidad de fauna y flora – con más de 170 variedades de motor bike rides, mountain biking and horseback riding.
aves, aparte de imponentes cascadas de agua en Cuevas The town of Samaipata is blessed with a comfortable
y La Pajcha. Además, se ha desarrollado otras actividades climate, and its colonial architecture offers the perfect
más, como ser el turismo de aventura: Trekking, paseos
en motocicleta, bicicleta de montaña, y cabalgatas. Hospedajes recomendados: YVY Casa Hotel. Pág.58,
El Pueblito Resort. Pág.53
©Bastian Müller ©Bastian Müller
50
©Bastian Müller
Parque Nacional Amboró
El Parque Amboró es una obra maestra ecológica de cerca The Municipality of El Torno a natural door to Amboró
de medio millón de hectáreas. El parque está ubicado National Park, located 32 km from the City of Santa
en una posición geográfica única en la confluencia de Cruz, is characterized by a temperate climate, situated
tres ecosistemas diferentes: La Amazonía, el norte del between the plains and the mesothermal valleys.
Chaco y los Andes. Ubicado en la parte occidental del The Amboró National Park is an ecological masterpiece
Departamento de Santa Cruz en lo que se conoce como of about half a million hectares. The park is located in
“el codo de los Andes”, su altura oscila entre los 300 y a unique geographical position at the confluence of three
3200 m.s.n.m., que hace que el Parque se encuentra different ecosystems: The Amazon, northern Chaco and
entre las regiones de mayor diversidad y riqueza en el the Andes.
mundo con flora y fauna única. Las poblaciones más Because of its unique geographical position, the park
cercanas de Santa Cruz de la Sierra en proximidades a la contains a variety of flora and amazing fauna: Animal
parte sur del Parque, son El Torno, Bermejo y Samaipata, species of upland and lowland, trees, palm trees, a variety
y ofrecen acceso a atractivos naturales dentro del parque of bromeliads and orchids and forests of giant ferns.
como a las impresionantes cascadas de Los Espejillos y The area around El Torno is surrounded by waterfalls and
Jardín de las Delicias desde El Torno, o visitas a la región natural swimming pools. Located 9 km from El Torno, are
de Los Volcanes con sus bellas formaciones de rocas Los Espejillos, a series of waterfalls that have filled several
arenisca en un entorno singular de bosque de neblina deep pools as they cascade downward over naturally
desde Bermejo. Desde Samaipata se ofrece paseos al formed steps, exchanges flowing into the next.
Parque Amboró para visitar el así denominado “Bosque
de helechos gigantes”. Hospedajes recomendados: Le Mayen Eco Lodge. Pág.60
Refugio Los Volcanes. Pág.61
©Bastian Müller ©Bastian Müller
51
©Bastian Müller
San José de Chiquitos - Chiquitania
San José de Chiquitos ubicado a 260 Kms. al este de la Founded by the Jesuits in 1698 and located about 260
ciudad de Santa Cruz, fue fundada por los jesuitas en kilometers east of Santa-Cruz de la Sierra in Bolivia, San
1698. San José de Chiquitos tiene el único conjunto José de Chiquitos is characterized by the remains of its
misional de la Chiquitania que es construido por piedra, colonial culture and its particular surroundings that host
y fue declarado por la UNESCO Patrimonio Cultural a great diversity of flora and fauna.
de la Humanidad en 1990. El conjunto misional Declared by UNESCO as a World Heritage site in 1990,
recientemente restaurado, transmite en su interior una the San Jose de Chiquitos mission buildings constitute
tranquilidad teñido de historia. Su museo misional a unique type of architecture, being the only stone-built
presenta la historia de la misión con magnificas pinturas mission of Chiquitania Province. Its relaxing atmosphere
murales. San José de Chiquitos es conocido como la is reflects the history of the area. The Jesuit mission
cuna de la cruceñidad. Aquí fue fundada en 1561 la accomodates a museum featuring beautiful wall paintings
ciudad de Santa Cruz de la Sierra, por Ñuflo de Chávez. of the Jesuit period.
Posteriormente fue trasladado a su lugar presente. El San Jose de Chiquitos is also the original site of Santa-
lugar de su primera fundación, ahora denominada Santa Cruz de la Sierra. In 1561 Nuflo Chavez founded the
Cruz la Vieja, fue declarada Parque Nacional Histórico city of Santa Cruz de la Vieja, which was later moved to
en 1989, y ofrece un agradable paseo bajo la sombra del its present location and renamed.In 1989, Santa Cruz de
Bosque Seco Chiquitano. Pero San José tiene mucho la Vieja was declared a National Historic Park, offering
más para ofrecer: El mirador cerca de la laguna Leteï pleasant walks in the shade of the Chiquitano dry forest.
que ofrece una vista estupenda de San José, el Valle de San José has much more to offer, such as the Leteï
la Luna con sus extrañas formaciones rocosas, los talleres viewpoint, a breathtaking view of the San José valley; the
de artesanías, aguas termales y la cercanía de solo 60 Km.
del Parque Nacional Kaa Iya. Hospedaje recomendado: Hotel La Villa Chiquitana. Pág.63
©Bastian Müller ©Bastian Müller
52
©Bastian Müller
San lgnacio de Velasco - Chiquitania
San Ignacio de Loyola fue fundada en 1748 por los San Ignacio de Loyola was founded in 1748 by the priests
jesuitas, quienes reconciliando a las tribus de los Michael Streicher and Diego Contreras after reconciling
Zamucos y Ugarones fundaron la Misión. Hoy llamada the Zamucos and Ugarones tribes. The mission is located
San Ignacio de Velasco está ubicado a 440 Km. de Santa 44km. north of the mission of San Miguel Archangel.
