The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Michał Ciechowski, 2022-04-08 04:56:42

Katalog Firm 2022/23

Katalog Firm 2022/23

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

Diesel Loko Distribution Sp. z o.o. Dirigo Coating Dariusz Zięba
ul. Borowiec 50 ul. Wielicka 29

Zaborze, 32-600 Oświęcim 32-406 Czechówka
+48 784 510 754 tel. +48 537 472 628
biuro@dirigocoating.pl
sales@diesel-loko.pl www.dirigocoating.pl
www.diesel-loko.pl
 L iquid coatings: waterborne and
 Tulejki, ślizgi wideł i czopy skrętu  B ushings, pedestal liners and  Powłoki ciekłe: solventborne in accordance to EN
z tworzyw sztucznych central bowl liners made of wodorozcieńczalne 45545
Versylon i rozpuszczalnikowe zgodne
 Panewki podparcia silników z EN 45545  Powder coatings
trakcyjnych z uszczelnieniami  Support bearings for traction  Thermoplastic coatings
motors with seals  Lakiery proszkowe  Marine paint systems
 Elektryczne styczniki liniowe  Powłoki termoplastyczne  A dditives for paint and varnishes
i bocznikowania do TEM2 i M62, itp.  E lectric power` and shunt  Jachtowe systemy lakiernicze
contactors for TEM2 and M62, etc.  Dodatki i farb i lakierów

„DO-MET”  Automotive Drabpol Sp. J. P. Drabczyński i Wspólnik
Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością  Awionika ul. Akacjowa 24/26
 Wojsko 42-233 Mykanów
ul. Korczaka 9 Produkty:
38-500 Sanok  Klimatyzacje tel. +48 34 366 00 22
tel. +48 13 464 51 94  Ładowarki USB centrala@drabpol.pl
biuro@do-met.pl  Wyświetlacze
www.do-met.pl  Czujniki i Wskaźniki www.drabpol.pl
 Usługi R&D (LV i HV)
 Wyroby toczone, zakres  C NC TURNING - ø5-560mm;  Telematyka pojazdowa  Automotive
ø5-560mm; L max. 2092mm L max. 2092mm  Kamery i Radary  Avionics
 Military
 Wyroby frezowane,  C NC MILLING - maximum Products:
max. powierzchnia robocza: working area: 2500x950x850mm  Air-conditioning
2500x950x850mm  USB chargers
 Displays
 Sensors & Indicators
 R&D services (LV & HV)
 Telematics
 Cameras & Radars

 Infrastruktura Dura-Line Poland Sp. z o.o.  Systemy Informacji Pasażerskiej DYSTEN SP. Z O.O.
 Telekomunikacja ul. Kościńskiego 23 Produkty: +48 32 376 12 60
 Energetyka 96-502 Sochaczew  Wyświetlacze krawędziowe
 Automatyka  Wyświetlacze zbiorcze stacyjne its@dysten.pl
 Telematyka tel. +48 46 864 04 00  W yświetlacze informacyjne www.smartcitydisplays.com
Produkty: info@duraline.com
 System mikrokanalizacji www.duraline.com przyjazdy / odjazdy www.railway-displays.com
 Rury osłonowe Arot  Wyświetlacze peronowe wejściowe www.dysten.pl
 Studnie kablowe z tworzyw  Infrastructure  Infokioski
 System Arot Most  Telecommunications  Czujniki ruchu pociągu  Passenger Information Systems
 Uszczelnienia kabli  Power Engineering  Systemy rozgłoszeniowe Products:
 Automation  Platform displays
 Telematic systems  Station collective displays
Products:  Arrivals / departures displays
 Microducts systems  Entrance platform displays
 Cable protection pipes Arot  Infokiosks
 Plastic cable chambers  Train motion sensors
 Arot bridge system  P assenger information voice
 Cable sealings
system

 E lementy metalowe i konstrukcje EDBAK Sp. z o.o.  Motoryzacja EFD Induction Sp. z o.o.
spawane i obrabiane, wykroje Piotrowice 186  Kolej ul. Gen. Sowińskiego 3
laserowe, usługi cięcia, wykrawania,  Produkcja rur
gięcia blach, rur i profili 23-107 Strzyżewice  Metalurgia i odlewnictwo 44-101 Gliwice
tel. +48 81 562 81 19  Energetyka i chłodnictwo tel. +48 32 237 62 26
 Usługi obróbki maszynowej Produkty: salesefd@efd-indyction.com
 Wózki do transportu, przenośniki info@edbak.pl  Generatory indukcyjne www.efd-induction.com
www.edbak.com  Transformatory dopasowujące
taśmowe, rolkowe, specjalne  Wzbudniki  Automotive
 Konstrukcje i elementy metalowe  Metal elements and welded and  Impedery  Railway
processed structures, laser blanks,  Wynajem i serwis urządzeń  Tube and pipe
dla branży kolejowej services of cutting, punching,  Metallurgy and foundry
 Systemy mocowań do ekranów bending of sheet metal, pipes and  Energy and cooling
profiles Products:
 Induction generators
 Machining services  Matching transformers
 Transport trolleys, belt, roller and  Coils
 Impeders
special conveyors  Rental Equipment & Service
 M etal structures and elements for

the railway industry
 Screen fastening systems

51

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

Ela-compil Sp. z o.o. El-Cab Sp. z o.o.
ul. Szczepanowskiego 8 ul. Obornicka 37
Bolechowo-Osiedle, 62-005 Owińska
60-541 Poznań tel. +48 61 811 86 00
tel. +48 61 869 38 50 biuro@el-cab.com.pl
www.el-cab.com.pl
wspolpraca@ela.pl
 Zabezpieczenia i systemu ppoż. www.ela.pl  Wiązki elektryczne, rozdzielnie  E lectrical harness, switchgears,
 Automatyka Budynków prądu, panele sterujące control panels
 Oprogramowanie  Security and fire protection system
 GEMOS adv. PSIM  Building Automation  B ezpieczniki automatyczne  Level monitoring sensors,
 Centrala sterująca urządzeniami  Software i dystrybutory mocy temperature switches
 GEMOS adv. PSIM
ppoż. FPM+  F PM+ fire protection device control  C zujniki i sondy poziomu,  Automatic fuses and power
wyłączniki temperatury distributors
panel
 Systemy informacji pasażerskiej  Passenger information systems
 Systemy monitoringu wizyjnego  Video monitoring systems
 Systemy audio-video  Audio-video systems
 Ogrzewanie i wentylacja  H eating and ventilation
 Systemy detekcji i gaszenia pożaru  Fire detection and extinguishing
 P rzeguby, przejścia
systems
międzywagonowe, rampy inwalidy  G angway systems, ramp systems
 Vehicle equipment, interior
 Wyposażenie wnętrza pojazdu
components

 I SKRA - Komputerowy system ELESTER-PKP  Produkcja elementów grzejnych ELIKO Mońka Spółka Jawna
sterowania ruchem kolejowym ul. Pogonowskiego 81  P rodukcja części składowych ul. Częstochowska 30
42-274 Konopiska
 P ERUN - Komputerowy system 90-569 Łódź systemów EOR tel. +48 34 32 82 321
sygnalizacji przejazdowej tel. +48 42 253 46 00  Grzejniki opornicowe info@eliko.pl
biuro@elester-pkp.com.pl  Grzejniki krzyżownicowe www.eliko.pl
 CZAT7 - System automatyki www.elester-pkp.com.pl  Grzejniki zamknięć nastawczych
trakcyjnej  Płyty grzejne  Production of heating elements
 ISKRA - Rail traffic control system  Uchwyty dociskowe i przeciwpełzne  P roduction of components for EOR
 ZNOR2 - System sterowania  PERUN - Level crossing system
elektrycznym ogrzewaniem  CZAT7 - Automation of traction systems
rozjazdów i oświetlenia terenów  Resistance heaters
kolejowych power substation  Cross radiators
 ZNOR2 - Electric heating of turnouts  Control lock heaters
 Heating plates
systems  Pressure and anti-skid handles

R F.U.H.P. „ELKOL”  S ystemy sterowania ruchem Elmontaż Sp. z o.o.
ul. Sobotecka 32a kolejowym ul. Ks. Pr. St. Słonki 54
Naprawa i produkcja części
elektrycznych, pneumatycznych oraz 60-161 Poznań  Monitoring wizyjny 34-300 Żywiec
mechanicznych wykorzystywanych tel. +48 61 868 98 18  Instalacje elektroenergetyczne tel. +48 33 861 02 40
w lokomotywach, wagonach oraz fax: +48 61 868 52 47
E.Z.T. m.in.: e-mail: biuro@elkol.com.pl kablowe i napowietrzne SN i NN biuro@elmontaz.pl
 Zawory zwrotne  Stacje transformatorowe www.elmontaz.pl
 Elektropneumatyczne EV5 i EV3 www.elkol.com.pl  Instalacje elektryczne
 Filtry powietrza  Sieci teletechniczne i słaboprądowe  Railway traffic control system
 Separatory napięcia Repair and production of electrical,  Systemy automatyki przemysłowej  V isual monitoring
 Izolatory pneumatic and mechanical parts  Projekty energetyczne  M V and LV cable and overhead
used in locomotives, wagons and
E.Z.T. include: i teletechniczne power installations
Check valves  Tworzenie iluminacji  T ransformer stations
 Electropneumatic EV5 and EV3  E lectrical installations
 Air filters  T eletechnical and
 Voltage separators
 Insulators low-current networks
 Industrial automation systems
 Implementation of energy and

teletechnical projects
 C reate illumination

 Rury (wodociągowe, kanalizacyjne, Elplast + Sp. z o.o.  P rojektowanie i serwis aparatury PP-PiH „ELTRONIK” Sp. z o.o.
LDPE, osłonowe, PE do nawodnień, ul. Niepodległości 8 elektronicznej ul. Lelewela 4 B
preizolowane, PE do budowy 44-336 Jastrzębie-Zdrój 61-409 Poznań
instalacji sztucznych lodowisk tel. +48 32 471 80 40  P rojektowanie i serwis aparatury
i pomp ciepła, wyroby dla górnictwa) elplast@elplastplus.pl automatycznej na potrzeby tel. +48 61 830 42 01
www.elplastplus.pl kolejowego transportu szynowego biuro@eltronik.pl
 S tudnie telekomunikacyjne, www.eltronik.pl
wodomierzowe, kanalizacyjne,  P ipes (sewere pipes, water pipes,  W ykrawanie i obróbka elementów
drenażowe casing pipes, ldpe pipes, for the metalowych  Design and service of electronic
mining industry, for snowmaking equipment
 Zasobniki kablowe systems, for ice rinks and heat
 Pomosty pływające i osprzęt pumps, for irrigatio, for floor heating  Design and service od automatic
 Kształtki PE-RT, Preinsulated pipes) equipment for the needs of rail
transport
 M anholes sewer manholes and
chambers, Telecommunication  P unching and machining of metal
manholes, Water meter chambers, components
Drainage wells

