The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

คำทับศัพท์และภาษาวิบัติ

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Nawaporn Waidee, 2020-07-26 02:43:35

คำทับศัพท์และภาษาวิบัติ

คำทับศัพท์และภาษาวิบัติ

คำทบั ศัพท์และภำษำวบิ ัติ

WWW.transliteration.COM การใช้วรรณยุกต์

คำทบั ศพั ท ์ การทบั ศัพทจ์ ะไมใ่ ชว้ รรณยุกต์
นอกเหนือจากว่าการไม่ใส่วรรณยกุ ตท์ าให้คา
หมายถึง คาทีร่ ับจากภาษาหนึง่ มาใชใ้ นอีก อ่านสับสน เช่น coma ใช้ โคม่า แทนท่ี โคมา
ภาษาหนึง่ โดยวิธีถา่ ยเสียงและถอดอักษร มาจาก ยกเวน้ ภาษาใน กลุ่มภาษาตระกูลไทย ไท เช่น
รปู คาในภาษาอืน่ และนามาเขียนในรูปแบบของ ไทย ลาว ผู้ไท (ภูไท) ไทยใหญ่ และภาษาถน่ิ
ภาษาเรา เพือ่ ให้คนทีใ่ ช้ภาษาสามารถออกเสียงได้ ต่างๆ ของไท ในประเทศไทย, ภาษาจนี และ
ถกู ต้อง หรืออย่างน้อยใกล้เคียงกบั ภาษาเดิม ในวิ ภาษาถิ่นของจนี , ภาษาเวียดนาม และบางภาษา
กิพีเดียไทยใช้การเขียนคาทับศพั ทแ์ บบถา่ ยเสียง ในตระกูลอินเดีย-ยุโรป ใชว้ รรณยุกต์ตามเสียง
เปน็ หลัก อ่าน

TITLE

• หลักการทบั ศพั ท์

- ทบั ศพั ทโ์ ดยใช้เสียงอา่ นของคาเป็นหลกั
- การทับศัพทใ์ ห้ถอดอักษรในภาษาเดิม พอควรแกก่ ารแสดงทีม่ าของรปู ศพั ท์ และให้เขียนในรปู ที่อา่ น
ได้สะดวกในภาษาไทย

- คาทบั ศัพทท์ ่ใี ชก้ ันมานานจนถือเปน็ ภาษาไทย และปรากฏใน พจนานกุ รม ฉบับราชบณั ฑิตยสถาน
(ฉบบั พ.ศ. 2542) แล้ว ให้ใชต้ ่อไปตามเดิม เช่น เชิ้ต กา๊ ซ แกส๊

- คาวิสามานยนามทใ่ี ชก้ ันมานานแล้ว อาจใช้ตอ่ ไปตามเดิม เช่น Victoria = วิกตอเรีย, Louis = หลุยส์
หรือ Cologne = โคโลญ เปน็ ต้น

TITLE

การทบั ศพั ท์ชื่อ

- หลกั การทบั ศพั ทช์ ื่อ เรียงตามขั้นตอนต่อไปนี้
- ยึดราชบณั ฑติ เป็นหลัก ถา้ ได้มกี ารบัญญตั ิไว้
- ถา้ ราชบณั ฑิตไม่ได้บัญญตั ไิ ว้ ให้ใชค้ าทีค่ ุ้นเคย ถา้ คาน้ันไม่ผดิ จากคาเดิม
- ถา้ ไม่มีคาทีค่ ุ้น ให้ถอดเสียงอา่ นจากภาษาเดิม โดยอาศัยการเขียนคาทับศัพท์ตามระบบของ
ราชบณั ฑติ ยสถาน
- ถา้ ไม่มีหลกั ออกเสียงเดิม ให้วา่ ไปตามเสียง โดยอาศยั อกั ขรวิธีของไทย
- ถา้ อ่านภาษาเดิมไม่ออก ให้อ่านจากภาษาองั กฤษ หรือภาษาไหนกไ็ ด้ ทใ่ี กล้เคยี ง หรือให้คงอกั ษรเดิม
ไว้ก่อน

TITLE

การทบั ศพั ท์ ในกรณีทีไ่ มส่ ามารถหาคาทีเ่ หมาะสมได้ ทง้ั คาภาษาไทยและคาภาษาบาลี

สนั สกฤต ให้ใชว้ ิธีทบั ศัพท์ เช่น

คาทบั ศัพท์ ภาษาองั กฤษ

เบยี ร์ Beer
ฟิลม์ Film
คอมพิวเตอร์ Computer
ซีเมนต์ Cement
เคก้ Cake
แบดมินตัน Badminton
ช็อกโกแลต Chocolate

WWW.catastrophe.COM

ภำษำวบิ ตั ิ

หมายถึง เปน็ คาเรียกของการใช้ภาษาไทยที่เปล่ยี นแปลงไป และไม่ตรงกับกบั หลกั ภาษาในด้านการ
สะกดคาคาวา่ 'ภาษาวบิ ตั 'ิ ใชเ้ รยี กรวมถึงการเขียนท่สี ะกดผิดบ่อยรวมถึงการใช้คาศพั ท์ใหม่หรือคาศัพทท์ ่ี
สะกดแปลกไปจากเดิม คาวา่ "วิบัติ" มาจากภาษาบาลี หมายถึง พินาศฉบิ หาย หรือความเคลือ่ นทาให้
เสียหาย

