The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

V6502Y_CAL_VKK22_D_E_F_I_S_N_100122_optimized

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Anita USA, 2022-01-12 09:22:20

V6502Y_CAL_VKK22_D_E_F_I_S_N_100122_optimized

V6502Y_CAL_VKK22_D_E_F_I_S_N_100122_optimized

SPORT TIGHTS MASSAGE

STYLE 1695 · A4 sport tights massage

D/EUR: 34 – 48
GB: 28 – 42
US: 4 – 18
France: 36 – 50
Italia: 38 – 52

001

71% PA, 29% EL

STYLE 1697 · A4 sport tights massage plus

71% PA, 29% EL D/EUR: 50 – 60
GB: 44 – 54
US: 20 – 30
France: 52 – 62
Italia: 54 – 64

001

SPORT TIGHTS MASSAGE

STYLE 1696 · A4 sport tights massage

D/EUR: 36 – 48
GB: 30 – 42
US: 6 – 18
France: 38 – 50
Italia: 40 – 52

284 416

71% PA, 29% EL

STYLE 2114 TM Gentle compression tights with massage effect

71% PA, 29% EL D/EUR: 70 – 100
GB/US: 32 – 44
France: 95 – 125
Italia: 2 – 8

001 007

C1 = Light support · C2 = Medium support · C3 = Firm support · A4 = maximum support 51

D Essentials 1342: EN Essentials 1342: F Essentials 1342:
· Hipster · Hipster · Culotte
· Angenehmes Multistretch Material · Pleasant multi-stretch fabric · Matière multistretch confortable
· Glatte Abschlüsse an Bund und Bein · Smooth edging around the waist and legs · Bordures lisses au niveau de la ceinture
et des jambes

ES Essentials 1342: I Essentials 1342: NL Essentials 1342:
· Braga · Culotte · Hipster
· Cómodo tejido multielástico · Comodo materiale multistretch · Comfortabel multistretch materiaal
· Terminaciones lisas en la cintura y las · Estremità lisce in vita e alla coscia · Vlakke randen rondom taille en benen
piernas

D Essentials 1343: EN Essentials 1343: F Essentials 1343:
· High Waist+ · High Waist+ · Taille haute+
· Angenehmes Multistretch Material · Pleasant multi-stretch fabric · Matière multistretch confortable
· Glatte Abschlüsse an Bund und Bein · Smooth edging around the waist and legs · Bordures lisses au niveau de la ceinture
et des jambes

ES Essentials 1343: I Essentials 1343: NL Essentials 1343:
· Braga talle alto+ · Slip alto+ · Highwaist+
· Cómodo tejido multielástico · Comodo materiale multistretch · Comfortabel multistretch materiaal
· Terminaciones lisas en la cintura y las · Estremità lisce in vita e alla coscia · Vlakke randen rondom taille en benen
piernas

D Essentials 1842: EN Essentials 1842: F Essentials 1842:
· Panty Long · Panty Long · Panty Long
· Angenehmes Multistretch Material · Pleasant multi-stretch fabric · Matière multistretch confortable
· Glatte Abschlüsse an Bund und Bein · Smooth edging around the waist and legs · Bordures lisses au niveau de la ceinture
et des jambes

ES Essentials 1842: I Essentials 1842: NL Essentials 1842:
· Short antiroces · Panty Long · Panty Long
· Cómodo tejido multielástico · Comodo materiale multistretch · Comfortabel multistretch materiaal
· Terminaciones lisas en la cintura y las · Estremità lisce in vita e alla coscia · Vlakke randen rondom taille en benen
piernas

52

ESSENTIALS HIPSTER

STYLE 1342 · C1

D/EUR: S/M – L/XL
INT: S/M – L/XL
France: S/M – L/XL

80% PA, 20% EL 001 006
107 380
408 753
769

ESSENTIALS HIGH WAIST+

STYLE 1343 · C1

D/EUR: S/M – L/XL
INT: S/M – L/XL
France: S/M – L/XL

80% PA, 20% EL 001 006
107 380
408 753
769

ESSENTIALS PANTY LONG

STYLE 1842 · C1

D/EUR: S/M – L/XL
INT: S/M – L/XL
France: S/M – L/XL

001 753

80% PA, 20% EL

C1 = Light support · C2 = Medium support · C3 = Firm support 53

D 5353XP: EN 5353XP: D 5351XP: EN 5351XP:
· Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Baumwoll-Patte · Cotton flap
· Atmungsaktiv · Breathable · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides
· Elastischer Tascheneingriff · Stretch pocket opening · Elastischer Tascheneingriff · Stretch pocket opening
· Glatte Auflagefläche · Smooth contact surface · Glatte Auflagefläche · Smooth contact surface
· Die Größe der Patte sollte der Prothesen- · The size of the flap should correspond to · Die Größe der Patte sollte der Prothesen- · The size of the flap should correspond to
größe entsprechen the size of the breast form größe entsprechen the size of the breast form

F 5353XP: ES 5353XP: F 5351XP: ES 5351XP:
· Utilisable des deux côtés · Utilizable a ambos lados   · Poche en coton · Funda de algodón
· Respirant · Transpirable · Utilisable des deux côtés · Utilizable a ambos lados  
· Ouverture de poche extensible · Abertura elástica · Ouverture de poche extensible · Abertura elástica
· Surface lisse · Superficie lisa · Surface lisse · Superficie lisa
· La taille de la poche doit correspondre à · El tamaño de la funda debería corres- · La taille de la poche doit correspondre à · El tamaño de la funda debería corres-
la taille de la prothèse ponder a la talla de la prótesis la taille de la prothèse ponder a la talla de la prótesis

I 5353XP: NL 5353XP: I 5351XP: NL 5351XP:
· Bilaterale · Aan beide kanten te gebruiken · Foderina in cotone · Katoenen cupafsluiter
· Traspirante · Ademend · Bilaterale · Aan beide kanten te gebruiken
· Apertura elastica della taschina · Elastische opening · Apertura elastica della taschina · Elastische opening
· Superficie di contatto liscia · Glad oppervlak · Superficie di contatto liscia · Glad oppervlak
· La taglia della foderina deve corrisponde- · De maat van de cupafsluiter moet · La taglia della foderina deve corrisponde- · De maat van de cupafsluiter moet
re alla taglia della protesi overeenkomen met de prothesemaat re alla taglia della protesi overeenkomen met de prothesemaat

D 5385XP: EN 5385XP: D Unifit 5316XP: EN Unifit 5316XP:
· Baumwoll-Patte · Cotton flap · Unifit-Wendepatte · Unifit reversible flap
· Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Nur für Teilprothesen · Only for partial breast forms
· Die Größe der Patte sollte der Prothesen- · The size of the flap should correspond to · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides
größe entsprechen the size of the breast form · Nahtlose, vorgeformte Unifit-Patte · Seamless, pre-shaped Unifit flap
· Clean-Cut-Material an den Rändern nicht · No extra edging due to special clean-cut
eingefasst fabric
· Etikett mit einem großen Stich angenäht, · Label only tacked on with one stitch for
um es leicht zu entfernen easy removal
· Die Größe der Patte sollte der Prothesen- · The size of the flap should correspond to
größe entsprechen the size of the breast form

F 5385XP: ES 5385XP: F Unifit 5316XP: ES Unifit 5316XP:
· Poche en coton · Funda de algodón · Poche Unifit réversible · Funda reversible Unifit
· Utilisable des deux côtés · Utilizable a ambos lados   · Uniquement pour les prothèses partielles · Solo para prótesis parciales
· La taille de la poche doit correspondre à · El tamaño de la funda debería corres- · Utilisable des deux côtés · Utilizable a ambos lados  
la taille de la prothèse ponder a la talla de la prótesis · Poche prémoulée Unifit, sans couture · Funda Unifit preformada y sin costuras
· Sans bordure visible grâce au tissu · Gracias al material sin costuras Cleancut
Cleancut à coupe franche sans couture que proporciona un corte limpio y deja
· Étiquette cousue à grands points pour los laterales sin costuras
permettre de l’enlever facilement · La etiqueta está cosida con puntadas
· La taille de la poche doit correspondre à grandes para que sea fácil de retirar
la taille de la prothèse · El tamaño de la funda debería corres-
ponder a la talla de la prótesis

I 5385XP: NL 5385XP: I Unifit 5316XP: NL Unifit 5316XP:
· Foderina in cotone · Katoenen cupafsluiter · Foderina Unifit rovesciabile · Unifit cupafsluiter
· Bilaterale · Aan beide kanten te gebruiken · Solo per protesi parziali · Alleen voor deelprotheses
· La taglia della foderina deve corrisponde- · De maat van de cupafsluiter moet · Bilaterale · Aan beide kanten te gebruiken
re alla taglia della protesi overeenkomen met de prothesemaat · Foderina Unifit preformata, senza cuciture · Naadloze, voorgevormde Unifit
· Grazie alla speciale lavorazione cleancut cupafsluiter
non vi sono orlature · Cleancut materiaal, aan de randen
· Etichetta volutamente cucita a punti mol- geen naden
to larghi per essere staccata facilmente · Etiket met grote steken ingenaaid,
· La taglia della foderina deve corrisponde- daardoor gemakkelijk te verwijderen
re alla taglia della protesi · De maat van de cupafsluiter moet
overeenkomen met de prothesemaat

54

FLAPS TO SEW INTO BRAS AND CORSELETS

SOME ANITA SINCE 1886 ITEMS CAN ALSO BE USED AS A SPECIAL BRA BY SEWING IN A FLAP.
YOU CAN FIND AN OVERVIEW OF THE ARTICLES AT: WWW.ANITA.COM/FORFLAPS

STYLE 5353XP D/EUR: 60 – 140 D/EUR: 60 – 125 scan me
GB/US: 28 – 60 GB/US: 28 – 54
100% PES France: 75 – 155 France: 75 – 140 55
Italia: 0 – 16 Italia: 0 – 13
STYLE 5351XP
001 006 017 047
100% CO 722

STYLE 5385XP D/EUR: 60 – 140 D/EUR: 60 – 125
GB/US: 28 – 60 GB/US: 28 – 54
100% CO France: 75 – 155 France: 75 – 140
Italia: 0 – 16 Italia: 0 – 13
STYLE 5316XP
001 006 017 047
007

D/EUR: 60 – 125
GB/US: 28 – 54
France: 75 – 140
Italia: 0 – 13

001 006
007 017

Only for partial breast forms

D/EUR: 70 – 125
GB/US: 32 – 54
France: 85 – 140
Italia: 2 – 13

722

70% PA, 30% EL

5311X.753 Style Cosamia

56

TEXTILE, LIGHT WEIGHT BREAST FORMS INITIAL CARE

D Gut aufgehoben EN In good hands F Bien entourée

Unsere Textilprothesen dienen der sanften und leichten Our textile breast forms provide gentle and light- Nos prothèses textiles sont destinées à offrir une
Erstversorgung  und können einen komfortablen Ersatz weight initial compensation and can be worn at home compensation postopératoire douce et légère. Elles
für die Silikonprothese als Homewear bieten. as a comfortable substitute for a silicone breast form. représentent aussi une solution confortable pour
In einer Zeit, in der die Frau oft mit der neuen Situa- These breast forms are a good stepping stone when remplacer les prothèses en silicone à la maison. À un
tion überfordert ist und sich zunächst an ihren it comes to creating a visual balance at a time when moment où la femme opérée doit encore s’habituer
veränderten Körper gewöhnen muss, sind diese Prothe- women are often overwhelmed with their new situa- à sa nouvelle situation et se réapproprier son corps,
sen die ersten Helfer für einen optischen Ausgleich. tion and first have to get used to the changes to their ces prothèses apportent une première aide pour la
Eine optimale Betreuung durch Sie und eine gute body. Optimum assistance on your part together with compensation visuelle. L’accompagnement que vous
Erstversorgung bilden das Vertrauen als Fundament good initial care form a solid basis of trust that will lui offrez et une bonne prothèse initiale redonnent
für eine zukünftige Versorgung mit unseren Silikon- encourage affected women to later use our silicone confiance, une base essentielle pour une compensa-
prothesen nach der Wundheilung. breast forms once the body has healed. tion ultérieure avec nos prothèses en silicone après la
cicatrisation.
· Sanfte, hautschmeichelnde Stoffe zur Schonung des · Gentle, skin-friendly materials go easily on sensitive
empfindlichen Narbengewebes auch während der scar tissue, also during radiation therapy · Matières souples et douces pour la peau qui
Strahlentherapie · No visible seams on the outside, thus guaranteeing ménagent les cicatrices sensibles aussi pendant la
· Nach außen keine sichtbaren Nähte für einen optimal compensation radiothérapie
optimalen Ausgleich · Can be filled as required with medical fleece · Pas de coutures visibles à l‘extérieur pour une
· Individuell befüllbar mit medizinischem Vlies compensation optimale
· Rembourrage médical adapté

ES En buenas manos I Ottimo sostegno NL In goede handen

Nuestras delicadas y ligeras prótesis textiles están Le nostre protesi in tessuto per i primi tempi offrono Onze textielprothesen zijn ontworpen om zachte en
indicadas para la primera puesta tras la interven- una sistemazione delicata e leggera e possono rap- lichte primaire zorg te bieden en kunnen een com-
ción; pueden ser también un cómodo sustituto de presentare, per l‘abbigliamento da casa, una comoda fortabele vervanging zijn voor de siliconenprothese als
la prótesis de silicona para estar en casa. En un alternativa alle protesi in silicone. In un periodo già di homewear. In een tijd dat de vrouw vaak overweldigd
momento en que la mujer se ve a menudo abrumada per sè particolare e di profondi cambiamenti, queste wordt door de nieuwe situatie en moet wennen aan
con su nueva situación y en la que debe adaptarse a protesi rappresentano un primo aiuto anche dal punto haar veranderde lichaam, zijn deze prothesen de
su nuevo cuerpo, estas prótesis textiles son la primera di vista estetico. Una consulenza competente da parte eerste hulpmiddelen voor een visuele balans. Optimale
ayuda para el equilibrio desde el punto de vista vostra e un prodotto di qualità consentono di creare zorg voor u en een goede eerste zorg vormen het
estético. Un asesoramiento óptimo por su parte junto le basi giuste per il passaggio successivo alle nostre vertrouwen als basis voor toekomstige zorg met onze
con los primeros cuidados aportan la confianza que protesi in silicone, dopo la guarigione delle cicatrici. siliconenprothesen na de wondgenezing.
será el  fundamento para un futuro asesoramiento con
nuestras prótesis de silicona tras la cicatrización. · Materiali morbidi e delicati sulla pelle non irritano · Zachte, soepele materialen om het gevoelige
il sensibile tessuto cicatriziale anche durante la littekenweefsel te beschermen, ook tijdens
· Tejidos suaves y respetuosos con la piel, protegen radioterapia bestralingstherapie
la piel sensible en la zona de la cicatriz, incluso · Cuciture invisibili esternamente per una compensa- · Geen zichtbare naden aan de buitenkant voor een
durante la radioderapia zione ottimale optimale balans
· Sin costuras visibles hacia el exterior para una · Volume adattabile a piacere con imbottitura di vello · Individueel opvulbaar
compensación visual óptima medicale
· Se puede rellenar individualmente con vellón clínico

57

58

TRIFIRST D TriFirst 1014X: EN TriFirst 1014X: F TriFirst 1014X:
· Erstversorgung · Initial care · Prothèse initiale - Juste après
STYLE 1014X INITIAL CARE · Textile Leichtprothese · Textile, lightweight breast form l'opération
· Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Prothèse légère en textile
Can be used on both sides · Hautfreundliche Baumwollauflage · Skin-friendly cotton surface in contact · Utilisation possible des deux côtés
zur Haut with the skin · Doublure en coton douce pour la peau
· Vorderseite gemoldet · Moulded front · Devant prémoulé
· Individuelle Volumenanpassung mit · Can be individually filled with · Réglage individuel du volume avec la
beigefügtem medizinischen Vlies medical fleece fibre médicale fournie

75% CO, 25% PES ES TriFirst 1014X: I TriFirst 1014X: NL TriFirst 1014X:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.01.0004 · Uso ideal tras la operación · Ideale per i primi tempi dopo · Eerste verzorging
· Prótesis ligera textil l'intervento · Lichte prothese van textiel
D/EUR: 60/65 – 110/115 · Utilizable a ambos lados   · Protesi leggera in tessuto · Aan beide kanten te gebruiken
GB/US: 1 – 11/12 · Agradable tejido de algodón de cara · Bilaterale · Huidvriendelijk katoen aan de
FR: 75/80 – 125/130 a la piel · Parte d'appoggio a contatto con la huidzijde
IT: 1/2 – 11/12 · Cara delantera de cazoleta pelle in cotone · Voorkant gemouldet
preformada · Parte anteriore preformata · Individueel op te vullen met
007 · Volumen individualizable con vellón · Volume adattabile a piacere con medicinale watten
clínico   imbottitura di vello medicale
Nr. repertorio: 52764/R