 Cable chambers
 Floating docks and accessories
 Fittings

52

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

Energomechanik Sp. z o.o. Energo-Security Serwis Sp. z o.o.
ul. Krakowska 73 ul. Nowogrodzka 50/515
00-695 Warszawa
47-100 Strzelce Opolskie
tel. +48 77 461 32 51 tel. +48 602 533 662 / +48 601 370 813
biuro@energo-security.pl
biuro@energomechanik.pl www.energo-security.pl
www.energomechanik.pl
 Z estawy kołowe napędowe  P rojektowanie i montaż systemów  Design and installation of technical
do lokomotyw spalinowych Oddział w Chrzanowie – Fablok ochrony technicznej protection systems
i elektrycznych ul. Fabryczna 16, 32-500 Chrzanów
 Ś wiadczenie kompleksowych usług  P rovision of comprehensive
 Zestawy kołowe do ezt, metra,  D riving wheelsets for diesel and eksploatacyjnych i serwisowych operating and maintenance
autobusów szynowych electric locomotives, w zakresie systemów ochrony services in the field of technical
technicznej infrastruktury publicznej protection systems for public and
 Zestawy kołowe toczne  Wheelsets for EMU, metro, DMU i krytycznej (dworce PKP, critical infrastructure (PKP stations,
do wagonów towarowych  Wheelsets for freight wagons elektrownie, stacje power plants, electricity stations)
 Axles and toothed wheels elektroenergetyczne)
 Osie i koła zębate  Die forgings and smith forgins  P erformance of technical
 O dkuwki matrycowane i swobodnie  W ykonywanie ekspertyz expertises
technicznych
kute

Enigma Systemy Ochrony Informacji Sp. z o.o. ENIKA Sp. z o.o.
ul. Jutrzenki 116 ul. Morgowa 11

02-230 Warszawa 91-223 Łódź
tel. +48 22 570 57 10 tel. +48 42 652 15 55
biuro@enigma.com.pl
www.enigma.com.pl enika@enika.pl
www.enika.pl
 Ochrona informacji niejawnych  Protection of Classified Information  A synchroniczne układy napędowe,
 Infrastruktura klucza publicznego  Public Key Infrastructure zasilania i sterowania  S ynchronous drives, power and
 Bezpieczeństwo dostępu  Access security do tramwajów i trolejbusów control system designed for
 Bezpieczeństwo danych  Data Security tramways and trolleybuses
 Oprogramowanie dedykowane  Dedicated software  S ynchroniczne układy napędowe,
 S ystem monitoringu  Electronic monitoring system zasilania i sterowania  Synchronous drives, power and
do autobusów elektrycznych control system designed for electric
elektronicznego buses
 Ł adowarki do autobusów
elektrycznych  Battery chargers for electric buses
 S ingle - voltage and multi - voltage
 Kolejowe przetwornice
jedno- i wielonapięciowe converters for railway
 Diesel locomotive control systems
 U kłady sterowania lokomotyw  A uxiliary converters for locomotives
spalinowych
and underground
 P rzetwornice pomocnicze
do lokomotyw i wagonów metra

 S ystem Dynamicznej Informacji ENTE Sp. z o.o.  Końcówki i złączki kablowe ERKO Sp. z o.o. sp. k.
Pasażerskiej AWIA SDIP ul. Gaudiego 7  N arzędzia do zaprasowywania ul. ks. Jana Hanowskiego 7
44-100 Gliwice
 S tacja prób trakcyjnych silników tel. +48 32 338 22 00 końcówek 11-042 Jonkowo
elektrycznych ente@ente.com.pl  Narzędzia do prac elektrycznych tel. +48 89 512 92 73
www.ente.com.pl  Narzędzia do cięcia przewodów
 Znaki Zmiennej Treści (VMS)  Narzędzia elektroinstalacyjne erko@erko.pl
 Tablice Przystankowe LED (DIP)  AWIA SDIP Dynamic Passenger  Osprzęt elektroinstalacyjny www.erko.pl
 Monitorowanie floty pojazdów Information System  Narzędzia do wycinania otworów
 N arzędzia do obróbki szyn  Cable terminals and connectors
AWIA Vehicle  T est station for electric motors  Crimping tools
 V ariable Message Signs (VMS) prądowych  Cutting tools
 L ED stop displays (DIP)  Electricians tools
 GPS vehicle monitoring and fleet  W iring accessories and electricians

management AWIA Vehicle equipment
 Hole punching tools
 Busbar and mounting rail

processing

 P rojektowania oraz rozwoju Esri Polska Sp. z o.o.  M ontaż stacyjnych i liniowych ETA GLIWICE Sp. z o.o.
systemów informacji Plac Konesera 9 urządzeń sterowania ruchem ul. Jasna 14
przestrzennej GIS kolejowym, urządzeń
03-736 Warszawa rozgłoszeniowych oraz zegarowych 44-100 Gliwice
 A plikacji do przestrzennej tel. +48 22 749 87 00 na peronach, urządzeń EOR, tel. +48 32 307 07 74
wizualizacji i analiz danych urządzeń oświetlenia terenów
esri@esri.pl kolejowych, tras kablowych biuro@etagliwice.pl
www.esri.pl zasilających, sterowniczych, www.etagliwice.pl
światłowodowych
 C onsulting and services in the  Instalation of block and station inter-
field of design and development  Przepusty pod torami i drogami, locking systems, of TVU surveillance
of spatial GIS information systems  Pomiary i lokalizacje uszkodzeń systems on stations and railroad
crossings, of passenger information
 A pplications for spatial kablowych systems, of electric points heating
visualization and data analysis systems, of industrial lighting sources
on the railway grounds, of power
supply, control cables as also as
fiberoptic cable paths

 Constructing cable entries underneath
the railroad tracks and roads,

 Measurements and
cable fault location

53

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

Branża: EXATEL S.A. H. Cegielski - Fabryka Pojazdów Szynowych Sp. z o.o.
 Bankowa ul. Perkuna 47 ul. 28 Czerwca 1956r nr 223/229
 Energetyczna 04-164 Warszawa 61-485 Poznań
 Operatorzy (krajowi i zagraniczni) tel. +48 22 340 66 60 tel. +48 61 307 80 00
 Administracja państwowa bok@exatel.pl fax +48 61 307 28 88
 Telekomunikacja www.exatel.pl sekretariat@fpspoznan.pl
 ICT www.fpspoznan.pl
 Cyberbezpieczeństwo Industries:
 Banking  P rodukcja wagonów pasażerskich  Production of passenger cars
 Energy wszystkich typów of all types
 Operators (domestic and foreign)
 Public administration  P rodukcja pojazdów typu  Production of EMU, DMU, DEMU
 Telecommunication EZT, SZT, SEZT type vehicles
 ICT
 Cybersecurity  Produkcja wózków z rodziny 25AN  P roduction of 25AN family railway
 Produkcja tramwajów bogies
 Modernizacja lokomotyw
 Modernizacja i naprawa pojazdów  Production of tramways
 Modernization of locomotives
szynowych  Modernization and repair of railway
 Usługi w zakresie konstrukcji
vehicles
spawanych  Services in the scope of

welded structures

Fabryka Przewodów Energetycznych S.A. Falkone Spółka z o.o.
ul. Sielecka 1 ul. Ludwikowo 7

42-500 Będzin 85-502 Bydgoszcz
tel. +48 32 267 30 41 tel. +48 52 516 21 21
sekretariat@fpe.com.pl
office@falkone.pl
www.fpe.com.pl www.falkone.pl

 Energetyka  Kolejnictwo  Power Engineering  Railways  N aprawy główne oraz  M ajor repairs and periodic
 Automotive  Elektrotechnika  Automotive  Electrotechnics przeglądy okresowe inspections
Produkty: Products:
 P rzewody aluminiowe  A luminium and copper bare  Naprawy powypadkowe pojazdów  A fter-accident repairs of rail
szynowych vehicles
i miedziane gołe conductors
 Druty jezdne  Trolley wires  Obsługa gwarancyjna  Warranty service
 Szyny i profile miedziane  Copper bus bars and profiles  Utrzymanie floty  Fleet maintenance
 Profile komutatorowe  Commutator profiles  Doradztwo techniczne.  Technical consultancy
 Aluminiowe oraz miedziane żyły  A luminium and copper

sektorowe sector-shaped conductors
 Przewody nawojowe w izolacjach  Round and shaped conductors

in isolation

 Systemy oświetleniowe FAMOR S.A.  Produkty specjalne Faraone Poland Sp. z o. o.
 Pulpity sterownicze ul. Kaszubska 25  Profesjonalne podesty ul. Prosta 32, Łozienica
 Konstrukcje spawane 85-048 Bydgoszcz  Podesty ruchome i wózki 72-100 Goleniów
 Rozdzielnice tel. +48 52 366 82 02 tel. +48 91 579 03 90
 Sprzęt sygnalizacyjny sekretariat@famor.pl kompletacyjne Elevah info@faraone.pl
 Rusztowania/ wieże jezdne www.faraone.pl
www.famor.pl  Drabiny
 Special products
 Lighting systems  Professional platforms
 Control consoles  Elevah access platforms
 Welding constructions
 Switchboards and pickers
 Signaling devices  Scaffolding / mobile towers
 Ladders

 Agregaty prądotwórcze Fast Group sp. z o.o. Fima Polska Sp. z o.o. - zajmuje się Fima Polska Sp. z o.o.
 Agregaty kogeneracyjne ul. Al. 3 Maja 12 działalnością w zakresie integracji ul. Poleczki 12
 Zasilacze UPS systemów, projektując nowoczesne
 Klimatyzacja precyzyjna 00-391 Warszawa rozwiązania dostosowane do 02-822 Warszawa
 Systemy gaszenia gazem tel. +48 22 625 10 18 indywidualnych potrzeb klienta. tel. +48 22 101 00 50
info@fast-group.com.pl Nasza oferta obejmuje usługi i roz- biuro@fimapolska.pl
54 www.fast-group.com.pl wiązania inżynieryjne w dziedzinach:
 Telekomunikacja kolejowa www.fimapolska.pl
 Generators  Automatyka
 Cogeneration units  Elektroenergetyka Fima Polska Sp. z o.o. - works in
 UPS power supplies Realizujemy złożone projekty the field of integrations systems,
 Precision cooling units w zakresie infrastruktury miejskiej oraz designing modern solutions tailored
 Gas extinguishing systems systemów transportowych i kolejowych. to individual customers needs. Our
offer includes engineering services
and solutions in the fields of:
 Telecommunications railway
 Automation
 Electrocity
We implents complex projects in the
field of urban infrastructure as well
as transport and rail system.