Cruz de la Sierra y cuenta con más de 50 mil habitantes It was the starting point for the building of the biggest
siendo la capital de la Provincia Velasco. La historia de Church of the Chiquitania. The pries Martin Schmid
su iglesia jesuita es interesante, resistió al abandono y al designed the altar of the temple wich was reputed to be the
deterioro causado por los agentes naturales hasta 1948, most beautiful in the region. Today known as San Ignacio
cuando se decidió derrumbarla y sustituirla con un de Velasco with 50.000 inhabitants, it is the capital of the
“moderno” templo. En 1998 se empezó la reconstrucción Province Velasco.
de la iglesia, basada en la documentación fotográfica
anterior a la demolición. Hoy uno puede apreciar en su The Mission of Santa Ana de Chiquitos, of Velasco was
interior todavía el altar original de la época jesuítica que founded in 1755 by the priest Julian Knogler, with some
se conservó de ese tiempo. of the residents of the Mission of San Rafael Archangel.
San Ignacio puede ser utilizado como nexo para quienes It is now part of the municipality of San Ignacio de
quieren visitar el circuito misional de las Misiones de Velasco. In 1830 it was the capital of the Province with
San Miguel, San Rafael y Santa Ana, pues estos tres 4,000 inhabitants. It is located 45km. from San Ignacio of
lugares no cuentan con buenos alojamientos. Desde Velasco. Its legends, cultural traditions and the beauty of
San Ignacio también se puede llegar hasta el Parque its church gives Santa Ana a special magic that captivates
Nacional Noel Kempff Mercado – Patrimonio Natural all who visit.
de la Humanidad, o acceder directamente al Brasil vía
San Matías. Hospedajes recomendados: Hotel La Misión. Pág. 64
El Parador Santa Ana. Pág.65
©Bastian Müller
53
©Bastian Müller
Santiago de Chiquitos - Chiquitania
Situado en una región de belleza singular denominado in Bolivia’s south eastern corner, is surrounded by a
el Sud-Este Chiquitano, en el este del departamento de region of singular beauty. Santiago is one of the last Jesuit
Santa Cruz, es una de las últimas misiones jesuíticas Missions which was established in the Chiquitania, and is
establecidas en la Chiquitania, ubicada al pie de la nowadays a obligatory stop on the railway line, or the new
hermosa Serranía de Santiago. Santiago es una excursión constructed highway between Santa Cruz de la Sierra and
obligatoria viniendo por la línea férrea ó conduciendo la the Brasilian border.
nueva carretera desde Santa Cruz hacia la frontera con Santiago has the reputation for its healthy climate because
Brasil. Santiago tiene la reputación de tener un clima of its location at the foot of the Serrania Santiago, which
muy saludable por su ubicación en la Serranía que lo protects the village from the heat of the plains.
protege del calor de los Llanos. La región brinda una The region offers a infinity of trekking options and
infinidad de opciones para caminatas y excursiones. excursions. It’s a fascinating area, and the only
Es un área fascinante, y el único municipio que está municipality which is located in the Municipal Reserve
ubicado dentro de la Reserva Departamental Valle Valle Tucavaca, which conserves the unique and
Tucavaca, que protege el Bosque Seco Chiquitano, endangered Chiquitano dry forest. Some of the sights of
un bosque ecológicamente único en el mundo. Sus the surroundings include the lookout “El Mirador” with
atractivos cercanos son: El Mirador “Antesala del Cielo”, its impressive rock formations created by erosion and its
con formaciones de rocas erosionadas por el viento y el spectacular views of the Tucavaca Valley; ancient rock
agua con una vista espectacular al Valle de Tucavaca, las paintings; thermal springs as well as waterfalls and
aguas termales de Aguas Calientes, arte rupestre, puentes natural swimming holes to mention just a few.
naturales de piedra (“El Arco” y el “Puente del Mono”), Santiago is also one of the hosts of the International
como también diversas cascadas, pozas naturales, y Baroque Festival which takes place every two years in April
cuevas, que son solo algunas de las opciones. and May in the Chiquitania.
Hospedaje recomendado: Hotel Beula & El Colegio. Pág.55
©Bastian Müller
54
Hotel Beula & El Colegio
www.hotelbeula.com
[email protected]
+591-68791285-72178973-33136274
Santiago de Chiquitos - Santa Cruz
$
Ubicado frente a la plaza principal del pueblo de
Santiago de Chiquitos está el Hotel Beula y El Colegio.
