AFTERWORD
Hello, I’m Ryohgo Narita.
Well, it’s been a while since you heard from me, and my first book back is the
second volume of Durarara!! For a second volume in a series of mine, it’s
almost miraculous how few new characters there are. I spent most of the book
shining the spotlight on those characters who didn’t stand out in the first volume,
but I’m pretty sure the story idea was already constructed at the time I wrote the
first book…I think. Well, let’s say the truth about that is lost in the mists of time.
Once again, I’ve thrown a lot of little experiments into Durarara!! If you
recognize the references in Yumasaki and Karisawa’s conversations, feel free to
smirk; if you don’t get them, please just take them as they are: creepy weirdos
listing off a bunch of names and terms that make no sense to normal people. But
unlike last time, in this book they’re just present for flavor, not plot reasons.
However, at the time of this writing, with the book submitted and galley proof
checked, I only just now got a message from my editor saying, “Oops, I forgot to
get permission from all the authors you referenced.” Yikes!
At any rate, if this book safely sees the light of day—thank you to Kiyohiko Azuma, Masaki Okayu,
Keiichi Sigsawa, Jin Shibamura, Suzu Suzuki, and Soichiro Watase!
I just realized that it’s been an entire two years since my published debut. My body and soul have been
corrupted by the strain, but there’s nothing more exciting than seeing doujinshi made about my stories. To
the groups who have been putting together eighty-page doujinshi, Viscount merchandise, and Celty
figurines, you have my utmost gratitude. Thank you very much! Different authors have different feelings
about derivative works, but I am perfectly happy about it. I just never thought anyone would want to create
fan works about my stories! Thank you, really!
Just as I was writing that, my artist sent a message asking if we could add one more spread illustration. When I said, “Absolutely!”
my editor included a note saying, “Just one page for the afterword, to make room for the art.” I’m writing this ten minutes before my
deadline, so hang on real quick, there’s too much I want to say! Um, first of all, thanks to Suzuhito Yasuda for producing such
wonderful illustrations on a hard schedule! Thanks to everyone else who helped make this book a reality! Aaaaaaah, no room left, oh
crap, I forgot to thank everyone for all the Dengeki Bunko references! Um, there’s Yu Fujiwara, the author of Lunatic Moon…
Thank you for buying this ebook, published by Yen On.
To get news about the latest manga, graphic novels, and light novels from Yen
Press, along with special offers and exclusive content, sign up for the Yen Press
newsletter.
Sign Up
Or visit us at www.yenpress.com/booklink
Copyright
DURARARA!!, Volume 2
RYOHGO NARITA,
ILLUSTRATION BY SUZUHITO YASUDA
Cover art by Suzuhito Yasuda
Translation by Stephen Paul
This book is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents are the
product of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to
actual events, locales, or persons, living or dead, is coincidental.
DURARARA!!
© RYOHGO NARITA 2005
All rights reserved.
Edited by ASCII MEDIA WORKS
First published in 2005 by KADOKAWA CORPORATION, Tokyo.
English translation rights arranged with KADOKAWA CORPORATION, Tokyo,
through Tuttle-Mori Agency, Inc., Tokyo.
English translation © 2015 Hachette Book Group, Inc.
Yen On
Hachette Book Group
1290 Avenue of the Americas
New York, NY 10104
hachettebookgroup.com
yenpress.com
Yen On is an imprint of Hachette Book Group, Inc.
The Yen On name and logo are trademarks of Hachette Book Group, Inc.
The publisher is not responsible for websites (or their content) that are not
owned by the publisher.
First Yen On ebook edition: November 2015
ISBN 978-0-316-30490-0
E3