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

 Przekaźniki kolejowe Finder Polska Sp. z o.o.  Kompleksowa obsługa FONON Sp. z o.o.
 Przekaźniki do obwodów ul. Logistyczna 27 inwestycji - koncepcja, budżet, ul. Czackiego 7/9/11
62-080 Sady projekt, realizacja prac,
bezpieczeństwa i nadzorcze dokumentacja powykonawcza 00-043 Warszawa
 Wyłączniki zmierzchowe tel. +48 61 865 94 07 i rozliczenia tel. +48 22 50 58 101
 Przekaźniki czasowe finder.pl@findernet.com fonon@fonon.com.pl
 Styczniki modułowe  P rojektowanie sieci
www.findernet.com telekomunikacyjnych www. fonon.com.pl

 Railway relays  Budowa sieci telekomunikacyjnych  Comprehensive investment
 Monitoring and safety relays  Utrzymanie sieci services - concept, budget, design,
 Light dependent relays execution of works, as-built
 Time switches telekomunikacyjnych documentation, settlements
 Modular contactors
 Design of telecommunication
networks

 Telecommunication networks
construction

 Maintenance of
telecommunications networks

 W ykładziny do pojazdów Forbo Flooring Polska  Odkuwki (swobodnie i półswobod- FORGIS
szynowych +48 61 862 13 82 nie kute, pierścienie kuto- ul. Towarowa 26
-walcowane, obręcze tramwajowe) 
 Wykładziny Marmoleum ul. Jeleniogórska 16 38-200 JASŁO
 Płytki dywanowe 60-179 Poznań   S tal nierdzewna i kwasoodporna tel. +48 13 445 11 71
 Wykładziny flokowane - Flotex  Konstrukcje ze stali nierdzewnej wg
 Płytki i panele LVT - Allura info.pl@forbo.com forgis@forgis.pl
 W ykładziny ESD/Cleanroom www.forbo-flooring.com EN 1090-2 oraz wg EN 15085-2 www.forgis.pl
 Obróbka mechaniczna (toczenie,
- Colorex  R ail floor  F orgings (open and semi-open,
 Linoleum frezowanie, szlifowanie, wycinanie drop forgings, seamless rolled
 C arpet tiles laserowe, cięcie strumieniem wody, rings, tram wheel tyres)
 Flotex Flocked Flooring gięcie blach i elementów)
 L uxury vinyl tiles – Allura  S tainless steel
 E SD and cleanroom flooring  Welded constructions acc. to

EN1090-2 and EN15085-2
 Steel elements, machining

(turning, milling, grinding, laser
cutting, water-jet cutting, metal
sheet bending)

Frauscher Polska Sp. z o.o. Fuchs Oil Corporation (PL) Spółka z o.o.
ul. Przemysłowa 10 ul. Kujawska 102
40-020 Katowice 44-101 Gliwice

tel. +48 32 785 98 30 tel. +48 32 40 12 200
office@pl.frauscher.com Gliwice@fuchs.com

www.frauscher.pl www.fuchs.com/pl/pl

 Kolej  Railway Firma Fuchs w Polsce, od 1989r ściśle Fuchs Oil Corporation in Poland,
 Metro  Subway współpracuje z przedsiębiorstwami closely cooperates with automotive
 Tramwaje  Trams branż motoryzacyjnych oraz przemysło- and industry enterprises since 1989
Produkty: Products: wych, oferując środki olejowo-smarne and offers lubricants and professio-
 System liczenia osi ACS2000  Axle counting system ACS2000 i usługi szkoleniowo-serwisowe w nal training and service in the field of
 System liczenia osi FAdC  Axle counting system FAdC zakresie prawidłowego i ekonomiczne- proper and economic application of
 Czujnik koła RSR123  Wheel sensor RSR123 go zastosowania produktów. Fuchs products.
 Czujnik koła RSR180  Wheel sensor RSR180  Titan  Titan
 Czujnik koła RSR110  Wheel sensor RSR110  Agrifarm  Agrifarm
 Renolit  Renolit
 Renolin  Renolin
 Cassida  Cassida
 Anticorit  Anticorit

Doradztwo eksperckie w obszarze wodo- Fundacja Kierunkowskaz  Przemysł chemiczny Gasco Industry
ru, magazynowania energii, elektromobil- ul. Górczewska 224 lok. 179  Przemysł energetyczny Spółka z Ograniczoną Odpowiedzialnością
ności oraz informatyki IoT. Pozyskiwanie  Przemysł wydobywczy
wsparcia finansowego na projekty B+R, 01-460 Warszawa  Przemysł naftowy Spółka Komandytowa
inwestycyjne oraz edukacyjne z zakresu tel. +48 790 205 707  Przemysł kolejowy ul. Nowowiejska 90, 42-400 Zawiercie
OZE, elektromobilności i wodoru. Zarzą- fundacja@kierunkowskaz.pl  Usługi spawalnicze
dzanie projektami na każdym etapie jego www.kierunkowskaz.pl  Usługi monterskie tel. +48 696 411 613
realizacji. Opracowywanie badań i analiz biuro@gasco-industry.pl
strategicznych z zakresu zielonych tech- Expert advisory in the field of hydrogen,
nologii. Wsparcie StartUpów. Szkolenia energy storage, electromobility and IoT. www.gasco-industry.pl
tradycyjne oraz VR w zakresie zielonych Acquiring financing for R&D, investment
technologii. Kursy specjalistyczne. and educational projects in the field of  Chemical Industry
Międzysektorowe nawiązywanie współ- renewable energy, electromobility and  Energy Industry
pracy (biznes - nauka - administracja) hydrogen. Project management. Develop-  Mining Industry
ment of research and strategic analyzes  Oil and Gas Industry
of green technologies. StartUp support  Railway Industry
and advisory. Traditional and VR training  Welding service
in the field of green technologies. Expert  Assembly service
trainings and workshops. Cross-sectoral
cooperation (business - science - admi-
nistration)

55

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

 U sługi w zakresie napraw GGTechnic s.c.  Szyby laminowane Glass System – Dexpol Sp. z o.o.
kolejowych toalet próżniowych Piotr Gaca, Maciej Grobelski  Szyby zespolone ul. Sandomierska 7
 Szyby hartowane 39-200 Dębica
 S przedaż części zamiennych ul. Turystyczna 12  Szyby elektrogrzewcze
do kolejowych toalet próżniowych 86-022 Aleksandrowo tel. +48 14 670 29 70
bok@dexpolglass.pl
 Sprzedaż kolejowych toalet tel. +48 607 338 507 www.dexpolglass.pl
próżniowych biuro@ggtechnic.eu
 Laminated glass
 N aprawa sterowników do www.ggtechnic.eu  Insulated glass
kolejowych toalet próżniowych  Tempered glass
 C omprehensive repairs of railway  Electrically heated glass
vacuum toilets,

 Sale of spare parts for these toilets
and sale of toilets.

 We service all types of railway
vacuum toilets.

 G GTechnic is an authorized repre-
sentative of KNORR EVAC in Poland
and an authorized service center of
Semvac.

GMV Innovating Solutions Sp. z o.o. Grodziska Fabryka Wyposażenia Wagonów
ul. Hrubieszowska 2 „Growag” Sp. z o.o.
01-209 Warszawa Zdrój 49A
tel. +48 22 395 51 65
info@gmv.pl 62-065 Grodzisk Wielkopolski
www.gmv.com tel. +48 61 44 27 200
+48 604 446 191
 Inteligentne systemy transportowe  Intelligent transport systems
 Cyfrowe usługi publiczne  Digital Public Services sekretariat@growag.pl
 T echnologicznie rozwiązania  T echnological solutions in the field www.growag.pl

w zakresie automatyzacji, of automation, digitization and  F otele do pojazdów szynowych  Seats for rail vehicles
cyfryzacji i cyberbezpieczeństwa cybersecurity  W yposażenie wnętrz pojazdów  Rail vehicles equipment
 Systemy Automatycznego Poboru  Electronic Toll Collection System  Shock absorbers for the bogies of
Opłat szynowych
 Projektowanie indywidualnych railway vehicles

rozwiązań wyposażenia wnętrz po-
jazdów szynowych w zakresie foteli
i pozostałego wyposażenia
 Amortyzatory (tłumiki drgań)
do wózków jezdnych pojazdów
szynowych

 Wiertarko wkrętarki Grupa TOPEX Sp. z o. o. Sp.k. Świadczymy obsługę prawną dla HANTON Szalc Zięba & Partnerzy
 Szlifierki ul. Pograniczna 2/4 klientów działających w branżach: Adwokaci i Radcowie Prawni sp.p.
 Młotowiertarki 02-285 Warszawa  Kolej
 Wyrzynarki i pilarki  Energetyka ul. Bagno 2 lok. 68
 Akcesoria do elektronarzędzi tel. +48 22 573 03 00  Nieruchomości 00-112 Warszawa
 Klucze nasadowe office@grupatopex.com  Infrastruktura i budownictwo tel. +48 22 490 49 31
 Młotki  Produkcja i przemysł
 Szczypce grupatopex.com  Inwestycje kapitałowe biuro@hanton.pl
 Wkrętaki  Transport, spedycja i logistyka www.hanton.pl
 Systemy transportowe  Cordless drill  Nowe technologie
 Grinders  Ubezpieczenia We provide legal support to clients
 Rotary hammer drills operating in the following industries:
 Jigsaws  Railway
 Accessories for power tools  Energy
 Socked wrenches  Real Estate
 Hammers  Infrastructure and construction
 Pliers  Production and industry
 Screwdrivers  Capital Investments
 Transport systems  Transport, freight forwarding and

logistics
 New technologies
 Insurance

 Automatyka przemysłowa HARTING Polska Sp. z o.o.  Dostawca rozwiązań IoT Hikvision Poland Sp. z o.o.
 Transport ul. Duńska 11  Międzynarodowy lider w dostawie ul. Żwirki i Wigury 16B
 Budowa maszyn 02-092 Warszawa
 Energetyka 54-427 Wrocław produktów i rozwiązań monitoringu tel. +48 22 460 01 50
Produkty: tel. +48 605 517 770 wizyjnego info.pl@hikvision.com
 Złącza przemysłowe Han Maria.Worek@HARTING.com  Kamery IP www.hikvision.com/pl/
 Złącza elektronczne  Kamery analogowe HD
 Rozwiązania dla elektromobilności www.HARTING.pl  Kamery szybkoobrotowe Hikvision is an IoT solution provider with
 Rozwiązania łączeniowe pod  Rejestratory NVR i DVR video as its core competency. Hikvision
 Industrial automation  Oprogramowanie VMS advances the core technologies of audio
indywidualne potrzeby aplikacyjne  Transportation  Systemy kontroli dostępu and video encoding, video image proces-
(„szyte na miarę”)  Machinery & Robotics  Kodery i dekodery sing, and related data storage, as well
 Energy distribution and storage as forward-looking technologies such as
Products: artificial intelligence, cloud computing
 Industrial connectors Han and big data. Over the past several years,
 Electronic connectors Hikvision deepened its knowledge and
 Solutions for e-mobility experience in meeting customer needs in
 Customised connectivity solutions various vertical markets, including public
security, transportation, retail, education,
(„Tailor made”) healthcare, financial institutions, intelli-
gent buildings and others. 

