PART OF SPEECH IN SNOW WHITE
PART OF SPEECH COLOR NOUN VERB PREPOSITION CONJUNCTION ADJECTIVE ADVERBJ INTERJUNCTION PRONOUN
ONCE UPON A TIME THERE LIVED A LOVELY PRINCESS WITH FAIR SKIN AND BLUE EYES. SHE WAS SO FAIR THAT SHE WAS NAMED SNOW WHITE. HER MOTHER DIED WHEN SNOW WHITE WAS A BABY
กาลครั้ง รั้ หนึ่ง นึ่ นานมาแล้ว มีเ มี จ้า จ้ หญิง ญิ น่า น่ รัก รั กับผิว ผิ ขาวและตาสีฟ้สี า ฟ้ เธอช่า ช่ งยุติธรรม เธอชื่อ ชื่ สโนไวท์ แม่ข ม่ องเธอตายเมื่อ มื่ สโนไวท์ เป็น ป็ เด็ก ด็ และพ่อ พ่
AND HER FATHER MARRIED AGAIN. THIS QUEEN WAS VERY PRETTY BUT SHE WAS ALSO VERY CRUEL. THE WICKED STEPMOTHER WANTED TO BE THE MOST BEAUTIFUL LADY IN THE KINGDOM AND SHE WOULD OFTEN ASK HER MAGIC MIRROR,
ของเธอแต่งงานอีกครั้ง รั้ ราชินีชิแ นี ม่เ ม่ ลี้ยงนี้ส นี้ วยมาก แต่เธอก็ยัง ยัโหดร้า ร้ ยมาก แม่เ ม่ ลี้ยงชั่ว ชั่ ร้า ร้ ยต้องการที่จะ เป็น ป็ ผู้หผู้ ญิงญิที่สวยที่สุด สุ ในอาณาจัก จั ร และเธอมัก มั จะ ถามกระจกวิเวิศษของเธอ
“MIRROR! MIRROR ON THE WALL! WHO IS THE FAIREST OF THEM ALL?” AND THE MAGIC MIRROR WOULD SAY, “YOU ARE, YOUR MAJESTY!” BUT ONE DAY, THE MIRROR REPLIED, “SNOW WHITE IS THE FAIREST OF THEM ALL!
"กระจกวิเวิศษจงบอดข้า ข้ เถิดใครงามเลิศในปฐพี?พี " กระจกวิเวิศษจะพูดว่า ว่ " คุณ คุ ฝ่าบาท ! " แต่แล้ววัน วั หนึ่ง นึ่ กระจกตอบว่า ว่ " สโนไวท์เป็น ป็ ธรรมของพวกเขาทั้ง ทั้ หมด !
“THE WICKED QUEEN WAS VERY ANGRY AND JEALOUS OF SNOW WHITE. SHE ORDERED HER HUNTSMAN TO TAKE SNOW WHITE TO THE FOREST AND KILL HER. “I WANT YOU TO BRING BACK HER HEART, ” SHE ORDERED.
" ราชินีชิชั่ นี ว ชั่ ร้า ร้ ยก็โกรธและอิจฉาสโนไวท์ เธอสั่ง สั่ให้ นายพรานไปเอาตัวสโนไวท์ในป่า ป่ และฆ่า ฆ่ เธอ " ฉัน ต้องการให้คุ ห้ ณ คุ ทำ ให้หั ห้ ว หัใจเธอกลับมา " เธอสั่ง สั่
BUT WHEN THE HUNTSMAN REACHED THE FOREST WITH SNOW WHITE, HE TOOK PITY ON HER AND SET HER FREE. HE KILLED A DEER AND TOOK ITS HEART TO THE WICKED QUEEN AND TOLD HER THAT HE HAD KILLED SNOW WHITE. SNOW WHITE WANDERED IN THE FOREST ALL NIGHT, CRYING.
แต่เมื่อ มื่ นายพรานมาถึงป่า ป่ พบกับสโนไวท์ เขาเห็น ห็ ใจ เธอ และให้เ ห้ ธอเป็น ป็ อิสระ เขาฆ่า ฆ่ กวางและนำ หัว หัใจ ของราชินีชิชั่ นี ว ชั่ ร้า ร้ ย และบอกเธอว่า ว่ เขาได้ฆ่ ด้ า ฆ่ สโนว์ไว์ วท์ สโนไวท์เดินอยู่ใยู่ นป่า ป่ ทั้ง ทั้ คืน ร้อ ร้ งไห้
WHEN IT WAS DAYLIGHT, SHE CAME TO A TINY COTTAGE AND WENT INSIDE. THERE WAS NOBODY THERE, BUT SHE FOUND SEVEN PLATES ON THE TABLE AND SEVEN TINY BEDS IN THE BEDROOM.
