The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by jdjen9, 2022-09-02 03:04:57

คู่มือ RBSIH2000 (2022)

รุ่น RBSIH2000 (2022)

Instruction Manual

คมู่ อื การใชง้ าน

INDUCTION COOKER
MODEL: RBSIH2000
POWER: 2000W 220V~ 50Hz



N0001/2200

สว่ นประกอบของเครอื่ ง

ช่่องระบาย
อากาศออก

พื้น้� ที่ว่� างภาชนะ

หน้า้ เตากระจก
เซรามิคิ

ช่อ่ งอากาศ แผงควบคุุม
เข้า้ เครื่อ่� ง การทำำ�งาน
ปุ่�่มปรัับเพิ่่�มกำำ�ลัังไฟ/อุณุ หภูมู ิิ
ปุ่ม่� ปรับั ลดกำำ�ลัังไฟ/อุุณหภููมิิ

-1-

ภาษาไทย

เตาแม่เ่ หล็ก็ ไฟฟ้า้ รุ่น�่ RBSIH2000

2000 วัตั ต์์ 220 โวลต์์ 50 เฮิริ ตซ์์

ถงึ ทา่ นผมู้ อี ปุ การะคณุ ทกุ ทา่ น

ขอขอบคณุ ทกุ ทา่ นที่ไวว้ างใจเลอื กใชผ้ ลติ ภณั ฑ์ CUIZIMATE ของเรา ผลติ ภณั ฑ์ CUIZIMATE
ถกู ออกแบบและผลิตข้ึ นโดยค�ำนึงถึงคณุ ภาพชีวิตของผู้ใช้ และให้ความส�ำคญั กบั การยกระดบั คณุ ภาพ
มาตรฐานของสนิ ค้า ตลอดจนคุณประโยชน์ใช้งาน เพอื่ ให้ม่ั นใจว่าทา่ นจะมีความสขุ กบั การใชผ้ ลิตภณั ฑ์
ของเรา เพอ่ื ใหเ้ ครอ่ื งใช้ไฟฟา้ ของทา่ นท�ำงานดว้ ยประสทิ ธภิ าพสงู สดุ อยา่ งสม�่ำเสมอ และเพอื่ ความปลอดภยั
ของผู้ใชง้ าน
ขอแนะนำ� ใหป้ ฏบิ ตั ดิ งั น:ี้ โปรดอา่ นและท�ำความเขา้ ใจคมู่ อื การใชง้ านนี้อยา่ งละเอยี ดกอ่ นการใชง้ านในครง้ั
แรก และควรปฏบิ ตั ติ ามค�ำแนะน�ำเพอ่ื ความปลอดภยั ที่ไดก้ ลา่ วไว้ในเบอ้ื งตน้ รวมถงึ ปา้ ยผนกึ และค�ำเตอื น
ต่างๆ ที่ติดอยู่บนตวั เครื่อง ควรเกบ็ รักษาค่มู อื เพื่อใช้อา้ งองิ ต่อไปในอนาคต หากต้องการน�ำเครอ่ื งใช้
ไฟฟา้ นี้ไปใหบ้ คุ คลอ่ื นใชง้ าน ควรสง่ มอบคมู่ อื การใชง้ านนี้ไปกบั เครอื่ งใช้ไฟฟา้ ดว้ ย

คำ� แนะนำ� ทสี่ ำ� คญั เพอื่ ความปลอดภยั

• ก่อ่ นการใช้ง้ าน ตรวจสอบแรงดันั ไฟฟ้า้ ในพื้น�้ ที่ใ่� ช้ง้ านให้ต้ รงกับั คุณุ สมบัตั ิขิ องเครื่อ่� งใช้้ไฟฟ้า้ จากฉลาก
แสดงคุณุ สมบัตั ิทิ ี่อ่� ยู่�บนตัวั เครื่อ่� ง

• ห้้ามจุ่่�มปลั๊๊�กไฟ สายไฟหรืือตัวั เครื่่�องลงในน้ำำ��หรืือของเหลวทุุกชนิิด
• หน้้าเตาอาจมีีความร้้อนหลังั การใช้้งาน ควรใช้้ความระมััดระวัังเมื่่�อสััมผัสั
• ใช้้งานเตาแม่เ่ หล็็กไฟฟ้า้ ในบริิเวณที่ม�่ ีีอุหุ ภููมิิและความชื้้�นที่่�เหมาะสม
• ไม่ค่ วรสััมผััสหน้า้ เตาหลัังเพิ่�่งใช้ง้ านเสร็จ็ เพราะอาจยังั มีีความร้อ้ น
• ใช้ง้ านหม้อ้ หรืือภาชนะที่ม่� ีีลักั ษณะก้น้ แบนเรียี บสม่ำ�ำ� เสมอกันั มิฉิ ะนั้้น� เตาอาจทำ�ำ งานได้้ไม่เ่ ต็ม็ ประสิทิ ธิภิ าพ

