The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Thành đoàn Bắc Giang, 2023-02-27 10:58:11

Truyền thuyết Hai bà Trưng

Truyền thuyết Hai bà Trưng

Truyền thuyết về hai chị em Bà Trưng anh hùng của Việt Nam (Hai Bà Trưng)


1 Ngày xửa ngày xưa, chuyện xảy ra cách đây đã hơn 2000 năm về trước. Việt Nam đã từng là một đất nước độc lập mang tên Vương triều Vua Hùng. Nhưng sau đó, nước Hán thống nhất Trung Quốc, trở nên hùng mạnh hơn và đã tấn công, xâm chiếm Việt Nam. Việt Nam yếu thế nên đã phải chịu sự đô hộ của nước Hán. Thời đó, Việt Nam được gọi là nước Nam Việt. Nước Hán đã chia Nam Việt


2 làm 3 quận để dễ bề cai trị. Sau đó chúng bắt đầu giẫm đạp lên truyền thống văn hóa của Nam Việt. Chúng dùng lửa nấu chảy trống đồng truyền thống của nước Nam Việt. Chúng còn cướp bóc những sản vật quý của Nam Việt như ngà voi, ngọc trai...và thu hết các loại lương thực có trên đất nước Nam Việt. Đời sống của bách tính nhân dân Nam Việt trở nên nghèo khó và cơ cực.


3 Khi đó, Thái thú Tô Định đến từ nước Hán là kẻ phụ trách cai trị Giao Chỉ, một trong 3 quận của nước Nam Việt bấy giờ. Tô Định lòng tham không đáy và tính cách tàn ác nên dân chúng hết sức căm ghét hắn. Thời đó, người dân đã không ngừng dấy lên các cuộc khởi nghĩa ở khắp 3 quận. Dân chúng vùng lên đấu tranh vì không thể chịu đựng thêm nữa. Cuộc khởi nghĩa tại Giao Chỉ


4 đã giành được chiến thắng, giúp cho nhân dân tìm lại được lương thực và tránh được cái đói. Thế nhưng họ đã không đủ sức đánh đuổi được nước Hán hùng mạnh. Tô Định đã huy động nhiều quân lính tìm bắt và làm cho những người chống lại hắn đau đớn không sống được. Thời kỳ đó, tại huyện Mê Linh có một Lạc tướng nắm giữ rất nhiều đất đai sinh sống ở đó. Vị Lạc tướng đó


5 có hai người con sinh đôi rất xinh đẹp tên là Trưng Trắc và Trưng Nhị. Từ nhỏ hai chị em Bà Trưng đã thông minh hơn người và rất giỏi võ thuật. Họ rất chăm chỉ học võ với ý chí muốn giành lại đất nước đã bị nước Hán xâm chiếm. Về sau, hai chị em Bà Trưng lớn lên thành những thiếu nữ xinh đẹp và giỏi võ nghệ. Họ nhận được rất nhiều sự kỳ vọng và yêu quý của người dân.


6 Tại huyện Chu Diên giáp với huyện Mê Linh có một thanh niên tên là Thi Sách sống tại đó. Thi Sách là con trai của một Lạc tướng, rất trí tuệ và cũng giỏi võ nghệ. Một lần vô tình gặp được hai chị em Bà Trưng, Thi Sách và người chị là Trưng Trắc đã phải lòng nhau từ lần gặp đầu tiên đó. Trưng Trắc và Thi Sách sau đó yêu nhau và kết hôn. Nhưng so với việc chìm đắm vào trong


7 tình yêu, hai vợ chồng Trưng Trắc lại có ý chí muốn giành lại đất nước hơn. Họ đã tập hợp những người cùng chí hướng từ khắp nơi lại và bí mật lên kế hoạch khởi nghĩa với quy mô lớn. Họ đã đứng lên thuyết phục khiến nhân dân cũng cùng đồng lòng. Nhưng kế hoạch khởi nghĩa đã bị Tô Định phát hiện. Tô Định bắt giữ và tra tấn Thi Sách một cách dã man. Hắn đe dọa rằng nếu nhân dân