EQUILIGHT D EquiLight 1018X: EN EquiLight 1018X: F EquiLight 1018X:
· Erstversorgung · Initial care · Prothèse initiale - Juste après
STYLE 1018X INITIAL CARE · Textile Leichtprothese · Textile, lightweight breast form l'opération
· Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Prothèse légère en textile
Can be used on both sides · Spezielle Beschichtung der Vorderseite · Special coating on the front to secure · Utilisation possible des deux côtés
zur Fixierung im BH in the bra · Revêtement spécial à l'avant pour
· Individuelle Volumenanpassung mit · Can be individually filled with adhérer au soutien-gorge
beigefügtem medizinischen Vlies medical fleece · Réglage individuel du volume avec la
fibre médicale fournie

55% PU, 35% PA, 10% EL ES EquiLight 1018X: I EquiLight 1018X: NL EquiLight 1018X:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.01.1003 · Uso ideal tras la operación · Ideale per i primi tempi dopo · Eerste verzorging
· Prótesis ligera textil l'intervento · Lichte prothese van textiel
D/EUR: 60/65 – 110/115 · Utilizable a ambos lados   · Protesi leggera in tessuto · Aan beide kanten te gebruiken
GB: 1 – 11/12 · Recubrimiento especial de la cara · Bilaterale · Speciale laag aan de voorzijde
US: 1 – 11 delantera para su fijación en el · Lavorazione speciale sulla parte voorkomt verschuiven in de beha
FR: 75/80 – 125/130 sujetador esterna della protesi per fissarla nel · Individueel op te vullen met
IT: 1/2 – 11/12 · Volumen individualizable con vellón reggiseno medicinale watten
clínico   · Volume adattabile a piacere con
722 imbottitura di vello medicale
Nr. repertorio: 52901/R

TRIFIRST D TriFirst 1019X: EN TriFirst 1019X: F TriFirst 1019X:
· Erstversorgung · Initial care · Prothèse initiale - Juste après
STYLE 1019X INITIAL CARE · Textile Leichtprothese · Textile, lightweight breast form l'opération
· Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Prothèse légère en textile
Can be used on both sides · Die vorgeformte Soft-Schale sorgt für · The pre-shaped soft cup ensures an · Utilisation possible des deux côtés
eine optimale Brustform optimal breast shape · La coque souple préformée apporte
· Individuelle Volumenanpassung mit · Can be individually filled with un vrai plus pour une poitrine bien
beigefügtem medizinischen Vlies medical fleece formée
· Réglage individuel du volume avec la
fibre médicale fournie

60% PES, 35% PU, 5% EL ES TriFirst 1019X: I TriFirst 1019X: NL TriFirst 1019X:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.01.1004 · Uso ideal tras la operación · Ideale per i primi tempi dopo · Eerste verzorging
· Prótesis ligera textil l'intervento · Lichte prothese van textiel
D/EUR: 60/65 – 110/115 · Utilizable a ambos lados   · Protesi leggera in tessuto · Aan beide kanten te gebruiken
GB/US: 1 – 11/12 · La cazoleta suave preformada confiere · Bilaterale · De voorgevormde soft-cup zorgt voor
FR: 75/80 – 125/130 una forma óptima al pecho · La coppa soft preformata modella il een optimale borstvorm
IT: 1/2 – 11/12 · Volumen individualizable con vellón seno in modo ottimale · Individueel op te vullen met
clínico   · Volume adattabile a piacere con medicinale watten
007 imbottitura di vello medicale
Nr. repertorio: 639447/R

59

5706X.007 Style Tonya + 1760.007 panty girdle

D So leicht und so natürlich EN Light as a feather and so natural F Légères et naturelles

Unsere Anita care Light & Soft Prothesen verbinden Our Anita care Light & Soft breast forms are both Nos prothèses Anita care Light & Soft allient douceur
Weichheit mit Natürlichkeit und bieten der brust- soft and natural. Women who have undergone breast et naturel. Elles offrent aux femmes opérées du sein
operierten Frau die Wahlfreiheit zwischen „Leicht“ surgery can choose between „Light“ and „Super la liberté de choisir entre leur version « légère »
und „Super leicht“. Trotz der Gewichtsreduktion light“. Despite its reduced weight, the breast form still et « super légère ». Malgré leur poids faible, elles
bleibt das natürliche Schwingungsverhalten der Brust moves like a natural breast. The Light & Soft breast reproduisent parfaitement les mouvements naturels du
perfekt erhalten. Die Light & Soft Prothesen sorgen forms ensure freedom of movement, excellent fit, also sein. Les prothèses Light & Soft offrent une grande
für Bewegungsfreiheit, ein sanftes Anschmiegen bei over uneven scar tissue, and a natural cup shape. The liberté de mouvement ; elles s’adaptent en douceur
Narbenunebenheiten und eine natürliche Ausformung thin edge does a particularly good job of concealing aux imperfections dues aux cicatrices et assurent un
des Cups. Der dünne Randverlauf kaschiert besonders the transition of the breast form to the skin. Also a galbe naturel dans le bonnet du soutien-gorge. Le
dezent die Übergänge des Prothesenrandes zur Haut. good choice for active women. contour fin efface les transitions avec la peau de
Auch für aktive Frauen gut geeignet. manière particulièrement naturelle. Ces prothèses sont
· SoftLite silicone breast forms with or without a fold également idéales pour les femmes actives.
· SoftLite Silikonprothesen mit oder ohne Bewegungs- for freedom of movement
falte · Unique technology with the patented Flex-Gap fold: · Prothèses en silicone SoftLite avec ou sans pli de
· Einzigartige Technologie mit patentierter Bewegungs- for natural movement and shaping when lying down, mouvement
falte Flex-Gap: natürliches Schwingungsverhalten just like the conserved breast · Technologie unique en son genre avec pli de mouve-
sowie ein Abflachen beim Liegen analog der er- · “Light” and “Super light” - the Light & Soft breast ment breveté Flex-Gap : mouvements naturels de la
haltenen Brust forms are up to 42% lighter than a prosthesis that prothèse et aplatissement en position allongée pour
· „Leicht“ und „Super leicht“ - die Light & Soft would provide full weight compensation ressembler au maximum au sein préservé
Prothesen sind gegenüber einem vollen Gewichtsaus- · « Légères » et « super légères » – les prothèses
gleich bis zu 42% leichter Light & Soft sont jusqu‘à 42 % plus légères qu’une
prothèse qui assurerait une compensation totale du
60 poids

WEIGHTREDUCED FULL BREAST FORMS LIGHT & SOFT

Full breast Weight Triangular form Triangular shape Triangular shape Triangular shape Triangular shape Asymmetric Drop-shaped Heart shape
forms reduction with Flex-Gap with adhesive with textile with textile triangular
of up to** fold pad backing
Triangular shape   backing, can be shape
with a reduced filled

footprint

1052X 1151X 1052XV 1152X 1089X 1081L/R 1073X
Valance Amica Valance Fashion TriCup TriNature TwinFlex
SuperSoft Vario Asymm. SoftLite Asymmetric
Size 60 – 125 Size 70 – 105 Size 70 – 105
Size 60 – 125 Size 60 – 105 Size 55 – 120 Size 65 – 115

ca. 42 % 1151X2
Fashion

Size 60 – 115

Light 1051X
& Soft TriNature
SoftLite

Size 60 – 125

1052X2 1066X* 1020X* 1080L/R*
Softtouch Velvety Authentic Softback
Asymmetric
Size 60 – 115 Size 65 – 115 Size 65 – 115
ca. 35 % Size 65 – 115
1050X*
Softback

Size 65 – 115

* 2-layer breast forms
** Same shape and size as a standard gel breast form (approx. figures)

ES Así de ligera y natural I Leggere e naturali NL Zo licht en zo natuurlijk

Nuestras prótesis Anita care Light & Soft combinan Le nostre protesi Anita Light & Soft abbinano Onze Anita care- Light & Soft prothesen combineren
suavidad con naturalidad y ofrecen a las mujeres morbidezza e naturalezza ed offrono alla donna zachtheid met natuurlijkheid en bieden de borst-
operadas de pecho la libertad de elección entre operata al seno la libertà di scelta tra „leggere“ geopereerde vrouw de vrijheid om te kiezen tussen
„ligera“ y „ultraligera“ A pesar de la reducción del e „super leggere“. Nonostante la riduzione del „licht“ en „superlicht“. Ondanks de gewichtsreductie
peso, se mantiene perfectamente el movimiento con peso mantengono la perfetta oscillazione naturale del is het natuurlijke bewegingsgedrag van de borst
la oscilación natural del pecho. Las prótesis Light & seno. Le protesi Light & Soft garantiscono libertà di perfect behouden. De Light & Soft-prothesen bieden
Soft proporcionan libertad de movimiento, delicada movimento, aderiscono delicatamente alle irregolarità bewegingsvrijheid, soepelheid in het littekengebied en
compensación en cicatrices irregulares y una forma della zona cicatriziale e donano alla coppa una een natuurlijke vorm van de cup. De dun aflopen-
natural de la copa. Un fino borde oculta la transición forma naturale. Il bordo sottile nasconde in modo de rand verbergt discreet de overgang van de prothese
del borde de la prótesis a la piel de una manera particolarmente discreto il punto di appoggio della naar de huid. Ook geschikt voor actieve vrouwen.
particularmente discreta.También adecuado para protesi alla pelle. Sono perfettamente indicate anche
mujeres activas.   alle donne più attive. · SoftLite siliconenprothesen met of zonder Flex-Gap
· Unieke technologie met gepatenteerde bewegings-
· SoftLite prótesis de silicona con o sin pliegue de · Protesi in silicone SoftLite con o senza intaglio plooi Flex-Gap: natuurlijk bewegingsgedrag en
movimiento orizzontale een afvlakking bij het liggen gelijk aan de behouden
· Tecnología única con pliege de movimiento patentado · Tecnologia esclusiva con intaglio orizzontale brevet- borst
Flex-Gap: comportamiento de oscilación natural así tato Flex-Gap: condotta oscillatoria naturale e per- · „Licht“ en „Superlicht“ - de Light & Soft prothesen
como un aplanamiento al estar tumbada de forma fetta distensione in posizione supina analogamente zijn tot 42% lichter dan een volledige prothese
análoga a la mama conservada al seno conservato
· „Ligera y ultraligera“ - Las prótesis Light & soft · „Leggere“ e „Super leggere“ - le protesi Light &
son hasta un 42% más ligeras que las prótesis en Soft sono più leggere fino al 42% rispetto alle
silicona sólida. protesi complete

61

007 736

62

AMICA SUPERSOFT D Amica Supersoft 1151X: EN Amica Supersoft 1151X: F Amica Supersoft 1151X:
· Gewichtsreduzierte Vollprothese · Weight-reduced full breast form · Prothèse pleine au poids réduit
WEIGHTREDUCED FULL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· Außergewöhnlich weiche Haptik durch · Exceptionally soft to the touch thanks · Toucher exceptionnellement doux
STYLE 1151X LIGHT & SOFT SUPERIOR samtige und anschmiegsame Folie to velvety, smooth film combined grâce à un film velouté et agréable
in Kombination mit noch weicherem with an even more supple SuperSoft en combinaison avec le silicone
Can be used on both sides SuperSoft Silikon silicone SuperSoft encore plus doux

100% SIL ES Amica Supersoft 1151X: I Amica Supersoft 1151X: NL Amica Supersoft 1151X:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.05.0013 · Prótesis total de peso reducido · Protesi completa a peso ridotto · Volledige prothese met verminderd
D/EUR: 60 – 125 · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale gewicht
INT: 1 – 14 · Superficie excepcionalmente suave · Straordinaria morbidezza al tatto · Aan beide kanten te gebruiken
FR: 75 – 140 y aún más natural, gracias a una grazie alla pellicola vellutata e ade- · Uitzonderlijk zacht gevoel door
nueva lámina aterciopelada y de rente in abbinamento al silicone fluweelzachte en soepele folie
007 tacto sedoso en combinación con una SuperSoft ancora più morbido in combinatie met nog zachtere
silicona SuperSoft aún más suave  Nr. repertorio: 255577/R SuperSoft-siliconen

TRICUP D TriCup 1089X: EN TriCup 1089X: F TriCup 1089X:
· Gewichtsreduzierte Vollprothese · Weight-reduced full breast form · Prothèse pleine au poids réduit
WEIGHTREDUCED FULL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· Besonders weich durch spezielles · Very soft due to the special SoftLite · Particulièrement souple grâce au gel
STYLE 1089X LIGHT & SOFT SUPERIOR PLUS SoftLite-Silikon silicone de silicone allégé SoftLite
· Zum Ausgleich von größeren Gewebe- · Compensation for larger tissue deficits · Pour compenser les pertes de
Can be used on both sides defiziten und Unebenheiten and unevenness tissus et les inégalités relativement
· Säckchen mit medizinischem Vlies · Bag of medical fleece 1057XI sup- importantes
1057XI wird mitgeliefert, ist aber plied; can also be ordered separately · Livré avec un sachet de fibres
auch separat bestellbar médicales 1057XI qui peut également
être commandé séparément

100% SIL ES TriCup 1089X: I TriCup 1089X: NL TriCup 1089X:
Back: 75% PA, 25% EL · Prótesis total de peso reducido · Protesi completa a peso ridotto · Volledige prothese met verminderd
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.08.3002 · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale gewicht
· Particularmente blanda gracias a la · Particolarmente morbida al tatto gra- · Aan beide kanten te gebruiken
D/EUR: 70 – 105 silicona especial SoftLite   zie alla speciale formula di silicone · Bijzonder zacht door speciale SoftLite
INT: 3 – 10 · Para compensar déficits de tejido e leggero SoftLite siliconen
FR: 85 – 120 irregularidades · Per la compensazione di vuoti ed · Compensatie van grotere weefsel-
· Saquito con vellón clínico 1057XI irregolarità tekorten en oneffenheden
007 incluido en el envío, pero se puede · Viene fornita con un sacchetto di · Zakje met medicinale watten 1057XI
pedir también por separado vello medicale 1057XI, ordinabile wordt meegeleverd, is echter ook
anche separatamente apart te bestellen
Nr. repertorio: 72521/R

VALANCE D Valance 1052X: EN Valance 1052X: F Valance 1052X:
· Gewichtsreduzierte Vollprothese · Weight-reduced full breast form · Prothèse pleine au poids réduit
WEIGHTREDUCED FULL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés

STYLE 1052X LIGHT & SOFT SUPERIOR

Can be used on both sides

100% SIL ES Valance 1052X: I Valance 1052X: NL Valance 1052X:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.04.0017 · Prótesis total de peso reducido · Protesi completa a peso ridotto · Volledige prothese met verminderd
D/EUR: 60 – 125 · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale gewicht
INT: 1 – 14 Nr. repertorio: 73633/R · Aan beide kanten te gebruiken
FR: 75 – 140

007 736

63

64

VALANCE VARIO D Valance Vario 1052XV: EN Valance Vario 1052XV: F Valance Vario 1052XV:
· Gewichtsreduzierte Vollprothese · Weight-reduced full breast form · Prothèse pleine au poids réduit
WEIGHTREDUCED FULL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· mit Haftpatte · With adhesive strips · Avec coussinets auto-adhérents
STYLE 1052XV LIGHT & SOFT SUPERIOR · Vario-System ermöglicht direktes · The Vario system enables the breast · Le système Vario permet de porter cet
Tragen auf dem Körper form to be worn directly on the body article directement sur la peau
Can be used on both sides · Kein vollflächiges Haften durch · The adapted triangular shape does · Sa forme triangulaire adaptée
angepasste Dreiecksform (optimale away with the need for the adhesive l’empêche d’adhérer sur toute sa
Klimatisierung) section to cover the entire back (opti- surface (optimisation de la circulation
mal air circulation) de l'air)