ทำ�ำ ให้อ้ ุณุ หภูมู ิไิ ม่ส่ ูงู จนถึงึ ระดับั ที่ต�่ ั้้ง� ไว้้ และทำ�ำ ให้ต้ ัวั เครื่อ�่ งทำ�ำ งานผิดิ ปกติิ ห้า้ มใช้ห้ ม้อ้ หรืือภาชนะอลูมู ินิั่่ม�
ทองแดง หรืือภาชนะที่่�ไม่ใ่ ช่โ่ ลหะ
• ด้ว้ ยลักั ษณะการทำ�ำ งานของเตาแม่เ่ หล็ก็ ไฟฟ้า้ ที่เ่� หนี่ย�่ วนำ�ำ ความร้อ้ นไปสู่่�ภาชนะ หากเปิดิ เครื่อ่� งทำ�ำ งานโดย
วางหม้อ้ หรืือภาชนะที่ไ่� ม่ม่ ีีอาหารไว้บ้ นเตาจะทำ�ำ ให้ห้ ม้อ้ หรืือภาชนะชำ�ำ รุดุ หรืือเปลี่ย�่ นรูปู จากความร้อ้ น แม้ว้ ่า่ เตา
แม่เ่ หล็ก็ ไฟฟ้า้ นี้้ม� ีีระบบป้อ้ งกันั ความร้อ้ นสูงู เกินิ ไป ดังั นั้้น� ไม่ค่ วรเปิดิ ใช้ง้ านเครื่อ� งโดยวางหม้อ้ หรืือภาชนะเปล่า่
ไว้บ้ นหน้า้ เตา
• เพื่่�อประสิทิ ธิิภาพสููงสุดุ ในการใช้้งาน ควรใช้้หม้้อหรืือภาชนะตามที่�่แนะนำำ�ในคู่่�มือื การใช้ง้ านนี้้� มิิฉะนั้้น�
อาจทำำ�ให้เ้ ครื่่อ� งไม่ท่ ำำ�งานหรืือประสิทิ ธิภิ าพในการทำำ�งานลดลง
• สำำ�หรัับการใช้้งานเตาแม่่เหล็็กไฟฟ้้าในสภาพแวดล้้อมที่�่มีีความแตกต่่างกััน อาจมีีผลทำ�ำ ให้้อุุณหภูมู ิิ
ในการทำำ�งานของเครื่อ่� งหรืือจุุดเดือื ดของอาหารมีีความแตกต่า่ งกันั
• หากสายไฟหรืือปลั๊๊ก� ไฟของเครื่อ่� งชำ�ำ รุดุ เสีียหายต้อ้ งส่ง่ เครื่อ�่ งให้ผู้้�ผลิติ ผู้้�จัดั จำ�ำ หน่า่ ย ศูนู ย์บ์ ริกิ ารที่่�ได้้
รับั การแต่ง่ ตั้้ง� หรืือช่า่ งที่ม่� ีีความชำ�ำ นาญทำ�ำ การเปลี่ย�่ นสายไฟ เพื่่อ� ป้อ้ งกันั อันั ตรายที่อ่� าจเกิดิ ขึ้น้�

-2-

• เตาแม่เ่ หล็ก็ ไฟฟ้้านี้้จ� ะไม่่ทำ�ำ ความร้อ้ นกัับวัตั ถุุขนาดเล็็กที่น่� ำำ�ไปวางบนหน้า้ เตา อย่่างไรก้้อตามไม่ค่ วร
วางโลหะ ช้้อน ส้้อม มีีด หรืือนาฬิกิ าบนหน้า้ เตา เพราะอาจจะทำ�ำ ให้ห้ น้า้ เตาชำ�ำ รุดุ เสีียหายหลัังจาก
เครื่�อ่ งทำ�ำ งาน

• ระมััดระวัังไม่่ให้้หน้้าเตากระแทก ถ้า้ หน้า้ เตาแตกหรืือร้า้ วต้อ้ งถอดปลั๊๊ก� ของเครื่อ�่ งออกจากเต้า้ รับั ทันั ทีี
ต้อ้ งส่ง่ เครื่�อ่ งไปยังั ศูนู ย์บ์ ริิการเพื่่อ� ตรวจสอบและเปลี่ย่� นอะไหล่่

• ถ้า้ เครื่อ่� งทำ�ำ งานผิดิ ปกติหิ รืือแสดงอาการผิดิ ปกติิ ให้ถ้ อดปลั๊๊ก� ออกจากเต้า้ รับั ทันั ทีี แล้ว้ ติดิ ต่อ่ ไปยังั
ศูนู ย์บ์ ริกิ ารที่่�ได้ร้ ับั การแต่ง่ ตั้้ง� ห้า้ มพยายามแกะหรืือซ่อ่ มตัวั เครื่อ่� งด้ว้ ยตัวั ท่า่ นเอง เพื่่อ� ป้อ้ งกันั อันั ตราย
ที่อ�่ าจเกิดิ ขึ้น้�

• ถ้า้ มีีความจำ�ำ เป็็นต้อ้ งส่่งเครื่่�องไปซ่่อม ควรปฏิิบััติิตามคำ�ำ แนะนำ�ำ ในคู่่�มือื การใช้้งานนี้้�
• ผลิติ ภัณั ฑ์น์ ี้้ม� ีีไว้ส้ ำ�ำ หรับั ใช้้งานภายในครัวั เรืือน และไม่ใ่ ช่ส่ ำ�ำ หรัับใช้้ในเชิิงพาณิิชย์์หรืืออุุตสาหกรรม
• เครื่อ่� งใช้้ไฟฟ้า้ นี้้�ไม่ม่ ีีเจตนาให้้ใช้้โดยบุคุ คล (รวมถึงึ เด็ก็ ) ที่ด�่ ้อ้ ยความสามารถทางร่า่ งกาย ทางประสาท

สัมั ผัสั หรืือจิติ ใจ หรืือขาดประสบการณ์แ์ ละความรู้้� เว้น้ แต่ว่ ่า่ จะได้ร้ ับั การควบคุมุ ดูแู ล หรืือการสอนเกี่ย�่ ว
กับั การใช้เ้ ครื่อ่� งใช้้ไฟฟ้า้ โดยบุคุ คลที่ร�่ ับั ผิดิ ชอบต่อ่ ความปลอดภัยั ของบุคุ คลเหล่า่ นั้้น�
• เด็ก็ ควรได้ร้ ับั การควบคุมุ ดูแู ล เพื่่อ� ให้แ้ น่ใ่ จว่า่ จะไม่เ่ ล่น่ เครื่อ่� งใช้้ไฟฟ้า้
เครื่อ่� งใช้้ไฟฟ้า้ นี้้�ไม่ม่ ีีเจตนาให้ท้ ำงานด้ว้ ยตัวั ตั้้ง� เวลาภายนอกหรืือระบบควบคุมุ ระยะไกลแยกต่า่ งหาก

วิธิ ีกี ารใช้ง้ าน

เปดิ สวติ ซ์
• เสีียบปลั๊๊ก� ของเครื่อ� งเข้า้ กับั เต้า้ รับั บนผนังั จะมีีสัณั ญาณดังั ขึ้น� ไฟแสดงการทำ�ำ งานบนปุ่ม�่ ON/OFF

