The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

เอกสารประกอบการเรียนในการผันคำกริยาภาษาญี่ปุ่นรูปต่างๆ

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by giftpu.6539, 2020-07-28 23:26:50

การผันคำกริยารูปต่างๆ

เอกสารประกอบการเรียนในการผันคำกริยาภาษาญี่ปุ่นรูปต่างๆ

การผันคำกรยิ า

กลุม่ 1: คำกรยิ า Iru & Eru
กลมุ่ 1: Iru & Eru Verbs เหลา่ นี้ คำกริยา งา่ ยมากทจ่ี ะผนั ให้เปน็ รูปแบบ masu ส่งิ ท่ีคณุ ตอ้ งทำคือเพยี งถอด Ru る และ

เพ่ิม Masu ます

องั กฤษ (ความหมาย) โรมันจิ 日本語 (ญป่ี ุ่น) ฮิรางานะ
กนิ Taberu - Tabemasu 食べる - 食べますたべる - たべます
ยมื Kariru - Karimasu 借りる - 借りますかりる - かります

กลุ่ม 2: คำกริยารุ
แตล่ ะพยางค์ตอนจบจะเปลยี่ นไปในรปู แบบ Masu ตอนจบเหล่าน้ีสว่ นใหญค่ ณุ สามารถนำไป る Ru และเพ่มิ Imasu い

ます มาดูกันดีกว่า

อังกฤษ (ความหมาย) โรมันจิ 日本語 (ญป่ี ุ่น) ฮริ างานะ
เพ่อื ฟงั / ถาม Kiku - Kikimasu 聞く - 聞きます きく - ききます

วา่ ยนำ้ Oyogu - Oyogimasu 泳ぐ - 泳ぎます およぐ
พูด Hanasu - Hanashimasu 話す - 話します はなす - はなします

กลุ่ม 3 - Suru และ Kuru
เหลา่ นี้ คำกริยา แปรสภาพ:

องั กฤษ (ความหมาย) โรมนั จิ 日本語 (ญี่ป่นุ ) ฮิรางานะ
ทำ Suru - Shimasu する - します する - します

ท่ีจะมา Kuru - Kimasu 来る - 来ます くるーきます
เปน็ ที่น่าสงั เกตว่ามีข้อยกเว้นบางประการเกยี่ วกับกฎ เปน็ การดีทีส่ ดุ ทีจ่ ะจดบนั ทกึ สิง่ เหลา่ นี้และจดจำเปน็ กรณีแยกต่างหาก

เม่ือคณุ เจอสงิ่ เหลา่ น้เี นอ่ื งจากมีไม่มากเกนิ ไป

การผนั คำกริยาภาษาญ่ปี ่นุ :การผนั รูปแบบมาซูลงในอดีตกาล

ดังนน้ั สิ่งแรกทีเ่ ราจะทำคือสรา้ งกาลทเี่ รากำลงั จะเปลีย่ นรูปแบบ masu ธรรมดาเป็น ลองยกตวั อย่างเชน่ Tabemasu เราจะ

เรียนรูว้ ิธกี าร“ กนิ ” และเปลี่ยนมนั เปน็ ลบกาลอดีตและอดีตกาล นจ้ี ะถือเอาไป; จะไม่กินกินและไม่กิน

อยา่ งท่คี ณุ เห็นสามคนญป่ี นุ่ คำกริยา การผันคำกริยารปู แบบ masu จะชว่ ยใหภ้ าษาญปี่ ุ่นของคณุ ก้าวหน้าไปอีกระดับสำหรบั

การแสดงการกระทำในเวลาทีก่ ำหนด ก่อนอ่ืนเราจะดทู ่อี ดตี กาล

ในการผนั คำกรยิ ารปู Masu ให้เป็นอดีตเราตอ้ งเปลีย่ น Masu ます เป็น Mashita ました

ใหด้ ตู ัวอยา่ งสำหรบั ภาษาญ่ีป่นุ นี้โดยเฉพาะ คำกรยิ า การเชอื่ มตอ่ กัน.

องั กฤษ โรมนั จิ ญี่ปุ่น องั กฤษ โรมันจิ ญ่ีปุ่น (ในอดตี )

กนิ Tabemasu たべます กนิ Tabemashita たべました

ยมื Karimasu かります ยืม Karimashita かりました

ทำ shimasu します ไม่ Shimashita しました

ท่จี ะมา Kimasu きます มา Kimashita きました

เราขอแนะนำใหเ้ ขยี นประโยคไปท่ี การปฏิบัติ ทงั้ หมดน้ตี ่างกัน คำกริยา เพื่อให้แน่ใจวา่ พวกเขาจะติดเพอื่ ใหค้ ณุ สามารถใช้