8 Nam Việt không ngừng nổi loạn thì hắn sẽ giết Thi Sách. Nhưng người dân Nam Việt không bị khuất phục trước lời đe dọa đó. Cuối cùng, Tô Định giết chết Thi Sách một cách tàn nhẫn. Trưng Trắc và Trưng Nhị đã rất căm phẫn khi nghe được tin Thi Sách bị giết chết. Trưng Nhị lớn tiếng nói. ’Chị, chúng ta hãy trả thù! Không thể nhẫn nhịn thêm được nữa!’ Trưng Trắc cắn chặt răng, cầm nước


9 mắt và nói. ’Đúng vậy, hãy cùng hoàn thành kế hoạch mà chúng ta đã cùng với Thi Sách lập nên! Phải đuổi được quân thù ra khỏi đất nước chúng ta, thì phu quân của ta ở trên trời mới có thể yên lòng nhắm mắt được!’


10 Trưng Trắc đứng lên lãnh đạo nhân dân Nam Việt khởi nghĩa thay cho Thi Sách. Trưng Trắc thì hết lòng thuyết phục những người dân đang sợ hãi. Người dân đã cảm động và lại hợp sức lại, giúp cho thế lực của quân khởi nghĩa ngày càng lớn mạnh hơn. Một người phụ nữ tài giỏi tên là Lê Chân ở làng lân cận cũng đã cùng đồng lòng. Đúng lúc tất cả chuẩn bị xong, khi định ra


11 chiến trường thì một binh sĩ đã hỏi Trưng Trắc rằng: ’Thưa chủ quân, ngài Thi Sách đã mất, chúng ta sẽ mặc áo tang ra trận chứ ạ?’


12 ’Thưa chủ quân, ngài Thi Sách đã mất, chúng ta sẽ mặc áo tang ra trận chứ ạ?’ ’Không! Chúng ta sẽ mặc áo giáp ra trận! Việc giành lại đất nước là ưu tiên hàng đầu. Hãy cho quân địch thấy sức mạnh của chúng ta!’ Trưng Trắc đã cởi bỏ áo tang và mặc áo giáp vào. Cùng với Trưng Nhị cưỡi lên lưng voi và dẫn đầu đoàn quân.


13 ’Ù...Ù...Ù’ tiếng tù và vang lên khắp thế gian. Đó chính là tín hiệu tấn công của quân Nam Việt. Chị em Bà Trưng tấn công một cách dũng mãnh, tiến đánh vào thành Luy Lâu do Tô Định nắm giữ. Thành nhanh chóng bị công phá trong chớp mắt. Hai chị em Bà Trưng và nhân dân đã nhanh chóng đoạt lại một mạch 65 thành trì trong lãnh thổ bị cướp mất


14 bởi nước Hán. Quân Hán hoảng loạn bỏ lại tất cả và chạy trốn. Tô Định cũng sợ hãi bởi khí thế của chị em Bà Trưng, hắn cắt tóc, cải trang thành nô lệ và bỏ trốn về đất nước của mình. Cuộc khởi nghĩa của chị em Bà Trưng đã thành công lớn, Nam Việt thoát khỏi sự đô hộ của Đông Hán và đã tìm lại được hòa bình. Dân chúng reo hò chúc mừng và tôn Trưng Trắc lên làm vua.


15 Trưng Trắc xây dựng thành Cổ Lai, dựng lên sự uy nghi cho đất nước cai trị tốt bách tính nhân dân. Trưng Nhị cùng các tướng quân huấn luyện quân lính, giúp cho đất nước ngày càng trở nên hùng mạnh hơn. Người dân cũng an tâm hơn, bắt đầu trồng trọt và sống một cuộc sống hạnh phúc.


16 Nhưng hòa bình đó kéo dài không được bao lâu. Quang Vũ Đế của Đông Hán nói rằng hành động của Hai Bà Trưng là sự phản loạn thô bỉ, và đồng thời đã chuẩn bị một cuộc viễn chinh quy mô lớn. Hắn đã gửi một đội quân hùng mạnh do tướng quân Mã Viện cầm đầu sang Nam Việt. Đó là một đội quân lớn, hùng mạnh hơn nhiều lần so với tất cả quân lính Nam Việt hợp lại.