100% SIL ES Valance Vario 1052XV: I Valance Vario 1052XV: NL Valance Vario 1052XV:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.04.0017 · Prótesis total de peso reducido · Protesi completa a peso ridotto · Volledige prothese met verminderd
D/EUR: 60 – 105 · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale gewicht
INT: 1 – 10 · Con almohadilla adhesiva · Con strisce adesive · Aan beide kanten te gebruiken
FR: 75 – 120 · El sistema Vario permite llevar la · Il sistema Vario consente di indossare · Met hechtstrips
prótesis directamente sobre la piel la protesi a diretto contatto con la · Vario-systeem maakt direct dragen op
007 · La parte adhesiva no cubre toda la pelle het lichaam mogelijk
superficie gracias a su especial forma · La parte adesiva non ricopre l'intera · Geen hechting op het hele oppervlak
triangular (para mayor sensación de superficie grazie alla particolare dankzij de aangepaste driehoekige
frescor y una óptima climatización) forma triangolare (sensazione di vorm (optimale lucht circulatie)
freschezza e climatizzazione ottimale)
Nr. repertorio: 73636/R

ADHESIVE PAD D Valance 1032X: EN Valance 1032X: F Valance 1032X:
VALANCE · Haftpatte · Adhesive pad · Coussinets auto-adhérent
· 2 Haftpatten in Dreiecksform inkl. · 2 triangular adhesive strips incl. · 2 coussinets auto-adhérents triangu-
Abdeckfolien cover films laires, y compris films de protection
· Unter fließendem Wasser wieder leicht · Easy to remove under flowing water · Facile à enlever en faisant couler de
abzulösen l’eau dessus

STYLE 1032X LIGHT & SOFT

100% SIL ES Valance 1032X: I Valance 1032X: NL Valance 1032X:
· Almohadilla adhesiva · Striscia adesiva · Hechtstrips
D/EUR: 60/65 – 100/105 · 2 almohadillas adhesivas en forma · 2 strisce adesive di forma triangolare · 2 hechtstrips in driehoeksvorm incl.
GB/US: 01/02 – 09/10 triangular con láminas de protección incluse pellicole di protezione afdekfolie
FR: 75/80 – 115/120 · Se despegan fácilmente con agua · Gli adesivi si rimuovono facilmente · Gemakkelijk te verwijderen onder
IT: 1/2 – 9/10 sotto acqua corrente stromend water

007

FASHION D Fashion 1152X: EN Fashion 1152X: F Fashion 1152X:
· Gewichtsreduzierte Vollprothese · Weight-reduced full breast form · Prothèse pleine au poids réduit
WEIGHTREDUCED FULL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· Einzigartig: Silikonprothese mit · Unique: silicone breast form with · Unique : prothèse en silicone avec
STYLE 1152X LIGHT & SOFT SUPERIOR dekorativer Stoffrückseite aus weicher, decorative textile backing made of dos esthétique en matière douce et
elastischer Ware soft, stretch fabric élastique
Can be used on both sides · Angenehmes Hautklima durch · Reduced sweating and ultimate · Transpiration réduite et confort
weniger Schwitzen und hoher comfort thanks to the textile backing assuré grâce au support textile à
Tragekomfortdurch textile Rückseite complete with floral print, which imprimé floral, qui maintient la peau
mit floralem Druck keeps the skin nice and dry bien au sec

100% SIL ES Fashion 1152X: I Fashion 1152X: NL Fashion 1152X:
Back: 75% PA, 25% EL · Prótesis total de peso reducido · Protesi completa a peso ridotto · Volledige prothese met verminderd
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.05.0015 · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale gewicht
· Única prótesis de silicona con · Unica nel suo genere: protesi in sili- · Aan beide kanten te gebruiken
D/EUR: 70 – 105 dorso en un tejido suave, elástico y cone con retro decorativo in morbido · Uniek: Siliconenprothese met
INT: 3 – 10 estampado tessuto elastico decoratieve stoffen achterkant van
FR: 85 – 120 · Sensación agradable en la piel gra- · Piacevole climatizzazione della pelle, zacht, elastisch materiaal
cias a la ausencia de sudoración y su sudorazione ridotta e comfort elevato · Aangenaam huidklimaat door minder
007 elevado confort, proporcionado por grazie al retro in tessuto con stampa transpiratie en hoog draagcomfort
el dorso textil con estampado floral floreale dankzij de textiel achterkant met
Nr. repertorio: 1031500/R bloemenprint

65

66

FASHION D Fashion 1151X2: EN Fashion 1151X2: F Fashion 1151X2:
· Gewichtsreduzierte Vollprothese · Weight-reduced full breast form · Prothèse pleine au poids réduit
WEIGHTREDUCED FULL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· Unser bewährter Bestseller 1151X mit · Our time-proven bestseller 1151X, · Notre best-seller 1151X avec imprimé
floral bedruckter Folienrückseite   now also with a floral print on the floral au dos
back of the film

STYLE 1151X2 LIGHT & SOFT SUPERIOR

Can be used on both sides

100% SIL ES Fashion 1151X2: I Fashion 1151X2: NL Fashion 1151X2:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.05.0013 · Prótesis total de peso reducido · Protesi completa a peso ridotto · Volledige prothese met verminderd
D/EUR: 60 – 115 · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale gewicht
INT: 1 – 12 · Nuestra prótesis más vendida 1151X · Il nostro bestseller 1151X con retro in · Aan beide kanten te gebruiken
FR: 75 – 130 con lámina en el dorso de estampado stampa fantasia   · Onze bewezen bestseller 1151X nu
floral   Nr. repertorio: 1349358/R ook met decoratieve print
007

TRINATURE SOFT LIGHT D TriNature SoftLite 1051X: EN TriNature SoftLite 1051X: F TriNature SoftLite 1051X:
· Gewichtsreduzierte Vollprothese · Weight-reduced full breast form · Prothèse pleine au poids réduit
WEIGHTREDUCED FULL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· Besonders weich durch spezielles · Very soft due to the special SoftLite · Particulièrement souple grâce au gel
STYLE 1051X LIGHT & SOFT SUPERIOR SoftLite-Silikon silicone de silicone allégé SoftLite
· Flex-Gap-Technologie für ein natür- · Flex-Gap technology for natural · La technologie Flex-Gap assure des
Can be used on both sides liches Schwingungsverhalten und movement and shaping of the breast balancements naturels de la prothèse
Abflachen der Prothese beim Liegen form when lying down et son aplatissement en position
couchée

100% SIL ES TriNature SoftLite 1051X: I TriNature SoftLite 1051X: NL TriNature SoftLite 1051X:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.05.0010 · Prótesis total de peso reducido · Protesi completa a peso ridotto · Volledige prothese met verminderd
D/EUR: 60 – 125 · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale gewicht
INT: 1 – 14 · Particularmente blanda gracias a la · Particolarmente morbida al tatto gra- · Aan beide kanten te gebruiken
FR: 75 – 140 silicona especial SoftLite   zie alla speciale formula di silicone · Bijzonder zacht door speciale SoftLite
· La tecnología Flex-Gap proporciona leggero SoftLite siliconen
007 a la prótesis el movimiento de · Tecnologia Flex-Gap per una · Flex-Gap technologie voor een natuur-
oscilación natural de una mama y se condotta oscillatoria naturale e per la lijke beweging en afvlakken van de
aplana cuando se coloca en posición distensione della protesi in posizione prothese bij het liggen
horizontal supina
Nr. repertorio: 72381/R

TRINATURE D TriNature Asymmetric SoftLite EN TriNature Asymmetric SoftLite F TriNature Asymmetric SoftLite
ASYMMETRIC SOFTLITE 1081 L/R: 1081 L/R: 1081 L/R:
· Gewichtsreduzierte Vollprothese · Weight-reduced full breast form · Prothèse pleine au poids réduit
WEIGHTREDUCED FULL BREAST FORM · links/rechts verwendbar · Can be used to the left/right · Utilisation possible à droite/à gauche
· Verlängerter Flex-Gap gewährleistet · Extended Flex-Gap guarantees · Le Flex-Gap allongé assure des
STYLE 1081 L/R LIGHT & SOFT SUPERIOR auch bei asymmetrischer Prothese natural movement and shaping of the mouvements naturels de la prothèse
natürliches Schwingungsverhalten und breast form when lying down, also in et son aplatissement en position
Abflachen der Prothese beim Liegen asymmetric breast forms couchée même pour les prothèses
asymétriques

100% SIL ES TriNature Asymmetric SoftLite I TriNature Asymmetric SoftLite NL TriNature Asymmetric SoftLite
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.05.0012 1081 L/R: 1081 L/R: 1081 L/R:
D/EUR: 55 – 120 · Prótesis total de peso reducido · Protesi completa a peso ridotto · Volledige prothese met verminderd
INT: 0 – 13 · Utilizable al lado izquierdo/derecho   · Utilizzabile a sinistra oppure a destra gewicht
FR: 70 – 135 · Flex-Gap alargado prolongado en · L'intaglio orizzontale Flex-Gap · links/rechts toepasbaar
las prótesis asimétricas otorga un assicura un movimento oscillatorio · Verlengde Flex-Gap garandeert ook bij
007 movimiento de oscilación natural y naturale e garantisce la distensione in asymmetrische prothesen een
movimiento aplanándose al estar en posizione supina anche con le protesi natuurlijk bewegingsgedrag en
horizontal asimmetriche afvlakken van de prothese bij het
liggen
Nr. repertorio: L-73514/R
R-78295/R

67

68

TWINFLEX D TwinFlex Asymmetric 1073X: EN TwinFlex Asymmetric 1073X: F TwinFlex Asymmetric 1073X:
ASYMMETRIC · Gewichtsreduzierte Vollprothese · Weight-reduced full breast form · Prothèse pleine au poids réduit
· Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
WEIGHTREDUCED FULL BREAST FORM · Zweifacher Flex-Gap ermöglicht · Double Flex-Gap for natural move- · Le double Flex-Gap assure des balan-
natürliches Schwingungsverhalten und ment and shaping of the breast form cements naturels de la prothèse et
STYLE 1073X LIGHT & SOFT SUPERIOR Abflachen der Prothese beim Liegen when lying down son aplatissement en position couchée
· Durch die Rundung auch im Bügel-BH · Can also be worn in an underwired · Forme arrondie, se porte également
Can be used on both sides tragbar bra due to its round shape dans un soutien-gorge à armatures
· Besonders für kleine Cup-Größen · Especially suitable for small cup sizes · Particulièrement adaptée pour les
geeignet petits bonnets

100% SIL ES TwinFlex Asymmetric 1073X: I TwinFlex Asymmetric 1073X: NL TwinFlex Asymmetric 1073X:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.05.0020 · Prótesis total de peso reducido · Protesi completa a peso ridotto · Volledige prothese met verminderd
D/EUR: 65 – 115 · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale gewicht
INT: 2 – 12 · El doble Flex-Gap proporciona a la · Il doppio intaglio Flex-Gap consente · Aan beide kanten te gebruiken
FR: 80 – 130 prótesis el movimiento de oscilación il movimento oscillatorio naturale del · Dubbele Flex-Gap volgt de natuurlijke
natural de una mama y su aplana- seno e la distensione della protesi in bewegingen en maakt het afvlakken
007 miento al tumbarse posizione supina van de prothese bij het liggen
· Ideal para llevar con sujetadores con · Indicata anche per reggiseni con aros, mogelijk
aros, gracias a su forma redondeada grazie alla sua forma arrotondata · Door de ronding ook in een beugelbe-
· Especialmente indicada para copas · Particolarmente indicata per coppe ha te dragen
pequeñas piccole · Bijzonder geschikt voor kleine
Nr. repertorio: 73516/R cupmaten

SOFTTOUCH D Softtouch 1052X2: EN Softtouch 1052X2: F Softtouch 1052X2:
· Gewichtsreduzierte Vollprothese · Weight-reduced full breast form · Prothèse pleine au poids réduit
WEIGHTREDUCED FULL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· Weichste Silikonformulierung · Softest silicone formulation (Soft · Silicone à la formule ultradouce
STYLE 1052X2 LIGHT & SOFT SUPERIOR (Softtouch) Touch) (Softtouch)
· Kommt durch ihre Weichheit der · So soft that it closely resembles the · Se rapproche fortement de la douceur
Can be used on both sides natürlichen Brust sehr nahe   natural breast du sein naturel

100% SIL ES Softtouch 1052X2: I Softtouch 1052X2: NL Softtouch 1052X2:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.04.0017 · Prótesis total de peso reducido · Protesi completa a peso ridotto · Volledige prothese met verminderd
D/EUR: 60 – 115 · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale gewicht
INT: 1 – 12 · Fórmula de silicona (Softtouch) · Formula in silicone ultra morbido · Aan beide kanten te gebruiken
FR: 75 – 130 · Se asimila mucho al pecho natural (Softtouch) · Zachte siliconenformule (Softtouch)
por su suavidad · La forma triangolare consente · Benadert de natuurlijke borst door
007 di utilizzare la protesi da entrambi haar zachtheid
i lati. Grazie alla leggerezza che
la contraddistingue è molto simile
al seno naturale
Nr. repertorio: 1303654/R

VELVETY D Velvety 1066X: EN Velvety 1066X: F Velvety 1066X:
· Gewichtsreduzierte 2-Schicht · Reduced weight, two-layer, full · Prothèse pleine en deux couches à
WEIGHTREDUCED, TWOLAYER, FULL BREAST FORM Vollprothese breast form poids réduit
· Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
STYLE 1066X LIGHT & SOFT SUPERIOR · Die geringere Auflagefläche auf der · The breast form is designed to not · La forme de la prothèse a été pensée
Haut sorgt für optimale Luftzirkula- sit flat against the skin, ensuring afin de ne pas plaquer contre la peau
Can be used on both sides tion sowie Temperaturausgleich und maximum air circulation, a balanced pour laisser circuler l'air, ainsi assurer
somit für höchsten Tragekomfort body temperature and therefore une température optimale de la peau.
· Die weich strukturierte Rückseite er- optimum comfort Confort au porté assuré.
zeugt einen leichten Massage-Effekt · The soft, textured back has a gentle · Le dos texturé apporte un léger effet
· Zum Ausgleich von Unebenheiten massaging effect massant
· For compensation of unevenness · Compensation des inégalités de
la peau
100% SIL ES Velvety 1066X: I Velvety 1066X:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.05.0011 · Prótesis total de peso reducido - 2 · Protesi completa a 2 strati a peso NL Velvety 1066X:
D/EUR: 65 – 115 capas ridotto · Volledige tweelaags prothese met
INT: 2 – 12 · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale verminderd gewicht
FR: 80 – 130 · La prótesis ha sido diseñada de forma · La ridotta superficie di appoggio · Aan beide kanten te gebruiken
que la superficie de contacto sea me- sulla pelle garantisce la circolazione · Het geringere contactoppervlak op de
007 nor y no se pegue por completo a ottimale dell'aria e il mantenimento huid zorgt voor een optimale lucht-
la piel, asegurando así la circulación di una temperatura adeguata, circulatie en temperatuurcompensatie
del aire, un equilibro óptimo de la assicurando in tal modo il massimo en dus voor het hoogste draagcomfort
temperatura de la piel y por tanto, la comfort · De zacht gestructureerde achterzijde
máxima comodidad al porte · La morbida struttura del retro esercita zorgt voor een licht massage effect
· La parte de atrás texturizada propor- un leggero effetto massaggiante · Compensatie van oneffenheden
ciona un ligero efecto masaje · Per la compensazione di irregolarità
· Compensación de irregularidades Nr. repertorio: 1680600/R 69

70

AUTHENTIC D Authentic 1020X: EN Authentic 1020X: F Authentic 1020X:
· Gewichtsreduzierte 2-Schicht · Reduced weight, two-layer, full · Prothèse pleine en deux couches à
WEIGHTREDUCED, TWOLAYER, FULL BREAST FORM Vollprothese breast form poids réduit
· Weicher und dünner Randverlauf · Soft and thin tapering · Bordures souples et fines
STYLE 1020X LIGHT & SOFT SUPERIOR · Kaschiert besonders natürlich die · Naturally conceals the transition · Elles rendent la transition entre le
Übergänge des Prothesenrandes zur from the edge of the breast form to bord de la prothèse et la peau parti-
100% SIL Haut und sorgt für ein optimales und the skin and ensures that the breast culièrement naturelle tout en assurant
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.05.0014 sanftes Anschmiegen des Prothesen- form sits optimally and gently in the un ajustement optimal et en douceur
D/EUR: 65 – 115 randes im sensiblen Achselbereich sensitive underarm area. dans la zone sensible de l'aisselle
INT: 2 – 12 · Perfekter Ausgleich von Hautuneben- · Perfectly compensates tissue loss. · Compensation idéale des imperfecti-
FR: 80 – 130 heiten · Front layer made of standard gel ons cutanées.
· Vorderschicht aus Standardgel verleiht gives the breast form a natural feel · Épaisseur en gel classique à l’avant
007 ein natürliches Gefühl · Rear layer made of lightweight gel pour une sensation de naturel
· Rückseite aus Leichtgel gibt nötige provides the stability needed to · Dos en gel léger pour garantir la sta-
Stabilität für optimale Passform ensure optimum fit bilité nécessaire et un modelé idéal