56

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

Hi-Tech Technologia sp. z o.o. sp.k. HOPPECKE Baterie Polska Sp. z o.o.
Osiek Wielki 123A ul. Logistyczna 10
62-600 Koło 63-006 Śródka

tel. +48 632 622 921 tel. +48 61 64 65 000
hitech@post.pl info@hoppecke.pl
www.hoppecke.pl
www.alhesive.com
 Przemysł kolejowy  Akumulatory, baterie przemysłowe,  Accumulators, industrial batteries,
 Przemysł morski  Railway industry trakcyjne, baterie do systemów traction batteries, batteries for
 Przemysł jachtowy  Shipbuilding industry kolejowych railway systems
Produkty:  Yacht industry
 Systemy podłogowe Products:  Systemy zasilania bezprzerwowego  Uninterruptible power systems
 Ściany  Floor systems  S ystemy dla elektrowni  S ystems for power plants and
 Systemy sufitowe  Walls
 Zabudowy łazienek  Ceiling systems i stacji elektroenergetycznych substations
 Bathroom fittings

Huawei Enterprise to jedna z trzech HUAWEI Polska Sp. z o.o.  Koparki dwudrogowe JCB IH Systems Sp. z o.o.
grup biznesowych Huawei. ul. Domaniewska 39a  Lokomotywy manewrowe ul. Wapienna 6
Odpowiedzialna za tworzenie 02-672 Warszawa  Sprzęt warsztatowy 87-100 Toruń
produktów i usług ITC. Rozwiązania tel. +48 22 355 18 00  Drezyny hydrauliczne
Huawei Enterprise używane są w: fax: +48 22 355 18 86  Systemy bezpieczeństwa PROLEC +48 22 108 99 99
 Przemyśle transportowym poland@huawei.com  L PS - system laserowy info@ihsystems.pl
 Energetycznym www.huawei.com www.ihsystems.pl
 Sektorze finansowym do czyszczenia torów
 Zdrowotnym Huawei Enterprise is one of  JCB two-way excavators
 Publicznym Huawei’s three business group.  Shunting locomotives
Responsible for creating ITC  Workshop equipment
products and services. Huawei  Hydraulic trolleys
Enterprise solutions are used in:  PROLEC safety systems
 T ransport industry  L PS - laser system for track
 Energy
 Financial sector cleaning
 H ealth care
 Public

Impact Clean Power Technology S.A. IFS Industrial and Financial Systems Poland
ul. Świętokrzyska 30/63 ul. Marcina Flisa 6
00-116 Warszawa 02-247 Warszawa
tel. +48 22 758 68 65
www.icpt.pl tel. +48 22 245 51 50
info@icpt.pl info.pl@ifs.com
www.ifs.com/pl
 UVES Power GEN 2.0
 UVES Power GEN 2.0  UVES Energy GEN 2.0  IFS Cloud  IFS Cloud
 UVES Energy GEN 2.0  UVES LTO Stnadard  F SM - zarządzanie serwisem  Field Service Management (FSM)
 UVES LTO Stnadard  THUNDERBOLT 48ESS300  Enterprise Resources Planning
 THUNDERBOLT 48ESS300  FONA ENERGY i obsługą w terenie
 FONA ENERGY  ERP - planowanie zasobów (ERP)
 E AM - zarządzania aktywami  E nterprise Asset Management

przedsiębiorstwa (EAM)

Infra - Centrum Doradztwa sp. z o.o. INFRAKTE SP. Z O.O.
ul. Leszno 14 ul. Chorzowska 73A

01-192 Warszawa 40-101 Katowice
tel. +48 22 438 62 12 tel. +48 32 255 72 69

biuro@infracd.pl +48 733 998 615
www.infracd.pl biuro@infrakte.pl

 Infrastrukturalne studia  Infrastructural feasibility studies www.infrakte.pl
wykonalności,  D evelopment programs, functional
Firma zajmuje się robotami budowla- Company deals with constuction and
 Programy rozwoju, funkcjonalno- and utility programs and designs no-montażowaymi: assembly works in the field of:
-użytkowe oraz dokumentacje  Traffic (volume) studies and Automatyka kolejowa,  R ailway automatics
projektowe Sieci telekomunikacyjne,  Telecommunications networks
forecasts of passenger flows Elektroenergetyka  E lektroenergetyka
 Badania ruchu i prognozy potoków  D evelopment strategies of Produkty:  S hunts under tracks and roads
pasażerskich  P rzeciski pod torami i drogami  Linear excavations
enterprises, mobility plans for local  W ykopy liniowe
 S trategie przedsiębiorstw, government units  W ymiana Urządzeń
plany mobilności dla JST  Parking studies

 Badania parkingowe

57

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

INNERGO SYSTEMS Sp. Z O.O. Instytut Rozwoju i Promocji Kolei Sp. z o.o.
ul. św. Jacka Odrowąża 15 Osiedle Stefana Batorego 79d/u2
03-310 Warszawa 60-687 Poznań
tel. +48 22 87 37 700 tel. +48 603 366 366
biuro@innergo.pl biuro@iripk.pl
www.innergo.pl www.iripk.pl

 NOKIA  NOKIA  Organizacja przewozów kolejowych  Organization of rail services
 Switche  Switches  R ewitalizacja lokalnych  R evitalization of local and regional
 Routery  Routers
 Szafy IPI-10  IPI-10 cabinets i regionalnych systemów railroad systems
 D ostawy, Usługi,  D elivery, Implementation, kolejowych  Promotion of connections on
 Promocja połączeń na odcinkach
Serwis gwarancyjny z SLA maintenance SLA services sieci kolejowej railroad network sections
 Działalność wydawnicza  P ublishing and distribution
i dystrybucyjna materiałów
o tematyce związanej of transport-related materials
z transportem

 Usługi logistyczne InterCraft sp. z o.o. Intertrading Systems Technology Sp. z o.o.
 T ransport kolejowy wagonami ul. Katowicka 23 Al. Jerozolimskie 162A
43-211 Piasek 02-342 Warszawa
specjalistycznymi: tel. +48 22 50 245 50
Facc, Fass, Flls, Ea tel. +48 32 447 10 40 fax: +48 22 50 245 60
 Transport samochodowy biuro@intercraft.pl ist@ist.pl
 Kruszywa kolejowe www.intercraft.pl www.ist.pl
 Akcesoria kolejowe
 Logistics services  K ompletne rozwiązania  C omplete solutions for intelligent
 Railway transport by dla inteligentnych budynków buildings and CCTV monitoring
i monitoring CCTV
specialized carriage:  C omprehensive deliveries of
Facc, Fass, Flls, Ea  K ompleksowe realizacje dostaw computer hardware and peripheral
 Truck transport sprzętu komputerowego oraz urządzeń devices, including the provision of
 Railway aggregates peryferyjnych, łącznie z zapewnieniem warranty service throughout the
 Railway accessories serwisu gwarancyjnego na terenie country
całego kraju
 We lead our clients reliably and
 Przeprowadzamy naszych Klientów safely through all stages of imple-
pewnie i bezpiecznie przez mented projects, even those of high
wszystkie etapy realizowanych complexity
projektów

 Kable i przewody Involt Sp. z o.o. Sp.k.  Układy chłodzenia IOW TRADE Sp. z o.o.
 Izolatory ul. Graniczna 105  Sprzęgła ul. Zwoleńska 17
 Osprzęt kablowy 54-530 Wrocław  Przekładnie 04-761 Warszawa
 Fotowoltaika  Hydraulika siłowa +48 22 512 56 60
 Druty jezdne tel. +48 71 726 26 59  Filtracja iow@iow.pl
 Osprzęt trakcyjny biuro@involt.pl www.iowtrade.pl
 Złącza kablowe www.involt.pl
 Konstrukcje energetyczne  Cooling systems
Stacje transformatorowe  Cables and wires  Couplings
 Insulator  Gearboxes
 Cable accessories  Hydraulics
 Photovoltaics  Filtration
 Contact wire
 Accessories for traction
 Cable connectors
 Power engineering structures
 Transformer stations

IP Connect sp. z o.o. iris-GmbH infrared & intelligent sensors
ul. Lipowa 17 Schnellerstraße 1–5
12439 Berlin
44-207 Rybnik
tel. +48 32 429 51 50 tel. +49 30 58 58 14 – 0
handlowy@ipconnect.pl mail@iris-sensing.com
www.iris-sensing.com
www.ipconnect.pl
 Systemy analogowe  IRMA 5 (MATRIX) - Czujnik  IRMA 5 (MATRIX) - Sensor for
 DMR  Analog systems do automatycznego zliczania automatic passenger counting
 TETRA  DMR pasażerów
 4G LTE POC  TETRA  I RMA 6 - Sensor for automatic
 Projektowanie  4G LTE POC  IRMA 6 - Czujnik passenger and object counting
 Wdrażanie  Design do automatycznego zliczania (bicycles, prams and wheelchairs)
 Serwis  Implementation pasażerów i obiektów
 Wsparcie  Service (rowerów, wózków dziecięcych
 Support i inwalidzkich)

58

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

Janaszek Electric sp. z o.o. J.S. Hamilton Poland Sp. z o.o.
ul. Wiertnicza 77 ul. Chwaszczyńska 180, 81-571 Gdynia

02-952 Warszawa Jednostka Certyfikująca AC 149,
www.janaszekelectric.pl Notyfikowana NB 2057,

 B udowa i serwis instalacji  C onstruction and service Laboratorium Badawcze AB 1552
elektrycznych oraz teletechnicznych of electrical and teletechnical ul. Wyzwolenia 14, 41-103 Siemianowice Śląskie
installations
 S erwis elektroenergetyczny tel. +48 32 730 82 00
obiektów kolejowych  E lectrical power service of railway siemianowice_marketing@hamilton.com.pl
facilities www.hamilton-test.pl www.hamilton.com.pl
 Doradztwo
 Projektowanie  C onsulting  W zakresie EMC, LVD, RoHS,  I n the field of EMC, LVD, RoHS, MD,
 Obsługa  D esign MD, ATEX ATEX
 S ervice
 Klimatyczne, starzeniowe, stopnia  Climatic, aging, IK and IP protection
ochrony IK, IP, luminancja levels, luminance

 W ytrzymałościowe, palności,  S trength, flammability, electric
elektryczne
Certification of products and
Certyfikacja wyrobów i systemów, systems, technical opinions,
opinie techniczne, analizy. analyzes.

Jotun Polska Spółka z o.o.  JS Fabryka Przekładni Sp. z o.o. Sp. K.
ul. Magnacka 15 ul. Grodzka 147, 76-206 Bierkowo
tel. +48 59 811 93 00
80-180 Gdańsk Kowale fax: +48 59 811 91 05
tel. +48 58 555 15 15 biuro@starosielski.com.pl
www.starosielski.com.pl
csd.poland@jotun.com
Branże: Przemysł energetyczny, www.jotun.pl Nasza oferta obejmuje usługi i roz- Our offer includes engineering
Transport lądowy, Bazy zbiorników wiązania inżynieryjne w dziedzinach: services and solutions in
magazynujących, Elektrownie, Industries: Energy industry,  Produkcja przekładni zębatych the fields of:
Przemysł wydobywczy, Rafinerie, Za- Land Transportation, Storage Tank  Produkcja części zamiennych  Production of gearboxes
kłady chemiczne, Porty i przystanie, Depots, Power plants, Mining  P roduction of spare parts
Budownictwo, Offshore and quarrying, Refineries, do przekładni zębatych
Produkty: Jotamastic Smart Pack, Chemical plants, Ports & Harbours,  Remonty przekładni zębatych for gearboxes
Hardtop XP, Hardtop Smart Pack, Construction, Offshore  P rodukcja maszyn do przemysłu  Renovation of gearboxes
Tankguard 412, Jotamastic 80, Products: Jotamastic Smart Pack,  Production of machinery for
Jotamastic 90, Penguard Express, Hardtop XP, Hardtop Smart Pack, rolnego
Penguard universall Tankguard 412, Jotamastic 80, the agricultural
Jotamastic 90, Penguard Express,
Penguard universall

 R eprofilacja szyn i rozjazdów Karya Sp. z o.o.  Fotele maszynisty KATPOL Wajcowicz i Wspólnicy
w dwóch technologiach ul. Abramowicka 4  Fotele pasażerskie Spółka Jawna
 Filtry i systemy filtracji ul. Towarowa 5
 P omiary szyn 20-442 Lublin  Układy ssące i wydechowe 59-300 Lubin
 S pawanie termitowe szyn tel. +48 81 745 35 41  Przewody elastyczne (HVAC)
 N apawanie szyn tel. +48 76 746 17 00
 Szlifierka jednotokowa office@karya.pl katpol@katpol.com
 Szlifierka dwutokowa www.karya.pl www.katpol.com