17 Người dân Nam Việt đã dũng cảm đối đầu, nhưng đứng trước quân đội nước Hán có số lượng binh lính nhiều hơn hẳn, còn được trang bị những vũ khí tốt hơn, quân Nam Việt đã không thể giành được chiến thắng. Người dân từng người, từng người một bắt đầu ngã xuống. Rất nhiều người dân và binh lính đã mất mạng một cách đáng tiếc như vậy. Trước sự tấn công mãnh liệt của quân


18 Hán, hai chị em Bà Trưng đã không còn cách nào khác đành phải lui quân. Sau đó, đã đưa quân lính về ẩn mình sâu trong khu rừng phía Bắc ở Mê Linh. Mã Viện đã truy đuổi hai chị em Bà Trưng một cách dai dẳng suốt hơn một năm. Người dân Nam Việt liên tục phải chịu sự tấn công từ quân Hán, đã phải chịu rất nhiều tổn thất. Những Lạc tướng thua trận trong chiến


19 tranh đã lần lượt đưa quân lính của mình về quê hương, từ bỏ khởi nghĩa. Hai chị em Bà Trưng không từ bỏ và đã đối diện với quân đội của địch. Dù là binh số thiếu thốn nhưng họ vẫn dũng cảm đối đầu chiến đấu với quân địch. Thế nhưng quân Hán càng tấn công mãnh liệt hơn, đúng lúc đó Voi của hai chị em Bà Trưng ngã gục và chết.


20 Sỹ khí của quân lính dần dần giảm sút, hai chị em Bà Trưng cuối cùng đã thua trong cuộc chiến.


21 Hai chị em Bà Trưng đã cùng nhau đứng trước bờ sông. ’Chị, giờ chúng ta phải làm thế nào? Có quá nhiều bách tính hy sinh rồi. Cũng không thấy được con đường nào để thoát ra cả.’ Trưng Nhị vừa khóc vừa nói. ’Đừng khóc. Chúng ta giờ không thể làm gì hơn được nữa! Nhưng không thể để bị bắt bởi quân thù được! Đừng để trở thành nô lệ của chúng.’ Trưng Trắc nắm chặt


22 tay em gái và nói. Trưng Nhị nhìn chị mình và gật đầu. Sau đó hai chị em họ nắm chặt tay nhau và cùng gieo mình xuống sông. Một kết cục buồn của hai người họ. Về sau, Việt Nam đã phải chịu sự đô hộ của Trung Quốc trong suốt một thời gian dài. Nhưng trong lòng người dân Việt Nam, hai chị em Bà Trưng vẫn luôn sống mãi. Những người phụ nữ đó đã trở thành những anh


23 hùng dân tộc đáng tự hào của người dân Việt Nam. Cuộc đời dũng cảm của hai chị em Bà Trưng cho chúng ta thấy được lòng yêu nước và sức mạnh của người phụ nữ. Tại thành phố Hồ Chí Minh của Việt Nam có con đường mang tên ‘Hai Bà Trưng’ để tưởng nhớ về hai chị em anh hùng. Và đến tận ngày nay trẻ em Việt Nam vẫn được nuôi dạy để luôn noi theo lòng yêu nước của


24 Hai Bà Trưng.


25 김연(부 낌 ) 글 | 김다 솔 그림 저는 베남의 아름다운 바닷 가 도시 이에서 어났습 니다. 국에서 생 지는 5년이 되었으며, 두 딸의 엄마 입니다. 재는 제 꿈을 이루기 위 국방송신대교에서 유아교육을 공부고 있습 니다. 어렸을 때 아버지께서는 전래동를 많이 들려주셨습 니다. 저는 그 중 ‘이 바 쯩’이 라는 이야기를 가장 좋아습 니다. 세 딸을 둔 아버지께서


26 는 이 이야기를 저에게 여성의 강인은 물론 여자도 남자처럼 무엇이든 잘 수 있 다고 늘 가르쳐주셨습니다. 이 번 기를 여 베남의 자 랑스러운 민족 영웅 ‘쯩 자매의 전설’ 이야기를 소개고자 니다. 제 두 딸뿐만 아니라 더 많은 독자가 이 이야기를 귀 깨달음을 얻기를 바랍니 다.