พวกเขาไดอ้ ย่างงา่ ยดายในการศึกษาต่อและการส่อื สารภาษาญี่ปุ่น

ตวั อยา่ งเชน่ เขียนประโยคเช่น apple ん. をたべます กินแอปเปล้ิ ,

จากน้นั ลองผันประโยคเปน็ อดตี ลบและลบในอดตี

apple apple ate をたべまし ate กนิ แอปเปล้ิ

will んごを. べません ฉนั จะไมก่ นิ แอปเปลิ้

apple apple ご apple not べませんでたたた ฉันไมไ่ ด้กนิ แอปเป้ิล

วิธกี ารผนั รูปแบบภาษาญ่ปี ุ่นธรรมดา คำกรยิ า เหมอื นเจ้านายทแ่ี ท้จริง

การผนั คำกรยิ าภาษาญป่ี ่นุ : รูปแบบธรรมดากล่มุ 1 คำกริยา ในอดตี
ดังนัน้ ก่อนอ่ืนเราจะเรม่ิ ดว้ ยกล่มุ ท่ีง่ายทสี่ ุดกลมุ่ ท่ี 1 - Iru + Eru คำกรยิ า

หากต้องการรวมกล่มุ นก้ี ับอดตี ทีผ่ ่านมาสง่ิ ทค่ี ณุ ทำคอื ถอด“ ru” る และเพิ่ม“ ta” た

นีเ่ ป็นหนึ่งในกล่มุ ท่ีงา่ ยทสี่ ดุ ท่ีจะทำงานด้วย คำกริยา การเช่อื มต่อกัน.

ทิง้ ; เพ่ือออก deru でる ซ้าย Deta でた
เพ่อื เปิด あけた
Akeru あける เปิด Aketa

อยา่ งทคี่ ณุ เหน็ น่มี ันคอ่ นข้างงา่ ย คำกริยา กลุ่มเพื่อผัน

การผันคำกริยาภาษาญ่ปี ุ่น: รูปแบบกลมุ่ ธรรมดา 2 คำกรยิ า ในอดตี

ตอนนี้กลุ่ม 2 รวมทัง้ หมดแล้ว คำกริยา ลงทา้ ยดว้ ย: คำกรยิ าในกลมุ่ 2 ลงท้ายด้วยพยางค์ ku (く), gu (ぐ), su (す), mu

(む), nu (ぬ), bu (ぶ), u (う), tsu (つ), หรือ ru (る)
ตอนน้ีแตล่ ะคน คำกริยา การสน้ิ สดุ การผันคำกรยิ าแตกต่างกนั ดงั น้ันน่าเสยี ดายที่คณุ ตอ้ งจำไว้ เมื่อคุณเรมิ่ ชินกับส่ิง

เหล่าน้ี คำกริยา มันจะง่ายข้ึน
มาดกู ันที่ การเชือ่ มตอ่ กัน ตาราง:

ท่จี ะเดนิ Aruku あるく く กลายเปน็ いた เดิน あるいた

วา่ ยน้ำ Oyogu およぐ ぐ กลายเปน็ いだ ว่ายน้ำ およいだ

ดมื่ Nomu のむ む กลายเป็น んだ ดืม่ のんだ

เราขอแนะนำให้เขยี นภาษาญ่ปี ุน่ เหล่าน้ีอย่างแน่นอน คำกริยา การผนั คำกรยิ าสำหรบั กลมุ่ 2 ใหม้ ากที่สุดเพ่ือใหช้ นิ กบั มัน

การผนั คำกริยาภาษาญี่ปุน่ : กลุ่มธรรมดา 3 คำกริยา ในอดตี

Hurray สว่ นทย่ี ากจะจบลงแน่นอนกลุม่ ท่ี 3 ประกอบดว้ ยเพียง 2 คำกรยิ า ดังนั้นเป็นเพียงกรณีของการจดจำพวกเรามาดู

ญปี่ ุ่นสุดทา้ ย คำกริยา การเชอื่ มตอ่ กนั ของกลมุ่ 3 เป็นรปู แบบที่ผา่ นมาธรรมดา

ทำ Suru する ไม่ Shita した
ทีจ่ ะมา คุรุ くる มา คติ ะ きた

วธิ กี ารผนั รปู แบบภาษาญ่ีปุน่ ธรรมดา คำกริยา ในรปู แบบเชงิ ลบและเชงิ ลบทผ่ี ่านมา

การผันคำกริยาภาษาญป่ี ่นุ : รปู แบบธรรมดากล่มุ 1 คำกรยิ า ในเชิงลบ
ดงั นน้ั กอ่ นอ่ืนเราจะเรม่ิ ตน้ ด้วยกล่มุ ทีง่ ่ายทีส่ ุดกลุ่มท่ี 1 - Iru + Eru คำกริยา

เม่อื ต้องการรวมกล่มุ นีก้ บั อดีตท่ีผ่านมาส่งิ ที่คณุ ทำคือถอด“ ru” る และเพ่ิม“ nai” ない

นีเ่ ป็นหนง่ึ ในกลุ่มทงี่ า่ ยทส่ี ดุ ท่จี ะทำงานด้วย คำกรยิ า การเชอ่ื มต่อกนั .

