ก
คำนำ / 前言 / Preface
หนงั สืออเิ ล็กทรอนิกส์แนะนำคำศัพท์ธรุ กจิ โลจสิ aติกสเ์ บื้องต้น ฉบบั ไทย-จนี -อังกฤษ (E-
Book) เล่มนี้ จดั ทำขึ้นสำหรับพนักงานแผนกบัญชี บรษิ ัท อีไ้ ทย อนิ เตอร์เนชน่ั แนล โลจสิ ตกิ ส์ (ประเทศ
ไทย) จำกดั โดยเนื้อหาจะเป็นคำศัพทธ์ ุรกิจโลจสิ ตกิ สเ์ บ้ืองต้น สามารถนำไปใช้เป็นสื่อการเรยี นรไู้ ด้
หนงั สืออิเลก็ ทรอนกิ สช์ ิน้ นหี้ วงั ว่าจะเป็นประโยชนต์ ่อผู้อา่ นไมม่ ากก็น้อย
该国际物流基础词汇手册是为 逸泰物流公司会计部门编写
的,汇总收集了国际物流中常用的基本词汇,希望能够在会计部
门的日常工作中发挥作用。
An electronic book (E-book) is made for the employees of the accounting
department of Yeethai International Logistics (Thailand) Co. Ltd. which contains basic
logistics business terms. This can be used as a learning medium for the employees and
we hope that this would be useful to them.
ข
สารบัญ /目录 / Table of contents
หนา้ / 页 / Page
คำศัพทห์ มวดนำเข้า - สง่ ออก / 进出口部门 / Import –Export.................... 1
Ocean bill of loading……….………………….…………………………………….. 2
ใบขนสนิ คา้ ขาออก......................................................................................... 4
คำศัพทห์ มวดแผนกบริการลกู คา้ / 客户部门 / Customer Service………..…. 8
Booking comfirmation............................................................................... 9
HS Code CCS…………………………………………………………………....…… 12
คำศัพทห์ มวดแผนกบัญชี / 会计部门 / Account…………………….……….... 14
1
คำศพั ท์หมวดแผนกนำเขา้ – สง่ ออก
进出口部门
Import – Export
2
3
คำศัพทห์ มวดแผนกนำเข้า – สง่ ออก/ 进出口部门/
Import – Export
中文 Pinyin (คำอา่ น) ความหมาย English
1. 提单 เอกสารการส่งสินคา้ B/L=BILL OF LANDING
2. 非整装箱货 Tídān LCL=LESS THAN A FULL
3. 整箱货 (ถตี าน) สินคา้ ไมเ่ ตม็ ตู้ CONTIANER LORD
4. 产地证明书 Fēi zhěng zhuāng FCL=FULL CONTIANER
xiāng huò สนิ คา้ เต็มตู้ LORD
5. 集装箱堆场 (เฟย เจง่ิ จวง เซียง ฮว้ั ) C/O=CERTIFICATE OF
6. 离岸价 Zhěng xiāng huò ใบรบั รองแหล่งผลิต ORIJIN
7. 到岸价 (เจง่ิ เซยี ง ฮ่วั )
8. 商业发票 Chǎndì zhèngmíng ลานตูค้ อนเทนเนอร์ CONTIANER YARD
9. 进口许可证 shū
10. 出口许可证 (ฉ่านตี้ เจง้ิ หมงิ ช)ู สง่ ของถึงแคท่ ่าเรือคนขาย FOB
11. 发票号 Jízhuāngxiāng duī สง่ ของถึงทา่ เรอื ประเทศคน CIF
chǎng ซื้อ
(จจ๋ี วงเซยี ง ตยุ ฉ่าง) ใบเสร็จกิจการ COMMERCAIL INVOICE
Lí àn jià ใบขออนญุ าตสำหรบั สนิ ค้า
(หลี่ อา้ น เจยี้ ) ควบคมุ การนำเข้า IMPORT PERMIT
ใบขออนญุ าตสำหรบั สนิ คา้
Dào àn jià ควบคมุ การส่งออก EXPORT PERMIT
(เต้า อา้ น เจยี้ ) เลขใบเสร็จ
INVOICE NO.