ES Authentic 1020X: I Authentic 1020X: NL Authentic 1020X:
· Prótesis total de peso reducido - 2 · Protesi completa a 2 strati a peso ridotto · Volledige tweelaags prothese met
capas · Bordi morbidi e sottili verminderd gewicht
· Bordes suaves y finos · Nasconde in modo del tutto naturale · Zachter en dunner verloop van de rand
· Disimula de forma especialmente na- il punto di appoggio della protesi alla · De overgang van de rand van de
tural el paso de la prótesis a la piel pelle e garantisce un'aderenza perfetta dei prothese naar de huid is bijzonder
y garantiza una adaptación optima y bordi alla zona ascellare più sensibile natuurlijk en zorgt voor een optimale en
confortable en la zona de la axila. · Perfetta compensazione delle imperfezioni zachte plaatsing van de prothese in het
· Compensación perfecta de posibles cutanee. gevoelige okselgebied
irregularidades · Il lato esterno della protesi in gel standard · Perfecte balans van huid-
· La capa frontal en gel estándar dona una sensazione di naturalezza oneffenheden
aporta una sensación natural mentre il lato a contatto con la pelle in gel · Voorste deel van standaardgel biedt een
· Lado posterior en gel ligero que leggero, assicura la necessaria stabilità ed natuurlijk gevoel
proporciona la estabilidad necesaria una vestibilità ottimale · Achterste deel van lichtgewicht gel biedt
para una ajuste óptimo Nr. repertorio: 615366/R stabiliteit voor een optimale pasvorm

SOFTBACK D Softback 1050X: EN Softback 1050X: F Softback 1050X:
· Gewichtsreduzierte 2-Schicht · Reduced weight, two-layer, full · Prothèse pleine en deux couches à
WEIGHTREDUCED, TWOLAYER, FULL BREAST FORM Vollprothese breast form poids réduit
· Die Besonderheiten der symmetrischen · The special features of the symmetri- · Les particularités des nouvelles
STYLE 1050X LIGHT & SOFT SUPERIOR und asymmetrischen Anita Softback cal and asymmetrical Anita Softback prothèses Softback Anita symétriques
Prothesen mit 2-Schicht-Technik: breast forms with two-layer design: et asymétriques avec système à deux
100% SIL · Weiches Standardgel auf der Rück- · The soft standard gel on the back couches de silicones
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.05.0016 seite schmiegt sich perfekt an den of the breast form moulds perfectly · Le gel doux classique dans le dos
D/EUR: 65 – 115 Körper an to the body s'adapte parfaitement aux lignes
INT: 2 – 12 · SoftLite-Silikongel zur Gewichts- · SoftLite silicone gel used at the front du corps
FR: 80 – 130 reduktion auf der Vorderseite to reduce weight · Le gel silicone SoftLite réduit le poids
· Nach oben versetzter Flex-Gap · Natural movement guaranteed due à l’avant
007 garantiert natürliches Schwingungs- to the Flex-Gap fold placed towards · Le Flex-Gap décalé vers le haut
verhalten the top   assure des mouvements naturels de
la prothèse
ES Softback 1050X: I Softback 1050X:
· Prótesis total de peso reducido - 2 · Protesi completa a 2 strati a peso ridotto NL Softback 1050X:
capas · Le caratteristiche della protesi Softback di · Volledige tweelaags prothese met
· Características de las prótesis Anita, sia nella versione simmetrica che verminderd gewicht
Softback de Anita, simétricas y asimé- in quella asimmetrica, realizzata con la · De bijzonderheden van de symmetri-
tricas, con tecnología de dos geles: tecnica a doppio strato: sche en asymmetrische Anita Softback
· Suave gel estándart en zona posterior · Il morbido gel standard sul lato a contatto protheses met tweelagentechniek.
que se adapta perfectamente al con la pelle assicura un'aderenza perfet- · Zachte standaardgel aan de
cuerpo ta al corpo achterkant valt soepel tegen het
· SoftLite - gel de silicona para reducir · Il gel in silicone SoftLlite sul lato esterno lichaam aan
el peso en la zona delantera della protesi consente la riduzione del peso · SoftLite siliconengel voor gewichts-
· Flex-Gap garantiza un movimiento de · L'intaglio Flex-Gap spostato verso l'alto ga- reductie aan de voorzijde
oscilación natural   rantisce un movimento oscillatorio naturale · Hoger geplaatste Flex-Gap garandeert
Nr. repertorio: 1148354/R natuurlijke bewegingen

SOFTBACK D Softback Asymmetric 1080 L/R: EN Softback Asymmetric 1080 L/R: F Softback Asymmetric 1080 L/R:
ASYMMETRIC · Gewichtsreduzierte 2-Schicht · Reduced weight, two-layer, full · Prothèse pleine en deux couches à
WEIGHTREDUCED, TWOLAYER, FULL BREAST FORM Vollprothese breast form poids réduit
· links/rechts verwendbar · Can be used to the left/right · Utilisation possible à droite/à gauche
STYLE 1080 L/R LIGHT & SOFT SUPERIOR · Weiches Standardgel auf der Rück- · The soft standard gel on the back · Le gel doux classique dans le dos
seite schmiegt sich perfekt an den of the breast form moulds perfectly s'adapte parfaitement aux lignes
Körper an to the body du corps
· SoftLite-Silikongel zur Gewichts- · SoftLite silicone gel used at the front · Le gel silicone SoftLite réduit le poids
reduktion auf der Vorderseite to reduce weight à l’avant
· Nach oben versetzter Flex-Gap · Natural movement guaranteed due · Le Flex-Gap décalé vers le haut
garantiert natürliches Schwingungs- to the Flex-Gap fold placed towards assure des mouvements naturels de
verhalten the top   la prothèse

100% SIL ES Softback Asymmetric 1080 L/R: I Softback Asymmetric 1080 L/R: NL Softback Asymmetric 1080 L/R:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.05.0021 · Prótesis total de peso reducido - 2 · Protesi completa a 2 strati a peso · Volledige tweelaags prothese met
D/EUR: 65 – 115 capas ridotto verminderd gewicht
INT: 2 – 12 · Utilizable al lado izquierdo/derecho   · Utilizzabile a sinistra oppure a destra · links/rechts toepasbaar
FR: 80 – 130 · Suave gel estándart en zona posterior · Il morbido gel standard sul · Zachte standaardgel aan de
que se adapta perfectamente al lato a contatto con la pelle assicura achterkant valt soepel tegen het
007 cuerpo un'aderenza perfetta al corpo lichaam aan
· SoftLite - gel de silicona para reducir · Il gel in silicone SoftLlite sul lato · SoftLite siliconengel voor gewichts-
el peso en la zona delantera esterno della protesi consente la reductie aan de voorzijde
· Flex-Gap garantiza un movimiento de riduzione del peso · Hoger geplaatste Flex-Gap garandeert
oscilación natural   · L'intaglio Flex-Gap spostato natuurlijke bewegingen
verso l'alto garantisce un movimento
oscillatorio naturale 71

Nr. repertorio: L-1148355/R
R-1148357/R

5726X.001 Style Lisa

D So fühle ich mich frei EN So I can feel free F Je me sens libre

Als einziger Hersteller weltweit produzieren wir We at Anita care are the only manufacturers in the Anita care est la seule marque au monde à fabriquer
von Anita care Silkonprothesen mit atmungsaktiver, world to make silicone breast forms with a breathable, des prothèses en silicone dotées d‘un dos en tissu
textiler Mikrofaserrückseite. Eine Besonderheit, die textile, microfibre backing. A unique feature that, microfibre respirant. Cette particularité s’associe à
in Kombination mit der Rippenkonstruktion für eine together with the patented ribbed construction, une structure cannelée brevetée pour garder la peau
perfekte Hautklimatisierung sorgt. Die vollflächige keeps the skin pleasantly dry. The microfibre backing agréablement sèche. Le dos de toutes les prothèses
Mikrofaser-Rückseite aller Light & Cool Prothesen er- covers the entire rear of all Light & Cool breast Light & Cool est entièrement en microfibre. Il permet
möglicht das direkte Tragen auf der Haut und verleiht forms, allowing them to be worn directly on the ainsi de les porter directement sur la peau. Merveil-
der Trägerin ein angenehmes Gefühl. Wunderbare skin, which feels good for the wearer. Wonderfully leusement douces pour la peau, avec des matières
Weichheit, verbunden mit hervorragender Hautverträg- soft, exceptionally skin-friendly and breathable in all respirantes agréables adaptées à toutes les conditions,
lichkeit und Atmungsaktivität unter allen klimatischen climatic and body conditions for a completely new ces prothèses apportent un nouveau sentiment de
und körperbedingten Einflüssen sorgen für ein ganz feeling of comfort. confort.
neues Tragegefühl.
· Unique technology with breathable, textile backing · Technologie incomparable incluant un dos en tissu
· Einzigartige Technologie mit atmungsaktiver, textiler · Excellent skin compatibility respirant
Rückseite · Up to 25% less weight than comparable full prosthe- · Excellente tolérance cutanée
· Hervorragende Hautverträglichkeit ses with silicon gel · Jusqu‘à 25% de réduction du poids par rapport aux
· Gegenüber vergleichbaren Vollprothesen mit Silikon- prothèses pleines comparables en gel de silicone
gel bis zu 25% leichter

72

WEIGHTREDUCED FULL BREAST FORMS LIGHT & COOL

Full breast Weight Triangular form Triangular shape Triangular shape Triangular shape Triangular shape Asymmetric Drop-shaped Heart shape
forms reduction with Flex-Gap with adhesive with textile with textile triangular
of up to** fold pad backing
Triangular shape   backing, can be shape
with a reduced filled

footprint

Light ca. 25 % 1055X 1085L/R
& Cool TriTex TriTex
Asymmetric
Size 55 – 115
Size 70 – 105

* 2-layer breast forms
** Same shape and size as a standard gel breast form (approx. figures)

ES Así me siento libre I E mi sento libera NL Zo voel ik mij vrij

Anita Care es la única marca en el mundo en fabricar Unici al mondo, noi di Anita care produciamo protesi Anita care is de enige fabrikant ter wereld die
prótesis de silicona con el dorso textil en microfibra in silicone con retro in microfibra traspirante. Una ca- siliconenprothesen met een ademende microvezel
transpirable. Esta especial característica combinada ratteristica che, in combinazione con la struttura a rug van textiel produceert. Een bijzonderheid die, in
con la estructura de canales mantienen la piel agra- scanalature, assicura la perfetta climatizzazione della combinatie met het gepatenteerde ribontwerp, zorgt
dablemente seca. El dorso de microfibra de todas las pelle. Il retro di tutte le protesi Light & Cool, realiz- voor een perfecte huidconditionering. De full-surface
prótesis Light & Cool permite llevarlas directamente zato interamente in microfibra, consente di indossarle microvezel achterkant van alle Light & Cool prothesen
sobre la piel. Absolutamente suaves, respetuosas con direttamente a contatto con il corpo donando una maakt direct dragen op de huid mogelijk en biedt
la piel y transpirables en cualquier tipo de condición piacevole sensazione di benessere. Una straordinaria een comfortabel draaggevoel. Ideale zachtheid,
climatológica o corporal, estas prótesis proporcionan morbidezza, unita all‘eccellente tollerabilità sulla pelle gecombineerd met uitstekende huidcomptabiliteit
una nueva sensación de confort. e traspirabilità in presenza di qualsiasi condizione en ademend vermogen onder alle klimatologische
climatica e corporea, assicura un comfort del tutto en lichaamsgerelateerde invloeden zorgen voor een
· Tecnología única con parte posterior en textil nuovo. geheel nieuw draagcomfort.
transpirable
· Excelente tolerancia cutánea · Tecnologia esclusiva con retro in traspirante · Unieke technologie met ademende, textiel achterkant
· Hasta un 25% más ligeras que las prótesis totales · Eccellente tollerabilità sulla pelle · Uitstekende huidcompatibiliteit
comparables de silicona · Rispetto ad analoghe protesi complete in gel di · Vergeleken met vergelijkbare volledige prothesen met
silicone pesano fino al 25% in meno siliconengel tot 25% lichter

73

74

TRITEX D TriTex 1055X: EN TriTex 1055X: F TriTex 1055X:
· Gewichtsreduzierte Vollprothese · Weight-reduced full breast form · Prothèse pleine au poids réduit
WEIGHTREDUCED FULL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· Rippendesign sorgt für gute Klimati- · Ribbed design ensures pleasant skin · La structure cannelée assure un bon
STYLE 1055X LIGHT & COOL SUPERIOR sierung und Gewichtsreduktion milieu and reduced weight climat cutané tout en réduisant le
· Vollflächige, atmungsaktive Textil- · Breathable textile backing covering poids de la prothèse
Can be used on both sides rückseite the entire rear · Dos en textile respirant sur toute
la surface

100% SIL ES TriTex 1055X: I TriTex 1055X: NL TriTex 1055X:
Back: 75% PA, 25% EL · Prótesis total de peso reducido · Protesi completa a peso ridotto · Volledige prothese met verminderd
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.05.2020 · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale gewicht
· El diseño interior de canales asegura · Le scanalature assicurano la clima- · Aan beide kanten te gebruiken
D/EUR: 55 – 115 una buena climatización y reducción tizzazione della pelle e la riduzione · Ribbenstructuur zorgt voor een goed
INT: 0 – 12 de peso del peso huidklimaat en gewichtsreductie
FR: 70 – 130 · Zona posterior completa en tejido · Retro della protesi realizzato intera- · Ademend textiel over de gehele
transpirable mente in microfibra traspirante achterkant
007 Nr. repertorio: 72582/R

TRITEX ASYMMETRIC D TriTex Asymmetric 1085 L/R: EN TriTex Asymmetric 1085 L/R: F TriTex Asymmetric 1085 L/R:
· Gewichtsreduzierte Vollprothese · Weight-reduced full breast form · Prothèse pleine au poids réduit
WEIGHTREDUCED FULL BREAST FORM · links/rechts verwendbar · Can be used on left/right · Utilisable à droite/à gauche
· Rippendesign sorgt für gute Klimati- · Ribbed design ensures pleasant skin · La structure cannelée assure un bon
STYLE 1085 L/R LIGHT & COOL SUPERIOR sierung und Gewichtsreduktion milieu and reduced weight climat cutané tout en réduisant le
· Vollflächige, atmungsaktive Textil- · Breathable textile backing covering poids de la prothèse
rückseite the entire rear · Dos en textile respirant sur toute
la surface

100% SIL ES TriTex Asymmetric 1085 L/R: I TriTex Asymmetric 1085 L/R: NL TriTex Asymmetric 1085 L/R:
Back: 75% PA, 25% EL · Prótesis total de peso reducido · Protesi completa a peso ridotto · Volledige prothese met verminderd
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.05.2018 · Utilizable al lado izquierdo/derecho · Utilizzabile a sinistra oppure a destra gewicht
D/EUR: 70 – 105 · El diseño interior de canales asegura · Le scanalature assicurano la clima- · Links/rechts toepasbaar
INT: 3 – 10 una buena climatización y reducción tizzazione della pelle e la riduzione · Ribbenstructuur zorgt voor een goed
FR: 85 – 120 de peso del peso huidklimaat en gewichtsreductie
· Zona posterior completa en tejido · Retro della protesi realizzato intera- · Ademend textiel over de gehele
007 transpirable mente in microfibra traspirante achterkant