Se compone de dos construcciones, siendo el Hotel Beula
una edificación de 2 pisos que posee 12 habitaciones,
y el Hotel El Colegio, un predio declarado patrimonio
histórico municipal, el cual ahora remodelado posee 9
espaciosas habitaciones.
Cada habitación de ambos predios Hotel Beula y El
Colegio cuenta con su propio estilo e identidad en la
decoración, detalles preparados para proporcionarle
el bien estar. Todas cuentan con baño privado, TV,
DVD, teléfono, frigo-bar y aire-acondicionado de modos
a permitir que disfrute de su estadía en un ambiente
de tranquilidad y armonía. Empezar el día sin prisa…
nuestro hospedaje incluye el desayuno tipo buffet
servido con productos caseros, frutas y jugos naturales,
que lo hacen delicioso y es la mejor forma de empezar
su jornada por acá.
Acogedor, le disponemos de nuestra sala con chimenea,
donde Usted podrá confraternizar en los días más fríos
tomando un vino, guitarreando, viendo un DVD de
nuestra videoteca o simplemente leyendo un libro de
nuestra biblioteca. Con parqueo, jardines bien cuidados
y atención personalizada estamos seguro que lo haremos
sentir en familia.
Located opposite the main town square of Santiago de
Chiquitos is the Hotel Beula & The School property.
Consist of two buildings, being the Hotel Beula a 2
floors building with 12 rooms, and the Hotel The School,
declared city heritage property, with 9 spacious remodeled
rooms.
Each room of the Hotel Beula & The School property has
its own style and identity in decor, details ready to provide
well-being. All have private bath, TV, DVD, telephone,
mini-bar and air-conditioning to allow you enjoy your stay
in an atmosphere of tranquility and harmony.
Start your day with leisure... our lodging includes breakfast
buffet served with homemade products, fruits and juices,
which makes it delicious and the best way to start your
day around here.
/hotelbeula
55
lmboccalupo
El Hotel Boutique
www.inboccalupo.com.bo
[email protected]
+591-3-3355605-61003002
Santa Cruz de la Sierra
$$$
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit,
sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet
dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad
minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper
suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo
consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit
in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum
dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan
et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum
zzril delenit augue duis dolore te feugait nulla facilisi.
Lorem ipsum dolor sit amet, cons ectetuer adipiscing elit,
sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet
dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad
minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper
suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat.
Lorem ipsum dolor sit amet.
I sed diam nonummy nibh eu
ismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat
volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud
/inboccalupo.hotelboutique
56
Cosmopolitano
Hotel Boutique
www.cosmopolitano.com.bo
[email protected]
+591-3-3323118-75010995
Santa Cruz de la Sierra
$$
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit,
sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet
dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad
minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper
suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo
consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit
in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum
dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan
et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum
zzril delenit augue duis dolore te feugait nulla facilisi.
I sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet
dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad
minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper
suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat.
Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate
velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat
nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio
dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit
augue duis dolore te feugait nulla facilisi.
/cosmopolitanohotel
57
YVY Casa Hotel
www.yvycasahotel.com
[email protected]
+591-63525987
Samaipata - Santa Cruz
$$
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit,
sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet
dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad
minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper
suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo
consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit
in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum
dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan
et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum
zzril delenit augue duis dolore te feugait nulla facilisi.
Lorem ipsum dolor sit amet, cons ectetuer adipiscing elit,
sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet
dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad
minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper
suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat.
Lorem ipsum dolor sit amet.
I sed diam nonummy nibh eu
ismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat
volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud
exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex
ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor
/yvycasahotel
58
El Pueblito
Hotel Boutique
www.elpueblitoresort.com
[email protected]
+591-77348040
Samaipata - Santa Cruz
$$
El Pueblito Resort es un hotel boutique a 1.5 km. del El Pueblito Resort is a boutique hotel a mile away from
centro de Samaipata, situado en una colina con las Samaipata, located on a hill with the best views of the
mejores vistas del pueblo. Catalogado en TripAdvisor valley. Ranked in TripAdvisor as one of the best hotels in
como uno de los mejores de Bolivia, en El Pueblito nos Bolivia, our main goal is to make our guests feel at home,
preocupamos por brindar la mejor atención y comodidad providing the best customer service and comfort. The hotel
a nuestros huéspedes para que se sientan como en casa. owes its name to its concept: shaped in the form of a small
El hotel debe su nombre a su diseño basado en un pueblo colonial town with a central plaza surrounded by little
colonial, con una plaza central alrededor de la cual se houses and rooms, each one hand painted and decorated
encuentran las habitaciones y casitas, cada una con una to a different theme. A pool and a hot tub with a view, a
temática y nombre diferente, todas pintadas a mano y lobby with a restaurant plus satellite tv and wifi, a small
decoradas a detalle. Una piscina con jacuzzi y mirador,
restaurante con televisión satelital y wifi, miradores, /ElPueblitoHotel
una capilla, un “cementerio” y varias mascotas entre
cuadrúpedos y aves completan las instalaciones de
este lugar mágico, rodeado de naturaleza, cargado de
la energía de Samaipata y muy cerca de sus atractivos
turísticos.