และสััญลัักษณ์์ “----” บนหน้้าจอกระพริิบติิดต่อ่ กััน

เปิด/ปิดการทำ�งาน
• วางหม้้อหรืือภาชนะ (ที่ม�่ ีีอาหารอยู่่�ภายใน) ที่เ�่ หมาะสมสำ�ำ หรับั การใช้ง้ านกับั เตาแม่เ่ หล็็กไฟฟ้า้

ลงบนหน้า้ เตา กดปุ่ม�่ “ON/OFF” เพื่่อ� เปิดิ ให้เ้ ครื่อ�่ งทำ�ำ งาน ไฟแสดงการทำ�ำ งานบนปุ่ม�่ “ON/OFF”
และสัญั ลัักษณ์์ “----” บนจอ LED จะสว่่างขึ้้น� แสดงว่่าเตาพร้้อมสำำ�หรัับการใช้ง้ านแล้้ว

ซุป
• กดปุ่ม�่ “Soup” ไฟแสดงการทำ�ำ งานที่่�อยู่่�ด้า้ นบนของปุ่�ม่ “Soup” จะสว่า่ งขึ้้�น หน้้าจอ LED

แสดงเวลาทำ�ำ งาน “02:00” (2 ชม.) ในโปรแกรมนี้้เ� ตาเริ่ม� ทำ�ำ ความร้อ้ น โดยใช้ก้ ำ�ำ ลังั ไฟ 1600 วัตั ต์์
หรืืออุณุ หภููมิิ 200 ํC และจะปรับั กำำ�ลังั ไฟโดยอัตั โนมัตั ิใิ นระหว่่างทำำ�งาน
ท่า่ นไม่ส่ ามารถปรับั ลดหรือื เพิ่ม่� กำำ�ลัังไฟ อุุณหภููมิิหรือื ตั้้ง� เวลาทำำ�งานด้ว้ ยตััวเอง แต่่สามารถ
ตั้้�งเวลาล่่วงหน้า้ เพื่�อ่ ให้้เครื่�องทำำ�งานโปรแกรมนี้้�

อุ่นนม
• กดปุ่ม�่ “Milk” ไฟแสดงการทำ�ำ งานที่อ�่ ยู่่�ด้า้ นบนปุ่ม�่ “Milk” จะสว่า่ งขึ้น�้ หน้า้ จอ LED แสดง 60 ํC

และเครื่อ่� งจะเริ่ม� ทำ�ำ ความร้อ้ นด้ว้ ยอุณุ หภูมู ิิ 60 ํC

-3-

• เวลาการทำ�ำ งานสำ�ำ หรับั โปรแกรมอุ่่�นนม อยู่่�ที่่� 22 นาทีี เตาจะหยุดุ การทำ�ำ งานโดยอัตั โนมัตั ิเิ มื่่อ�
ทำ�ำ งานครบ 22 นาทีี และมีีเสีียงเตือื นการทำ�ำ งานแสร็จ็ สิ้้น�
ท่่านไม่ส่ ามารถปรับั ลดหรือื เพิ่ม่� กำำ�ลัังไฟ อุุณหภููมิหิ รือื ตั้้ง� เวลาทำำ�งานด้ว้ ยตัวั เอง แต่่สามารถ
ตั้้�งเวลาล่่วงหน้้าเพื่�อ่ ให้เ้ ครื่�องทำำ�งานโปรแกรมนี้้�

น่งึ
• กดปุ่�่ม “Steam” ไฟแสดงการทำ�ำ งานที่อ่� ยู่่�ด้้านบนปุ่่ม� “Steam” จะสว่่างขึ้น้� และหน้า้ จอ LED

แสดง 2000W เครื่่�องจะเริ่�มทำำ�ความร้้อนด้ว้ ยกำำ�ลังั ไฟ 2000 วัตั ต์์ หรืือ 280 ํC เพื่่อ� ให้น้ ้ำ��ำ เดืือด
เมื่่�อน้ำ��ำ เดือื ดแล้ว้ เครื่อ�่ งจะปรัับกำ�ำ ลัังไฟโดยอััตโนมัตั ิิ
• เวลาการทำ�ำ งานสำ�ำ หรับั โปรแกรมนึ่่ง� อยู่�ที่� 30 นาทีี เตาจะหยุดุ การทำ�ำ งานโดยอัตั โนมัตั ิเิ มื่่อ� ทำ�ำ งานครบ
ตามเวลา ท่า่ นไม่ส่ ามารถปรับั ลดหรืือเพิ่ม�่ กำ�ำ ลังั ไฟหรืืออุณุ หภูมู ิใิ นขณะที่เ�่ ครื่อ� งทำ�ำ งานโปรแกรมนี้้�
ท่่านสามารถตั้้�งเวลาการทำำ�งานตั้้ง� แต่่ 0:00 ถึึง 3:00 (3 ชั่�วโมง) และสามารถตั้้ง� เวลาล่่วงหน้้า
เพื่่�อให้เ้ ครื่�องทำำ�งานโปรแกรมนี้้�

ผดั
• กดปุ่ม�่ “Stir fry” ไฟแสดงการทำ�ำ งานที่อ่� ยู่�บนปุ่ม�่ “Stir Fry” จะติดิ สว่า่ งขึ้น�้ และหน้า้ จอ LED แสดง

280 ํC เตาจะทำ�ำ ความร้อ้ นที่�่ 280 ํC ท่า่ นสามารถปรับั ลดหรืือเพิ่ม�่ อุณุ หภูมู ิติ ามต้อ้ งการตั้้ง� แต่่
60 ํC ถึงึ 280 ํC โดยการกดที่ป�่ ุ่ม�่ เพิ่ม�่ หรืือลด +/-
ในโปรแกรมนี้้� เตาจะทำำ�งานเป็น็ เวลา 30 นาทีี (0:30) โดยท่า่ นสามารถตั้้ง� เวลาการทำำ�งานตั้้ง� แต่่ 0:01
ถึงึ 3:00 (3 ชั่�วโมง) แต่ไ่ ม่ส่ ามารถตั้้ง� เวลาล่ว่ งหน้า้ เพื่อ�่ ให้เ้ ครื่�องทำำ�งานโปรแกรมนี้้�

หมอ้ ไฟ
• กดปุ่ม�่ “Hot Pot” ไฟแสดงการทำ�ำ งานที่อ�่ ยู่่�ด้า้ นบนปุ่ม�่ “Hot Pot” จะสว่า่ งขึ้น�้ และหน้า้ จอ LED

แสดง 1200W เครื่อ�่ งจะเริ่ม� ทำ�ำ ความร้อ้ นด้ว้ ยกำ�ำ ลังั ไฟ 1200 วัตั ต์์ ท่า่ นสามารถปรับั ระดับั กำ�ำ ลังั
ไฟตามที่ต�่ ้อ้ งการตั้้ง� แต่่ 100 วัตั ต์์ ถึงึ 2000 วัตั ต์์ โดยกดปุ่ม�่ เพิ่ม�่ หรืือลดกำ�ำ ลังั ไฟ +/- ในขณะที่่�
เครื่อ�่ งทำ�ำ งานในโปรแกรมนี้้�
ในโปรแกรมนี้้� เตาจะทำำ�งานเป็น็ เวลา 30 นาทีี (0:30) โดยท่า่ นสามารถตั้้ง� เวลาการทำำ�งานตั้้ง� แต่่
0:01 ถึงึ 3:00 (3 ชั่�วโมง) แต่่ไม่ส่ ามารถตั้้ง� เวลาล่ว่ งหน้า้ เพื่อ�่ ให้เ้ ครื่�องทำำ�งานโปรแกรมนี้้�

การตง้ั เวลาในการทำ�งาน (Timer)

ระหว่า่ งที่เ่� ตาแม่เ่ หล็ก็ กำ�ำ ลังั ทำ�ำ งานในโปรแกรมผัดั (Stir fry) หรืือหม้อ้ ไฟ (Hot pot) ผู้�ใช้ส้ ามารถปรับั ตั้้ง� เวลาใน
การทำ�ำ งานโดย
• กดปุ่ม�่ Timer จอ LED จะแสดงเวลาในการทำ�ำ งาน หลังั จากนั้้น� กดปุ่ม�่ “+” หรืือ “-” เพื่่อ� เพิ่ม�่ หรืือลดเวลา โดย

เวลาการทำ�ำ งานจะเพิ่ม�่ /ลดครั้ง� ละ 1 นาทีี
• ท่า่ นสามารถปรับั ตั้้ง� เวลาการทำ�ำ งานได้ต้ ั้้ง� แต่่ 1 นาทีี (0:01) จนถึงึ 3 ชั่ว� โมง (3:00)

หมายเหตุุ: ในขณะที่�ต่ ัวั เลขบนหน้า้ จอแสดงการทำ�ำ งานกระพริิบ และไม่ม่ ีีการกดปุ่ม่� ใดๆ ภายใน 3 วินิ าทีี
เครื่อ�่ งจะกลัับเข้า้ สู่�การทำำ�งานในโปรแกรมเดิมิ หรืือค่า่ เดิมิ ที่ต่� ั้้�งไว้้

-4-

• ท่า่ นสามารถยกเลิิกการตั้้ง� เวลาการทำำ�งานโดยการกดปุ่�่ม TIMER ค้้างประมาณ 2-3 วิินาทีี
• หากต้้องการหยุุดการทำำ�งานของเครื่่�องหรืือหยุดุ ขั้�นตอนการอุ่่�นอาหารโดยไม่ต่ ั้้ง� เวลาการทำ�ำ งาน ท่่าน

สามารถปิิดการทำำ�งานของเครื่่�องโดยกดที่่�ปุ่ม่� เปิดิ /ปิิดการทำำ�งาน ON/OFF
การตัง้ เวลาลว่ งหน้า
• การตั้้�งเวลาล่่วงหน้้าใช้้ได้้กัับโปรแกรมซุุป (Soup) อุ่่�นนม (Milk) และนึ่่ง� (Steam)
• วิิธีีการตั้้�งเวลาล่่วงหน้้าโดยกดปุ่่�มเปิิดเครื่�่อง (ON/OFF) กดปุ่่�ม Timer ตััวเลข 2 หลัักหน้้า

ของ “00:00” กะพริบิ แสดงจำ�ำ นวนชั่่�วโมงที่ต�่ ้้องการตั้้�ง หลังั จากตัวั เลข 2 หลัักหน้า้ หยุุดนิ่่�ง ตััวเลข 2 หลััก
หลังั “00:00” จะกะพริบิ แสดงจำ�ำ นวนนาทีีที่่�ต้อ้ งการตั้้�งค่่า เมื่่�อตัวั เลขหยุุดนิ่่ง� แล้ว้ ให้เ้ ลือื กโปรแกรมซุปุ
(Soup) หรืืออุ่่�นนม (Milk) หรืือนึ่่ง� (Steam)
• เครื่�่องจะเริ่ม� นับั เวลาถอยหลัังเพื่่อ� เริ่ม� ทำำ�งาน
• ท่า่ นสามารถตั้้ง� เวลาล่ว่ งหน้้าได้ส้ ูงู สุุด 23:59 (23 ชม. 59 นาทีี)
การตรวจสอบแรงดนั ไฟฟ้าและอตั ราการกินไฟ

• ในขณะที่เ�่ ครื่�อ่ งกำ�ำ ลังั ทำำ�งาน ท่า่ นสามารถกดปุ่ม�่ “Voltage” เพื่่�อตรวจสอบอัตั ราการกิินไฟของเครื่�อ่ ง
หน้้าจอจะแสดง “0.00” และเมื่่�อกดปุ่�่ม “Voltage” อีีกครั้�งหน้า้ จอจะแสดงแรงดัันไฟฟ้้า “U000”