เมื่อ มื่ มีแ มี สงสว่า ว่ ง เธอมาถึงกระท่อมเล็ก ๆและ เข้า ข้ไปข้า ข้ งใน ไม่มี ม่ ใมี ครอยู่ต ยู่ รงนั้น นั้ แต่เธอพบเจ็ด จ็ จาน บนโต๊ะเจ็ด จ็ เล็กๆ เตียงในห้อ ห้ งนอน
SHE COOKED A WONDERFUL MEAL AND CLEANED THE HOUSE AND TIRED, FINALLY SLEPT ON ONE OF THE TINY BEDS.
เธอต้มอาหารที่ยอดเยี่ย ยี่ มและทำ ความ สะอาดบ้า บ้ น และ เหนื่อ นื่ ย ก็นอนบนเตียง เล็ก ๆแห่ง ห่ หนึ่ง .
AT NIGHT, THE SEVEN DWARFS WHO LIVED IN THE COTTAGE CAME HOME AND FOUND SNOW WHITE SLEEPING.
ตอนกลางคืน คนแคระทั้ง ทั้ เจ็ด จ็ ที่อาศัยอยู่ ในกระท่อมกลับมาบ้า บ้ นและพบว่า ว่ สโนไวท์ นอนอยู่
WHEN SHE WOKE UP AND TOLD THEM HER STORY, THE SEVEN DWARFS ASKED HER TO STAY WITH THEM. WHEN THE DWARFS WERE AWAY, SNOW WHITE WOULD MAKE DELICIOUS MEALS FOR THEM.
เมื่อ มื่ เธอตื่นขึ้น ขึ้ มา และบอกพวกเขาว่า ว่ เรื่อ รื่ งราวของเธอ คนแคระทั้ง ทั้ เจ็ด จ็ ขอให้เ ห้ ธออยู่กั ยู่ กั บพวกเขา เมื่อ มื่ คนแคระไม่ อยู่ สโนไวท์จะทำ ให้อ ห้ าหารอร่อ ร่ ยสำ หรับ รั พวกเขา
THE DWARFS LOVED HER AND CARED FOR HER. EVERY MORNING, WHEN THEY LEFT THE HOUSE, THEY INSTRUCTED HER NEVER TO OPEN THE DOOR TO STRANGERS.
คนแคระรัก รั เธอและดูแ ดู ลเธอ ทุก ทุ ๆ เช้า ช้ เมื่อ มื่ เขาออกจากบ้า บ้ น เขาสั่ง สั่ให้เ ห้ ธออย่า ย่ เปิดปิ ประตูใ ตู ห้ค ห้ นแปลกหน้า น้
MEANWHILE, IN THE PALACE, THE WICKED QUEEN ASKED, “MIRROR! MIRROR ON THE WHO IS THE FAIREST OF THEM
ขณะเดีย ดี วกัน ในพระราชวัง วั คนชั่ว ชั่ " ราชินีชิถ นี าม กระจก! พวกเขาที่อยู่ใยู่ นป่า ป่ เป็น ป็ ใคร ?
THE MIRROR REPLIED, WHITE IS THE FAIREST OF THEM ALL! SHE LIVES WITH THE SEVEN DWARFS IN THE WOODS!” THE WICKED STEPMOTHER WAS FURIOUS.
กระจกก็ตอบว่า ว่ สีข สี าวงามเลิศในปฐพี ! เธออาศัยอยู่กั ยู่ กั บคน แคระทั้ง ทั้ เจ็ด จ็ ในป่า ป่ " แม่เ ม่ ลี้ยงใจร้า ร้ ยโกรธ
SHE WAS ACTUALLY A WITCH KNEW HOW TO MAKE MAGIC POTIONS. SHE NOW MADE A POISONOUS POTION AND DIPPED A SHINY RED APPLE INTO IT. THEN SHE DISGUISED HERSELF AS AN OLD PEASANT WOMAN AND WENT TO THE WOODS WITH THE APPLE.
เธอเป็น ป็ แม่ม ม่ ดรู้วิ รู้ ธีวิทํ ธี ทํ ามายากล ตอนนี้ไนี้ ด้ย ด้ าพิษพิและจุ่ม จุ่ แอปเปิ้ลปิ้แดงเข้า ข้ไป จากนั้น นั้ เธอจึง จึปลอมตัวเป็น ป็ หญิงญิ ชาวนาเก่าและไปป่า ป่ กับแอปเปิ้ลปิ้
SHE KNOCKED ON THE COTTAGE DOOR AND SAID “PRETTY LITTLE CHILD! LET ME IN! LOOK WHAT I HAVE FOR YOU!” WHITE SAID, “I AM SO SORRY, OLD LADY, I CANNOT LET YOU IN! THE SEVEN DWARFS HAVE TOLD ME NOT TO TALK TO STRANGERS!
