The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

คำศัพท์ ประโยค บทสนทนาการ Check in

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by , 2022-04-03 02:53:13

Checking - in

คำศัพท์ ประโยค บทสนทนาการ Check in

Checking - in

English

ภาษาอังกฤษ
ในโรงแรม

Areeya Sinjaroen

จัดทำขึ้นเพื่อเป็นสื่อการเรียนรู้ในรายวิชา
ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารในธุ รกิจโรงแรม

การแจ้งเข้าพักที่โรงแรม (Checking in)

การลงทะเบียนโรงแรม (Hotel Registration) ความประทับใจของแขก
โรงแรมคือ การได้รับการต้อนรับ ตั้งแต่พนักงานประจําประตู (Doorman) พนักงานยก
กระเป๋า (bellboy or porter) และพนักงานต้อนรับ (receptionist) ที่หน้าเค้าเตอร์
โรงแรม บ่อยครั้งที่แขกมีเจตคติที่ดีต่อโรงแรมจากการต้อนรับครั้งแรก เนื่องจากแขกเดินทาง
มาจากบ้านมาเป็นระยะ ทางไกลสิ่งที่แขกทุกคนต้องการคือ การต้อนรับที่อบอุ่นและได้เข้า
ห้องพักเร็วที่สุด โรงแรมเปรียบเสมือนบ้าน หลังที่ 2 ของแขก

การลงทะเบียนเข้าพัก ( Check in ) นั้น การสนทนานั้นจะมีรูปแบบเป็น 2
ประเภทใหญ่ๆเลย คือ การลงทะเบียนเข้าพักแบบจองไว้ล่วงหน้า ( Have a
reservation ) และการไม่ได้ทำการจองไว้ล่วงหน้า ( walk in )

คำถาม/ประโยค เวลาที่เราเช็คอินเข้าโรงแรม

What name is the reservation under?
คุณได้จองห้องพักไว้ในชื่ออะไรคะ/ครับ

Do you have your booking confirmation?
คุณพอจะมีการยืนยันการจองที่พักของคุณไหมคะ/ครับ

How long will you be staying?
คุณจะพักทั้งหมดกี่คืนคะ/ครับ

Are you planning on checking out tomorrow?
คุณวางแผนที่จะเช็คเอ้าท์ในวันพรุ่งนี้ใช่ไหมคะ/ครับ

I just need a credit card for incidentals.
ฉัน/ผม ต้องใช้บัตรเครดิตไว้สำหรับเหตุฉุกเฉินนะคะ/ครับ

I’m afraid you can’t check in until after 4:00 pm.
ฉัน/ผมเกรงว่าคุณจะไม่สามารถเช็คอินได้จนกว่าจะหลัง 4 โมงเย็นค่ะ/ครับ

What type of vehicle are you driving?
คุณขับรถประเภทอะไรมาคะ/ครับ

Do you know the license plate number of your vehicle?
คุณพอจะทราบป้ายทะเบียนของรถที่คุณขับมาไหมคะ/ครับ

Complimentary breakfast is served in the lobby between 8 and 10 am.
ทางเราจะมีอาหารเช้าบริการที่ล็อบบี้ในเวลา 8.00 – 10.00 น. ค่ะ/ครับ

May I see your passport, please?
รบกวนขอพาสปอร์ตหน่อยค่ะ?

May I have passport or ID card, please?
รบกวนขอพาสสปอร์ต หรือ บัตรประจําตัวหน่อยค่ะ?

Please fill in this registration form.
กรุณากรอกใบลงทะเบียนหน่อยค่ะ

Will you please write your name on this card
กรุณาเขียนชื่อลงในบัตรนี้หน่อยค่ะ

Would you please sign in this registration card
รบกวนท่านกรุณาลงลายเซ็นในบัตรลงทะเบียนนี้หน่อยค่ะ

Here is your key. Your room number is 609.
นี่กุญแจห้องพักของท่าน หมายเลขห้องท่านคือ 609

You may take the elevator over there.
คุณสามารถใชล้ิฟท์ตรงโน้นได้นะคะ

The bellboy will take you to your room.
พนักงานยกระเป๋าจะนําคุณไปที่ห้องค่ะ

Hope you enjoy your stay here.
หวังว่าท่านจะได้รับความสะดวกสบายในการพักผ่อนที่นี่

Here is your breakfast coupon.
นี่คูปอง อาหารเช้าค่ะ

We can put you on a waiting list or we can find you a room in
another hotel.
เราจะลงชื่อคุณไว้ในรายการรอห้อง หรือ จะช่วยหาห้องจากโรงแรม อื่นได้ค่ะ