หม้อและภาชนะที่สามารถใชง้ านได้กับเตาแม่เหลก็ ไฟฟ้า

• หม้อ้ สแตนเลสสตีีล กระทะเหล็็ก หม้้ออลููมินิ ั่่ม� ที่ก่� ้น้ หม้้อเป็็นเหล็ก็ หรืือสแตนเลสสตีีล ก้น้ หม้อ้ มีีเส้้นผ่่าน
ศูนู ย์์กลางไม่่น้อ้ ยกว่่า 12 เซนติเิ มตร และไม่่มากกว่า่ 26 เซนติเิ มตร

หม้้อสแตนเลสสตีีล ภาชนะเคลือื บอีีนาเมล กาต้ม้ น้ำ�ำ�เหล็ก็ กาต้ม้ น้ำ/�ำ�อีสีนแาตเมนลเลสสตีีล

กระทะเหล็็กก้น้ ลึึก กระทะเหล็ก็ ถาดเหล็ก็

หม้อและภาชนะที่ไม่เหมาะสมในการใชง้ านได้กบั เตาแมเ่ หล็กไฟฟ้า

• หม้อ้ หรืือภาชนะที่ท�่ ำ�ำ จากอลูมู ิเิ นีียม ทองแดง อัลั ลอย หรืือแก้ว้ หรืือภาชนะเหล็ก็ สแตนเลสสตีีล เส้น้ ผ่า่ น
ศูนู ย์ก์ ลางน้อ้ ยกว่า่ 12 เซนติเิ มตร หรืือมากกว่า่ 26 เซนติเิ มตร

หม้อ้ ปั้น้� ดิินเผา หม้้อแก้้ว หม้้ออลููมิเิ นีียม ภาชนะที่ก�่ ้น้ มีีขนาดเส้น้
ภาชนะหม้้อก้น้ โค้ง้ ผ่า่ ศููนย์์กลางเล็ก็ กว่่า
12 ซม. หรืือใหญ่ก่ ว่า่
26 ซม.

-5-

ข้อควรระวงั

• ใช้้งานเต้า้ รับั ที่�่มีีคุณุ สมบััติิรองรัับกำ�ำ ลังั ไฟของเครื่�่อง (รองรัับกระแสไฟ>15A)
ไม่ค่ วรเสีียบปลั๊๊ก� เตาแม่่เหล็็กร่ว่ มกัับเครื่�อ่ งใช้้ไฟฟ้า้ อื่่�นๆ

• ห้้ามล้้างเตาแม่่เหล็็กไฟฟ้้าในน้ำำ��หรืือของเหลวทุุกชนิิด ใช้้ผ้้าชุุบน้ำ�ำ�หมาดเช็็ด
ทำำ�ความสะอาดหน้า้ เตา

• เพื่่�อหลีีกเลี่�่ยงโอกาสเกิิดอัันตรายไม่่ควรเปิิดให้้เครื่�่องทำ�ำ ความร้้อนโดยไม่่มีี
อาหารอยู่�ในหม้อ้ หรืือภาชนะที่อ�่ ยู่�บนเตา

• เพื่่อ� ป้อ้ งกันั อันั ตรายจากไฟฟ้า้ ช็อ็ ต ห้า้ มเปิดิ หรืือระมัดั ระวังั ไม่ใ่ ห้ม้ ีีวัสั ดุใุ ดๆ ไปปิดิ
หรืือกั้้น� ช่อ่ งอากาศเข้า้ และช่อ่ งระบายอากาศออกจากตัวั เครื่อ�่ ง เช่น่ เส้น้ ลวด

• วางเตาแม่เ่ หล็ก็ ไฟฟ้า้ บนพื้น้� เรียี บสม่ำ�ำ� เสมอ โดยเว้น้ ระยะห่า่ งจากผนังั อย่า่ งน้อ้ ย
10 เซนติเิ มตร เพื่่อ� ให้อ้ าการถ่า่ ยเทจากภายในตัวั เครื่อ่� งได้ส้ ะดวก

• ไม่ค่ วรวางเตาแม่เ่ หล็ก็ ไฟฟ้า้ ในบริเิ วณที่ม�่ ีีอุณุ หภูมู ิสิ ูงู และวาง
ให้พ้ ้น้ จากแหล่ง่ ความร้อ้ น

• ห้า้ มวางแผ่น่ เหล็ก็ ไว้บ้ นหน้า้ เตาหรืือวางไว้้ใต้เ้ ตา เพื่่อ� หลีีกเลี่ย�่ ง
อันั ตรายจากความร้อ้ นสูงู เกินิ ไป

ห้้ามวางใช้้งานเตาแม่่เหล็็กบนโต๊๊ะหรืือเคาน์์เตอร์์เหล็็กหรืือสแตนเลส เพราะอาจทำำ�ให้้ฐานเครื่�องชำำ�รุุดได้้
-6-

• เมื่่�อต้้องการอุ่่�นอาหารกระป๋๋อง ต้อ้ งเปิดิ ฝากระป๋อ๋ งก่อ่ นเพื่่อ� ป้อ้ งกัันอัันตราย
จากอาหารภายในกระป๋๋องขยายตัวั จนระเบิดิ ได้้

• ควรวางใช้้งานหรืือเก็็บเตาแม่่เหล็็กให้้พ้้นจากมืือเด็็กหรืือในบริิเวณที่่�เด็็ก
เอื้้อ� มไม่่ถึึง

รหสั แสดงการทำ�งานผดิ ปกติ
หากเตาแม่เ่ หล็ก็ ไฟฟ้า้ ทำ�ำ งานผิดิ ปกติิ กรุณุ าตรวจสอบสาเหตุเุ บื้้อ� งต้น้ ตามรายละเอีียดในตารางนี้้� ก่อ่ นส่ง่ เครื่อ� งซ่อ่ ม

สัญั ลักั ษณ์แ์ สดงการทำำ�งานผิดิ ปกติิ สาเหตุุ

E0 ไม่ม่ ีีภาชนะวางอยู่�บนหน้า้ เตา หรืือภาชนะไม่เ่ หมาะสมสำ�ำ หรับั ใช้ง้ านกับั
เตาแม่เ่ หล็ก็ ไฟฟ้า้