จากนั้น นั้ เธอจึง จึปลอมตัวเป็น ป็ หญิงญิชาวนาเก่าและไปป่า ป่ กับแอปเปิ้ลปิ้เธอเคาะประตูก ตู ระท่อม และกล่าวว่า ว่ " เด็ก ด็ ที่น่ารัก รั เล็ก ๆน้อย ๆ ! ให้ฉั ห้ ฉั นเข้า ข้ไปหน่อ น่ ย ! ดูสิ่ ดู งสิ่ที่ฉันได้ สำ หรับ รั คุณ คุ ! สโนไวท์" กล่าวว่า ว่ " ฉันขอโทษค่ะ ฉันไม่ สามารถให้คุ ห้ ณ คุ ! คนแคระทั้ง ทั้ เจ็ด จ็ ได้บ ด้ อกฉันว่า ว่ ไม่ใม่ ห้พู ห้ พู ด กับคนแปลกหน้า น้
” BUT THEN, SNOW WHITE SAW THE SHINY RED APPLE, AND OPENED THE DOOR. THE WICKED WITCH OFFERED HER THE APPLE AND WHEN SHE TOOK A BITE POOR SNOW WHITE FELL INTO A DEEP SLEEP. THE WICKED STEPMOTHER WENT BACK TO THE PALACE AND ASKED THE MIRROR,
" แต่แล้ว สโนไวท์เห็น ห็ แอปเปิ้ลปิ้สีแ สี ดงเงา เปิดปิ ประตู แม่ม ม่ ดที่ชั่ว ชั่ ร้า ร้ ยให้แ ห้ อปเปิ้ลปิ้และเมื่อ มื่ เธอกัดจนสโนไวท์ตก อยู่ใยู่ นการนอนหลับลึก แม่เ ม่ ลี้ยงใจร้า ร้ ยก็กลับวัง วั แล้ว ถามกระจก
“MIRROR! MIRROR ON THE WALL! WHO IS THE FAIREST OF THEM ALL?” THE MIRROR REPLIED, “YOU ARE, YOUR MAJESTY!” AND SHE WAS VERY HAPPY.
" กระจก กระจกบนผนัง นั ใครสวยสุด สุ ในปฐพี?พี " กระจก ตอบว่า ว่ " ท่าน ฝ่าบาท " เธอมีค มี วามสุข สุ มาก
WHEN THE SEVEN DWARFS CAME HOME TO FIND SNOW WHITE LYING ON THE FLOOR, THEY WERE VERY UPSET. THEY CRIED ALL NIGHT AND THEN BUILT A GLASS COFFIN FOR SNOW WHITE.
ตอนคนแคระทั้ง ทั้ เจ็ด จ็ กลับมาหาสโนไวท์นอนอยู่ที่ ยู่ ที่ พื้น พื้ พวกเขาโกรธมาก พวกเขาร้อ ร้ งไห้ทั้ ห้ ทั้ ง ทั้ คืน แล้วสร้า ร้ ง โลงแก้วสโนไวท์
THEY KEPT THE COFFIN IN FRONT OF THE COTTAGE. ONE DAY, PRINCE CHARMING WAS GOING PAST THE COTTAGE AND HE SAW SNOW WHITE LYING IN THE COFFIN. HE SAID TO THE DWARFS,
พวกเขาเก็บโลงศพอยู่ห ยู่ น้า น้ กระท่อม วัน วั หนึ่ง นึ่ เจ้า จ้ ชายรูป รู งาม จะผ่า ผ่ นกระท่อมและเขาเห็น ห็ สอนไวท์บอร์ด ร์ นอนอยู่ใยู่ นโลง เขา กล่าวกับคนแคระทั้ง ทั้ 7 ของฉัน
“MY! MY! SHE IS SO BEAUTIFUL! I WOULD LIKE TO KISS HER!” AND HE DID. IMMEDIATELY, SNOW WHITE OPENED HER EYES. SHE WAS ALIVE AGAIN! THE PRINCE AND THE SEVEN DWARFS WERE VERY HAPPY.
" ของฉัน ! เธอช่า ช่ งสวยเหลือเกิน ฉันอยากจะ จูบเธอ " และเขาก็ทำ การจูบเธอ ทันที สโนว์ไว์ วท์ ก็ลืมตาได้ เธอยัง ยั มีชี มี วิ ชี ตวิอยู่อี ยู่ อี กครั้ง รั้ เจ้า จ้ ชายกับ คนแคระทั้ง ทั้ เจ็ด จ็ มีค มี วามสุข สุ มากๆ
PRINCE CHARMING MARRIED SNOW WHITE AND TOOK HER TO HIS PALACE AND LIVED HAPPILY EVER AFTER.
เจ้า จ้ ชายแต่งงานกับสโนไวท์และพาเธอเข้า ข้ วัง วั ของเขาและอาศัยอยู่อ ยู่ ย่า ย่ งมีค มี วามสุข สุ ชั่ว ชั่ นิรัน รั ดร์