I’ll give you two room keys.
ฉัน/ผมจะมอบกุญแจห้องให้คุณไว้ 2 อันนะคะ/ครับ

The dining room is on the main floor at the end of the hall.
ห้องทานอาหารสำหรับอาหารเย็นนั้นจะอยู่ที่ชั้นหลักของเรา โดยจะตั้งอยู่ตรงสุดห้องโถงนั้นค่ะ/ครับ

The weight room and sauna are on the top floor.
ห้องออกกำลังกาย และห้องซาวน่าของเราจะอยู่ชั้นสูงสุดของโรงแรมค่ะ/ครับ

Would you like any help with your luggage?
คุณต้องการความช่วยเหลือในการนำกระเป๋าของคุณไปเก็บไหมคะ/ครับ

Just call the front desk if you need any extra towels or pillows.
หากคุณนั้นต้องการผ้าเช็ดตัวหรือหมอนเพิ่ง ให้โทรมาแจ้งกับทางแผนกต้อนรับได้เลยค่ะ/ครับ

Some Credit :https://www.teachingenglish.org.uk

คำศัพท์ที่พบบ่อย

Wake-up Call บริการโทรปลุก

Dry-cleaning Service บริการซักแห้ง

Room Service บริการเสิร์ฟอาหารถึงห้อง

Shuttle Service บริการรับส่งที่สนามบิน

Fully Booked ห้องเต็มหมด

Single Room เตียงเล็กสำหรับ 1 คน

Double Room เตียงใหญ่สำหรับ 2 คน

Twin Room เตียงคู่สำหรับ 2 คน

Triple Room ห้องสำหรับ 3 คน

Family Room ห้องสำหรับครอบครัว 4-5 คน

Suite อ่านว่า “สวีท” ส่วนมากคือห้องขนาดใหญ่ที่มีห้องนั่งเล่น ห้องนอน หรือ

บางทีก็มีห้องครัวเล็ก ๆ ให้ด้วย

sign เซ็นชื่อ

registration card บัตรลงทะเบียน

elevator ลิฟต์

https://www.dtac.co.th/liv/others/eng-in-hotels.html

คำศัพท์ที่พบบ่อย

reservation การจองล่วงหน้า

a moment สักครู่

reserve จอง, สํารอง

air conditioning ปรับอากาศ

room rate อัตราค่าห้อง

confirm ยืนยัน

plan เตรียมการ

in advance ทําล่วงหน้า

Reservation counters เคาน์เตอร์จองล่วงหน้า

Receptionist พนักงานต้อนรับ

Carpet พรม

warm running water น้ําร้อนที่ใช้อาบ

tax ภาษี

bill ใบเรียกเก็บเงิน

check out เช็คออก (จากโรงแรม)

check out time เวลาเช็คออก

บทสนทนาเช็คอิน

A : Hello, welcome to the ABC Hotel.
สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับสู่โรงแรมเอบีซีครับ
B : Hello, I have a reservation. The name is Luzy
สวัสดีค่ะ ดิฉันจองห้องพักที่นี่ไว้ภายใต้ชื่อลูซี่
A : I have you in a triple room for 3 nights, is that correct?
คุณจองห้องสำหรับ 3 ท่านเอาไว้ ถูกต้องมั้ยครับ
B : Yes, that's right.
ใช่ค่ะ
A : Here are your key cards, enjoy your stay.
นี่ครับคีย์การ์ด ขอให้มีความสุขกับการเข้าพักที่นี่นะครับ
B : Thank you.
ขอบคุณค่ะ

บทสนทนาเช็คอิน

Receptionist: Good evening, sir. Can I help you?
Guest: Good evening. I’d like to check in, please.
Receptionist: Do you have a resevation?
Guest: Yes, it’s in the name of John Kay.
Receptionist. Ah yes, Mister Kay. Could you fill this out, please? Will you
need a newspaper in the morning?
Guest: No, thank you.
Receptionist: How you will be paying?
Guest: By credit card.
Receptionist: Here is your key. Your room is 223.
Guest: Where is my room?
Receptionist: The bellboy will take your bags and show you to your room.
Enjoy your stay Mr. Kay.
Guest: Thank you.

บทสนทนาเช็คอิน

Receptionist: Good evening. Can I help you?
Guest: Yes, please. I'd like a room for the night.
Receptionist: Would you like a single room, or a double room?
Guest: A single room, please. How much is the room?
Receptionist: It's 2000 baht per night.
Guest: Can I pay by credit card?
Receptionist: Certainly.We take Visa and Master Card.
Guest: Do you need my passport number?
Receptionist: No, just an address and your signature
Guest: (fills out the form) Here you are.
Receptionist: Here's your key. Your room number is 212.
Guest: Thank you.
Receptionist: Thank you. If you need anything, just dial 0 for the
reception area. Have a good stay!

แบบฝึดหัด


Click to View FlipBook Version