Shāngyè fāpiào
(ชางเย่ ฟาเพยี่ ว)
Jìnkǒu xǔkě zhèng
(จ้ินโขว่ ซู่วเขอ่ เจ้ิง)
Chūkǒu xǔkě zhèng
(ชโู ข่ว ซวู่ เขอ่ เจ้งิ )
Fāpiào hào
(ฟาเพีย่ ว ฮ่าว)
4
5
6
7
中文 Pinyin (คำอา่ น) ความหมาย English
Yùjì lí gǎng เวลาประมาณที่เรือจะออก ETD = ESTIMATED TIME
12. 预计离港时间 shíjiān จากท่าเรอื ต้นทาง OF DEPARTURE
(ยวู้ จี้ กา่ ง ฉือ เจยี น )
13. 估计到达时间 Gūjì dàodá shíjiān เวลาประมาณท่ีเรือจะมาถึง ETA = ESTIMATED TIME
(กู จี้ เตา้ ต๋า ฉือ เจยี น)
ท่าเรอื ปลายทาง OF ARRIVAL
14. 进口申报 Jìnkǒu shēnbào ใบขนสินค้าขา้ เขา้ IMPORT DECLARATION
(จ้ิน โคว่ เชิน เปา้ )
15. 出口申报 Chūkǒu shēnbào ใบขนสนิ ค้าขาออก EXPORT DECLARATION
(ชู โค่ว เชนิ เป้า)
16. 装船 Zhuāng chuán เอาสินคา้ ลงเรอื SHIPMENT
(จวง ฉวน)
17. 估价发票 Gūjià fāpiào เลขรายละเอียดสินค้า Proforma invoice
(กู เจยี้ ฟา เพยี้ ว) ใบตราส่งสนิ คา้ ทางอากาศ AIRWAY BILL
18. 空运单 Kōngyùn dān
(คง ยิ่น ตาน)
19. 交换单 Jiāohuàn dān ใบปล่อยสินคา้ D/O = DELIVERY ORDER
(เจียว ฮ้วน ตาน)
20. 发票 Fāpiào ใบวางบลิ INVOICE
(ฟาเพีย้ ว)
21. 协议书 Xiéyì shū หนงั สือขอ้ ตกลง BOOK OG AGREEMENT
(เสีย อ้ี ช)ู
22. 唛头 Màitóu เคร่อื งหมายการคา้ TRADEMARK
(มา่ ย โถว)
8
คำศัพทห์ มวดแผนกบรกิ ารลูกค้า
客户部门
Customer Service
9
10
คำศัพทห์ มวดแผนกบรกิ ารลกู คา้ /客户部门/Customer Service
中文 Pinyin (คำอ่าน) ความหมาย English
23. 装卸费 Zhuāngxiè fèi คา่ ใชจ้ ่ายจากการใชท้ ่าเรือ THC=TERMINAL
24. 逾期费 (จวง เซ่ยี เฟย่ ) ทเี่ กิดจากการขนถ่ายสินค้า HANDLING CHARGE
25. 留滞费
26. 保税仓库 Yúqí fèi ค่าเสยี เวลาทต่ี ไู้ มน่ ำออก DEMURRAGE CHARGE
27. 船 (货) 运单据 (ยวู่ ชี เฟ่ย) จากท่าตามเวลาทกี่ ำหนด
28. 不可转让的/ Liú zhì fèi ค่าคืนตสู้ ินค้าเกนิ เวลาที่ DETENTION CHARGE
不可改变 (หลิว จอ้ื เฟ่ย) กำหนด
29. 货运代理 Bǎoshuì cāngkù คลงั สินค้ายกเว้นภาษี BONDED WAREHOUSE
30. 载体 (ปา่ วช่ยุ ชางค)ู่