นิยาม ในประเทศไทย มีการวพิ ากษ์วจิ ารณ์ถงึ ปัญหาเดก็ ไทยขาดการศกึ ษารวมถงึ ปัญหาภาษาวบิ ตั ิทา
ให้เดก็ ไทย ไมส่ ามารถใช้ภาษาไทยได้มีประสทิ ธิภาพเทา่ ที่ควร ในขณะเดียวกนั ได้มีการใช้คาวา่ ภาษาอบุ ตั ิ
แทนท่ีภาษาวบิ ตั ิท่ีมีความหมายในเชิงลบ โดยภาษาอบุ ตั หิ มายถึงภาษาท่ีเกิดขนึ ้ มาใหม่ ตอบสนอง
วฒั นธรรมยอ่ ย เช่นเดียวกบั ภาษาเฉพาะวงการที่เป็นศพั ท์สแลง

สำเหตแุ ละปัญหำ

สาเหตทุ ี่ทาให้คนไทยใชภ้ าษาวบิ ัติ ปญั หาการใชภ้ าษาวบิ ัตทิ ีพ่ บในปจั จบุ ัน

การเปลี่ยนแปลงภาษามีสาเหตมุ าจากความ วัยรุ่น เปน็ ช่วงวยั ทีม่ กี ารสือ่ สารกันมากและมี
ต้องการของมนุษย์เพื่อให้มชี ีวติ ความเป็นอยู่ที่ดีข้นึ แต่ผล รูปแบบการสือ่ สารที่ทนั สมัย วยั รุ่นจึงขาดความคานึง
ที่จะตามมาจะทาสงั คมเปลีย่ นไป ดงั นี้ ความถกู ต้องเหมาะสมของภาษาทีใ่ ช้ให้เหมาะสม มี
1. การหลั่งไหลเข้ามาของวัฒนธรรมตะวันตกหรือ หลายสาเหตทุ ที่ าใหว้ ยั รุ่นใช้ภาษาทผี่ ดิ ๆ โดยเฉพาะ
วัฒนธรรมสมัยใหม่ เทคโนโลยีทีเ่ ข้ามา ทาให้มีความสะดวกในการใช้ชีวติ
๒. ความเจริญทางเทคโนโลยีเข้ามา เช่น การพิมพ์ และการสือ่ สาร วยั รุ่นในประเทศไทยยคุ ใหมบ่ างกลุ่ม
โทรทศั น์ นบั เปน็ สื่อสาคญั ที่ทาใหว้ ัยรุ่นไดร้ ับข่าวสาร ได้สร้างค่านิยมผิดๆ มาใช้ คือ การใช้ภาษาไทยทีผ่ ิดไป
ต่างๆเกดิ การเรียนรู้ยอมรบั และปรับเปลยี่ นภาษาไทย จากเดิมจึงทาให้ภาษาไทยของเราเปลยี่ นแปลงไป
มากขึน้ โดยมงุ่ เน้นความทันสมัย เยาวชนยุคหลงั ๆจึงใช้ภาษาไทยไม่ถูกต้อง
๓. ความเจริญทางด้านสังคมและชุมชนต่างๆ

คาที่มกั ใชผ้ ิด ตวั อยา่ งคาที่ใชผ้ ิด คาวบิ ตั ิ

คาทีถ่ ูกต้อง ช้นั ชั้ล ชา้ น ฉาน
เพื่อล เพิล่
ฉนั ตะเอง เตง
เพือ่ น
ตวั เอง กด๊ี ก๊ดิ ก๊สี ก๊ซี ก๊าส ก๊าซ แกส๊ แกร๊ส
กร๊ดี คับ คั๊บ ค๊าบ ครา๊ บ งับ ง๊าบ
ครับ งอนล์ งอล
งอน หรา หลา หรอว หลอว หลอ๋ ว
หรอ

ผลกระทบ

• การใช้ภาษาทีผ่ ิด ๆ ส่งผลให้มีผลกระทบในด้านตา่ ง ๆ มากมาย ซึง่ จะกอ่ ให้เกดิ ผลเสียต่าง ๆ ตามมาในภายหลงั

เช่น ทาให้ภาษามีการผิดเพยี้ น
• การเขียนสะกดคาไม่ถกู ตอ้ ง
• บางคร้ังในการทางานโดยการเขียนหรือพิมพ์มักจะผิดพลาด
• ความงดงามของภาษาลดนอ้ ยลง
• ผู้ที่อา่ นอาจเกิดการเข้าใจผิดไม่รู้วา่ ผเู้ ขียนสื่อถงึ อะไร
• อา่ นไม่เขา้ ใจ
• มผี ลเสียต่อการใช้ภาษาในช่วงของบุคคลรุ่นหลงั
• ทาให้คุณค่าของภาษาลดน้อยลง

จัดทาโดย
นางสาวนวพร ไหวดี

ม.6/1 เลขที่ 30


Click to View FlipBook Version