 Reprofiling of rails and turnouts  Driver seats
in two technologies  Passenger seats
 Filters
 R ail measurements  Engine suction and exhaust
 T hermite rail welding
 Rail repair welding systems
 Rail grinders  Flexible bellows and hoses


KISIELEWSKI Sp. z o. o. Knorr-Bremse Systemy Kolejowe
Ligota Wołczyńska 70 Polska Sp. z o.o.
46-250 Wołczyn
tel. +48 603 655 151 ul. Sz. Szymonowica 85
office@kisielewski.pl 30-396 Kraków
www.kisielewski.pl
tel. +48 12 252 96 00
 Elektromagnesy  Electromagnets  Systemy hamulcowe kbp.kbp@knorr-bremse.com
 U rządzenia do prostowania  Surface straightening tool  Systemy drzwiowe www.rail.knorr-bremse.com
 C omplete straightening  Systemy sterowania i zasilania
powierzchni spawanych  Systemy klimatyzacji  Brake systems
 K ompletne stanowisko na gniazda manufacturing cel  Systemy wspomagania jazdy  Door systems
 Układy sterujące i napędowe  Control and power supply
produkcyjne spawalni  Systemy sterowania przekładnią  Air conditioning systems
 Driving assistance systems
 Control and drive systems
 Transmission control systems

59

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

 Regeneracja i sprzedaż Koban Sp. z o.o. Koleje Dolnośląskie S.A.
elementów pneumatycznych ul. Tuwima 19 ul. Kolejowa 2
układów kolejowych
32-540 Trzebinia 59-220 Legnica
 Zawory rozrządcze tel. +48 731 292 333 biuro.zarzadu@kolejedolnoslaskie.eu
 N astawiacze klocków office@koban.com.pl
www.kolejedolnoslaskie.pl
hamulcowych SAB www.koban.com.pl tel. +48 76 753 61 00
 I nne elementy hamulcowych fax: +48 76 855 33 02
 S cope of regeneration and sale
układów kolejowych of pneumatic elements of railway  O bsługujemy kilkanaście stałych Industries: ICT
systems linii pomiędzy miastami, a także Products:
połączenia transgraniczne do enterprise ICT solutions; products
 Distribution valves, Czech i Niemiec and solutions to manage ICT
 SAB slack adjusters environment; provider of IT
 O ther elements of railway braking  S tale rozbudowujemy siatkę solutions from vendors like
połączeń w regionie ORACLE and Microsoft; systems
systems integrator creating solutions
 D ysponujemy nowoczesnym tailored to the needs of customers;
taborem, który wciąż powiększamy consulting services;
custom software development
 W prowadzamy nowoczesne
rozwiązania, dyktujemy nowe trendy
na polskiej kolei

„Koleje Mazowieckie KM” sp. z o.o. Koleje Śląskie Sp. z o.o.
ul. Lubelska 26 ul. Raciborska 58
40-074 Katowice
03-802 Warszawa
tel. +48 22 47 38 716 tel. +48 727 030 000
fax: +48 22 47 38 814 sekretariat@kolejeslaskie.pl
sekretariat@mazowieckie.com.pl
www.mazowieckie.com.pl www.kolejeslaskie.com

 Przewóz pasażerski  Passenger transportation Śląski przewoźnik kolejowy założony The Silesian Railways were founded
 Kursy, szkolenia  Training courses w 2010 roku przez samorząd in 2010 by the self-government
 U dostępnienie pojazdów  Provision of traction vehicles województwa śląskiego, posiadający of the Uppers Silesian Voivodeship.
ponad 60 pojazdów i obsługujący The company owns over 60 vehicles
trakcyjnych. ponad 130 miejscowości na terenie and provides services to over 130
województwa śląskiego i okolicy. destinations in the Upper Silesian
Voivodeship and the surrounding
area.

Koleje Wielkopolskie Sp. z o.o. Kolejowe Zakłady Automatyki S.A.
ul. Składowa 5 ul. Asnyka 32
61-897 Poznań
40-696 Katowice
tel. +48 61 279 27 00 tel./fax: +48 32 202 17 45
biuro@koleje-wielkopolskie.com.pl
www.koleje-wielkopolskie.com.pl tel. +48 515 014 276
firma@kzasa.pl
Koleje Wielkopolskie to regionalny Koleje Wielkopolskie is a regional www.kzasa.pl
przewoźnik kolejowy oferujący railway operator offering passenger
transport pasażerski na terenie transport in the Greater Poland  P rojektowanie, budowa i remont urządzeń  D esign, construction and renovation
Wielkopolski. Spółka współuczest- Voivodeship of Poland. The company sterowania ruchem kolejowym of traffic control devices
niczy w projekcie Poznańskiej actively cooperates in creating
Kolei Metropolitalnej. Dysponujemy Poznań Metropolitan Railway.  M ontaż kabli oraz urządzeń  I nstallation of cables, electric power
kompletnie wyposażoną halą napraw We have a fully equipped repair hall elektroenergetycznych and telecommunication devices
taboru elektrycznego w Zbąszynku for electric rolling stock in Zbąszynek i telekomunikacyjnych
o powierzchni 4 600 m2, w której with an area of 4 600 sq. m, where  E quipping railway turnouts with
od kilku lat dokonujemy przeglądów we have been servicing vehicles  W yposażanie rozjazdów kolejowych w electric heating devices
pojazdów również dla podmiotów for several years also for external urządzenia elektrycznego ogrzewania
zewnętrznych. clients.  Installation of automatic level
 I nstalacja samoczynnych sygnalizacji crossing signals and toll-gate
przejazdowych oraz urządzeń devices at railway crossings and
rogatkowych na przejazdach at entry gates
kolejowych i przy bramkach wjazdowych
 Execution of poles for toll-gates
 W ykonawstwo drągów dla rogatek and entry gates
przejazdowych i bram wjazdowych

Kolejowe Zakłady Łączności sp. z o.o. KOLEN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
ul. Ludwikowo 1, 85-502 Bydgoszcz ul. Bratnia 8A
tel. +48 52 518 36 70 05-091 Ząbki
fax +48 52 518 56 10
biuro@kzl.com.pl tel. +48 22 762 84 44
www.kzl.pl info@kolen.pl
www.kolen.pl

 S ystem Dynamicznej Informacji  Dynamic Passenger Information Urządzenia ochrony ziemnozwarciowej Earth fault protection devices
Pasażerskiej Systems Specjalistyczne testery i aparatura Specialized testers and measure-
pomiarowa ment equipment
 System Łączności Kolejowej  R ailway Communication Systems  O graniczniki niskonapięciowe  V oltage limiting devices TZD-1NR
 System Parkingowy  P arking Systems
 System Monitoring Obiektów  R ailway Facilities Monitoring TZD-1NR oraz TZD-1NR/T and TZD-1NR/T
 Tester ciągłości kabli powrotnych  R eturn cables continuity tester TCK-2
Kolejowych Systems  High speed circuit breaker testers
 System biletowy  T icket Systems TCK-2
 Stacje ładowania ecoMOTO  E coMOTO Charging Stations  T ester wyłączników szybkich TWS 6000 TWS 6000
 I mpulsowy miernik rezystancji IMR-6  Resistance impulse meter IMR-6
 T ester ograniczników niskonapię-  V oltage limiting device tester TOZ-1
 T hyristor based overvoltage limiter
ciowych TOZ-1  T OP-3
 T yrystorowy ogranicznik przepięć
 T OP-3

60

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

KOLREM Sp. z o.o. Sp. kom. Przedsiębiorstwo Projektowo-Wdrożeniowe
Biskupice Ołoboczne, ul. Ostrowska 43B, KOLTECH Sp. z o.o.
ul. Gospodarcza 2
63-460 Nowe Skalmierzyce 47-400 Racibórz
tel. +48 505 658 051
kolrem@kolrem.pl tel. +48 32 415 35 09
www.kolrem.pl zm@koltech.com.pl

Części dla: taboru kolejowego, Parts for: railway industry, mining, www.wheellathes.com
górnictwa, maszyn przemysłowych industrial machines
 Odkuwki matrycowe,  Die forgings  Obrabiarki podtorowe TUP650,  T UP650, TUP650H and TUP650SH
 Odkuwki swobodnie kute  Open-die forgings TUP650H oraz TUP650SH wraz underfloor wheel lathes, also in
 Obróbka mechaniczna i cieplna pie-  M echanical working: lathe work, z ich wersjami TANDEM TANDEM versions

cowa, obróbka cieplna powierzch- milling, drilling, grinding  O brabiarki kołowe TUU1250 do  Above floor wheel lathes TUU1250
niowa, piaskowanie, malowanie  Furnace heat treatment, surface zestawów kołowych, w systemie for wheelsets, in roll-through or
 Koła zębate, zębniki przelotowym i nieprzelotowym roll-in, roll-out system
 Wieszaki, prowadniki, cięgła, heat treatment, sand blasting,
 Śruby, sworznie, nakrętki painting  Stanowiska diagnostyczne VIDIgo  D iagnostic stations VIDIgo
 Pierścienie oporowe i labiryntowe  Gear wheels, pinions  Z awalcarki do zestawów kołowych  Ring rolling machines PZD150 for
 Śruby zawieszenia silników  Hangers, coupler shanks, screws, bolts
 Opora przednia, ogniwa resorowe  Stopper rings, labyrinth seals PZD150 wheelsets
 P rzedstawiciel IRMIE IMPIANTI  R epresentative of IRMIE IMPIANTI

oraz NENCKI w Polsce and NENCKI in Poland

Przedsiębiorstwo Wielobranżowe Kolejnictwa „KOLTECH” Spółka z o.o. ZAKŁADY AUTOMATYKI KOMBUD S.A.
ul. Osiedle Rzemieślnicze 28 ul. Wrocławska 10
85-758 Bydgoszcz 26-600 Radom

tel. +48 52 518 54 80, fax: +48 52 342 99 54 tel. +48 48 389 43 01
biuro@koltech.bydgoszcz.eu sekretariat@kombud.com.pl
www.koltech.bydgoszcz.eu
www.kombud.com.pl

 N aprawy urządzeń sterowania  Rail traffic control devices repairs  Systemy sterowania ruchem  Rail traffic control systems
ruchem kolejowym (SRK)  R ail traffic control relay technical kolejowym  T raffic safety systems at level

 O bsługę techniczną przekaźników service  Systemy zabezpieczenia ruchu crossings
SRK  C omprehensive maintenance, na przejazdach  Devices and components
 Constructions and assembly
 K ompleksowe utrzymanie, overhauls and eliminating rail  Urządzenia i komponenty
przeglądy oraz usuwanie usterek traffic control devices performance  Usługi budowlano-montażowe services
w funkcjonowaniu urządzeń SRK defects  Serwis i utrzymanie  Service and maintenance
 R epairs and legalization of SHP and  Projektowanie  Designing
 Naprawy i legalizacje urządzeń SHP CA devices as well as modernization,
i CA oraz modernizacje, montaże assembly and maintenance of SHP
i konserwacje systemów SHP na systems on rail vehicles
pojazdach szynowych  Production of measuring devices
for railway applications
 P rodukcję urządzeń pomiarowych
do zastosowań kolejowych