Nr. repertorio: L-73585/R
R-79283/R

75

5744X.001 Style air control + 2114.001 Style Dubai

D So bin ich aktiv EN That‘s how I am active F Je suis active

Für die Versorgung der Frau während sportlicher Aktivi- Anita care has developed a special prosthesis for Anita care a développé une prothèse mammaire
täten hat Anita care eine spezielle Prothese entwickelt, sports activities for women, which ensures an excellent spécifique pour le sport. Sa structure cannelée
die durch ihre Rippenstruktur für eine hervorragende feeling on the skin due to its ribbed structure. The air brevetée assure un excellent climat cutané. Des
Hautklimatisierung sorgt. Die Luftkammern vermeiden chambers prevent full skin contact of the prosthe- cannelures à la surface de la prothèse l’empêchent
ein vollflächiges Aufliegen der Prothese und bietenso- sis and therefore allow air to circulate. This may de reposer entièrement sur la peau et assurent ainsi
mit die Möglichkeit zur Luftzirkulation. Zusätzlich kann additionally prevent excessive sweating. Light & Active une meilleure aération. Elles évitent, par ailleurs,
dadurch starkem Schwitzenvorgebeugt werden. Mit prostheses offer the kind of secure hold and optimal toute sudation excessive due à l‘activité sportive ou
Light & Active Prothesen kann die vitale Frau voll Ver- skin climate that give active women the confidence à la prise de médicaments. Grâce aux prothèses Light
trauen aufsicheren Halt und optimale Klimatisierung they need to get on with their busy days. & Active, la femme active peut organiser sa journée
ihren aktiven Tag gestalten. en étant sûre de profiter d’un maintien idéal et d’un
· Ribbed structure for treatment with lightweight climat corporel optimal.
· Rippenkonstruktion speziell für die Leichtversorgung prosthetics
· Hervorragend geeignet für alle sportlichen Aktivitäten · Perfectly suited for all sports activities · Structure cannelée brevetée, spécialement développée
· Beim Schwimmen läuft aufgrund der Rippenstruktur · The ribbed structure allows water to drain off quickly pour la compensation légère
das Wasser schneller ab when swimming · Solution idéale pour les activités sportives
· Optimales Hautklima durch die Luftkammern · The air chambers create optimal conditions for the · En natation, la structure cannelée permet à l‘eau de
· Gegenüber vergleichbaren Vollprothesen mit Silikon- skin s‘évacuer plus rapidement
gel bis zu 25% leichter · Up to 25% less weight than comparable full prosthe- · Climat corporel optimal grâce aux chambres à air
ses with silicon gel · Réduction jusqu‘à 25 % du poids par rapport aux
prothèses pleines comparables en gel de silicone

76

WEIGHTREDUCED FULL BREAST FORM LIGHT & ACTIVE

Full Weight Triangular form Triangular shape Triangular shape Triangular shape Triangular shape Triangular shape Asymmetric Drop-shaped Heart shape
breast reduction with a reduced with FlexGap with adhesive with textile with textile triangular
forms of up to** fold pad backing
footprint   backing, can be shape
Light filled
& Active
1054X 1084L/R
Active Active
Asymmetric
Size 55 – 115
Size 70 – 115
1082X
ca. 25 % Active Ocean

Size 55 – 115

* 2-layer breast forms
** Same shape and size as a standard gel breast form (approx. figures)

ES Así me mantengo activa I Così sono attiva NL Zo ben ik actief

Anita Care ha desarrollado una prótesis especial para Per la donna che pratica attività sportive, Anita care Voor de verzorging tijdens sportieve activiteiten heeft
la práctica deportiva. Su estructura de canales asegura ha realizzato una protesi speciale che, in virtù della Anita care een speciale prothese ontwikkeld die door
un perfecto control de la temperatura de la piel. Las sua struttura a scanalature, assicura una straordinaria een gepatenteerde ribbenstructuur voor een uitstekend
cámaras de aire en el dorso de la prótesis impiden climatizzazione della pelle. Le camere d‘aria impedi- huidklimaat zorgt. De luchtkamers voorkomen dat de
que su superficie descanse enteramente sobre la piel scono la completa aderenza della protesi alla pelle e huid volledig wordt afgesloten en bieden daardoor de
y permiten así la circulación de aire. Adicionalmente, favoriscono in tal modo la circolazione dell‘aria, oltre mogelijkheid tot luchtcirculatie. Bovendien kan daar-
previene la sudoración excesiva causada por la activi- a prevenire l‘intensa sudorazione dovuta all‘attività door sterk transpireren door sportieve inspanningen
dad deportiva o el tratamiento médico. Gracias a las sportiva. Con le protesi Light & Active la donna più di- of medicatie voorkomen worden. Met Light & Active
prótesis Light & Active las mujeres pueden confiar en namica può contare su un sostegno sicuro ed una cli- prothesen kan de vitale vrouw volledig vertrouwen op
una sujeción segura y en una regulación óptima de la matizzazione ottimale durante l‘attività quotidiana. uitstekende ondersteuning en een optimaal huid-
temperatua manteniendo su ritmo y actividad diaria klimaat gedurende actieve dagen. 
· Struttura a scanalature, speciale per protesi leggere
· Diseño de canales especialmente desarrollado para · Perfetta per tutte le attività sportive · Ribbenstructuur speciaal voor lichte verzorging
una compensación ligera · Grazie alla presenza di scanalature, l‘acqua defluisce · Uitstekend geschikt voor sportieve activiteiten
· Ideal para todas las actividades deportivas rapidamente durante il nuoto · Bij zwemmen kan het water, dankzij de ribben-
· Evacuación rápida del agua durante la natación · Climatizzazione ottimale della pelle grazie alle structuur, sneller worden afgevoerd
gracias a su estructura de canales camere d‘aria · Optimaal huidklimaat door de luchtkamers
· Óptima climatización de la piel gracias a las cámaras · Rispetto alle protesi complete convenzionali in gel di · Ten opzichte van vergelijkbare volledige prothesen
de aire silicone pesa fino al 25% in meno   tot 25% lichter
· Hasta un 25% más ligeras que otras prótesis de
silicona

77

78

ACTIVE D Active 1054X: EN Active 1054X: F Active 1054X:
· Gewichtsreduzierte Vollprothese · Weight-reduced full breast form · Prothèse pleine au poids réduit
WEIGHTREDUCED FULL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· Rippendesign sorgt für gute Klimati- · Ribbed design ensures pleasant skin · La structure cannelée assure un bon
sierung und Gewichtsreduktion milieu and reduced weight climat cutané tout en réduisant le
poids de la prothèse

STYLE 1054X LIGHT & ACTIVE BASIS

Can be used on both sides

100% SIL ES Active 1054X: I Active 1054X: NL Active 1054X:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.04.0018 · Prótesis total de peso reducido · Protesi completa a peso ridotto · Volledige prothese met verminderd
D/EUR: 55 – 115 · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale gewicht
INT: 0 – 12 · El diseño interior de canales asegura · Le scanalature assicurano la clima- · Aan beide kanten te gebruiken
FR: 70 – 130 una buena climatización y reducción tizzazione della pelle e la riduzione · Ribbenstructuur zorgt voor een goed
de peso del peso huidklimaat en gewichtsreductie
007 Nr. repertorio: 72550/R

ACTIVE ASYMMETRIC D Active Asymmetric 1084 L/R: EN Active Asymmetric 1084 L/R: F Active Asymmetric 1084 L/R:
· Gewichtsreduzierte Vollprothese · Weight-reduced full breast form · Prothèse pleine au poids réduit
WEIGHTREDUCED FULL BREAST FORM · links/rechts verwendbar · Can be used on left/right · Utilisable à droite/à gauche
· Rippendesign sorgt für gute Klimati- · Ribbed design ensures pleasant skin · La structure cannelée assure un bon
sierung und Gewichtsreduktion milieu and reduced weight climat cutané tout en réduisant le
poids de la prothèse

STYLE 1084 L/R LIGHT & ACTIVE BASIS

100% SIL ES Active Asymmetric 1084 L/R: I Active Asymmetric 1084 L/R: NL Active Asymmetric 1084 L/R:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.04.0019 · Prótesis total de peso reducido · Protesi completa a peso ridotto · Volledige prothese met verminderd
D/EUR: 70 – 115 · Utilizable al lado izquierdo/derecho · Utilizzabile a sinistra oppure a destra gewicht
INT: 3 – 12 · El diseño interior de canales asegura · Le scanalature assicurano la clima- · Links/rechts toepasbaar
FR: 85 – 130 una buena climatización y reducción tizzazione della pelle e la riduzione · Ribbenstructuur zorgt voor een goed
de peso del peso huidklimaat en gewichtsreductie
007
Nr. repertorio: L-73573/R
R-79175/R

ACTIVE OCEAN D Active Ocean 1082X: EN Active Ocean 1082X: F Active Ocean 1082X:
· Gewichtsreduzierte Vollprothese · Weight-reduced full breast form · Prothèse pleine au poids réduit
WEIGHTREDUCED FULL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· Rippendesign sorgt für gute Klimati- · Ribbed design ensures pleasant skin · La structure cannelée assure un bon
sierung und Gewichtsreduktion milieu and reduced weight climat cutané tout en réduisant le
poids de la prothèse

STYLE 1082X LIGHT & ACTIVE BASIS

Can be used on both sides

100% SIL ES Active Ocean 1082X: I Active Ocean 1082X: NL Active Ocean 1082X:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.04.0018 · Prótesis total de peso reducido · Protesi completa a peso ridotto · Volledige prothese met verminderd
· Utilizable a ambos lados   · Bilaterale gewicht
D/EUR: 55 – 115 · El diseño interior de canales asegura · Le scanalature assicurano la clima- · Aan beide kanten te gebruiken
INT: 0 – 12 una buena climatización y reducción tizzazione della pelle e la riduzione · Ribbenstructuur zorgt voor een goed
FR: 70 – 130 de peso del peso huidklimaat en gewichtsreductie
Nr. repertorio: 149446/R
619

79

5349X.001 Style Safina

D So fühle ich mich sicher EN So I can feel secure F J‘ai confiance en moi

Nach der OP ist der optische Ausgleich ein essenzieller Visual balance is an essential factor for feeling Après une opération, la compensation visuelle est
Faktor – das Gewicht ist jedoch entscheidend für good after breast surgery – as is a good balance essentielle, mais le poids de la prothèse l’est tout
das Wohlbefinden der Kundin. Vollprothesen mit of weight. Full prostheses with the right weight autant pour se sentir bien. Les prothèses pleines off-
vollem Gewichtsausgleichbieten hier Ihrer Kundin die balance mean that your customers will not only look rent une compensation complète en termes de poids,
Möglichkeit neben der Optik auch das Gewicht voll symmetrical, but also feel well balanced.The various une solution idéale pour vos clientes. Les différentes
auszugleichen.Die unterschiedlichen Formen bieten shapes of the prostheses offer balance in the upper formes offrent une compensation optimale dans les
hierbei Ausgleich im Ober- und Ihrem Achselbereich. chest area and underarm area. parties supérieures et axilaires du sein.

· Natürliches Empfinden in Optik und Gewicht · A natural feel in terms of look and weight · Sensation naturelle au niveau du visuel et du poids
· Flacher Rand und unterschiedliche Formen zur · Flattened edges and a variety of shapes allow the · Bordure plate et différentes formes pour répondre
perfekten Versorgung unterschiedlicher Bedürfnisse treatment of a variety of needs idéalement aux différents besoins

80

FULL BREAST FORMS STANDARD & SOFT

Full breast Weight Triangular form Triangular shape Triangular shape Triangular shape Triangular shape Asymmetric Drop-shaped Heart shape
forms reduction with Flex-Gap with adhesive with textile with textile triangular
of up to** fold pad backing
Triangular shape   backing, can be shape
with a reduced filled

footprint

1053X 1058X 1076L/R 1022X
TriWing TriNature
Full breast form Full breast form

Standard & Size 55 – 105 Size 60 – 115 Size 60 – 125 Size 50 – 115
Soft
1043X
TriVaria

Size 65 – 115

* 2-layer breast forms
** Same shape and size as a standard gel breast form (approx. figures)

ES Así me siento segura I E mi sento sicura NL Zo voel ik mij zeker

Después de una cirugía, la compensación visual es un Dopo l‘intervento, la compensazione a livello estetico Na de operatie is optische balans een essentiële factor
factor esencial - pero también el peso es clave para el rappresenta un fattore importantissimo, ma anche il - het gewicht is echter bepalend voor het welzijn
bienestar de la paciente. Las prótesis totales ofrecen a peso è essenziale per assicurare il benessere della van de cliënt. Een volledige prothese met volledig
su cliente la posibilidad de compensar no solo el efec- donna. Le protesi complete con piena compensazione gewichtcompensatie biedt uw klant de mogelijkheid
to óptico, sino también el peso. Las diferentes formas del peso soddisfano entrambe le esigenze. Le diverse om, naast de optiek, ook het gewicht in balans te
de nuestras prótesis brindan compensación incluso en forme offrono in tal senso una compensazione ottima- brengen. De verschillende vormen bieden compensatie
zonas superior e inferior de las axilas. le nella parte superiore e laterale del seno.  in het bovenste en onderste okselgebied.

· Sensación natural en apariencia y peso · Sensazione di naturalezza a livello estetico e di peso · Natuurlijk gevoel in optiek en gewicht
· Borde plano y diferentes formas para satisfacer a la · Lembi piatti e forme diverse per una compensazione · Vlakke randen en verschillende vormen voor perfecte
perfección todas las necesidades. ottimale a seconda delle varie esigenze   verzorging bij verschillende behoeften

81

82

FULL BREAST FORM D 1022X: EN 1022X: F 1022X:
· Vollprothese · Full breast form · Prothèse pleine
FULL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· Bei erhaltenem oberen Brustansatz · With an unaffected upper breast · Lors de la préservation de la
· Drehbar durch spezielle Tropfenform · Rotatable thanks to special drop naissance de la poitrine
· Gut einsetzbar shape · Sa forme en goutte permet de la
· Easy to use retourner
STYLE 1022X STANDARD & SOFT BASIS · Facile à utiliser

Can be used on both sides

100% SIL ES 1022X: I 1022X: NL 1022X:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.02.0017 · Prótesis total · Protesi completa · Volledige prothese
D/EUR: 50 – 115 · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale · Aan beide kanten te gebruiken
INT: 00 – 12 · Adecuada cuando se conserva el · In caso di conservazione della parte · Bij behoud van de bovenste
FR: 65 – 130 nacimiento superior del pecho superiore del seno borstaanzet
· Gracias a su forma especial de gota · Grazie alla speciale forma a goccia · Draaibaar door speciale druppelvorm
007 se puede girar  según las necesidades si può indossare con la punta rivolta · Goed toepasbaar
· Buena adaptación verso la parte superiore del seno,
oppure verso la parte ascellare
· Si utilizza in molteplici casi di
intervento  
Nr. repertorio: 72614/R

TRIWING D TriWing 1053X: EN TriWing 1053X: F TriWing 1053X:
· Vollprothese · Full breast form · Prothèse pleine
FULL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· Flache Prothesenrückseite · Breast form with flat back · Dos plat à l’arrière de la prothèse
· Perfekt geeignet bei wenig Rest- · Perfectly suited for little residual · Parfait pour les poitrines avec peu de
gewebe tissue tissu après l’opération

STYLE 1053X STANDARD & SOFT BASIS

Can be used on both sides

100% SIL ES TriWing 1053X: I TriWing 1053X: NL TriWing 1053X:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.02.0014 · Prótesis total · Protesi completa · Volledige prothese
D/EUR: 55 – 105 · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale · Aan beide kanten te gebruiken
INT: 0 – 10 · Prótesis con parte posterior plana · Retro della protesi piatto · Vlakke prothese achterkant
FR: 70 – 120 · Perfecto para poco tejido mamario · Particolarmente indicata quando il · Perfect geschikt bij weinig restweefsel
residual tessuto residuo è scarso
007 Nr. repertorio: 73638/R

TRINATURE D TriNature 1058X: EN TriNature 1058X: F TriNature 1058X:
· Vollprothese · Full breast form · Prothèse pleine
FULL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· Flex-Gap-Technologie für ein natür- · Flex-Gap technology for natural · La technologie Flex-Gap assure des
liches Schwingungsverhalten und movement and shaping of the breast balancements naturels de la prothèse
Abflachen der Prothese beim Liegen form when lying down et son aplatissement en position
couchée
STYLE 1058X STANDARD & SOFT BASIS

Can be used on both sides

100% SIL ES TriNature 1058X: I TriNature 1058X: NL TriNature 1058X:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.03.0009 · Prótesis total · Protesi completa · Volledige prothese
D/EUR: 60 – 115 · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale · Aan beide kanten te gebruiken
INT: 1 – 12 · La tecnología Flex-Gap proporciona · Tecnologia Flex-Gap per una · Flex-Gap technologie voor een natuur-
FR: 75 – 130 a la prótesis el movimiento de condotta oscillatoria naturale e per la lijke beweging en afvlakken van de
oscilación natural de una mama y se distensione della protesi in posizione prothese bij het liggen
007 aplana cuando se coloca en posición supina
horizontal Nr. repertorio: 73525/R

83

84

TRIVARIA D TriVaria 1043X: EN TriVaria 1043X: F TriVaria 1043X:
· Vollprothese · Full breast form · Prothèse pleine
FULL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· Flache Prothesenrückseite · Breast form with flat back · Dos plat à l’arrière de la prothèse
· Perfekt geeignet bei wenig Rest- · Perfectly suited for little residual · Parfait pour les poitrines avec peu de
gewebe tissue tissu après l’opération