59
Le Mayen
Nature Retreat
www.lemayen.com.bo
[email protected]
+591-3-3822625
El Torno - Santa Cruz
$$$
A tan solo 32 kilómetros de Santa Cruz de la Sierra, Le
Mayen se asienta en lo alto de la colina de El Torno,
avistando la serranía del Parque Nacional Amboró,
brindando a sus visitantes un ambiente plácido y de
reposo. De sus fogones salen aromas y sabores de
la auténtica cocina suiza que deleitan los paladares
gustosos.
Le Mayen, located at a distance of just 32 kilometers away
from Santa Cruz de la Sierra, rests in the hilltop of El
Torno, looking over the mountain range of the Amboró
National Park, offering its visitors a gentle and restful
environment. The stoves of Le Mayen produce smells and
flavours frome the autentic Swiss cuisine, tempting the
taste buds of the most demanding palates.
/Le-Mayen
60
Refugio los Volcanes
www.refugiolosvolcanes.com
[email protected]
+591-73166677
Bermejo - Santa Cruz
$$$
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, I sed diam nonummy nibh eu
sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet ismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat
dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud
minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex
suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor
consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat,
in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et
dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent
et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum luptatum zzril delenit augue duis dolore te feugait nulla
zzril delenit augue duis dolore te feugait nulla facilisi. facilisi.
Lorem ipsum dolor sit amet, cons ectetuer adipiscing elit, Lorem ipsum dolor sit amet, cons ectetuer adipiscing elit,
sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet
dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad
minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper
suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat.
Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit,
/refugiolosvolcanes
61
Jaguar Conservation
Ranch
www.wildlifeconservationtour.com
[email protected]
+591-77394994
San Miguelito - Santa Cruz
$$$
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit,
sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet
dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad
minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper
suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo
consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit
in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum
dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan
et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum
zzril delenit augue duis dolore te feugait nulla facilisi.
Lorem ipsum dolor sit amet, cons ectetuer adipiscing
elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut
laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim
ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper
suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat.
Lorem ipsum dolor sit amet.
I sed diam nonummy nibh eu
ismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat
volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud
exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex
ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor
in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat,
vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et
accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent
luptatum zzril delenit augue duis dolore te feugait nulla
facilisi.
Lorem ipsum dolor sit amet, cons ectetuer adipiscing elit,
sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet
dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad
minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper
suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit,
sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet
dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad
minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper
San-Miguelito-Jaguar-Conservation-RanchParadorSantaAna
62
Hotel La Villa Chiquitana
www.villachiquitana.com
[email protected]
+591-73155803-77337866
San José de Chiquitos - Santa Cruz
$
Te esperamos en La Villa Chiquitana, en el corazón
de la Chiquitania para disfrutar de todo el encanto de
nuestra casa y descubrir nuestra encantadora región.
Todo está pensado para tu comodidad: wifi, baño privado,
aire, frigo bar, TV satelital, gimnasio. Contamos con 17
habitaciones, entre ellas nuestra Suite Tucán; cada una
con decoración propia, para hacer de tu estadía en San
José un “souvenir” inolvidable.
Podrás disfrutar de la terraza para tomar tu desayuno
con productos caseros. Entre pan, mermelada y yogurt,
nuestras delicias te van a encantar. También podrás
saborear nuestros deliciosos platos franco-bolivianos en
nuestro restaurante con vista al gran jardín, disfrutar de
un coctel en el bar o ir a divertirte en nuestro gimnasio.
Y porque pensamos en ustedes, tenemos también un
salón de eventos para todo tipo de acontecimiento.
La Villa Chiquitana, un hotel boutique con el “Toque
Francés”.
We are waiting for you at “La Villa Chiquitana”, in the
heart of the Chiquitania to enjoy our charming house and
to discover the attractions of our region.
All has been thought for your convenience: Wi-Fi, private
bathroom, air conditioning, minibar, satellite TV. We
have 17 rooms, among which ones is our Suite Tucan.
Each one has its own decoration, to make your stay in San
José an unforgettable “souvenir”.
You can enjoy the terrace to take your breakfast with
homemade products. Between bread, marmelade and
yogurt, you will enjoy our delights. Also you can taste our
delicious French-Bolivian dishes in our restaurant with a
nice garden view, enjoy some drinks at the bar or enjoy our
fitness center. We also have an event lounge for all types
of events.
La Villa Chiquitana, a boutique hotel with the “French
Touch”.
/HotelLaVillaChiquitana
63
Hotel La Misión
www.hotel-lamision.com
[email protected]
+591-3-9622333
San lgnacio de Velasco - Santa Cruz
$$$
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, I sed diam nonummy nibh eu
sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet ismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat
dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud
minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex
suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor
consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat,
in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et
dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent
et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum luptatum zzril delenit augue duis dolore te feugait nulla
zzril delenit augue duis dolore te feugait nulla facilisi. facilisi.