เอกสารทใี่ ช้ในการเตรยี ม
31. 改动 / 修正案 Chuán (huò) yùn ออกของประกอบด้วย B/L SHIPPING DOCUMENT
dānjù หรอื AWB
32. 付款方式 / (ฉวน (ฮว่ั ) ยว่นิ ตาน จู้ย)
付款条件 Bùkě zhuǎnràng de/ ใชส้ ำเนาในการปล่อย NON NEGOTIABLE
bùkě gǎibiàn สนิ คา้ ท่ีปลายทางได้
(ปู้เขอ่ จว่ นร่าง เตอะ/ป้เู ข่อ กา่ ย
เปย้ี น) ผู้ใหบ้ รกิ ารขนสง่ ระหว่าง FREIGHT FORWARDER
ประเทศ
Huòyùn dàilǐ
(ฮว้ั ยว่ิน ตา้ ยหล)ี่
Zàitǐ สายเรอื VESSEL
(จา้ ยถ)ี่ AMENDMENT
การเปลย่ี นแปลงหรือการ TERM OF PEYMENT
Gǎidòng/ xiūzhèng àn แกไ้ ข (การยืนยัน
(กา่ ยตง้ / ชิวเจงิ้ อา้ น) รายละเอียดเอกสารที่
ถูกตอ้ งกับสายเรอื )
Fùkuǎn fāngshì/
fùkuǎn tiáojiàn ข้อตกลงการชำระเงนิ
(ฟขู้ วา่ น ฟางช่อื / ฟขู้ วา่ น
เถยี วเจีย้ น)
11
中文 Pinyin (คำอา่ น) ความหมาย English
33. 数量 Shù liàng จำนวน QUANTITIES
34. 安装类型 (ชู่ เลีย่ ง)
35. 目的地 ประเภทการบรรทุก LOADING TYPE
36. 转运港 ānzhuāng lèixíng
37. 返回日期 (อ้าน จวง เล่ย สิง) จุดหมายปลายทาง DESTINATION
38. 装运港 ท่าเรือถ่ายลำ PORT TRANSHIP
39. 船运公司 mùdì de
40. 无纸化座舱绳索 (มู่ ต้ี เตอะ) วันส่งคืน RETURN DATE
41. 海关费
42. 移箱费 zhuǎnyùn gang ท่าเรือนำเข้า PORT OF LANDING
43. 海关加班费 (จวง ยน่ิ ก่าง)
44. 洗箱费 เอเยน่ ตเ์ รอื SHIPPING LINE
fǎnhuí rìqí
(ฟ่าน หยุ รอื่ ชี) โค๊ดทา่ เรือ PAPERLESS CODE
zhuāngyùn gǎng คา่ ดำเนนิ งานของกรม CUSTOMS FEE
(จวง ยิ่น ก่าง) ศุลกากร
chuán yùn gōngsī ค่าขนยา้ ย RELOCATION
(ฉวน ยิ่น กงซอื )
wú zhǐ huà zuòcāng คา่ ทำงานล่วงเวลา COSTOMS OVERTIME
shéngsuǒ ของกรม-ศลุ กากร
(หวู จื่อ ฮว้ั จวั้ ชาง ซวั่ )
Hǎiguān fèi คา่ ทำความสะอาดตู้ CLEANING
(ห่ายกวาน เฟย่ )
Yí xiāng fèi
(หยี๋ เซยี ง เฟย่ )
Hǎiguān jiābān fèi
(หา่ ยกวาน เจยี ปาน เฟย่ )
Xǐ xiāng fèi
(สี่ เซียง เฟย่ )
12
13
中文 Pinyin (คำอ่าน) ความหมาย English
45. 编号 เลขจ็อบ JOB NO.
46. 发票号 Biānhào เลขใบเสร็จ INVOICE NO.