E1 แรงดันั ไฟฟ้า้ เข้า้ เครื่่�องสููงกว่า่ แรงดัันไฟฟ้า้ ปกติิ

E2 แรงดัันไฟฟ้้าเข้า้ เครื่อ�่ งต่ำำ�� กว่่าแรงดันั ปกติิ
E3 เซนเซอร์อ์ ุณุ หภูมู ิทิ ี่อ�่ ยู่�บน IGBT ไม่ท่ ำ�ำ งานหรืือทำ�ำ งานผิดิ ปกติิ หรืือ

อุณุ หภูมู ิบิ น IGBT สูงู เกินิ ไป

E6 เซนเซอร์อ์ ุุณหภูมู ิิใต้ก้ ระจกหน้า้ เตาช็อ็ ต

E7 ระบบตัดั การทำำ�งานอััตโนมััติิเมื่่อ� ความร้้อนหน้า้ เตาสูงู เกิินไป

ข้อ้ มูลู ทางเทคนิคิ ของผลิติ ภัณั ฑ์์

ชื่่�อผลิติ ภัณั ฑ์์ เตาแม่่เหล็ก็ ไฟฟ้า้
รุ่่�นผลิติ ภัณั ฑ์์ RBSIH2000
แรงดันั ไฟฟ้า้ และความถี่่� 220 โวลต์,์ 50 เฮิริ ตซ์์
กำ�ำ ลังั ไฟฟ้า้ 2000 วัตั ต์์

-7-

การดแู ลรกั ษาและการทำ� ความสะอาด

คำ�แนะนำ�ในการทำ�ความสะอาด
• หลังั จากใช้ง้ านเสร็จ็ ควรรอให้พ้ ัดั ลมระบายอากาศที่อ่� ยู่่�ด้า้ นในของเครื่อ�่ งหยุดุ ทำ�ำ งานแล้ว้ จึึงถอดปลั๊๊ก� เพื่่อ�

ช่ว่ ยยืดื อายุกุ ารใช้ง้ านของเครื่อ�่ ง
• ถอดปลั๊๊�กของเครื่อ�่ งออกจากเต้า้ รับั ทุุกครั้�งก่อ่ นทำ�ำ ความสะอาด เพื่่อ� ป้้องกันั โอกาสเกิิดไฟฟ้า้ ช็อ็ ต
• นำ�ำ หม้้อหรืือภาชนะออกจากหน้้าเตาแล้ว้ เช็ด็ ทำำ�ความสะอาด ถ้้าหน้้าเตาเริ่ม� เปลี่่�ยนสีีเป็น็ สีีเหลืือง ใช้้กรด

อินิ ทรีีย์์หรืือยาสีีฟัันเช็็ดทำำ�ความสะอาด
• ห้า้ มวางวัสั ดุหุ รืือสิ่่ง� ของที่ต�่ ิดิ ไฟง่า่ ย กรดหรืือด่า่ งใกล้ก้ ับั เตาแม่เ่ หล็ก็ ไฟฟ้า้ เพื่่อ� ป้อ้ งกันั โอกาสถูกู กัดั กร่อ่ นและ

ทำ�ำ ให้อ้ ายุกุ ารใช้ง้ านของเครื่อ� งสั้้น� ลง
• ห้้ามจุ่�่ มตััวเครื่�อ่ งลงในน้ำำ�� หรืือของเหลวทุกุ ชนิดิ ห้า้ มใช้น้ ้ำำ��มัันเชื้�อเพลิงิ น้ำ��ำ มันั เบนซินิ หรืือผงซักั ฟอกในการ

ทำ�ำ ความสะอาด ท่า่ นสามารถทำ�ำ ความสะอาดตัวั เครื่อ� ง โดยใช้ผ้ ้า้ นุ่่�มชุบุ น้ำ��ำ หมาดเช็ด็ ทำ�ำ ความสะอาดตัวั เครื่อ� ง
• ระมััดระวัังไม่่ให้ก้ ้้นภาชนะขูดู กับั หน้า้ เตา เพื่่�อป้อ้ งกัันหน้้าเตาชำำ�รุุดเสีียหาย
• ทำ�ำ ความสะอาดตัวั เครื่อ� งก่อ่ นจัดั เก็บ็ ท่า่ นสามารถใช้ถ้ ุงุ พลาสติกิ บรรจุุตัวั เครื่อ� ง และควรจัดั เก็บ็ เครื่อ� งในที่แ่� ห้ง้

เง่อื นไขการรบั ประกนั สินคา้

• สัญั ญาการรับั ประกันั มีรี ะยะเวลา 2 ปีี นับั จากวันั ที่�ซื้อ� สินิ ค้า้ (รับั ประกันั เฉพาะขดลวดทำ�ำ ความร้อ้ นและ
แผงวงจรเท่า่ นั้้น� )

• การรับั ประกัันจะมีีผลกับั ความบกพร่อ่ งที่่�เกิดิ จากขั้น� ตอนการผลิิตเท่า่ นั้้น�

การรัับประกัันไม่ค่ รอบคลุุมในกรณีดี ัังต่อ่ ไปนี้้�

• เสีียหายจากการใช้ง้ านไม่ถ่ ูกู ต้อ้ ง (ไม่ป่ ฏิบิ ัตั ิติ ามคู่่�มือื ) หรืือดัดั แปลงสินิ ค้า้ รวมทั้้ง� การตกแตก การสึกึ หรอ
จากการใช้ง้ าน

• เสียหายจากการขนส่ง
• เสยี หายจากการใช้งานเปน็ ประจ�ำ หรือ ขาดการดแู ลรกั ษาเคร่อื ง
• เสยี หายจากการสญู หาย หรือ ช้ิ นสว่ นบางอยา่ งหายไปจากการถอดประกอบสนิ คา้
• หากเครื่�่องใช้้ไฟฟ้้าไม่ไ่ ด้ร้ ับั การดูแู ลรัักษาอย่่างถูกู ต้้องและเหมาะสม หรืือหากเครื่อ่� งถูกู กระแทกอย่า่ งแรง