Lorem ipsum dolor sit amet, cons ectetuer adipiscing elit, Lorem ipsum dolor sit amet, cons ectetuer adipiscing elit,
sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet
dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad
minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper
suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat.
Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit,
/Hotel-La-Mision
64
Parador Santa Ana
www.paradorsantaana.blogspot.com
[email protected]
+591-3-9622075
San lgnacio de Velasco - Santa Cruz
$
En el corazón de la Chiquitania, en San Ignacio de
Velasco, Santa Cruz - Bolivia, usted en cuentra el
“Parador Santa Ana Chiquitos” donde podrá descansar,
trabajar y/o deleitar las mejores comidas en un ambiente
que lo cautivará por la escelencia de nuestra atención.
Visítenos, lo haremos conocer San Ignacio y lo
encaminaremos a vivir la magia de Santa Ana de Velasco
y la Chiquitania!.
Servicios: Suites adornadas al estilo misional, con baño
privado aire acondicionado, TV cable, Internet Wi-
Fi gratuito en todo el Hotel, DVD. El precio incluye
desayuno (inclusive el día de llegada), impuestos.
Tenemos lavandería y le facilitamos el trasporte a los
principales atractivos. En nuestro Restaurante, almuerzos
y cenas a la carta.
In the heart of the Chiquitania, San Ignacio de Velasco -
Bolivia, you will find the “Parador Santa Ana Chiquitos”
where you can relax, work and / or delight the best dishes
in an atmosphere that will captivate our guest because of
the escellence of our attention. Visit us, we will visit San
Ignacio and will help you to esperience the magic of Santa
Ana de Velasco and the Chiquitania!.
Services: Suites decorated mission-style, with private bath,
air conditioning, cable TV, Internet Wi-Fi, DVD. The
price includes breakfast (including the day of arrival). We
have laundry service and we provide trasportation to the
main attractions. In our Restaurant, lunch and dinner a
la carte.
/ParadorSantaAna
65
66
©Bastian Müller
Sucre Between green mountains lies the white city of Sucre - one
of the most beautiful in Bolivia, which was declared as
Entre montañas verdes se encuentra la ciudad blanca de a World Cultural Heritage Site by UNESCO in 1991.
Sucre. Es una de las ciudades más bellas de Bolivia que Around the central square, 25 of May and encompassing
fue declarada como “Patrimonio Histórico y Cultural de the historic centre stand its white painted examples of
la Humanidad” en 1991 por la UNESCO. Alrededor de colonial architecture - houses and religious and republican
la Plaza Mayor y bajo del cielo azul brillan sus casas y buildings. Thanks to its altitude of 2,710 meters above
edificios coloniales, religiosos y republicanos pintados sea level, the climate is spring like all year around. The
en blanco, y gracias a su altitud a 2.710 m.s.n.m., el athedral on the main square; the obelisk and the theatre
clima está primaveral durante todo el año. La Catedral Gran Mariscal with its great facade on the Plaza de la
Metropolitana en la Plaza 25 de Mayo, el gran Obelisco Libertad; and the monastery of San Felipe de Neri are just
y el Teatro Gran Mariscal con su maravillosa fachada en few of the architectural highlights of the historic centre.
la Plaza de la Libertad, y el convento de San Felipe de In Sucre tourists are welcomed with a peaceful atmosphere.
Neri, son solo algunos de los atractivos arquitectónicos Sucre was declared the capital in 1825, but in 1899 the
que brinda el centro histórico. Declarada capital y sede seat of the government moved to La Paz. However, this
del gobierno con la independencia y la creación de la hasn´t changed the fact that Sucre still keeps the title of
República de Bolivia en 1825, la sede de gobierno se being the official and constitutional capital of Bolivia.
trasladó en 1899 a La Paz, después de la guerra civil en Areas of interest in the surrounding countryside include
Bolivia. Sin embargo, Sucre quedó la capital oficial y Cal Orcko, the location of the largest quantity of dinosaur
constitucional de Bolivia. footprints in the world; colonial Yotala, famous as a
En comparación con otras ciudades de Bolivia, el weekend retreat from the bustle of Sucre and Tarabuco,
centro histórico de Sucre es relativamente pequeño a small authentic village with its famous sunday market.
donde se puede llegar a pie rápidamente a los sitios de
interés turístico como a atractivos, cafés, restaurantes, y Hospedajes recomendados: On-Boutique Hotel. Pág.68 , Mi
mercados, y sus visitantes pueden disfrutar de una vida Pueblo Samary Hotel Boutique. Pág.69 , Hotel Parador Santa
tranquila y relajada. Maria La Real. Pág.70, Hacienda Ecoturística Huata. Pág.71
Los atractivos que destacan en sus alrededores son: Cal
Orcko, uno de los yacimientos de huellas de dinosaurios
más extensos del mundo. Y Tarabuco, un pueblo
autentico con su famosa feria local todos los domingos,
donde se ve la vestimenta típica con tejidos coloridos de
la gente de la región.