47. 送货日 (เปียน ฮา่ ว) วนั ทีส่ ง่ สินคา้ DELIVERY FACTORY
48. 几轮车 รถกล่ี ้อ TRUCK
49. 特种箱 Fāpiào hào ตู้คอนเทนเนอร์พิเศษ SPECAIL CONTAINER
50. 操作费 (ฟาเพี่ยว ฮา่ ว) ค่าดำเนินงาน HANDING
51. 清关费 คา่ จดั การเคลยี รข์ อง CLEAR
52. 拖车费 Sòng huò rì ค่ารถพ่วง TRUCK COST
53. 含税 (ซ่ง ฮั่ว ยรอื่ ) ภาษีรวม INCLUDE VAT
54. 通过费 ค่าผา่ นทาง PASS FEE
55. 进口费 Jǐ lún chē คา่ นำเข้า GATE CHARGE
56. 落箱 (จี่ ลนุ่ เชอ) ค่าเอาของลง LIF OFF
57. 提箱 ค่ายกของขนึ้ LIF ON
58. 堆存费 Tèzhǒng xiāng คา่ โกดังเกบ็ ของ STORAGE
(เท่อจ่ง เซยี ง)
Cāozuò fèi
(ชาวจัว้ เฟ่ย)
Qīngguān fèi
(ชิงกวาน เฟย่ )
Tuōchē fèi
(ทวั เชอ เฟ่ย)
Hán shuì
(หาน ชุ่ย)
Tōngguò fèi
(ทงกั้ว เฟ่ย)
Jìnkǒu fèi
(จ้ินโขว่ เฟย่ )
Luò xiāng
(ลวั่ เซียง)
Tíxiāng
(ถเี ซยี ง)
Duī cún fèi
(ตุย ฉนุ เฟ่ย)
14
คำศัพทห์ มวดแผนกบญั ชี
会计部门
Account
15
คำศัพทห์ มวดแผนกบัญช/ี 会计部门/ Account
中文 Pinyin (คำอ่าน) ความหมาย English
59. 账户号码 Zhànghù hàomǎ หมายเลขบญั ชี ACCOUNT NUMBER
60. 资产 (จา้ ง ฮู้ ฮา้ ว หม่า)
61. 流动资产 ASSET
Zīchǎn สนิ ทรพั ย์
62. 现金及银行存款 (จือ ชา่ น) CERRENT ASSET
63. 现金 liúdòng zīchǎn สินทรพั ยห์ มนุ เวียน CASH AND BANK
64. 备用金 (หลิว ต้ง จอื ช่าน) DEPOSIT
เงินสดและเงินฝาก
65. 银行存款/ xiànjīn jí yínháng ธนาคาร CHASH
支票存款 cúnkuǎn
(เซี่ยน จนิ จี๊ หยนิ หาง ฉนุ ขว่าน) เงินสด PETTY CASHH
66. 活期存款
67. 定期存款 Xiànjīn ACCOUNT CERRENT
(เซ่ียน จนิ )
68. 应收账款-贸易 SAVINGS BANK
69. 审计与法律顾问 bèiyòng jīn เงนิ สดย่อย DEPOSIT
(เป้ย ย่ง จิน) เงนิ ฝากกระแสรายวนั FIXED DEPOSIT
费 เงนิ ฝากออมทรัพย์ ACCOUNT
yínháng cúnkuǎn ACCOUNT
(หยนิ หาง ฉนุ ขว่าน)/ RECEIVABLE
zhīpiào cúnkuǎn
(จือ เพ้ียว ฉุน ขว่าน) AUDIT AND
huóqí cúnkuǎn
(ฮวั ฉี ฉุน ขวา่ น)
dìngqí cúnkuǎn เงนิ ฝากประจำ
(ต้ิง ฉี ฉนุ ขวา่ น)
yīng shōu zhàng ลกู หน้ีการคา้
kuǎn-màoyì
(ยิง โชว จ้าง ขวา่ น มา่ ว อ้ี) คา่ ตรวจสอบบัญชีและ
Shěnjì yǔ fǎlǜ gùwèn ปรกึ ษากฎหมาย
fèi
(เฉินจี้ ยูว๋ ฝ่าลู่ว กู้เหวนิ้ เฟย่ )
16
中文 Pinyin (คำอ่าน) ความหมาย English
70. 预付费用 Yùfù fèiyòng คา่ ใชจ้ ่ายลว่ งหน้า PREPAID EXPENSES