Konica Minolta Business Solutions Polska Przedsiębiorstwo Inżynierii Budowlanej Kopacki Sp. z o.o.
ul. Krakowiaków 44 ul. Bocheńska 6C/1
02-255 Warszawa 61-324 Poznań

tel. +48 22 560 33 00 tel. +48 607 454 423
www.konicaminolta.pl biuro@pibkopacki.pl
www.kopacki-investments.pl

 Urządzenia do druku biurowego  Office solutions  B udowa kanalizacji technicznych, sie-  C onstruction of teletechnical sewage
 U rządzenia do druku produkcyjnego  Proffesional printing ci światłowodowych, oświetlenia ulic systems, fiber optic networks,
 IT services street lightings
i przemysłowego  Video Soultions  B udowa oraz modernizacja przejaz-
 Oprogramowanie dla automatyzacji dów kolejowych  C onstruction and modernization
od level crossings rail
procesów biznesowych  Montaż urządzeń SRK
 Wideomonitoring  W dmuchiwanie, wciąganie, spawanie  I nstallation od motion control devices rail
 Blowing, pulling in, welding and fiber
oraz pomiary kabli światłowodowych
 Z abudowa urządzeń elektrycznego optic cable measurements
 I nstallation of electrical devices
ogrzewania pojazdów (EOR)
 Modernizacja sieci telekomunika- heating switches (EOR)
 Modernization of telecommunications
cyjnych, energetycznych
 Budowa linii energetycznych NN networks, energy
 C onstruction of LV power
oraz SN
lines and SN

Krakowskie Zakłady Automatyki S.A. KRAUSE Sp. z o.o.
ul. Wielicka 30 ul. Stalowa 10
30-552 Kraków
58-100 Świdnica
tel. +48 12 25 51 101 tel. +48 74 851 88 00
kza@kza.com.pl info@krause-systems.pl
kza.krakow.pl

 M ontaż stacyjnych i liniowych  I nstallation of station and line traffic  Drabiny  Ladders
systemów SRK control systems  Rusztowania jezdne  Ladders for special applications
 Drabiny mocowane na stałe  Fixed ladders
 M ontaż urządzeń: zdalnego sterowa-  I nstallation of: remote railroad traffic  Drabiny do zastosowań specjalnych  Mobile scaffoldings
nia ruchem kolejowym, kontrolno- control devices, control and measu-  Schody  Stairs
-pomiarowych, telewizji przemysłowej rement devices, CCTV equipment

 Zabudowa elektrycznego ogrzewa-  I nstallation of electric heating of
nia rozjazdów turnouts

 Montaż urządzeń i sieci elektroener-  I nstallation of electroenergetic devices
getycznych, zasilania obiektów and networks, power supply of objects

 B udowę sieci światłowodowych oraz  Construction of fibre optic networks
tradycyjnych teletechnicznych linii and traditional teletechnical cable
kablowych lines

 Horyzontalne przewierty sterowane  H orizontal directional drilling

61

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

PHU KRIS-MAX Krzysztof Janakowski  O sprzęt sieci trakcyjnej kolejowej KUCA sp. z o.o.
ul. Wróblewskiego 19A i tramwajowej ul. Pierwszej Brygady 35
93-578 Łódź
tel. +48 42 688 58 37  B udowa i modernizacja 73-110 Stargard
fax: +48 42 296 02 59 infrastruktury kolejowej tel. +48 91 83 470 41
i tramwajowej stargard@kucagroup.pl
phukrismax@krismax.eu
www.krismax.eu  K ucie matrycowe www.kucagroup.pl
i obróbka skrawaniem
 Sprzedaż lokomotyw  Sale of locomotives  R ailway and tram catenary
 U sługi naprawy i regeneracji  Repair and regeneration services fittings - We are among leading
manufacturers and suppliers of
podzespołów taboru kolejowego for rolling stock components catenary fittings on the Polish rail
 K ompleksowo dostarcza części  Comprehensively supplies spare market.

zamienne, jednostki montażowe parts, engine assembly units,  C onstruction and modernization of
silnika, turbosprężarek, sprężarek turbochargers, air compressors, railway and tramway infrastructure
powietrza, podwozia, urządzeń chassis, auxiliary devices and
pomocniczych oraz aparatury electrical equipment for diesel and  Die forging and machining
elektrycznej do lokomotyw electric locomotives
spalinowych i elektrycznych  Distributor of compressors ma-
 Dystrybutor sprężarek produkcji nufactured in Ukraine for the ST44,
Ukraina dla lokomotyw ST44, BR BR 232 and td locomotives
232 i td

Kuźnia Ostrów Wielkopolski Sp. z o.o. Grupa KZN Bieżanów
ul. Wrocławska 93 - Kolejowe Zakłady Nawierzchniowe

63-400 Ostrów Wielkopolski „Bieżanów” Sp. z o.o.
tel. +48 62 737 68 00 ul. Półłanki 25
30-740 Kraków
biurospolki@kuzniaostrow.pl
tel. +48 62 737 68 17 tel. +48 12 651 09 00
kzn@kzn.pl
dzialsprzedazy@kuzniaostrow.pl www.kzn.pl
www.kuzniaostrow.pl
 Odkuwki matrycowe  R ozjazdy i układy torowe - kolejowe  Turnouts and track layouts
 Odkuwki swobodne  Die forgings  R ozjazdy i układy torowe - railway
 Regeneracja komponentów  Open-die forgings
 Regeneration of rail vehicle - tramwajowe  Turnouts and track systems
pojazdów szynowych  K onstrukcje stalowe - tramway
components  S pecjalistyczne wagony SWITCHER
 Steel structures
 S pecialist SWITCHER wagons

 K ompleksowa oferta wykonawcza KZN Rail Sp. z o.o. KZN Switcher spółka
w zakresie infrastruktury szynowej ul. Półłanki 25 z ograniczoną odpowiedzialnością
(kolej, tramwaj) 30-740 Kraków
ul. Półłanki 25
 Specjalistyczne prace torowe tel. +48 12 651 09 00 30-740 Kraków
 O biekty specjalne - zaplecza biuro@kznrail.pl tel. +48 12 651 09 00
www.kznrail.pl switcher@kznswitcher.com
utrzymaniowe i zajezdnie www.kznswitcher.pl
 Transport oraz rozładunek  C omprehensive execution offer
in the field of rail infrastructure  W agony specjalistyczne  S WITCHER TILT, SWITCHER PLUS,
rozjazdów i skrzyżowań w blokach (railway, tram) SWITCHER TILT, SWITCHER PLUS, SWITCHER FLAT special wagons
z użyciem wagonów SWITCHER SWITCHER FLAT
z uchylnymi platformami  S pecialized track work  S ervice of freight wagons
 System układki nawierzchni  Special facilities - maintenance  S erwis wagonów towarowych  R epairs and overhauls of railway
- bramownice PWP  Naprawy i remonty pojazdów
facilities and tram depots vehicles
 Transport and unloading of swit- kolejowych  R ental of specialist SWITCHER TILT,
 W ynajem wagonów
ches and crossings in blocks using SWITCHER PLUS and SWITCHER
SWITCHER wagons with tilting specjalistycznych SWITCHER TILT, FLAT wagons
platforms SWITCHER PLUS, SWITCHER FLAT
 Track laying system - PWP gantries

 P rodukcja i sprzedaż materiałów Lankwitzer Polska Sp. z o.o.  Kolej LEDATEL Sp. z o.o. i Wspólnicy Sp. K.
malarskich ul. Kępska 2  Wojsko ul. Terespolska 144
 Automatyka przemysłowa 05-074 Nowy Konik
 Pełne doradztwo i opieka techniczna 45-129 Opole  Energetyka
 Materiały malarskie wodne tel. +48 77 441 89 10 Produkty: tel. +48 22 621 75 69
 Systemy LEO biuro@ledatel.pl
i konwencjonalne +48 77 454 76 05  Monitory TFT www.ledatel.pl
 Powłoki utwardzane promieniami kolej@lankitzer.com.pl  Monitory LED
 Monitory LCD  Rail
UV oraz IR www.lankwitzer.com  HMI  Military
 Powłoki w technologii EvoCure®  Router LTE  Industrial automation
 Powłoki dopuszczone dla branży  Production and sale of painting  Power engineering
materials Produkty:
kolejowej  LEO Systems
 Szybkie systemy wielowarstwowe  Full consultancy and technical support  TFT Displays
 W ater-based and conventional  LED Displays
 LCD Displays
painting materials  HMI
 Coatings hardened with UV and  LTE Router

IR rays
 C oatings in EvoCure® technology
 C oatings approved for the railway

industry
 High-speed multi-layer systems

62

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

 D ystrybucja wysokiej jakości Link-Cables Sp. z o.o.  Kompleksowe systemy sterowania LLJ Software & Electronics
przewodów firmy LEONI Studer AG ul. Staropolska 32B  Nadrzędne sterowanie ul. Fordońska 393 / biuro 12/26
dla taboru kolejowego na terenie  Sterowanie podsystemami
Polski 80-180 Gdańsk-Kowale  Systemy sterowania dla przemysłu 85-766 Bydgoszcz
tel. +48 660 700 545  Kompleksowe systemy diagnostyki tel. +48 792 318 399
 S ystem ochrony przewodów  D iagnostyka: pokładowa,
produkcji FRANKISCHE kontakt@link-cables.pl office@llj.com.pl
www.link-cables.pl serwisowa, on-line www.llj.com.pl
 Systemy wizualizacji dla pojazdu
 D istribution of high-quality cables  C omprehensive control systems
by LEONI Studer AG for railroad i HMI  M aster control
rolling stock in Poland  C ontrol of subsystems
 Control systems for industry
 C able protection system  Comprehensive diagnostic systems
by FRANKISCHE  D iagnostics: on-board, service,

on-line
 Visualization systems for the

vehicle and HMI

LS5 sp. z o.o. sp. k. ŁÓDZKA KOLEJ AGLOMERACYJNA SP. Z O.O.
ul. Otolińska 21/607 al. Piłsudskiego 12
90-051 Łódź
09-407 Płock
tel. +48 605 433 232 tel. +48 42 236 17 00
pkarczewski@ls5.pl biuro@lka.lodzkie.pl

www.ls5.pl www.lka.lodzkie.pl

 Semafory wysokie  High semaphores  Usługi kolejowe  Rail services
 Semafory karzełkowe  Dwarf semaphores  Usługi transportowe  Transport services
 L atarnie sygnałowe  S ignal lanterns  Sprzedaż biletów  Ticket sale
 U sługi reklamowe na nośnikach  A dvertising services on monitors
(np. na bramki semaforowe) (e.g. for signal gates)
 Tarcze manewrowe  Maneuvering discs w pociągach on trains
 P asy świetlne pojedyncze  Single and double light strips  U sługi zaplecza technicznego dla  Technical support services for

i podwójne czynności techniczno-sanitarnych technical and sanitary activities
dla przewoźników kolejowych for railway carriers

Sieć Badawcza Łukasiewicz MMR Group Polska Sp. z o.o. / MMR Group TransComfort
- Poznański Instytut Technologiczny ul. Hutnicza 25 DE
81-061 Gdynia
ul. Ewarysta Estkowskiego 6
tel. +48 58 627 49 27
61-755 Poznań tc.biuro@mmrgroup.pl

tel. +48 61 850 48 90 www.tc.mmrgroup.pl

office@pit.lukasiewicz.gov.pl  Elementy metalowo-gumowe  Metal and rubber components
www.pit.lukasiewicz.gov.pl  S ystemy zawieszenia pneumatycznego  Air suspension systems
 Klocki i wstawki hamulcowe  Brake pads and brake shoes
 Nowa, multidyscyplinarna jednostka  N ew, multidisciplinary scientific  Zestawy kołowe  Wheel sets
naukowo-badawcza and research unit, operating on an  Maźnice  Axle boxes
o międzynarodowej skali działania. international scale.  W ęże przemysłowe, systemy  I ndustrial hoses, ventilation

 S ześć centrów badawczych  S ix research centers of the new wentylacyjne systems
nowego instytutu prowadzi prace institute carry out research works  Systemy wibroizolacyjne  Vibration-insulation systems
w obszarach technologii drewna, within areas of wood technology,  S ystemy smarowania szyn na łukach  Curved rail lubrication systems
obróbki plastycznej, pojazdów metal forming, rail vehicles,  Urządzenia kontroli i bezpieczeństwa  Safety and control systems
szynowych, technologii rolniczej agricultural and food technology,  Silniki elektryczne AC/DC  AC/DC electric motors
i spożywczej, logistyki oraz logistics and information techno-
technologii informacyjnych. logies.