STYLE 1043X STANDARD & SOFT SUPERIOR

Can be used on both sides

100% SIL ES TriVaria 1043X: I TriVaria 1043X: NL TriVaria 1043X:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.02.0016 · Prótesis total · Protesi completa · Volledige prothese
D/EUR: 65 – 115 · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale · Aan beide kanten te gebruiken
INT: 2 – 12 · Prótesis con parte posterior plana · Retro della protesi piatto · Vlakke prothese achterkant
FR: 80 – 130 · Perfecto para poco tejido mamario · Particolarmente indicata quando il · Perfect geschikt bij weinig restweefsel
residual tessuto residuo è scarso
007 Nr. repertorio: 73619/R

FULL BREAST FORM D 1076 L/R: EN 1076 L/R: F 1076 L/R:
· Vollprothese · Lorem ipsum · Lorem ipsum
FULL BREAST FORM · links/rechts verwendbar · Can be used on left/right · Utilisable à droite/à gauche
· Sanft auslaufende Ränder am Brust- · Gently tapered edges around the · Bordures effilées à la base des seins
ansatz und dem seitlichen Ausläufer breast form and the extended side et sur les extensions latérales
sections

STYLE 1076 L/R STANDARD & SOFT SUPERIOR

Can be used to the left/right

100% SIL ES 1076 L/R: I 1076 L/R: NL 1076 L/R:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.02.0013 · Lorem ipsum · Lorem ipsum · Lorem ipsum
D/EUR: B  60 – 125 · Utilizable al lado izquierdo/derecho · Utilizzabile a sinistra oppure a destra · Links/rechts toepasbaar
INT: B  1 – 14 · Bordes más suaves hacia la base del · Lembi morbidi nella parte superiore · Zacht aflopende randen bij de borst-
FR: B  75 – 140 pecho y laterales más planos e laterale aanzet van de zijwaartse uitloop

007 Nr. repertorio: L-73644/R
R-79699/R

85

5776X.575 Style Selena

D Ultraleicht und ausgeglichen EN Ultra lightweight and balanced F Légèreté absolue et équilibre

Mit unseren multifunktionalen Prothesen und Our multifunctional breast forms and lightweight par- Nos prothèses multifonctionnelles et prothèses par-
leichten Teilprothesen werden kleine Defizite nach tial breast forms perfectly balance out slight deficits tielles légères permettent de compenser parfaitement
brusterhaltenden Operationen perfekt ausgeglichen. after breast conservation surgery. Silicon forms come les petites imperfections dues à une opération avec
Silikonschalen in den unterschiedlichsten Formen und in a variety of shapes, and some can be combined conservation du sein. Les compléments mammaires
teilweise in Kombination mit einer individuell befüll- with customisable filling on the inside. This ensures en silicone proposés dans différentes formes et le dos
baren Rückseite sorgen für eine sanfte Korrektur der a gentle correction of the breast, natural-looking à rembourrage personnalisé assurent, ensemble, une
Brust, eine natürliche Kaschierung von Unebenheiten concealment of uneven areas, and a perfect fit. compensation mammaire tout en douceur, un camouf-
und eine perfekte Passform. lage naturel des imperfections et un modelé parfait.
· Concealment of deficits in the breast area
· Zur Kaschierung von Defiziten im Brustbereich · Breast volume can be individually customised · Pour dissimuler les imperfections au niveau de la
· Individuell im Volumen anpassbar · Special shapes for more versatility poitrine
· Vielseitig einsetzbar durch spezielle Formen · The breathable textile backing ensures a comfortable · Adaptation individualisée du volume
· Kombination mit atmungsaktiver Textilrückseite feeling on the skin and excellent comfort for the · Grande polyvalence grâce à sa forme spécifique
sorgt für ein angenehmes Hautklima und hohen wearer · L’association avec un dos en textile assure un climat
Tragekomfort · Thin, tapered edges allow for a smooth transition corporel agréable et un confort élevé
· Dünn auslaufende Ränder ermöglichen einen sanften to the skin · Les bords effilés permettent une transition en
Übergang zur Haut douceur avec la peau

86

MULTIFUNCTIONAL AND STANDARD
PARTIAL BREAST FORMS LIGHT & ACTIVE

Weight Trapezium shape, Triangular shape Triangular form Drop-shaped Triangular shape Triangular shape with textile backing, can
reduction can be filled with a reduced with textile backing be filled
of up to
footprint
ca. 20 %
Standard  Volume Standard  Volume

Light 1067X
& Active Velvety LiteShell

Size S – XXL

Standard  1045X 1046X 1046X2 1028X2 1056X2 1057X 1157X
Sequitex Sequitex Volume SequiNature Fashion Equitex Equitex
Trapez Volume
Size XS – XL Size S – XL Size 70 – 115 Size S – XXL Size S – SL
Size 0 Size S – XXL

* 2-layer breast forms
** Same shape and size as a standard gel breast form (approx. figures)

ES Ultraligera y equilibrada I Super leggerezza ed equilibrio NL Ultralicht en uitgebalanceerd
perfetto
Anita care ofrece una amplia gama de prótesis parciales Met onze multifunctionele prothesen en lichte deelpro-
para compensaciones de volumen después de una ope- Grazie alle nostre protesi multifunzionali e protesi thesen worden kleine verschillen na een borstsparende
ración de cirugía conservadora de mama. Las cascarillas parziali leggere, vengono mascherate perfettamente le operatie perfect gecompenseerd. Siliconenschalen
de silicona en diferentes formas disimulan un déficit de piccole imperfezioni a seguito di interventi chirurgici in verschillende vormen en deels in combinatie met
volumen en toda la mama, dando al pecho una forma conservativi. Le coppe in silicone di diversa forma e in een individueel vulbare achterkant zorgen voor een
redondeada sin irregularidades, asegurando un ajuste alcuni casi con volume adattabile sul retro, garanti- natuurlijke cachering van oneffenheden en een
perfecto. scono una correzione delicata del seno, nascondono perfecte pasvorm.
in modo naturale le imperfezioni e assicurano una
· Para compensar carencias de volumen de la mama, perfetta vestibilità. · Voor het aanvullen van tekorten in het borstgebied
volumen adaptable individualmente · Individueel in volume aanpasbaar
· Versátil gracias a sus diferentes formas · Perfetta copertura delle irregolarità del seno · Veelzijdig inzetbaar door speciale vormen
· De dorso textil transpirable que asegura una agradable · Volume adattabile individualmente · Combinatie met textiel achterkant zorgt voor een
temperatura sobre la piel y una gran comodidad al porte · Versatilità d‘uso grazie alle forme speciali aangenaam huidklimaat en hoog draagcomfort
· De finos bordes para una máxima naturalidad en la · La combinazione con retro in tessuto traspirante · Dun aflopende randen maken een zachte overgang
adaptación a la piel assicura una piacevole climatizzazione della pelle naar de huid mogelijk
ed il massimo comfort
· I lembi sottili assicurano la massima delicatezza nel
punto di appoggio della protesi alla pelle

87

88

EQUITEX D Equitex 1057X: EN Equitex 1057X: F Equitex 1057X:
· Multifunktionale Ausgleichsform · Multifunctional breast form · Complément mammaire polyvalent
MULTIFUNCTIONAL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· Silikonschale mit dünnem Rand · Silicone shell with thin edging · Prothèse - complément mammaire en
STYLE 1057X STANDARD SUPERIOR PLUS · Atmungsaktive Textilrückseite · Breathable backing silicone à bord mince
· Variabel auffüllbar mit med. Vlies · Variable filling with medical fleece · Dos en textile respirant
Can be used on both sides (1057XI) bis zur Ultra-Leichtprothese (1057XI) up to an ultra lightweight · Rembourrage personnalisé en fibre
breast form possible   médicale (1057XI) jusqu'à la prothèse
ultralégère

100% SIL ES Equitex 1057X: I Equitex 1057X: NL Equitex 1057X:
Back: 75% PA, 25% EL · Prótesis multifuncional, utilizable · Coppetta compensativa multifunzionale · Multifunctionele schaalprothese
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.08.1005 como prótesis total ultraligera o como · Bilaterale · Aan beide kanten te gebruiken
prótesis parcial · Coppetta in silicone con lembi sottili · Siliconenschaal met dunne rand
D/EUR: S – SL · Utilizable a ambos lados   · Retro in tessuto traspirante · Ademende achterkant
INT: S – SL · Cascarilla de silicona con borde · Protesi ultraleggera, dal volume adatta- · Variabel op te vullen met med.
FR: S – SL muy fino   bile con vello medicale (1057XI) watten (1057XI) tot ultra lichte
· Dorso textil transpirable Nr. repertorio: 52927/R prothese
007 · Relleno variable con vellón clínico
(1057XI) hasta la prótesis total
ultraligera

EQUITEX VOLUME D Equitex Volume 1157X: EN Equitex Volume 1157X: F Equitex Volume 1157X:
· Multifunktionale Ausgleichsform · Multifunctional breast form · Complément mammaire polyvalent
MULTIFUNCTIONAL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· Atmungsaktive Textilrückseite · Breathable backing · Dos en textile respirant
STYLE 1157X STANDARD SUPERIOR PLUS · Hervorragender Ausgleich von sehr · Outstanding compensation of · Excellente compensation des cicatrices
unebenem Narbengebiet und mehr extremely uneven scar tissue and extrêmement irrégulières et plus de
Can be used on both sides Volumen in der Unterbrust zum more volume in the lower section volume dans la partie inférieure de
Ausgleich größerer Defizite of the breast to balance out greater la poitrine pour atténuer un déficit
· Variabel auffüllbar mit med. Vlies tissue loss plus important
(1057XI) bis zur Ultra-Leichtprothese · Variable filling with medical fleece · Rembourrage personnalisé en fibre
· Mehr Volumen in der Prothesenmitte (1057XI) up to an ultra lightweight médicale (1057XI) jusqu'à la prothèse
(siehe Abbildung) breast form possible   ultralégère
· With more volume in the centre (see · Plus de volume au milieu de la
illustration) prothèse (voir photo)

100% SIL 1057X 1157X ES Equitex Volume 1157X: I Equitex Volume 1157X: NL Equitex Volume 1157X:
Back: 75% PA, 25% EL · Prótesis multifuncional, utilizable como · Coppetta compensativa multifunzionale · Multifunctionele schaalprothese
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.08.1006 prótesis total ultraligera o como prótesis · Bilaterale · Aan beide kanten te gebruiken
D/EUR: S – XXL parcial · Retro in tessuto traspirante · Ademende achterkant
INT: S – XXL · Utilizable a ambos lados   · Compensazione eccellente di aree cicatri- · Uitstekende balans van zeer oneffen
FR: S – XXL · Dorso textil transpirable ziali estremamente irregolari e più volume littekengebied en meer volume in de
· Excelente compensación en zonas de cica- per bilanciare vuoti di maggiori dimensioni onderborst bij grotere weefseltekorten
007 trices especialmente desiguales y con más nella parte inferiore del seno  · Variabel op te vullen met med.
volumen en la parte inferior de la mama · Protesi ultraleggera, dal volume adattabile watten (1057XI) tot ultra lichte
XS S M L XL XXL SL para compensar déficits más grandes con vello medicale (1057XI) prothese
EUR 50/55 60/65 70/75 80/85 90/95 100/105 110/115 · Relleno variable con vellón clínico · Spessore centrale rinforzato (vedi figura) · Meer volume in het midden van de
INT 00/0 1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 (1057XI) hasta la prótesis total ultraligera Nr. repertorio: 343073/R prothese (zie afbeelding)
France 65/70 75/80 85/90 95/100 105/110 115/120 125/130 · Con más volumen en el centro de la
prótesis (ver fotografía)

89

90

SEQUITEX D Sequitex 1046X: EN Sequitex 1046X: F Sequitex 1046X:
· Teilprothese · Partial breast form · Prothèse partielle
PARTIAL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· Sanfte Korrektur im gesamten · For gentle compensation in the whole · Compensation tout en douceur du
STYLE 1046X STANDARD BASIS Brustbereich breast area volume complet du sein
· Dünne Schale zum Ausgleich von · Thin silicone skin to help balance out · Coque fine permettant de compenser
Can be used on both sides geringen Defiziten less noticable tissue loss les petites imperfections
· Die Größe XS unterscheidet sich zu · The XS size varies from the other · La taille XS se différencie des autres
den anderen Größen durch Andeutung sizes with regard to the nipple outline par l'esquisse d'un mamelon et d'un
einer Mamille sowie einer beidseits and a matt film on both sides. film mat des deux côtés
matten Folie

100% SIL 1046X 1046X2 ES Sequitex 1046X: I Sequitex 1046X: NL Sequitex 1046X:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.07.0003 · Prótesis parcial · Protesi parziale · Deelprothese
D/EUR: XS – XL · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale · Aan beide kanten te gebruiken
INT: XS – XL · Leve compensación de volumen en · Compensazione delicata dei vuoti · Compensatie van de gehele borst
FR: XS – XL toda la mama nella parte centrale del seno · Dunne schaal om kleine tekorten te
· Fina cascarilla para compensar · Coppetta sottile per correggere piccole compenseren
007 pequeñas carencias irregolarità · De maat XS onderscheidt zich van de
· La talla XS se diferencia de las demás · La misura XS si distingue dalle altre andere maten door een aanduiding
tallas por presentar pezón y por ser taglie per la presenza del capezzolo van een tepel en aan beide zijden
mate por ambas caras. e per la pellicola opaca da entrambi een matte folie
i lati
Nr. repertorio: 72850/R

SEQUITEX TRAPEZ D Sequitex Trapez 1045X: EN Sequitex Trapez 1045X: F Sequitex Trapez 1045X:
· Teilprothese · Partial breast form · Prothèse partielle
PARTIAL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· Atmungsaktive Textilrückseite · Breathable backing · Dos en textile respirant
STYLE 1045X STANDARD BASIS · Extrem dünn auslaufende Schalen- · Very thinly tapered edges for a · Bordures extrêmement fines des co-
ränder für einen natürlichen Übergang natural transition to the breast area ques pour une transition naturelle
Can be used on both sides zur Haut · Variable filling with medical fleece · Rembourrage adpaté en fibre
· Variabel auffüllbar mit med. Vlies (1057XI) possible médicale (1057XI)
(1057XI)

100% SIL ES Sequitex Trapez 1045X: I Sequitex Trapez 1045X: NL Sequitex Trapez 1045X:
Back: 75% PA, 25% EL · Prótesis parcial · Protesi parziale · Deelprothese
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.08.1004 · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale · Aan beide kanten te gebruiken
D/EUR: one size · Dorso textil transpirable · Retro in tessuto traspirante · Ademende achterkant
INT: one size · Bordes particularmente finos para que · I lembi estremamente sottili della · Extreem dun aflopende schalenrand
FR: one size el paso a la piel sea más natural coppetta nascondono in modo del voor een natuurlijke overgang naar
· Relleno variable con vellón clínico tutto naturale il punto di appoggio de huid
007 (1057XI) della protesi alla pelle · Variabel op te vullen met med. vezels
· Volume adattabile con vello medicale (1057XI)
(1057XI)
1045X · Nr. repertorio: 73450/R

SEQUINATURE D SequiNature 1028X2: EN SequiNature 1028X2: F SequiNature 1028X2:
· Teilprothese · Partial breast form · Prothèse partielle
PARTIAL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· Extrem dünn auslaufende Schalen- · Very thinly tapered edges for a · Bordures extrêmement fines des co-
STYLE 1028X2 STANDARD BASIS ränder für einen natürlichen Übergang natural transition to the breast area ques pour une transition naturelle
zur Haut · Complete set of sizes (without double · Un choix de tailles complet (sans
Can be used on both sides · Kompletter Größensatz (ohne sizes) for even more needs-related double taille) pour encore plus
Doppelgrößen) für eine noch bedarfs- adaptation individuelle
gerechtere Anpassung · With the special film with a slightly · Dos avec une surface spécifique
· Durch die Spezialfolie mit leichter adhesive effect it can also be worn légèrement adhérente permettant
Haftwirkung auch direkt auf der Haut directly next to the skin de porter la prothèse directement
zu tragen sur la peau