71. 预扣税款 (ยู่วฟ่เู ฟ่ยยง่ )
72. 预付费用-租金
73. 预付其他费用 Yù kòu shuì kuǎn ภาษถี กู หัก ณ ท่ีจา่ ย TAX IS WITHHELD
74. 预付所得税 (ยวู่ โค่วชยุ่ ขว่าน)
75. 预付费用-保险
76. 预付货款 Yùfù fèiyòng-zūjīn ค่าใช้จา่ ยลว่ งหน้า-คา่ PREPAID EXPENSES-
77. 预付保证金 (ยวู่ ฟเู่ ฟ่ยยง่ จจู นิ ) เชา่ RENTAL FEE
78. 应收收益
79. 进项税额 Yùfù qítā fèiyòng คา่ ใชจ้ า่ ยล่วงหนา้ -อื่นๆ OTHER PREPAID
80. 邮资费用 (ยวู่ ฟฉู่ ที าเฟ่ยย่ง) EXPENSES
81. 折旧费
Yùfù suǒdéshuì ภาษเี งินได้นิตบิ คุ คล CORPORATE INCOME
(ย่วู ฟู่ส่ัวเต๋อเฟย่ )
ลว่ งหน้า TAX PREPAID EXPENSES
Yùfù fèiyòng-bǎoxiǎn คา่ ใช้จ่ายล่วงหน้า- INSURANCE PREPIAD
EXPENSES
(ยู่วฟเู่ ฟ่ยย่งเป๋าเซีย่ น) คา่ ประกันภัย
Yùfù huòkuǎn เงนิ มดั จำลว่ งหนา้ DEPOSIT IN ADVANCE
(ย่วู ฟ่ฮู ่ัวขว่าน)
Yùfù bǎozhèngjīn เงินประกนั (bail) SECURITY MONEY
(ยวู่ ฟู่เปา่ เจ่งิ จนิ )
Yīng shōu shōuyì รายได้คา้ งรับ ACCRUED INCOME
(ยงิ โชวโชวอ)ี้
Jìnxiàng shuì'é ภาษซี อ้ื INPUT TAX
(จินเซยี่ งช่ยุ เออ๋ )
Yóuzī fèiyòng ค่าไปรษณีย์ POSTAGE
(โหยวจือ เฟย่ ยง่ )
Zhéjiù fèi คา่ เสอื่ มราคา DEPRRECIATION
(เจอ๋ จ้วิ เฟย่ )
17
中文 Pinyin (คำอา่ น) ความหมาย English
82. 应收账款 Yīng shōu zhàng kuǎn บัญชลี กู หนี้ ACCOUNT RECEIVABLE
83. 固定资产 (ยงิ โชวจา้ งขวา่ น)
FIXED ASSET
84. 物业厂房设备 Gùdìng zīchǎn สนิ ทรัพย์ถาวร
85. 办公设备 (กตู้ ้ิงจือฉ่าน) LAND BUIDING AND
86. 运输设备 ที่ดนิ อาคาร และ EQUIPMENT
87. 建筑物 Wùyè chǎngfáng อุปกรณ์
88. 累计折旧 shèbèi OFFICE EQUIPMENT
89. 保险-建筑物 (วูเ่ ยฉ้ ่างฟา๋ งเช่อเป้ย) อปุ กรณส์ ำนักงาน
90. 保险-汽车 VEHICLE
91. 负债 Bàngōng shèbèi
92. 折旧费用 - 土地 (ปา้ นกงเช่อเปย้ ) BUIDING
Yùnshū shèbèi ยานพาหนะ ACCUMULATED
(ยวน่ิ ชูเช่อเปย้ ) DEPRECIATION
BUIDING INSURANCE
Jiànzhú wù อาคารสง่ิ ปลูกสร้าง POLICY
(เจย้ี นจวู๋ )ู่ VEHICLE INSURANCE
POLICY
Lěijì zhéjiù คา่ เสอื่ มราคาสะสม
(เหลย่ ตีเ้ จอ๋ จิ้ว) DEBT
Bǎoxiǎn-jiànzhú wù กรรมธรรมป์ ระกันภัย- DEPRECIATION OF
(เปา๋ เส่ียนเจี้ยนจู๋ว)ู่ อาคาร LAND
Bǎoxiǎn-qìchē กรมธรรม์ประกันภยั -
(เป๋าเส่ยี นชเี่ ชอ) ยานพาหนะ
Fùzhài หนส้ี นิ
(ฟู่จ้าย) ค่าเสอ่ื มราคา - ทดี่ ิน