ทงิ้ ; เพือ่ ออก deru でる ที่จะไมท่ งิ้ Denai でない

เพอื่ เปิด Akeru あける เพ่อื ไมเ่ ปิด Akenai あけない

ไมต่ อ้ งใช้นักวทิ ยาศาสตร์จรวดในการเช่ือมต่อ iru / eru เหล่าน้ี คำกริยา เขา้ ส่แู ผนกาลเชิงลบ ลองยกระดบั และเล่อื นไปท่ี

กลมุ่ 2!

การผันคำกรยิ าภาษาญ่ปี นุ่ : รปู แบบกลมุ่ ธรรมดา 2 คำกรยิ า ในเชิงลบ

กล่มุ ที่ 2 รวมท้งั หมด คำกรยิ า ลงท้ายด้วย: คำกริยาในกลุ่ม 2 ลงทา้ ยด้วยพยางค์ ku (く), gu (ぐ), su (す), mu (む),

nu (ぬ), bu (ぶ), u (う), tsu (つ), หรอื ru (る)
ตอนนีโ้ ชคดกี บั มากท่สี ุด คำกริยา ในกลุ่มนี้คณุ สามารถถอดเสียง U และเพิ่ม“ anai”

มาดูกันท่ี การเช่ือมต่อกัน ตาราง:

ท่ีจะเดิน Aruku あるく く กลายเป็น かない ที่จะไม่เดิน あるかない

วา่ ยนำ้ Oyogu およぐ ぐ กลายเป็น がない ที่จะไมว่ า่ ยนำ้ およがない

ท่จี ะบิน Tobu とぶ ぶ กลายเปน็ ばない ทจ่ี ะไมบ่ ิน とばない

เพอื่ พูด iu いう う กลายเปน็ わない ท่จี ะไมพ่ ดู いわない

ตอนน้มี ันไม่ยากเหมือนการผันคำกรยิ าในรปู แบบท่ผี ่านมา แตก่ ็ยงั มขี อ้ ยกเว้นบางอย่างเกย่ี วกับกฎ“ anai” ตามท่ีคุณเห็นกับ

U และ Tsu แต่พวกเขาไม่ควรทำใหเ้ กิดปญั หามากมาย ลองเช่ือมประโยคของคุณเองเข้าด้วยกัน การปฏบิ ัติ. กุญแจสำคัญคือ

การอยา่ งต่อเนือ่ ง การปฏบิ ัติ ญปี่ ุ่น คำกรยิ า การผนั คำกรยิ าจนกว่าคุณจะสามารถทำไดใ้ นการนอนหลบั ของคณุ

ใบความรู้

การผนั คำกริยา รปู ない

หลกั การผนั คำกรยิ า

คำกริยา หมายถึง คำที่แสดงกริ ิยาอาการต่างๆ เชน่ นอน กิน เดิน เล่น เป็นต้น คำกริยาในภาษาญป่ี นุ่ จะ

แบ่งเป็น 3 กลมุ่ ดังต่อไปน้ี

-กลุ่ม1 คือคำท่ีอา่ นออกเสียงตามหลงั ดว้ ยเสียง い

-กลมุ่ 2 คอื คำท่อี ่านออกเสียงตามหลงั ดว้ ยเสยี ง え

-กลุ่ม3 คอื คำทีอ่ ่านออกเสยี งตามหลงั ด้วยเสยี ง します แต่คำท่ีอา่ นออกเสยี ง します บางคำ

จะอย่ใู นกลุ่ม1ซึ่งเป็นคำยกเวน้

หลักการผันคำกรยิ า

กลุม่ ที่ 1 คือ ใหเ้ ปลย่ี นเสยี ง い ให้เปน็ เสยี งแถว あ แลว้ เติม ない จะกลายเป็นรปู ปฏเิ สธ เชน่

かきます かかない

よみます よまない

とります とらない

すいます すわない

いそぎます いそがない

あそびます あそばない

はなします はなさない

มีข้อยกเว้นคือ คำศพั ทค์ ำใดทอ่ี อกเสยี งตอนท้ายเป็นสระ い จะใช้ わ แทน あ เช่น

かいます かわない

あいます あわない

กล่มุ ที่ 2 คำกรยิ าทอ่ี อกเสยี งแถว え หลกั การคือ ตัด ます เตมิ ない เชน่

たべます たべない

みます みない

とめます とめない

いれます いれない

ねます ねな

กลุ่มท่ี 3 คำกริยาที่ตามหลงั ดว้ ย します หลักการคอื ให้ตดั ます แล้วเตมิ ない เช่น

します します

勉強します 勉強しない

さんぽします さんぽしない

けんきゅうします けんきゅうします

ยกเว้น きます こない


Click to View FlipBook Version