100% SIL ES SequiNature 1028X2: I SequiNature 1028X2: NL SequiNature 1028X2:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.06.0027 · Prótesis parcial · Protesi parziale · Deelprothese
D/EUR: 70 – 115 · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale · Aan beide kanten te gebruiken
INT: 3 – 12 · Bordes particularmente finos para que · I lembi estremamente sottili della · Extreem dun aflopende schalenrand
FR: 85 – 130 el paso a la piel sea más natural coppetta nascondono in modo del voor een natuurlijke overgang naar
· Tallaje completo (sin tallas tutto naturale il punto di appoggio de huid
007 dobles) para una adaptación más della protesi alla pelle · Compleet maatbereik (zonder dubbel-
personalizada · Set di misure completo (senza misure maten) voor een betere aanpassing
XS S M L XL XXL SL · La lámina de cara a la piel posee doppie) per garantire una maggiore naar behoefte
EUR 50/55 60/65 70/75 80/85 90/95 100/105 110/115 un ligero efecto antideslizante, por adattabilità alle diverse esigenze · Door de speciale folie met lichte
INT 00/0 1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 lo que se puede llevar directamente · Da indossare anche direttamente sulla hechtwerking ook direct op de huid
France 65/70 75/80 85/90 95/100 105/110 115/120 125/130 sobre la piel pelle grazie alla speciale pellicola te dragen
leggermente adesiva
Nr. repertorio: 40894/R 91

92

VOLUME D Volume 1046X2: EN Volume 1046X2: F Volume 1046X2:
· Teilprothese · Partial breast form · Prothèse partielle
PARTIAL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· Mehr Volumen in der Prothesenmitte · With more volume in the centre (see · Plus de volume au milieu de la
STYLE 1046X2 STANDARD BASIS (siehe Abbildung) illustration) prothèse (voir photo)
· Durch die Spezialfolie mit leichter · With the special film with a slightly · Dos avec une surface spécifique
Can be used on both sides Haftwirkung auch direkt auf der Haut adhesive effect it can also be worn légèrement adhérente permettant
zu tragen directly next to the skin de porter la prothèse directement
· Besonders dünn auslaufende Schalen- · The breast form tapers off to the sur la peau
ränder für einen natürlichen Übergang edges for a natural transition to · Bordures et finitions particulièrement
zur Haut the skin plates et fines pour assurer une
transition naturelle avec la peau

100% SIL 1046X 1046X2 ES Volume 1046X2: I Volume 1046X2: NL Volume 1046X2:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.07.0003 · Prótesis parcial · Protesi parziale · Deelprothese
D/EUR: S – XL · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale · Aan beide kanten te gebruiken
INT: S – XL · Con más volumen en el centro de la · Spessore centrale rinforzato (vedi · Meer volume in het midden van de
FR: S – XL prótesis (ver fotografía) figura) prothese (zie afbeelding)
· La lámina de cara a la piel posee · Da indossare anche direttamente sulla · Door de speciale folie met lichte
007 un ligero efecto antideslizante, por pelle grazie alla speciale pellicola hechtwerking ook direct op de huid
lo que se puede llevar directamente leggermente adesiva te dragen
sobre la piel · I bordi della coppetta particolarmente · Bijzonder dun aflopende schalenrand
· Bordes y acabados especialmente sottili assicurano che la protesi ade- voor een natuurlijke overgang naar
finos y planos para asegurar una risca alla pelle in modo del tutto de huid
transición natural con la piel naturale
Nr. repertorio: 1550144/R

FASHION D Fashion 1056X2: EN Fashion 1056X2: F Fashion 1056X2:
· Teilprothese · Partial breast form · Prothèse partielle
PARTIAL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· Atmungsaktive Textilrückseite · Breathable backing · Dos en textile respirant
STYLE 1056X2 STANDARD SUPERIOR · Angenehmes Hautklima durch · Reduced sweating and ultimate · Transpiration réduite et confort
weniger Schwitzen und hoher comfort thanks to the textile backing assuré grâce au support textile à
Can be used on both sides Tragekomfortdurch textile Rückseite complete with floral print, which imprimé floral, qui maintient la peau
mit floralem Druck keeps the skin nice and dry bien au sec

100% SIL ES Fashion 1056X2: I Fashion 1056X2: NL Fashion 1056X2:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.06.0026 · Prótesis parcial · Protesi parziale · Deelprothese
D/EUR: S – XXL · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale · Aan beide kanten te gebruiken
INT: S – XXL · Dorso textil transpirable · Retro in tessuto traspirante · Ademende achterkant
FR: S – XXL · Sensación agradable en la piel gra- · Piacevole climatizzazione della pelle, · Aangenaam huidklimaat door minder
cias a la ausencia de sudoración y su sudorazione ridotta e comfort elevato transpiratie en hoog draagcomfort
007 elevado confort, proporcionado por grazie al retro in tessuto con stampa dankzij de textiel achterkant met
el dorso textil con estampado floral floreale bloemenprint
Nr. repertorio: 1236079/R

VELVETY LITESHELL D Velvety LiteShell 1067X: EN Velvety LiteShell 1067X: F Velvety LiteShell 1067X:
· Teilprothese · Partial breast form · Prothèse partielle
PARTIAL BREAST FORM · Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
· Belüftung durch Rippendesign · Ribbed design to keep the skin cool · Aération par le design nervuré
STYLE 1067X STANDARD SUPERIOR · Reduzierte Auflagefläche ist optimal · Reduced contact with the skin makes · La zone de contact réduite est
geeignet für tiefer dekolletierte BHs the breast form ideal for lower également idéale pour les décolletés
Can be used on both sides · Leichter (bis zu 20%) als Stan- cut bras plus profonds
dard-Silikon; leichteres Tragegefühl, · Lighter (up to 20%) than standard · Plus légère (jusqu'à 20%) que du
besonders in größeren Größen silicone; pleasant feeling of comfort, silicone standard ; sensation plus
· Volle Unterbrust für mehr Ausgleich especially in the larger sizes légère au porté, spécialement pour
bei weniger vorhandenem Gewebe · Full lower breast section for improved les grandes tailles
compensation in areas of greater · Partie inférieure pleine pour une
tissue loss meilleure compensation de la partie
faisant l'objet du plus grand déficit.
100% SIL ES Velvety LiteShell 1067X: I Velvety LiteShell 1067X:
Deutsche Hilfsmittel-Nr.: 37.35.06.0037 · Prótesis parcial · Protesi parziale NL Velvety LiteShell 1067X:
D/EUR: S – XXL · Utilizable a ambos lados   · Bilaterale · Deelprothese
INT: S – XXL · Aireación gracias a su diseño de · Aerazione mediante scanalature · Aan beide kanten te gebruiken
FR: S – XXL canales · Grazie alla ridotta superficie di · Beluchting door ribbendesign
· Su reducida superficie de contacto con appoggio è perfettamente indicata · Gereduceerd oppervlak is optimaal
007 la piel la hace ideal para sujetadores anche per i reggiseni molto scollati geschikt voor beha's met een dieper
con escotes más profundos · Più leggera (fino al 20%) rispetto decolleté
XS S M L XL XXL SL · Más ligera (hasta un 20%) que la alle protesi standard in silicone; · Lichter (tot 20%) dan standaard
EUR 50/55 60/65 70/75 80/85 90/95 100/105 110/115 silicona estándar; más agradable sensazione di maggiore leggerezza, siliconen; luchtig draaggevoel, in het
INT 00/0 1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 al porte, especialmente en tallas soprattutto per le taglie più grandi bijzonder bij grotere maten
France 65/70 75/80 85/90 95/100 105/110 115/120 125/130 más grandes · Sottoseno pieno per una maggiore · Volle onderborst voor meer
· Sección de bajopecho completa compensazione in presenza di scarso compensatie bij minder weefsel
para compensar áreas con grandes tessuto
pérdidas de tejido Nr. repertorio: 1903547/R 93

94

NIPPLE SET D 1030X: EN 1030X: F 1030X:
· Mamillen-Set · Nipple set · Kit mamelons
IN THE SALES DISPLAY · im Verkaufsdisplay · In the sales display · dans le présentoir
· Aufbewahrungsbehälter mit Griffmulde · Storage container features grooves for · Emballage de rangement équipé
STYLE 1030X ADDITIONAL ARTICLE zur besseren Ablösung der Mamille easier removal of the nipples d'un creux permettant de prélever
· Hautfreundliches Haftsilikon, zur · The skin-friendly silicone adhesive facilement le mamelon
besseren Handhabung, vom Rand is offset from the edge for easier · Colle en silicone bien tolérée par la
abgesetzt handling peau, décalée du bord pour faciliter
· Einfache Reinigung mit Wasser, nach · Easy to care for by washing with la manipulation.
der Trockenphase kommt die Haft- water; after drying the adhesive · Nettoyage facile à l'eau. L'effet
wirkung zurück effect is restored adhésif revient après le séchage.

100% SIL ES 1030X: I 1030X: NL 1030X:
D/EUR: one size · Set de pezones · Set di capezzoli autoadesivi · Tepelset
INT: one size · Expositor · in una confezione · in verkoopdisplay
FR: one size · Estuche especialmente diseñano que · La confezione dispone di una speciale · Het bewaardoosje is uitgerust met
facilita la extracción del pezón struttura interna che consente il een verzonken ingrijpopening om de
009 · De fácil limpieza bajo el agua, el prelievo dei capezzoli con estrema tepel makkelijker te kunnen pakken
efecto adhesivo se reactiva tras facilità · Huidvriendelijke hechtsiliconen,
el secado. · Lo strato adesivo in silicone, iets verschoven van de rand voor
delicato a contatto con la pelle, non betere grip
è applicato sui bordi in modo da · Eenvoudige reiniging met water, na
facilitare l'utilizzo de droogfase komt de hechtwerking
· Il capezzolo può essere semplice- terug
mente lavato con acqua; una volta
asciutto torna ad essere adesivo

NIPPLES D 1031X: EN 1031X: F 1031X:
· Mamillen · Nipples · Mamelons
CAN BE ORDERED SEPARATELY · Selbsthaftende Mamillen zur stärkeren · Self-adhesive nipples to accentuate · Mamelons autoadhérents pour mieux
Betonung der Brustspitze bei Silikon- the tip of the breast in silicone forms marquer la pointe des seins des
prothesen   · Can be ordered separately prothèses en silicone
· Einzeln bestellbar · Peut être commandé individuellement

STYLE 1031X ADDITIONAL ARTICLE

100% SIL ES 1031X: I 1031X: NL 1031X:
D/EUR: S – L · Pezones ·  Capezzoli · Tepels
INT: S – L · Pezones autoadhesivos para acentuar · I capezzoli autoadesivi consentono di · Zelfklevende tepels om op de
FR: S – L la zona en las prótesis de mama evidenziare il capezzolo indossando siliconenprothese te plaatsen
de silicona una protesi in silicone · apart te bestellen
404 719 · Se puede pedir individualmente · Ordinabile separatamente

VALANCE D Valance 1032X: EN Valance 1032X: F Valance 1032X:
· Haftpatte · Adhesive pad · Coussinets auto-adhérent
ADHESIVE PAD · 2 Haftpatten in Dreiecksform inkl. · 2 triangular adhesive strips incl. · 2 coussinets auto-adhérents triangu-
Abdeckfolien cover films laires, y compris films de protection
· Unter fließendem Wasser wieder leicht · Easy to remove under flowing water · Facile à enlever en faisant couler de
abzulösen l’eau dessus

STYLE 1032X ADDITIONAL ARTICLE

100% SIL ES Valance 1032X: I Valance 1032X: NL Valance 1032X:
· Almohadilla adhesiva · Striscia adesiva · Hechtstrips
D/EUR: 60/65 – 100/105 · 2 almohadillas adhesivas en forma · 2 strisce adesive di forma triangolare · 2 hechtstrips in driehoeksvorm incl.
GB/US: 1 – 9 triangular con láminas de protección incluse pellicole di protezione afdekfolie
FR: 75/80 – 115/120 · Se despegan fácilmente con agua · Gli adesivi si rimuovono facilmente · Gemakkelijk te verwijderen onder
IT: 1/2 – 9/10 sotto acqua corrente stromend water

007

95

96

PURE FRESH D Pure fresh 1086X: EN Pure fresh 1086X: F Pure fresh 1086X:
· Weiche Silikoneinlage, abgestimmt · Soft silicone form, geared to the · Complément mammaire en silicone doux
STYLE 1086X auf die Anita Badekollektion Anita swimwear collection adapté à la collection balnéaire Anita
· Beidseits verwendbar · Can be used on both sides · Utilisation possible des deux côtés
Can be used on both sides · Die Silikoneinlage wurde besonders · The silicone form is especially · Le complément mammaire a été
zum Schwimmen und für sportliche designed for swimming and sports développé spécialement pour la natation
100% SIL Aktivitäten entwickelt activities et autres activités sportives
D/EUR: 55 – 115 · Thermalbad geeignet, Chlor und · Suitable for thermal baths; chlorine · Modèle adapté pour les bains thermaux,
INT: 0 – 12 Salzwasser beständig and salt-water resistant qui résiste au chlore et à l’eau salée
FR: 70 – 130 · Das Rippendesign sorgt für einen · The ribbed design makes sure that · Structure nervurée qui assure une bonne
guten Wasserablauf und optimale water runs off well and ensures évacuation de l'eau et une aération
253 300 Belüftung optimum breathability optimisée
· Bis zu 25% leichter als vergleichbare · Up to 25% lighter than similar · Jusquà 25 % plus légères que les
PURE FRESH SHELL Modelle models modèles comparables

STYLE 1047X ES Pure fresh 1086X: I Pure fresh 1086X: NL Pure fresh 1086X:
· Accesorio para el baño adaptado a la · Morbido accessorio per il nuoto in · Zachte siliconenvorm, afgestemd op
Can be used on both sides colección de baño de Anita silicone, coordinato alla collezione de Anita badcollectie
· Utilizable a ambos lados   mare di Anita · Aan beide kanten te gebruiken
100% SIL · Este accesorio ha sido desarrollado · Bilaterale · De siliconenvorm is speciaal voor
D/EUR: XS – XL especialmente para la natación y · L'accessorio in silicone è stato svilup- zwemmen en sportieve activiteiten
INT: XS – XL otras actividades deportivas pato appositamente per il nuoto e per ontwikkeld
FR: XS – XL · Es apta para baños termales y le attività sportive · Geschikt voor thermaal bad, chloor-
resistente al cloro y al agua salada · È indicato per i bagni termali ed en zoutwaterbestendig
300 · La estructura de canales asegura una è resistente al cloro e all'acqua salata · Het ribbendesign zorgt voor een
XS S M L XL XXL SL evacuación óptima del agua y una · La struttura a scanalature assicura un goede waterafvoer en optimale
buena climatización de la piel buon deflusso dell'acqua e un'ottima luchtstroom
EUR 50/55 60/65 70/75 80/85 90/95 100/105 110/115 · Hasta un 25% más ligera que otros aerazione · Tot 25% lichter dan vergelijkbare
INT 00/0 1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 modelos similares · Pesa fino al 25% in meno rispetto a modellen
France 65/70 75/80 85/90 95/100 105/110 115/120 125/130 modelli similari
D Pure fresh Shell 1047X: F Pure fresh Shell 1047X:
· Die Silikoneinlage wurde besonders EN Pure fresh Shell 1047X: · Le complément mammaire a été dé-
zum Schwimmen und für sportliche · The silicone form is especially veloppé spécialement pour la natation
Aktivitäten entwickelt designed for swimming and sports et autres activités sportives
· Beidseits verwendbar activities · Utilisation possible des deux côtés
· Zum Ausgleich von Unebenheiten · Can be used on both sides · Compensation des inégalités de
· Besonders dünn auslaufende Schalen- · For compensation of unevenness la peau
ränder für einen natürlichen Übergang · The breast form tapers off to the · Bordures et finitions particulièrement
zur Haut edges for a natural transition to plates et fines pour assurer une
· Thermalbad geeignet, Chlor und the skin transition naturelle avec la peau
Salzwasser beständig · Suitable for thermal baths; chlorine · Modèle adapté pour les bains
· Geringe Lagerhaltung durch Doppel- and salt-water resistant thermaux, qui résiste au chlore et à
größen · Minimum stock levels thanks to l’eau salée
double sizes · Stock optimisé grâce à la double
ES Pure fresh Shell 1047X: taille
· Este accesorio ha sido desarrollado I Pure fresh Shell 1047X:
especialmente para la natación y · L'accessorio in silicone è stato svilup- NL Pure fresh Shell 1047X:
otras actividades deportivas pato appositamente per il nuoto e per · De siliconenvorm is speciaal voor
· Utilizable a ambos lados   le attività sportive zwemmen en sportieve activiteiten
· Compensación de irregularidades · Bilaterale ontwikkeld
· Bordes y acabados especialmente · Per la compensazione di irregolarità · Aan beide kanten te gebruiken
finos y planos para asegurar una · I bordi della coppetta particolarmente · Compensatie van oneffenheden
transición natural con la piel sottili assicurano che la protesi ade- · Bijzonder dun aflopende schalenrand
· Es apta para baños termales y risca alla pelle in modo del tutto voor een natuurlijke overgang naar
resistente al cloro y al agua salada naturale de huid
· Stock reducido gracias a la doble talla · È indicato per i bagni termali ed · Geschikt voor thermaal bad, chloor-
è resistente al cloro e all'acqua salata en zoutwaterbestendig
· Minori quantità a scaffale grazie · Door dubbele maten geringere
alla doppia taglia voorraad

97

Find the right size for your customer following our step-by-step guide

When it comes to bras, base your measurements on a well-fitting bra, preferably one without underwires.
The measured size serves as a guideline. The actual size for the best comfort of each customer can only be determined
by trying the item on!