Zhéjiù fèiyòng –
tǔdì
(เจอ๋ จ้วิ เฟ่ยย่ง ถู่ต้ี)
18
中文 Pinyin (คำอา่ น) ความหมาย English
93. 流动负债 Liúdòng fùzhài หนสี้ ินหมนุ เวียน CURRENT LIABILLITY
94. 应付账款-海外 (หลิวต้งฟ่จู ้าย)
95. 应付费用 เจา้ หนี้การค้า-ตา่ งประเทศ ACCOUNT PAYABLE-
Yìngfù zhàng kuǎn- INTERNATIONAL
hǎiwà
(ยง่ิ ฟ่จู า้ งขวา่ นฮ่ายไว่) คา่ ใชจ้ ่ายค้างจา่ ย ACCRUED EXPENSE
Yìngfù fèiyòng
(ยิ่งฟู่เฟ่ยย่ง)
96. 应付薪资 Yìngfù xīnzī เงินเดือนค้างจ่าย SALARY ACCRUED
(ยง่ิ ฟซู่ ินจอื )
97. 应付奖金 Yìngfù jiǎngjīn เงนิ โบนัสคา้ งจา่ ย BONUS ACCRUED
(ยิง่ ฟูเ่ จ่ยี งจนิ )
Yìngfù shèhuì ประกันสังคมคา้ งจ่าย SOCAIL SECURITY
ACCRUED
98. 应付社会保险费 bǎoxiǎn fèi
(ยิ่งฟ่เู ช่อฮุย่ เปา๋ เซีย่ นเฟย่ )
99. 应付电话费 Yìngfù diànhuà fèi ค่าโทรศัพท์ค้างจา่ ย PHONE BILL ACCRUED
(ยง่ิ ฟ่เู ต้ยี นฮัว้ เฟ่ย) คา่ ไฟคา้ งจ่าย
คา่ น้ำคา้ งจา่ ย ELECTRICITY BILL
100. 应付电费 Yìngfù diànfèi ACCRUED
(ยิ่งฟเู่ ต้ยี นเฟย่ )
WATER BILL ACCRUED
101. 应付水费 Yìngfù shuǐ fèi
(ยง่ิ ฟู่ฉุ่ยเฟย่ )
102. 保险费-货物 Bǎoxiǎn fèi-huòwù คา่ ประกนั ภยั สินคา้ INSURANCE
(เป๋าเสี่ยน เฟ่ย ฮว่ั ว)ู่
103. 折旧费用 – คา่ เส่ือมราคา - DEPRECIATION OF
运输设备 Zhéjiù fèiyòng – ยานพาหนะ VEHICLE
yùnshū shèbèi
(เจอ๋ จ้ิว เฟ่ยย่ง ยวิ่นชู เชอ่ เปย้ )
19
中文 Pinyin (คำอา่ น) ความหมาย English
104. 应收收益 Yīng shōu shōuyì รายได้ค้างรบั ACCRUED INCOME
105. 应缴税费 (ยงิ โชวโชวอ)ี้ ภาษีท่ตี อ้ งชำระ
106. 其他应收收入 TAX PAYMENT
107. 应付燃料费 Yīng jiǎo shuì คา่ ใช้จ่ายค้างจา่ ยอืน่ ๆ
108. 存入保证金 fèi OTHER ACCRUEDE
109. 销项税额 (ยิงเจย่ี วชยุ่ เฟย่ ) คา่ น้ำมันคา้ งจ่าย EXPENSES
Qítā yīng shōu เงินมดั จำรับและ GAS COST ACCRUED
shōurù เงนิ ค้ำประกนั EXPENSES
(ฉีทายิงโชวโชวรู่) ภาษขี าย
Yìngfù ránliào EARNEST AND SURETY
fèi
(ยิ่งฟู่รา๋ นเล่ยี วเฟ่ย) SALES TAX
Cún rù
bǎozhèngjīn
(ฉนุ รูเ่ ปา่ เจ้ิงจนิ )
Xiāo xiàng shuì'é
(เซยี วเซ้ยี งชุ่ยเออ๋ )
110. 贷款 Dàikuǎn เงินก้ยู มื LOAN
(ไตข้ วา่ น)
Yìngfù qìchē เจา้ หนเี้ ชา่ ซอื้ รถยนต์ CAR HIRE PURCHASE
CREDITORS
111. 应付汽车租赁款 zūlìn kuǎn
(ยิ่งฟู่ฉเี ชอจลู นิ่ ขว่าน)