Foto: Convento Felipe Neri
67
On-Boutique Hotel
www.on-boutique.com
[email protected]
+591-69697492-77113124
Ciudad de Sucre
$$$
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, I sed diam nonummy nibh eu
sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet ismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat
dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud
minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex
suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor
consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat,
in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et
dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent
et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum luptatum zzril delenit augue duis dolore te feugait nulla
zzril delenit augue duis dolore te feugait nulla facilisi. facilisi.
Lorem ipsum dolor sit amet, cons ectetuer adipiscing elit, Lorem ipsum dolor sit amet, cons ectetuer adipiscing elit,
sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet
dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad
minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper
suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat.
Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit,
/On-Hotel-Boutique-Gastro-bar
68
Mi Pueblo Samary
Hotel Boutique
www.samaryhotel.com
[email protected]
+591-4-6438117-76111190
Ciudad de Sucre
$$$
Recordando los antiguos pueblos coloniales de Bolivia,
Mi Pueblo “Samary” representa un proyecto de rescate
cultural; ofrece un ambiente de identidad donde se
revaloriza nuestra arquitectura, usos y costumbres
coloniales y mestizas.
Ubicado a 4 cuadras de la Plaza Principal, en una
antigua casona colonial restaurada y modificada, simula
ser un pequeño pueblo colonial para ofrecer a nuestros
visitantes una muestra del patrimonio cultural boliviano.
Como todo pueblo, tiene una calle principal, en la cual
se encuentra nuestro Bar Tradicional “La Chichería”,
una pequeña plaza, una Iglesia, una acequia de riego,
fachadas coloridas y el transitar de su gente es el entorno
que Hotel “Samary” ofrece para una estadía vivencial.
Sus habitaciones están decoradas con un toque étnico
de lujo y exclusividad donde se distinguen obras de arte
como textiles Jalk’as y Tarabucos, tallados en piedra de la
iconografía Yampara (cultura ancestral).
Aquí preparamos nuestro propio pan en horno de barro,
que puede ser acompañado con bebidas calientes típicas.
(Apis) que se podrá degustar en la terraza del Panadero
y el desayuno buffet americano en el Restaurant “Los
Tejados” con una hermosa vista de la ciudad, montañas
y serranías.
El Bar tradicional “La Chichería”, primeros bares
populares de fabricación y consumo de la chicha
(bebida sagrada y ceremonial andina), posteriormente
en los pueblos y ciudades bolivianas estos lugares se
transformaron en singulares, importantes, elegantes y
curiosos ambientes de costumbres culturales. En este
ambiente se puede degustar de la chicha y los más finos
licores tradicionales.
La vestimenta aporta a destacar los trajes tradicionales y
revalorizar los finos bordados y hermosos diseños de los
textiles locales.
El Restaurante “Los Tejados” con una espectacular
vista de la ciudad ofrece los más exquisitos desayunos y
comidas a elección. Nuestro hotel está altamente
recomendado para que sus invitados lleven un
recuerdo único de bolivia.
/SAMARYHOTEL
69
Hotel Parador
Santa Maria La Real
www.parador.com.bo
[email protected]
+591-4-6439630,+591-4-6439592
Ciudad de Sucre
$$$
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit,
sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet
dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad
minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper
suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo
consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit
in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum
dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan
et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum
zzril delenit augue duis dolore te feugait nulla facilisi.
Lorem ipsum dolor sit amet, cons ectetuer adipiscing elit,
sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet
dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad
minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper
suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat.
Lorem ipsum dolor sit amet.
I sed diam nonummy nibh eu
ismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat
volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud
/HotelParadorSantaMariaLaReal
70
Hacienda Eco Turística
Huata
www.haciendahuata.com
[email protected]
+591-4-6451616-75763907
Huata - Sucre
$$
De primer nivel, pone a su servicio espacios destinados Top of its kind, offers you settimgs for special
a Eventos, Recreación y Hospedaje. Garantizando events as well as recreational areas and
su satisfacción en un lugar de contacto íntimo con la accomodation. We are sure to sarisfy high espectations in
naturaleza sin dejar de lado el confort y la comodidad. a place which combines a variety of natural and historical
Ubicada a una altura de 2600 m.s.n.m. en la comunidad elements with comfort and commodity.
y valle de Huata, a una distancia de 12 km de la ciudad The Hacienda is located at 2600 m above the sea level,
de Sucre, capital de Bolivia declarada Patrimonio in the rural area and valley of Huata, 12 km from the
Cultural de la Humanidad por la UNESCO, comprende city of Sucre, the constitucional Capital of Bolivia which
52 hectáreas que se alzan desde las orillas de una was declared Cultural Patrimony of Humanity by the
quebrada hasta la cúspide de una montaña cultivada de UNESCO. Huata’s extension is 128.44 acres reaching
pinos de distintas variedades. Nuestro cerro mítico de from the shore of a small river up to the top of a mauntain,
origen volcánico de 300 m de altura, lleva algo como 400 full of pine trees of differents kinds. Our mythical
millones de años, colindante al famoso Cal Orcko de mountain of volcanic origin is 300 m high and like 400
aproximadamente 70 millones con su Parque Cretásico. million years old, located next to the famous Cal Orcko of
El nombre de Huata viene de la extinguida lengua aproximately 70 million years of age with its Cretaceous
puquina, significa “Serpiente Sagrada”. Park.