Branże: Maad Sp. z o.o.  Trakcyjne Urządzenia Naprężające (TUN) MABO SP. z o.o.
 Kolejowa  Autobusowa ul. 1-go Maja 21  System Podwieszenia ul. Spółdzielców 8a
 Samochodowa  Budownictwo 42-200 Częstochowa
 Jachty tel./fax +48 34 322 60 83 Sieci Trakcyjnej 72-006 Mierzyn
Produkty: tel. +48 667 95 32 22  Słupy Trakcyjne tel. +48 91 489 87 20
 Maad MF 10 Hydro Protect biuro@maad.com.pl  Osprzęt Trakcyjny
 Maad MF 10, Maad PLW RailFloor www.maad.com.pl  Słupy i maszty oświetleniowe biuro@mabo.pl
 Maad RF RailTech  Słupy i bramy sygnalizacyjne www.mabo.pl
 Maad Hydrofiber 15-25 Industries:  Konstrukcje stalowe i bramowe
 Separator Drenażowy Maad 20-35  Rail  Bus  Automotive  Elementy do turbin wiatrowych  A utomatic Tensioning Device
 Construction  Yachts  Cynkownia ogniowa  O HE Aluminum Cantilever System
Products:  M alarnia proszkowa  T raction Poles
 Maad MF 10 Hydro Protect  Traction Accessories
 Maad MF 10, Maad PLW RailFloor i hydrodynamiczna  L ighting poles and masts
 Maad RF RailTech  T raffic signal poles and gantries
 Maad Hydrofiber 15-25  S teel constructions and gantries
 Drainage Separator Maad 20-35  E lements for wind turbines
 Hot dip galvanizing facility
 P owder and hydrodynamic coating

facility

63

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

Oferujemy zintegrowane systemy: MACRO-SYSTEM sp. z o.o. Advanced Coating and Composite Solutions MÄDER POLAND
 Informacji pasażerskiej i liniowej ul. Farbiarska 71A A et A Mäder société anonyme
 Emisji reklam 02-862 Warszawa  Farby rozcieńczalnikowe
 Zdalnej diagnostyki oraz  Farby wodorozcieńczalne spółka komandytowa
tel. +48 22 100 56 92  Farby dźwiękochłonne ul. Rubież 46
zarządzania flotą pojazdów www.macro-system.com.pl  Uniepalnione żywice poliestrowe
 Liczenia pasażerów 61-612 Poznań
 Monitoringu We offer integrated systems for: dla pojazdów szynowych tel. +48 604 50 99 12
 Mobilnego dostępu do Internetu  Passenger information  Uniepalnione żelkoty poliestrowe info.poland@mader-group.com
 Advertising www.mader-group.com
dla pasażerów  R emote diagnostics and fleet dla pojazdów szynowych
 Bramki metra  Uniepalnione żywice akrylowe  Waterborne paints
 Poboru opłat za przejazdy management  Solventborne paints
 Counting of passengers dla pojazdów szynowych  Flame resistant polyester resin
 Monitoring  Flame resistant polyester gelcoat
 Mobile Internet access  Flame resistant acrylic resin
 Subway gates
 Fare collection

Mag-Train Sp. z o.o. MAK Ubezpieczenia Sp. z o.o.
Siedziba: ul. Kościuszki 24B05-500 Piaseczno ul. Domaniewska 39
02-672 Warszawa
Oddział: ul. Fabryczna 16 / 32-500 Chrzanów tel. +48 22 852 30 61
tel. +48 32 793 79 30
biuro@magtrain.pl makubezpieczenia@makubezpieczenia.pl
www.magtrain.pl www.makubezpieczenia.pl

 Naprawy i modernizacje:  R epairs and modernisations: Ubezpieczenia: Insurance:
wagonów osobowych, towarowych, passenger wagons, cargo wagons,  Na Życie  For life
cystern na paliwa płynne tankers for liquid fuels  Komunikacyjne  Communication
oraz lokomotyw elektrycznych and electric locomotives  Majątkowe  Property
 Odpowiedzialności cywilnej  Civil liability
 S erwis 24h  24h service  Finansowe  Financial
oraz diagnostyka on-line and on-line diagnostics  Budowlane  Construction
 Energetyczne  Energetic

 Lotnictwo Mankiewicz Lakiery Przemysłowe MSTAEREGLO MARGO STEEL sp. z o.o.
 Przemysł samochodowy Sp. z o.o. i S.K. ul. Batorego 35
 Kolejnictwo  Części „na gotowo”
 Rolnictwo ul. Szosa Gdańska 1  Toczenie 63-400 Ostrów Wielkopolski
 Elektrownie wiatrowe 86-031 Osielsko  Odkuwki swobodnie kute tel. +48 62 751 06 47
Produkty:  Odkuwki matrycowe fax: +48 62 591 30 39
 Konwencjonalne tel. +48 52 324 10 20 biuro@margo-steel.pl
 Niekowencjonalne +48 52 324 10 30 www.margo-steel.pl
+48 52 324 10 40
 „Ready” parts
fax: +48 52 324 20 50  Turning
robert.gierlak@mankiewicz.com  Forged forgings
 Matrix forgings
www.mankiewicz.com

 Aircraft
 Automobile Industry
 Railway
 Agriculture
 Wind farms
Products:
 Conventional
 Non-covenant

 U szczelnienia do napraw taboru MASCORT Uszczelnienia  Modernizacja i naprawa środków MAVEX-REKORD KFT. Sp. z o.o.
szynowego, m.in.: lokomotyw, Stanisławice 286, 32-015 Kłaj transportu kolejowego ul. Piaskowa 7
wagonów, cystern, armatury
hamulcowej, silników tel. +48 12 284 25 68  Wykonawstwo, modernizacje 47-400 Racibórz
i podzespołów +48 12 284 01 60 oraz naprawy różnego rodzaju tel. + 48 32 71 00 372
+48 606 851 788 maszyn i urządzeń technologicznych fax. + 48 32 71 00 370
 U szczelnienia: mających zastosowanie w zakładach mavex@mavex-rekord.pl
- Wulkanizowane z elastomerów centrum@mascort.com.pl zajmujących się naprawami taboru www.mavex-rekord.pl
- Wycinane z płyt uszczelkarskich www.mascort.com.pl kolejowego
- Miedziane i metalowe  M odernization and repair of rail
- Filcowe oraz zestawy naprawcze  Seals for the repair of rolling stock,  U sługi serwisowe w zakresie taboru transport
including for: locomotives, wagons, szynowego i urządzeń technologicznych
cisterns, brake valves, engines and do mechanizacji praz przy naprawach  E xecution, modernization and repair
components taboru kolejowego various types od machinery and
technological equipment applicable
 Seals: in plants dealing in the repair of
- Vulcanized from elastomers rolling stock
- Cut from gasket plates
- Copper and metal  Maintenance services in the field
- Technical felt and repair kits of rolling stocks and technological
devices for the mechanization of
work on rolling stocks repairs

64

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

 Chłodnice wody P.W. Maximus Piotr Maksymów Maxto Technology
 Chłodnice oleju ul. Kolejowa 14 Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
 Chłodnice powietrza
 Recyrkulatory 66-120 Kargowa ul. Willowa 87
 Części osprzętu silnikowego tel. +48 68 352 82 70 32-085 Modlniczka
 Układy chłodzenia kargowa@maxmaximus.pl tel. +48 12 266 39 69
www.maxmaximus.pl info@maxtotechnology.pl
www.maxtotechnology.pl
 Water coolers
 Oil coolers  Systemy Monitoringu Wizyjnego  Video Monitoring System
 Air coolers  Systemy Przywoławczo-  Paging and Alarm System
 Recirculators  Dynamic Passenger Information
 Parts for engine equipment -Alarmowego
 Cooling systems  S ystemy Dynamicznej Informacji System
 Broadcast System (with the
Pasażerskiej
 S ystemy Rozgłoszeniowego controller)
 Hearing Assistance System
(wraz z kontrolerem zgodnym  Time Signaling System
z wymaganiami Ipi-6)  Train Presence Sensors
 Systemy Wspomagania Słuchu
 Systemy Sygnalizacji Czasu
 Czujniki Obecności Pociągów

Grupa MCC Sp. z o.o. MEDCOM Sp. z o.o.
ul. Omulewska 27 ul. Jutrzenki 78A, 02-230 Warszawa
04-128 Warszawa
tel. +48 22 314 42 00
tel. +48 22 611 67 86 fax: +48 22 314 42 99
elektronika@mcc.pl info@medcom.com.pl
www.medcom.com.pl
www.elektronika.mcc.pl
 Kondensatory foliowe  Falowniki trakcyjne  Traction Inverters
 Radiatory powietrzne - wodne  Film capacitors  Przetwornice pomocnicze  Auxiliary Converters
 Kleje / uszczelniacze / silikony  Air - water radiators  S ystemy sterowania  T rain Control & Monitoring
 Zalewy elektroniki  Adhesives / sealants / silicones
 Szyby do transportu kolejowego  Electronics fillers i monitorowania pojazdu (TCMS) Systems (TCMS
 Kleje elektroprzewodzące  Windows for rail transport  Zasilacze buforowe serii ZB  Battery Chargers
 Electrically conductive adhesives  S uper capacitor/Battery based
(w tym wersje dużej mocy)
 U ltrakondensatorowe Energy Storage Systems
 eBus charging systems
i akumulatorowe systemy
magazynowania energii E-recycler
 Ładowarki do pojazdów
elektrycznych

 Biletomaty mobilne i kasowniki Mera Systemy Sp. z o.o.  Materiały nawierzchni kolejowej METEOR Ewa Wieczorek
 Biletomaty stacjonarne ul. M. Langiewicza 16  Handel materiałami kolejowymi ul. Wzgórze 34
 Parkometr  R emonty i budowa nawierzchni 44-190 Knurów
 Opłatomaty 05-825 Grodzisk Mazowiecki
 Przesyłkomat tel. +48 22 731 76 33 kolejowych tel. +48 660 484 600
 Kasa kolejowa biuro@mera.org.pl biuro@meteor.org.pl
www.mera-systemy.pl
www.meteor.org.pl
 M obile ticket machines
and validators  Materials for railway track structure
 Trade in railway materials
 Stationary ticket machines  R enovation and construction of
 Parking meter
 Payment machines railway track structure
 Shipment machine
 Railway ticket office