112. 运费 Yùnfèi ค่าขนสง่ FREIGHT
(ยวน่ิ เฟย่ )
113. 交际费 Jiāojì fèi คา่ รบั รอง CERTIFICATION FEE
(เจียวจี้ เฟย่ )
20
中文 Pinyin (คำอา่ น) ความหมาย English
114. 股东 Gǔdōng ผู้ถอื หนุ้ STOCKHODER
(กู่ตง)
115. 资本 Zīběn ทนุ CAPITAL
(จอื เปิน่ )
116. 累积盈余 Lěijī yíngyú กำไรสะสม EARNED SURPLUS
(เหลย่ จีย๋ิงยู๋ว)
117. 本期损益 Běn qí sǔnyì งบกำไรขาดทุน INCOME STATEMENT
(เปิน่ ฉีซุ่นอ)ี้
118. 销货收入 Xiāo huò shōurù รายไดจ้ ากการขาย SALES
(เซยี วฮัว้ โชวรู่)
119. 服务收入 Fúwù shōurù รายไดจ้ ากการใหบ้ ริการ SERVICE
(ฝวู ู่โชวรู่)
120. 费用 Fèiyòng คา่ ใชจ้ ่าย EXPENSES
(เฟย่ ย่ง)
121. 进货净额 Jìnhuò jìng é ซ้ือสุทธิ PERCHASE
(จ้ินฮ้วั จ้ิงเออ๋ )
122. 关税 Guānshuì ค่าอากร TAX
(กวานชุ่ย)
123. 服务费用 Fúwù fèiyòng คา่ บริการ SERVICE CHARGE
(ฟูว๋ ูเ่ ฟ่ยย่ง)
124. 销售佣金 Xiāoshòu yōngjīn คา่ นายหนา้ COMMISSION
(เซยี วโช้วยงจนิ )
125. 广告费用 Guǎnggào fèiyòng คา่ โฆษณา ADVERTISING EXPENSE
(กว่างเกา้ เฟย่ ย่ง) คา่ บริการอื่นๆ
OTHER SERVICE
126. 其他服务费用 Qítā fúwù fèiyòng CHARGES
(ฉที า ฝวู ู่ เฟย่ ยง่ )
21
中文 Pinyin (คำอา่ น) ความหมาย English
127. 出口费用 Chūkǒu fèiyòng ค่าใช้จา่ ยในการส่งออก EXPORT COSTS
128. 薪资费用 (ชูโขว่ เฟ่ยยง่ )
129. 奖金 คา่ จ้าง WAGE
130. 激励奖金 Xīnzī fèiyòng
131. 住宿费用 (ซนิ จอื เฟย่ ย่ง) โบนสั BONUS
132. 折旧费用 –
Jiǎngjīn เงินเพม่ิ พเิ ศษ OVER TIME FEE
机器设备 (เจีย่ งจิน)
133. 保险费 คา่ ที่พกั อาศยั ACCOMMODATION FEE
Jīlì jiǎngjīn
134. 保险费 – 建筑 (จีลี่เจยี งจิน) ค่าเสอื่ มราคา - DEPRECIATION OF
เคร่อื งมอื เครอ่ื งใช้ EQUIPMENT
135. 保险费 – 车辆 Zhùsù fèiyòng
(จซู้ เู่ ฟย่ ย่ง) คา่ เบ้ยี ประกันภยั INSURANCE PREMIUM
136. 税收费用 Zhéjiù fèiyòng –
137. 车辆税 jīqì shèbèi ค่าเบ้ยี ประกัน – CONSTRUCTION
(เจ๋อจ้วิ เฟย่ ยง่ - จชี ี เช่อเป้ย)
Bǎoxiǎn fèi ส่ิงปลูกสร้าง (อาคาร) INSURANCE
(เป๋าเสี่ยน เฟ่ย)
Bǎoxiǎn fèi – คา่ เบีย้ ประกัน - INSURANCE PREMIUM OF
jiànzhú ยานพาหนะ VEHICLE
(เปา๋ เสีย่ น เฟ่ย เจีย้ นจ)ู๋
Bǎoxiǎn fèi – คา่ ภาษีและ TAXES AND FEES
chēliàng คา่ ธรรมเนยี ม
(เปา๋ เส่ียน เฟ่ย เชอเลี่ยง) VEHICLE TAX
Shuìshōu fèiyòng คา่ ภาษียานพาหนะ