Los inicios de la actual casona datan del año 1835, sus The name of Huata comes from the distinct language of
partes señoriales fueron construidas en 1850. “Puquina”, it means “Sacred Snake”.
Ponemos a su disposición:
- Suites confortables y espaciosas, habitaciones dobles, /HACIENDA HUATA
triples y cabañas.
- Alimentación de primer nivel con productos del lugar.
- Piscinas, jardines y área de recreación infantil.
- Realización de eventos como Bodas, seminarios y
paseos recreacionales.
71
©Bastian Müller
Tarija
Situado en las orillas del Río Guadalquivir, Tarija se Situated along the banks of the Río Guadalquivir, Tarija
encuentra en el fértil Valle Central a una altura de lies in the fertile Valle Central. It is the capital of the
1873 m.s.n.m. Es una ciudad agradable, bendecida por department of the same name, ands is a pleasant city often
su clima primaveral casi todo el año. Es la capital del called the Andalucia of Bolivia for its resemblance to the
departamento del mismo nombre, llamado también region of the same name in Spain. It si blessed with a
la “Andalucía de Bolivia”, por sus similitudes con esta spring-like climate almost all year-round.
región de España.
Una visita en Tarija no sería completa sin la excursión a The department of Tarija boats little-explored natural
uno o más viñedos y bodegas. Debido a su altura entre areas as diverse as the Altiplano (between 3,500 and
1600 y 2850 m.s.n.m., la región es conocido por el mejor 4,000m), the sub-andean Yungas (from 1,000 to 2,000m),
vino y singani de altura en Bolivia. La producción del and Chaco (below 400m). Three national parks have
vino tiene una tradición local de mucho orgullo desde been created to protect representative sections of these eco-
que se introdujo el vino en 1584. La tradición antigua systems.
de exprimir el vino con los pies, conocido como el vino A visit to Tarija would not be complete without an
patero, todavía existe y se puede apreciar en bodegas excursion to one or more of its vineyards and wineries. At
artesanales. También existen bodegas modernas de an altitude of between 1,600 and 2,850m, the region prides
grandes producciones, las cuales hicieron que el vino itself on the best high-altitude wine and Singani (brandy),
tarijeño esté disponible y conocido en todo el país in Bolivia. Winemaking is a proud local tradition since
pasando incluso sus fronteras. grapes were introduced to the region in 1594. The old
El departamento de Tarija ofrece áreas naturales poco tradition of pressing wine by foot - known as vino patero
exploradas y tan diversas en la zona altiplánica, los or foot wine - still persist and can be seen in the artisanal
Yungas, y en el Chaco, donde se ha creado tres parques wineries. There are also modern large - scale wineries that
nacionales para proteger partes representativas de estos
sistemas ecológicos. Hospedaje recomendado: Hotel La Pasarela. Pág.73
©Bastian Müller ©Bastian Müller
72
Hotel La Pasarela
www.lapasarelahotel.com
[email protected]
+591-4 6661333-46653222-71890199
Coimata - Tarija
$$
Tranquilidad e intimidad, rodeado de belleza natural. Peace and Privacy surrounded by natural beauty.
La Pasarela ha sido creada con la misión de ofrecer La Pasarela was created with the aim to offer an
un espacio alternativo para las personas que buscan alternative space for people looking for tranquility, privacy
tranquilidad, privacidad e intimidad en un lugar rodeado and intimacy in natural surroundings. It is a place for
de belleza natural. Es un espacio de reencuentro con la those looking for a re-encounter with nature and who
naturaleza, las actividades recreativas que tienen que ver value recreational activities that have to do with water,
con el agua, el sol, la fauna y la flora. sun, fauna and flora.
Nuestra visión es la de brindar un lugar abierto a la Our vision is to offer a place of open communication,
comunicación, más allá de lo material y cotidiano, beyond the material and everyday life, aimed at
dirigido a contribuir con la calidad de las relaciones y contributing to the quality of relationships and the family.
la familia. Services: All rooms have private bathrooms, balcony with a
Servicios: Habitaciones con baños privados, balcón, panoramic view, ambient music, TV with internal network
música ambiental, T.V., Videoteca, Calefacción, for watching videos, gas heating and fan. Phone, WiFi,
Ventilación, Teléfono, WiFi, Internet, Restaurante Internet, International and National food restaurant,
de comidas nacional e internacional, Spa, Piscinas, Stream Sauna with Jacuzzi, Swimming pool for children
Bicicletas, Juegos interiores e exteriores, Lavandería, y and adults, Mountain bikes, Games for children and
Servicio de buses y taxis. adults (sandpit, table football, swings, trampoline, board
games), Trails with panoramic viewpoints, Laundry, Bus
and Taxi services.