27 Cho đến tận hiện tại, các nhà khoa học vẫn không ngừng nghiên cứu, điều tra khám phá bằng tất cả các kỹ thuật hiện đại, cùng với tri thức và trí tuệ của nhân loại để tìm kiếm một hành tinh khác mà con người có thể sinh sống được, tuy nhiên họ vẫn không tìm được hành tinh nào như ’Trái đất’ của chúng ta trong vũ trụ. Thế nhưng đến ngày hôm nay loài người vẫn không ngừng


28 bận rộn với việc tìm kiếm một ngôi sao có sự sống như trái đất mà không hề bỏ cuộc. Trong số vô vàn ngôi sao ở nhiều vũ trụ khác nhau mà bất cứ một ai, bằng bất cứ cách nào cũng không thể đếm hết được đó, chỉ có thể ngạc nhiên bất ngờ rằng chỉ duy nhất Trái đất hiện tại là nơi mà con người có thể sinh sống được. Sự thật này mang đến cho chúng ta vừa cả sự cảm động đặc


29 biệt, vừa cả sự giác ngộ. Đặc biệt, được cùng làm việc viết truyện với các phụ nữ đến Hàn Quốc từ các quốc gia khác nhau trên thế giới là một điều cảm động lớn đặc biệt đối với tôi. Một Trái đất duy nhất. Và nếu vậy thì dù là người của đất nước nào, chúng ta là đều là người trong ‘Gia Đình Trái Đất’ này. Gia đình thì phải tin tưởng lẫn nhau, phải nương tựa lẫn nhau, và phải trân trọng


30 lẫn nhau. Gia đình thì phải ôm lấy nhau trước, nở nụ cười với nhau trước, và phải cùng chia sẻ cho nhau trước. Gia đình là phải cùng nhau chịu đau, cùng nhau vượt lên khó khăn, và phải cùng nhau bước tiếp. Tôi rất kính trọng tất cả các bạn, những người đã cùng nhau viết nên những tác phẩm tuyệt vời thông qua dự án viết truyện thiếu nhi ‘Đa Giá Trị Cùng Với Nhau’ lần này. Bởi vì tất


31 cả những người tham gia vào dự án này đều là những người mẹ phải chăm sóc con nhỏ, chăm sóc gia đình, phụng dưỡng bố mẹ già, đi làm v.v nhưng vẫn cố gắng đến cùng để hoàn thành tác phẩm. Hơn nữa họ đã phải vất vả rất nhiều do phải viết bằng tiếng Hàn, ngôn ngữ mà họ vẫn chưa thành thạo. Thế nhưng, việc viết được một bài viết nó có một sức mạnh đến ngạc nhiên không


32 thể so sánh được với trăm lần lời nói. Sức mạnh thể hiện một cách rõ ràng suy nghĩ và tâm tư của bản thân. Sức mạnh để giao tiếp tinh tế hơn với người khác. Sức mạnh để có thể giáo dục cho con cái của bạn một cách tốt đẹp hơn. Nó mang sức mạnh như thế đó. Trong tương lai, tôi cũng mong muốn rằng dự án này sẽ được thiết lập một cách chặt chẽ bền vững hơn nữa để


33 trở thành một dự án mang lại niềm tự hào và ước mơ cho nhiều phụ nữ di trú, cho các gia đình của họ Nhà văn, Noo Kyong Sil


34 이 책은 서울별시와 아시아 재단이 공동 제작였으며, 머 니그램재단이 원였습니 다.


Brought to you by Let’s Read! is an initiative of The Asia Foundation’s Books for Asia program that fosters young readers in Asia. booksforasia.org To read more books like this and get further information about this book, visit letsreadasia.org Original Story 슬 쯩 자매의 전설, Released under CC BY-NC 4.0. This work is a modified version of the original story. © The Asia Foundation, 2019. Some rights reserved. Released under CC BY-NC 4.0. For full terms of use and attribution, http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ Contributing translators: Nasema Zeerak


Click to View FlipBook Version