(ชุ่ย โชว เฟย่ ยง่ )
Chēliàng shuì
(เชอเลย่ี ง ชยุ่ )
22
中文 Pinyin (คำอา่ น) ความหมาย English
138. 员工制服费 Yuángōng zhìfú คา่ เคร่ืองแบบพนักงาน STAFF UNIFORM FEE
fèi
(หยวนกง จ้ือฝู เฟ่ย) COSTS OF FOOD
OFFICE EXPENSES
139. 餐饮费 Cānyǐn fèi คา่ อาหารและเครอ่ื งดื่ม
(ชานหย่ิน เฟ่ย) VEHICLE
MEMBERSHIP FEE
140. 办公室费用 Bàngōngshì คา่ ใช้จา่ ยสำนกั งาน
fèiyòng OFFICE RENT
(ปา้ นกงชอ่ื เฟ่ยยง่ )
Chēliàng wéixiū SECURITY FEE
141. 车辆维修保养费用 bǎoyǎng fèiyòng ค่าซอ่ มแซมยานพาหนะ VEHICLE RENTAL
(เชอเลี่ยง เหวยซวิ เป๋าหยาง คา่ เช่าสำนกั งาน OTHER MEMBERSHIP
FEE
เฟ่ยยง่ ) TAX FEE
Bàngōngshì zūjīn
142. 办公室租金费用 fèiyòng
(ป้านกงชื่อ จจู นิ เฟย่ ยง่ )
143. 保全费 Bǎoquán fèi ค่าพนักงานรักษาความ
(เปา๋ ฉวน เฟย่ ) ปลอดภยั
144. 汽车租赁费用 Qìchē zūlìn คา่ เช่ายานพาหนะ
145. 办公费-其他修缮 fèiyòng
146. 银行手税费 (ชเ่ี ชอ จจู ิน เฟ่ยยง่ ) ค่าซ่อมแซมบำรงุ รกั ษา
Bàngōng fèi-qítā อน่ื ๆ
xiūshàn
(ป้านกง เฟย่ ฉีทาซวิ ช่าน) ค่าธรรมเนยี มธนาคาร
Yínháng shǒu shuì
fèi
(หยนิ หาง โชว่ ชยุ่ เฟ่ย)
23
中文 Pinyin (คำอ่าน) ความหมาย English
147. 企业所有得税 Qǐyè suǒyǒu dé ภาษเี งนิ ได้นิติบุคคล CORPORATE INCOME TAX
148. 年销售额 shuì ยอดขายประจำปี ANNUAL SALES
(ฉีเย่ สัวโหย่ว เตอ๋ ชยุ่ )
Nián xiāoshòu é
(เหนียน เซยี วโชว่ เอ๋อ)
149. 收入关税 Shōurù guānshuì ภาษขี าเขา้ IMPORT DUTY
(โชวรู่ กวานชุ่ย)
150. 输出税 Shūchū shuì ภาษีขาออก EXPORT DUTY
(ชูชู ชยุ่ )
151. 年度预算 Niándù yùsuàn งบประจำปี ANNUAL BUDGET
(เหนยี นตู้ ยูว่ ซว่าน)
152. 财务账 Cáiwù zhàng งบการเงิน FINANCIAL STATEMENTS
(ฉายวู่ จ้าง)
153. 交付日期 Jiāofù rìqí วันครบกำหนดชำระเงิน PAYMENT DUE DATE
(เจยี วฟู่ ยรอ่ื ช)ี
154. 公用事业与通讯 Gōngyòng shìyè yǔ คา่ สาธารณปู โภคและ PUBLIC UTILITY BILL AND
tōngxùn ส่อื สาร COMMUNICATE
(กงยง่ ชื่อเย่ ทงซวิ่น)
155. 电话费 Diànhuà fèi ค่าโทรศัพท์ PHONE BILL
(เต้ยี นฮว้า เฟ่ย)
156. 电费 Diànfèi ค่าไฟฟา้ ELECTRICITY BILL
(เตยี้ น เฟ่ย)
157. 水费 Shuǐ fèi คา่ นำ้ WATER BILL
(สุ่ย เฟย่ )
158. 呆账损失 Dāizhàng sǔnshī หนี้สงสยั จะสูญ DOUBTFUL ACCOUNT
(ตายจ้าง สุ่นชอื )