/Hotel-La-Pasarela
73
©Bastian Müller
Trinidad
Los Llanos de Mojos con sus 130 mil Km², es la zona de The Plains of Mojos with its 130 thousand Km², are the
inundación anual más grande del planeta, con más de planet’s biggest annual flooding area, with more than
30 ríos navegables. Este ecosistema auto protegido por la 30 navigable rivers. This ecosystem self-protected by the
inundación anual de las amenazas del “progreso”, goza annual flooding from the threats of “progress” enjoys good
de buena salud. El Municipio de la ciudad de Trinidad, health. The Municipality of the city of Trinidad, together
en conjunto con las pequeñas comunidades indígenas de with the small indigenous communities of mojeños and
los mojeños y yurakares, creó el Área Protegida Ibare- yurakares, have just created the Protected Area Ibare-
Mamoré en la zona de navegación del Flotel Reina de Mamoré in the navigation area of the Flotel Reina de
Enin, con el propósito de la conservación y la regulación Enin, with the purpose of conservation and regulating of
de visitas, para un contacto responsable con el delfín de tourist visits, for a responsible contact with the Bolivian
río Boliviano, la paraba barba azul - especie endémica de river dolphin, the blue-throated Macaw, a regions endemic
la región en peligro de extinción, el caimán, la capibara, e species close to extinction, the caiman, the capibara, and
innumerables especies de monos y otros mamíferos, aves countless species of monkeys and other mammals, as well
y especies forestales propias de los bosques de galería de as birds and species trees characteristic of gallery forests of
este ecosistema. De importancia para arqueólogos: En this ecosystem.
extensas áreas de los Llanos de Mojos se ha descubierto Important to archeologists: On the extensive areas of the
miles de lomas artificiales de origen prehispánico, sólo Mojos Plains thousands of artificial ridges of prehispanic
perceptibles en su magnitud desde el aire, que amerita origin were discovered, only visible in its magnitude from
un sobrevuelo para preguntarse, en conjunto con los the air. It merits a flyover in light plane to ask oneself,
científicos, si aquí se pudo sostener densas poblaciones together with the scientists, if a dense population of an still
de una cultura indígena aún desconocida. unknown indigenous culture could have been sustained
here.
©Bastian Müller
74
Flotel Reina de Enin
www.amazoncruiser.com.bo
[email protected]
+591-73912965-68967298
APM Ibare Mamoré - Trinidad
$$$
Imagínese…navegar por los misteriosos ríos amazónicos ©Fundación OMACHA
con el confort del Flotel Reina de Enin
Crucero Ecológico y Cultural, Trinidad, Beni Imagine…sailing through the mysterious amazon rivers
Aire acondicionado, baño privado, agua caliente, piscina with the comfort of Flotel Queen of Enin
de red, amplios espacios sociales, lanchas menores. Ecological and Cultural cruise, Trinidad, Beni
Salidas diarias Air conditioning, private bathroom, hot water, net pool,
Vuelos diarios desde La Paz, Santa Cruz y Cochabamba wide social spaces, small boats.
Carretera asfaltada desde Santa Cruz. Daily exits
Imagínese…navegar con el Flotel por el Área Protegida Daily flights from La Paz, Santa Cruz and Cochabamba
Municipal Ibare Mamoré Asphalted highway from Santa Cruz.
El área protegida del delfín de río boliviano Imagine…sailing with the Flotel through the Municipal
Observación y baños con el Inia bolivienses o “bufeo”, Protected Area IbareMamoré
intercambio con comunidades indígenas, observación The protected area of the bolivian river dolphin
nocturna de caimane, caminatas y cabalgata por la Observation and baths with the Iniabolivienses or “bufeo”,
pampa y los bosques de galería, pesca, remo en canoa, exchange with indigenous communities, night observation
tubing, cayax, baños en playas, baños de barro. of caimans, walks and horseback riding through the
Imagínese…combinar el Flotel para pasar un día o una pampas and the gallery forests, fishing, canoe paddling,
noche en camping compartiendo con las tubing, kayak, baths in beaches, mud baths.
Comunidades indígenas del Mamoré Imagine…combining the Flotel to spend one day or one
Hablar con sus artesanas, conocer sus niños y la escuela, night in camping site sharing with the
recorrer con ellos sus “chacos” o huertos, caminar sus Indigenous communities of the Mamoré
senderos en busca de monos o parabas, ir a sus lagunas Speaking with their artisans, knowing their children and
para un paseo en canoa, o de pesca o a la observación the school, traveling with them thruogh their “chacos”
nocturna de caimanes. or orchards, walking their paths in search of monkeys or
También es posible una expedición de 2 ó 3 noches en parabas, going to their lagoons for a ride in canoe, or
camping sólo a las comunidades sin pasar por el Flotel. fishing or to the night observation of caimans.
An expedition of 2 or 3 nights in camping site, to the
/reinadeenin communities only without going by the Flotel, is also
75