Method 1
Underbust measurement (1)
Take the measurement by holding the tape directly under the bust. This measurement
determines the bra size.
Bust measurement
Take the bust measurement (2) by holding the tape horizontally over the widest point of the breast.
Use the chart to find out the cup size
Pants size
To work out the pants size, measure the waist (3) by holding the tape horizontally around the
smallest part of the waist. Measure the hips (4) by holding the tape horizontally around the widest
part of the hips.
If there is a considerable difference between the waist and hip measurement, always take
the larger size.

Method 2
2. Bust measurement
Slightly lift the naked breast. Measure from the breastbone to the centre of the back.
Deduct 2cm and then double the resulting value. (1. Underbust measurement and 2.
cup size are calculated in the same way as with method 1)

GB/US 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30
Dress size GB XS XS S S M M L L XL XL XXL XXL XXXL XXXL XXXXL
Dress size US 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54
Dress size int. 20,4-22,4 22,4-24,4 24,4-26,4 26,4-28,3 28,3-30,3 30,3-32,3 32,3-34,3 34,3-36,2 36,2-38,2 38,2-40,2 40,2-42,1 42,1-44,1 44,1-46,1 46,1-48,0 48,0-50,0
Panty girdle size 31,8-33,4 33,4-35,0 35,0-36,6 36,6-38,2 38,2-39,8 39,8-41,3 41,3-42,9 42,9-44,5 44,5-46,1 46,1-47,6 47,6-49,2 49,2-50,8 50,8-52,4 52,4-53,9 53,9-55,5
Waist measurement inch (3) 22,6-24,6 24,6-26,6 26,6-28,5 28,5-30,5 30,5-32,5 32,5-34,4 34,4-36,4 36,4-38,4 38,4-40,4 40,4-42,3 42,3-44,3 44,3-46,3 46,3-48,2 48,2-50,2 50,2-52,2
Hip measurement inch (4) 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56
Underbust measurement inch (1)
Underbust size 27,5-28,3 29,5-30,3 31,5-32,2 33,4-34,2 35,4-36,2 37,4-38,1 39,3-40,1 41,3-42,1 43,3-44,0 45,2-46,0 47,2-48,0 49,2-50,0 51,2-51,9 53,1-53,9 55,1-55,9
28,3-29,1 30,3-31,0 32,2-33,0 34,2-35,0 36,2-37,0 38,1-38,9 40,1-40,9 42,1-42,9 44,0-44,8 46,0-46,8 48,0-48,8 50,0-50,8 51,9-52,7 53,9-54,7 55,9-56,7
Bust measurement in inch (2) 29,1-29,9 31,1-31,8 33,0-33,8 35,0-35,8 37,0-37,8 38,9-39,7 40,9-41,7 42,9-43,7 44,8-45,6 46,8-47,6 48,8-49,6 50,8-51,6 52,7-53,5 54,7-55,5 56,7-57,5
AA 29,9-30,7 31,8-32,6 33,8-34,6 35,8-36,6 37,8-38,5 39,7-40,5 41,7-42,5 43,7-44,4 45,6-46,4 47,6-48,4 49,6-50,4 51,6-52,3 53,5-54,3 55,5-56,3 57,5-58,2
A 30,7-31,5 32,6-33,4 34,6-35,4 36,6-37,4 38,5-39,3 40,5-41,3 42,5-43,3 44,4-45,2 46,4-47,2 48,4-49,2 50,4-51,2 52,3-53,1 54,3-55,1 56,3-57,1 58,2-59,0
B 31,5-32,2 33,4-34,2 35,4-36,2 37,4-38,1 39,3-40,1 41,3-42,1 43,3-44,0 45,2-46,0 47,2-48,0 49,2-50,0 51,2-51,9 53,1-53,9 55,1-55,9 57,1-57,9 59,0-59,8
C 32,2-33,0 34,2-35,0 36,2-37,0 38,1-38,9 40,1-40,9 42,1-42,9 44,0-44,8 46,0-46,8 48,0-48,8 50,0-50,7 51,9-52,7 53,9-54,7 55,9-56,7 57,9-58,6 59,8-60,6
D 33,0-33,8 35,0-35,8 37,0-37,8 38,9-39,7 40,9-41,7 42,9-43,7 44,8-45,6 46,8-47,6 48,8-49,6 50,7-51,5 52,7-53,5 54,7-55,5 56,7-57,5 58,6-59,4 60,6-61,4
E 33,8-34,6 35,8-36,6 37,8-38,5 39,7-40,5 41,7-42,5 43,7-44,4 45,6-46,4 47,6-48,4 49,6-50,3 51,5-52,3 53,5-54,3 55,5-56,3 57,5-58,2 59,4-60,2 61,4-62,2
F 34,6-35,4 36,6-37,4 38,5-39,3 40,5-41,3 42,5-43,3 44,4-45,2 46,4-47,2 48,4-49,2 50,3-51,1 52,3-53,1 54,3-55,1 56,3-57,1 58,2-59,0 60,0-61,0 62,2-63,0
G 35,4-36,2 37,4-38,1 39,3-40,1 41,3-42,1 43,3-44,0 45,2-46,0 47,2-48,0 49,2-50,0 51,1-51,9 53,1-53,9 55,1-55,9 57,1-57,9 59,0-59,8 61,0-61,8 63,0-63,8
H
I
J

Cross-sizing chart Hazel 5765X

75B 75C 75D 75E 75F FR IT GB/US D/EUR Cup A/B Cup C/D Cup E/F
XS XS
80B 80C 80D 80E 80F 75 0 28 60 XS XS XS Lynn 5738X, 5768X/ Lotta 5739X, 5769X
S S
85B 85C 85D 85E 85F 80 1 30 65 XS S S FR IT GB/US D/EUR Cup A Cup B Cup C Cup D Cup E
M M S S M
90B 90C 90D 90E 90F 85 2 32 70 S M M 85 2 32 70 S S S M M
L L M L L
95B 95C 95D 95E 95F 90 3 34 75 S L L 90 3 34 75 S S L L XL
XL XL L XL XL
The cross-sizing chart provides a simple 95 4 36 80 M XL XL 95 4 36 80 S S XL XL
way of finding your best fit. As you can XXL XXL XXL XXL
see in the example shown here, your 100 5 38 85 M XXL XXL 100 5 38 85 M M XXL XXL
size has been measured as 85D. This
can, however, be converted into two 105 6 40 90 L 105 6 40 90 M L
other „cross“, or equivalent, sizes.
110 7 42 95 L 110 7 42 95 L L

115 8 44 100 XL 115 8 44 100 XL XL

120 9 46 105 XL 120 9 46 105 XL XL

125 10 48 110 XXL 125 10 48 110 XXL XXL

130 11 50 115 XXL 130 11 50 115 XXL XXL

98

D/EUR 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60
XS XS S S M M L L XL XL XXL XXL XXXL XXXL XXXXL
Konfektionsgröße 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125
Konfektionsgröße int. 52-57 57-62 62-67 67-72 72-77 77-82 82-87 87-92 92-97 97-102 102-107 107-112 112-117 117-122 122-127
Miederhosengröße 81-85 85-89 89-93 93-97 97-101 101-105 105-109 109-113 113-117 117-121 121-125 125-129 129-133 133-137 137-141
Taillenumfang cm (3) 57,5-62,5 62,5-67,5 67,5-72,5 72,5-77,5 77,5-82,5 82,5-87,5 87,5-92,5 92,5-97,5 97,5-102,5 102,5-107,5 107,5-112,5 112,5-117,5 117,5-122,5 122,5-127,5 127,5-132,5
Hüftumfang cm (4) 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130
Unterbrustumfang cm (1)
Unterbrustgröße 70-72 75-77 80-82 85-87 90-92 95-97 100-102 105-107 110-112 115-117 120-122 125-127 130-132 135-137 140-142
72-74 77-79 82-84 87-89 92-94 97-99 102-104 107-109 112-114 117-119 122-124 127-129 132-134 137-139 142-144
Brustumfang cm (2) 74-76 79-81 84-86 89-91 94-96 99-101 104-106 109-111 114-116 119-121 124-126 129-131 134-136 139-141 144-146
AA 76-78 81-83 86-88 91-93 96-98 101-103 106-108 111-113 116-118 121-123 126-128 131-133 136-138 141-143 146-148
A 78-80 83-85 88-90 93-95 98-100 103-105 108-110 113-115 118-120 123-125 128-130 133-135 138-140 143-145 148-150
B 80-82 85-87 90-92 95-97 100-102 105-107 110-112 115-117 120-122 125-127 130-132 135-137 140-142 145-147 150-152
C 82-84 87-89 92-94 97-99 102-104 107-109 112-114 117-119 122-124 127-129 132-134 137-139 142-144 147-149 152-154
D 84-86 89-91 94-96 99-101 104-106 109-111 114-116 119-121 124-126 129-131 134-136 139-141 144-146 149-151 154-156
E 86-88 91-93 96-98 101-103 106-108 111-113 116-118 121-123 126-128 131-133 136-138 141-143 146-148 151-153 156-158
F 88-90 93-95 98-100 103-105 108-110 113-115 118-120 123-125 128-130 133-135 138-140 143-145 148-150 153-155 158-160
G 90-92 95-97 100-102 105-107 110-112 115-117 120-122 125-127 130-132 135-137 140-142 145-147 150-152 155-157 160-162
H
I
J

Italy 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64
XS XS S S M M L L XL XL XXL XXL XXXL XXXL XXXXL
Taglia abbigliamento 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Taglia abbigliamento int. 52-57 57-62 62-67 67-72 72-77 77-82 82-87 87-92 92-97 97-102 102-107 107-112 112-117 117-122 13
Misura guaina 81-85 85-89 89-93 93-97 97-101 101-105 105-109 109-113 113-117 117-121 121-125 125-129 129-133 133-137 122-127
Circonferenza del girovita cm (3) 57,5-62,5 62,5-67,5 67,5-72,2 72,5-77,5 77,5-82,5 82,5-87,5 87,5-92,5 92,5-97,5 97,5-102,5 102,5-107,5 107,5-112,5 112,5-117,5 117,5-122,5 122,5-127,5 137-141
Circonferenza dei fianchi cm (4) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 127,5-132,5
Circonferenza del sottoseno cm (1)
Misura del sottoseno 70-72 75-77 80-82 85-87 90-92 95-97 100-102 14
72-74 77-79 82-84 87-89 92-94 97-99 102-104
Circonferenza seno in cm (2) 74-76 79-81 84-86 89-91 94-96 99-101 104-106 105-107 110-112 115-117 120-122 125-127 130-132 135-137 140-142
AA 76-78 81-83 86-88 91-93 96-98 101-103 106-108 107-109 112-114 117-119 122-124 127-129 132-134 137-139 142-144
A 78-80 83-85 88-90 93-95 98-100 103-105 108-110 109-111 114-116 119-121 124-126 129-131 134-136 139-141 144-146
B 80-82 85-87 90-92 95-97 100-102 105-107 110-112 111-113 116-118 121-123 126-128 131-133 136-138 141-143 146-148
C 82-84 87-89 92-94 97-99 102-104 107-109 112-114 113-115 118-120 123-125 128-130 133-135 138-140 143-145 148-150
D 84-86 89-91 94-96 99-101 104-106 109-111 114-116 115-117 120-122 125-127 130-132 135-137 140-142 145-147 150-152
E 86-88 91-93 96-98 101-103 106-108 111-113 116-118 117-119 122-124 127-129 132-134 137-139 142-144 147-149 152-154
F 88-90 93-95 98-100 103-105 108-110 113-115 118-120 119-121 124-126 129-131 134-136 139-141 144-146 149-151 154-156
G 90-92 95-97 100-102 105-107 110-112 115-117 120-122 121-123 126-128 131-133 136-138 141-143 146-148 151-153 156-158
H 123-125 128-130 133-135 138-140 143-145 148-150 153-155 158-160
I 125-127 130-132 135-137 140-142 145-147 150-152 155-157 160-162
J

France 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62
XS XS S S M M L L XL XL XXL XXL XXXL XXXXL XXXXXL
Taille de confection 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145
Taille de confection int. 52-57 57-62 62-67 67-72 72-77 77-82 82-87 87-92 92-97 97-102 102-107 107-112 112-117 117-122 150
Taille de gaine 81-85 85-89 89-93 93-97 97-101 101-105 105-109 109-113 113-117 117-121 121-125 125-129 129-133 133-1 37 122-127
Tour de taille cm (3) 57,5-62,5 62,5-67,5 67,5-72,5 72,5-77,5 77,5-82,5 82,5-87,5 87,5-92,5 92,5-97,5 97,5-102,5 102,5-107,5 107,5-112,5 112,5-117,5 117,5-122,5 122,5-127,5 137-141
Tour de hanches cm (4) 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 127,5-132,5
Tour sous-poitrine cm (1)
Tour sous-poitrine 145

Tour de poitrine in cm (2) 70-72 75-77 80-82 85-87 90-92 95-97 100-102 105-107 110-112 115-117 120-122 125-127 130-132 135-137 137-139
AA 72-74 77-79 82-84 87-89 92-94 97-99 102-104 107-109 112-114 117-119 122-124 127-129 132-134 137-139 142-144
A 74-76 79-81 84-86 89-91 94-96 99-101 104-106 109-111 114-116 119-121 124-126 129-131 134-136 139-141 144-146
B 76-78 81-83 86-88 91-93 96-98 101-103 106-108 111-113 116-118 121-123 126-128 131-133 136-138 141-143 146-158
C 78-80 83-85 88-90 93-95 98-100 103-105 108-110 113-115 118-120 123-125 128-130 133-135 138-140 143-145 158-160
D 80-82 85-87 90-92 95-97 100-102 105-107 110-112 115-117 120-122 125-127 130-132 135-137 140-142 145-147 160-162
E 82-84 87-89 92-94 97-99 102-104 107-109 112-114 117-119 122-124 127-129 132-134 137-139 142-144 147-149 162-164
F 84-86 89-91 94-96 99-101 104-106 109-111 114-116 119-121 124-126 129-131 134-136 139-141 144-146 149-151 164-166
G 86-88 91-93 96-98 101-103 106-108 111-113 116-118 121-123 126-128 131-133 136-138 141-143 146-148 151-153 166-168
H 88-90 93-95 98-100 103-105 108-110 113-115 118-120 123-125 128-130 133-135 138-140 143-145 148-150 153-155 168-170
I 90-92 95-97 100-102 105-107 110-112 115-117 120-122 125-127 130-132 135-137 140-142 145-147 150-152 155-153 170-172
J

99

Breast form measurement table

From the bra size to the breast form size

ቢ Find bra size ባ Find cup size ቤ Select breast form
Example: bra size 85 (UK/US size 38) C = breast form size 90 (Int. 7)

The explanations provided here are intended as a guide to help you choose the most suitable breast form for your customer.
They can never be wholly accurate as each body type is different and surgical procedures vary - you should therefore also
rely on your own experience and intuition. If you aren’t 100% sure, try the T-shirt test to check that the breast form fits well and
remains invisible under tight-fitting clothing.

Breast forms ቢ

Underbust/ 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 GB / US / INT.
Band size

Cup AA 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Breast formA 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

sizeB 00 1
0 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ባ ቤC 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

E 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

F 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

G 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14



Unterbbrruusstt-- 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 EUR / DD
größe

Bonnet Cup AA 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110

Prothesen-A 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115
GrößeB 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120

ባ ቤC 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125
D 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125

E 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125

F 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125

G 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125



Tour 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 F
sous-poitrine

AA 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125

ProthèseA 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130

tailleB 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135

ባ ቤC 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140
D 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140

E 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140

F 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140

G 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140



Misura del 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 I
sottoseno

Coppa AA 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

MisureA 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

B 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
delle protesiባ ቤC 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

E 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

F 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

G 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Partial compensation = individual adaptation

100


Click to View FlipBook Version