หรืือถูกู ทำ�ำ ให้ช้ ำ�ำ รุดุ เสีียหายด้ว้ ยวิธิ ีีการใดๆ
• หากเครื่อ� งชำ�ำ รุดุ ซึ่ง� มีีผลมาจาก ข้อ้ ผิดิ พลาดหรืือความผิดิ พลาดเนื่่อ� งจากข้อ้ บกพร่อ่ งในระบบการจัดั จำ�ำ หน่า่ ย
• หากทา่ นดดั แปลง เปลี่ยนช้ิ นส่วนใดๆ ที่ไมใ่ ชอ่ ุปกรณท์ ี่มาเปน็ ชดุ ของผลิตภัณฑ์ การรับประกนั สินค้า

ถือวา่ เป็นโมฆะทันที
• หากเครื่องของท่านเกิดความเสียหายและอยู่ในเงื่อนไขการรับประกัน ท่านสามารถส่งเครื่องซ่อมที่

ศูนยต์ วั แทนจัดจ�ำหน่ายได้
• หากน�ำเคร่อื งไปใชง้ านในเชงิ พาณชิ ย์ หรอื ใช้งานผดิ ประเภทนอกเหนอื จากคู่มอื การใช้งานนี้

-8-

หมายเหตุ

• รัับประกัันเฉพาะในพื้น�้ ที่่�รับั ประกันั เท่่านั้้�น
• เพื่่�อเป็็นการพััฒนาสินิ ค้า้ บริษิ ััทขอสงวนสิทิ ธิ์์�ในการเปลี่ย�่ นแปลงรายละเอีียดของคู่่�มืือการใช้้ และ

คุณุ สมบััติสิ ินิ ค้้าโดยไม่ต่ ้้องแจ้้งให้ท้ ราบล่ว่ งหน้้า
การก�ำจัดผลิตภัณฑ์ที่หมดอายกุ ารใชง้ าน
ห้ามท้ิงเครื่องใช้ไฟฟา้ นี้ รวมกบั ขยะทวั่ ไปจากครวั เรือนโดยไมค่ ดั แยก
ควรคัดแยกและส่งเครื่องไปก�ำจัดดว้ ยวธิ ีพเิ ศษ หรือน�ำไปรีไซเคิล

-9-



DESCRIPTION

Air vent

Cooking zone

Ceramic plate

Air entry Control panel
Adjust power/temperature Adjust power/temperature
to decrease
to increase

-10-

INDUCTION COOKER ENGLISH
MODEL: RBSIH2000

2000W 220V~ 50Hz

Dear Customer
Thank you for having choosing Cuizimate appliance. Design, feature and technology of

this appliance, as well as the strict quality control used during manufacture, will provide full
satisfaction for many years.
Introduction: Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool
before use. Keep these instructions with the product for future reference.Ensure all persons
who use and service this product are acquainted with this manual.

TIP&SAFETY PRECAUTIONS

• Before you connect the appliance to the power, make sure that the voltage indicated on
the appliance corresponds to the local power voltage.

• Use the cooker in correct temperature and humidity.
• Do not touch the surface after using as it can be still hot.
• Please use pots and containers with smooth bottom, if not, the temperature will not be high

enough and lead to out of order. Do not use those pots made up of aluminum, copper or

nonmetal.
• With the sluggish conduction of heat, empty pots and containers will be destroyed or

deformed even if the cooker has protecting function to deal with this situation. So please

do not heat empty pots and containers.
• To get the best efficiency, please use the recommended pots else it may cause out of

order or poor efficiency.
• It is normal that there will be difference for each cooker for the sluggish temperature

checking and different boiling point in different areas.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent

or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• This cooker does not heat small objects put on the heating surface. But you had better

not put metal, forks, knives, spoons or watches on it, which will be damaged after the

cooker starts to work.
• Try not to collide the ceramic plate. If broken, please cut off the power immediately and

send it to service center for help.
• Do not immerse plug and cord into water or other liquid.

-11-

• If any abnormal phenomenon occurs, please unplug and contact our designated service
center. Do not disassemble the cooker to avoid danger.

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.

• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance is not intended to work with outside timer or separate remote control.

OPERATING INSTRUCTION

SWITCH ON
• Connecting the unit to a wall outlet, all LED lights will blink and beep for 1 sec, then

the LED window will display “----”, and indicator of ON/OFF keep blinking.

OPERATION
• Place a suitable pot on the center of glass plate, and plug the power cord into a wall

AC socket, then press the “ON/OFF” button, the 4-digits window will show “----”, the
induction cooker now is in stand-by status.

SOUP
• Press the “Soup” button while the induction cooker is stand-by, the LED lamp of “ON/

OFF” and “Soup” will be on, and the screen display “02:00” (Cooking Time), that means
the induction cooker will work for 2 hrs automatically, to cook the soup. The induction
cooker will adjust the output/power automatically according to the temperature, and the
indicators of relative power will be on.
Power/temperature/Timer settings cannot be adjusted during this cooking mode,
but preset function is workable.

MILK
• Press the “Milk” button while the induction cooker is stand-by, the LED lamp of “ON/

OFF” and “Milk” will be on, the screen display “60” ( ํC) , and the indicators of relative
temperature will be on.
• The default cooking time for “Milk” mode is 22 min; the induction cooker will switch
off automatically after 22 min, with beeping of 3 sounds.
Power/temperature/timer settings cannot be adjusted during this cooking mode.
But Pre-set function is workable.

-12-

STEAM
• Press the “Steam” button while the induction cooker is stand-by, the LED lamp of

“ON/OFF” and “Steam” will be on, and the screen display “2000” (W). The induction
cooker will heat at 2000W to get water boiled and then change to 800W automatically.
The indicators of relative power will be on.
• The default cooking time is 30 min for “Steam”, the unit will turn off automatically after
30 min. Power/temperature settings cannot be adjusted during this cooking mode.
Timer function is valid for this cooking mode, timer range from 0:01 to 3:00 (3 hrs);
and preset function is also workable.

STIR FRY
• Press the “Stir Fry” button while the induction cooker is stand-by, the LED lamp

of “ON/OFF” and “Stir Fry” will be on, the screen display “280” ( Cํ ). The induction
cooker will heat at 280 Cํ , and the temperature settings can be adjusted by “+” or
“-”, from 60 Cํ to 280 ํC. The indicators of relative temperature will be on.
Timer function is valid for this cooking mode, timer range from 0:00 to 3:00 (3 hrs);
but preset function is not workable.

HOT POT
• Touch the “Hot Pot” button while the induction cooker is stand-by, the LED lamp of

“ON/OFF” and “Hot Pot” will turn on, and the screen display “1200”(W). The induction
cooker will heat at 1200W, and the power settings can be adjusted by “+” or “-”, from
100W to 2000W.The indicators of relative power will be on.
Timer function is valid for this cooking mode, timer range from 0:00 to 3:00 (3 hrs);
but preset function is not workable.

TIME SET

• You can set a cooking time, for applicable program (Steam, Stir fry and Hot pot) change or
check the current status of the remaining cooking time with the “TIMER” button. You can set
the cooking time from 1 minute (0:01) up to 3 hours (3:00, equivalent to 180 minutes).

• To apply the selected time, wait a few seconds without pressing other buttons. The timer is
active.

• While setting the time range, you can press “+” button, the time will be increased by 1 min/
step; if press “-”, then the time will be decreased by 1 min/step.

• Please note: When a setting is not changed within about 3 seconds while the display is flashing,
the appliance adopts the last displayed or set value.

-13-

• You can cancel timing, by hold the TIMER button for 3 sec.
• To stop the cooking process without preset time, turn the appliance off with the ON/OFF

button.

PRESET: RANGE FROM 00:01 MIN TO 23:59.

• While the appliance is in stand-by, you can preset the time to start that appliance, working at
a certain cooking menu, (Soup, Milk and Steam) say “Milk”.
(Plug in the power cord Press “ON/OFF” Press “TIMER” Set Time Press “Milk”
within 5seconds while the display is flashing, then the appliance will start heating milk later
per the selected time.)

• While the first 2 numbers of “00:00” are flashing, you can set the hours, by +/- buttons. Then
you can press“TIMER” button again within 5sesonds to set the minute, while the last 2 numbers
are flashing“00:00”.

ELECTRICITY/VOLTAGE CHECKING:

• During working, consumer can press “Voltage” button to check the Electricity consumption,
“0.00”means how much Kw/h of electricity consumed. If you press it again, it will display
“U000”, means the current voltage.

SUITABLE AND UNSUITABLE POTS AND CONTAINERS

• Suitable pots and containers: Pots made of iron, stainless steel, cast iron should be of between
12 cm and 26 cm in diameter.

Stainless steel pot Enamel cooking utensil Iron Kettle stainleEssnasmteeell kettle

Iron fry pan Iron pan Iron plate

UNSUITABLE ONES

• Containers made of aluminum, copper or aluminum alloy should not be used on the cooker
as well as those whose diameter is less than 12 cm, or diameter is more than 26 cm.

-14-

Any pottery Refractory glass pot Aluminum pot boletBtsoosmtthttohadmanian2dm16iae2cmtecmermtmeororre

arCcosnhtaapineebr owtittohm

CAUTION

• Use specified socket only (Current>15A).
• Do not use a socket adaptor or connect any other appliance into the

same socket to avoid electrical overloading and risk of fire.

• Do not use water to wash the cooker directly, and use damp cloth to
clean it.

• To avoid danger, please do not heat the empty pan on the plate.

• To avoid electric shock, the air inlet and outlet should be without any
foreign objects such as iron wire.

• Put the cooker evenly and at least 10 cm far away from the wall.

WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during
use. Care should be taken to avoid touching.

-15-

• Do not place the cooker in high temperature and
keep it away from hot sources.

• Do not put any iron plate on the surface or bottom of
the cooker to avoid danger of overheat.

• When heating canned food, please open it first to avoid danger of
explosion.
• Keep away from the reach of children after or during cooking.

MALFUNCTION CODE

If there is something wrong with the induction cooker, please check it as following before sending
to repair.

MALFUNCTION DISPOSAL
E0 There is no pot or unsuitable pot on the appliance.

E1 The input voltage higher than normal voltage.
E2 The input voltage lower than normal voltage.
E3 The IGBT is over heated, or IGBT sensor in open or short

circuit.
E6 The thermal sensor under glass is over heated, or in open/

short circuit.
E7 Dry-boiling Protection.

Do not use induction cooker on iron or stainless counter top, as it may caused bottom part of
induction cooker to deform

-16-

SPECIFICATION

Product INDUCTION COOKER

Product model RBSIH2000
Rated voltage, Frequency 220V~ 50Hz
Power 2000W

MAINTENANCE & CLEANING

BEFORE CLEANING THE APPLIANCE
• After turn off the induction cooker, do not unplug until the fan stop working.
• Before cleaning, please unplug to avoid electric shock.
• Just remove the pot and wipe the surface. If the ceramic surface become’s yellow use oxalic

acid or tooth paste to clean it.
• Do not place anything inflammable, acid or alkali near the cooker to avoid corrosion and

short longevity.
• Do not immerse the cooker in water and do not use gasoline or benzene etc detergent to

clean. You should use soft damp cloth to wipe it.
• Please do not rub the surface by the bottom of pots to avoid damage of the plate.
• Thoroughly clean the cooker before storing, cover it with plastic bag and keep it in dry place.

-17-

WARRANTY

• WARRANTY INDUCTION COIL AND MAIN BOARD ONLY
• Damage or defective from manufacturer, dealer & service.
• 2 Year warranty for household use only.
• Use according to this instruction carefully.

THE WARRANTY DO NOT COVER

• Damage or defect from misunderstand how to use or service from non-authorized
people.

• Electrical shock or electrical problem.
• Lost or damage some part by accident or natural damage
• If the above points have not been observed.
• If the appliance has not been properly maintained, if force has been used against it or if

it has been damaged in any other way.
• Errors or faults owing to defects in the distribution system.

Remark:
• Warranty only in service area.
• Company reserved the right to change all details before notice.

DISPOSAL:
Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of
such waste separately for special treatment is necessary.

-18-




Click to View FlipBook Version