Midura Group Sp. z o.o. Międzynarodowe Targi Poznańskie sp. z o.o.
ul. Pszczyńska 149 B ul. Głogowska 14
44-240 Żory 60-734 Poznań
tel. +48 535 634 263
tel. +48 61 869 20 00
biuro@midura-group.pl info@grupamtp.pl
www.midura-group.pl www.mtp.pl

 Fotele maszynisty  Train driver’s seats  Budma We have been associated with the
 Fotele pomocnika maszynisty  Train driver’s helper seats  Meble Polska organization of trade shows for
 Fotele motorniczego  Tram driver’s seats  Motor Show nearly 100 years. Today, our field of
 Fotele operatorskie  Operator’s armchairs  ITM Industry Europe activity is much broader and includes
 Fotele specjalistyczne  Specialist seats  Polagra not only fairs, but also mega-events,
 Fotele biurowe  Office armchairs  Polagra Premiery, Rybomania concerts, sports competitions, corpo-
 F otele operatora dźwigu, suwnicy,  Lift/Crane/forklift operator seats  Cavaliada rate meetings and many complemen-
 Truck and bus seats  Targi Mody, Look, Beauty Vision tary services that companies and
wózka widłowego  Seat parts  Targi Edukacyjne participants need in order to run their
 Fotele kierowcy samochodu businesses, promote themselves
or simply have fun. Our portfolio
ciężarowego, autobusu includes 100 brands.
 Części do foteli

65

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

MK SEATS sp. z o.o. ML System SA
Dolnik 33 Zaczernie 190 G, 36-062 Zaczernie

77-430 Krajenka tel. +48 17 778 82 66
tel. +48 781 478 050 biuro@mlsystem.pl
www.mlsystem.pl
+48 888 574 042
 Fotele info@mk-seats.com  S zyby zespolone z funkcją grzania  Double glazing with a heating function
 Części zamienne do foteli www.mk-seats.com  Szyby zespolone z podświetleniem  I nsulated glass with edge lighting for
 Tapicerowanie
 Armchairs krawędziowym do drzwi wagonów wagon doors
 Spare parts for armchairs  Rozwiązania BIPV  Fotowoltaiczne  B IPV solutions
 Upholstering rozwiązania SMART CITY, CARPORT,  S MART CITY photovoltaic solutions,
inteligentne wiaty przystankowe i pylony
(tablice) dworcowe z rozkładami jazdy. intelligent bus shelters and bus stop
 Kolorowe moduły fotowoltaiczne pylons with timetables
 Zespolona szyba grzewcza ze zmienną  C olorful photovoltaic modules
przeziernością V+ Glass  Quantum  I nsulated heating glass with variable
Glass - szyby z powłokami kwantowymi V + Glass translucency
 Covid Detector - diagnostyka zakażeń  Q uantum Glass glass with quantum
dots coating
wywołanych przez wirusa SARS-CoV-2  Covid Detector - infections
caused by SARS-CoV-2 virus

MY-SOFT Sp. z o.o. NAKAR Sp. z o.o. Sp. k.
ul. Parcelacyjna 1a ul. Starogardzka 39/3
03-155 Warszawa
tel. +48 570 500 341 78-500 Drawsko Pomorskie
mysoft@mysoft.com.pl tel. +48 94 367 31 13
marketing@mysoft.com.pl fax: +48 94 367 31 13
www.mysoft.com.pl; www.mobitrak.pl nakar@nakar.pl
www.nakar.pl
 Magazyny energii  Energy storage Nasza oferta obejmuje:
- MOBITRAK umożliwiające - MOBITRAK enabling supply of  Budowę i modernizację stacyjnych Our offer includes:
zasilanie sieci trakcyjnych traction networks from  Construction and modernization
ze źródeł odnawialnych, renewable sources, i linowych urządzeń s.r.k.
tj. fotowoltaika, wodór, i.e. photovoltaics, hydrogen,  B udowę urządzeń przejazdowych of station and line devices s.r.k.
z redukcją mocy przyłączeniowej, with connection power reduction,  Construction of level crossing
rekuperacją, awaryjnym recuperation, emergency power kategorii A, B, C, E, F
zasilaniem sieci trakcyjnej supply to the traction network  B udowę i modernizację urządzeń devices of categories A, B, C, E, F
 C onstruction and modernization
zasilających
 Budowę tras kablowych of power supply devices
 C onstruction of cable and fiber
i światłowodowych
optic routes

Nasycalnia Podkładów S.A. NASYCALNIA PODKŁADÓW W CZEREMSZE SP. Z O.O.
w Koźminie Wielkopolskim ul. Fabryczna 7

ul. Towarowa 5 17-240 Czeremcha
63-720 Koźmin Wlkp. tel./fax: +48 85 731 88 00
tel. +48 62 721 60 18
nasycalnia@npksa.pl www.nasycalnia.eu
www.nasycalniakozmin.pl biuro@nasycalnia.eu

 Drewniana nawierzchnia kolejowa  Wooden rail surface  P odkłady drewniane  W ooden sleepers (pine, oak, beech)
 Słupy sosnowe teleenergetyczne  Pine tele-energy poles (sosna, dąb, buk)  W ooden turnout sleepers (pine,
 Tarcica iglasta i dębowa  Softwood and oak timber
 N asycanie: olejem impregnacyjnym,  Saturation: with impregnating oil,  P odrozjazdnice drewniane (sosna, dąb) oak)
 Mostownice drewniane  Wooden bridge sleepers (pine, oak)
ekologicznymi środkami solnymi ecological salt products  Railway sleeper drilling and reinfor-
(sosna, dąb)
 U sługi nawiercania i zbrojenia cement services
 Turnout sleeper drilling services
podkładów  P ressure impregnation services
 Usługi impregnacji olejem
(Creosote and Tanalith)
kreozotowym i Tanalithem  Sawmill services
 Usługi nawiercania doborów

rozjazdów kolejowych
 Tarcica

Przedsiębiorstwo Wdrożeniowo-Produkcyjne  K ompleksowe usługi NetWorkS! Sp. z o.o.
NEEL Sp z o.o. w zakresie planowania, budowy, ul. Józefa Piusa Dziekońskiego 3
ul. Piecuszka 1 utrzymania i eksploatacji
sieci telekomunikacyjnych oraz 00-728 Warszawa
02-836 Warszawa ich infrastruktury budowlanej, kontakt@networks.pl
tel. +48 22 649 56 30 / +48 22 648 41 30 elektrycznej i środowiskowej.
www.networks.pl
neel@neel.com.pl
www.neel.com.pl  Comprehensive services in the
field of planning, construction,
 System ochrony zwierząt UOZ  Animal protection system UOZ maintenance and operation of
 S ystem ogrzewania wagonów MSOW  Wagon heating system MSOW telecommunications networks and
 Moduł kontroli progowej MKP  Threshold control module MKP their construction, electrical and
 Blok przekaźnikowy BPE  BPE relay block environmental infrastructure.
 S zafa sterowania odłącznikami  T C-SSO overhead line disconnector

sieci trakcyjnej TC-SSO control cabinet
 Sterownik klimatyczny STW-3/C  Climate controller STW-3/C
 Sterownik komunikacyjny SKP-3  Communication controller SKP-3
 Szafa uzależnień ZTU-3  Dependency cabinet ZTU-3
 Modułowy sterownik trakcyjny Mxx  Modular traction controller Mxx
 Sterownik rozdzielnicy potrzeb  C ontroller of own needs

własnych SPW-3 switchboard SPW-3

66

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

Nexans Polska Sp z o.o. NOVA FARBY S.C. Patrycja Trzmiel, Andrzej Schwenke
ul. Wiejska 18 ul. Wiklinowa 35

47-400 Racibórz 63-400 Ostrów Wielkopolski
tel. +48 32 414 96 48 tel. +48 62 736 10 22
fax: +48 32 415 79 77 +48 792 037 738
nova.farby@post.pl
www.nexans.com www.novafarby.pl

 Kable i przewody  Cables and wires  P owłoki lakiernicze dla przemysłu  Varnish coatings for the railway
 Osprzęt kablowy  Cable Fittings kolejowego, na maszyny rolnicze industry, for the agricultural
 Osprzęt światłowodowy  Fibre Optic Fittings machinery industry
 Zestawy malarskie do obrabiarek
 Piśmienne i całych linii produkcyjnych  C oatings for construction of
 Galanteria skórzana machine tools and entire
 Zestawy upominkowe  I nne zaawansowane wymalowania production lines
 Spinki do mankietów specjalistyczne
 Pamięci USB  Other advanced specialist painting
 Porcelana  NOVA RAIL SYSTEM I - system  NOVA RAIL SYSTEM I - base
bazowy z lakierem antygraffiti
- krótki czas przemalowania system with anti-graffiti paint
- short overcoating time
 NOVA RAIL SYSTEM II - system  NOVA RAIL SYSTEM II
epoksydowo-poliuretanowy - epoxy-polyurethane system

NOVA Sp. z o.o.  Słupki i kolumny SOS/INFO Novatel Sp. z o.o.
ul. Przemysłowa 7  Systemy przywoławcze do WC ul. Turystyczna 1

Żarów 58-130 dla niepełnosprawnych 43-155 Bieruń
tel. +48 74 855 54 92  Interkomy kasowe wraz pętlą tel. +48 32 201 17 04
biuro@produlty-polskie.pl Fax +48 32 201 15 11
www.piorapolskie.pl induktofoniczną (indukcyjną)
dla osób niedosłyszących novatel@novatel.pl
 Stationery  Systemy nagłośnienia www.novatel.pl
 Leather goods  Łączność interkomowa
 Gift sets  Interkomy parkingowe  SOS / INFO columns and columns
 Cufflinks  W indowe systemy nagłośnienia  T oilet paging systems for the
 USB sticks na przejazdach kolejowych
 Porcelain disabled
 C ash register intercoms with

induction (induction) loop for
the hearing impaired
 Sound systems
 Intercom communication
 Parking intercoms
 Elevator sound systems at level
crossings

NOVOL Sp. z o.o. NRF (Nederlandse Radiateuren Fabriek)
ul. Żabikowska 7/9 Będzieszyn 103
62-052 Komorniki
tel. +48 61 810 98 00 83-000 Będzieszyn
tel. +48 883 845 440
www.novol.pl m.nowakowski@nrf.eu

www.NRF.eu

 P rodukcja specjalistycznych  Production of specialised products  Kompleksowe rozwiązania  C ore radiators
produktów dla lakiernictwa for industrial coatings z zakresu chłodzenia
przemysłowego i ogrzewania dla wszystkich branż
 Coatings dedicated to the railways
 Farby dla kolejnictwa  A nti-corrosion coating systems for
 S ystemy antykorozyjne
buses, tanks, agricultural machines
dla autobusów, zbiorników, and building machinery
maszyn rolniczych i budowlanych  Epoxy and polyurethane primers
 P odkłady epoksydowe i poliuretanowe  Puttys
 Szpachlówki  DTM coatings
 Gruntoemalie  Alkyd, polyurethane and acrylic
 E malie alkidowe, poliuretanowe top coats
i akrylowe

OBERON 3D Spółka Obro-Janstal Janiak
z ograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa

Spółka komandytowa ul. Niska 1c-1d
ul. Brzoskwiniowa 71 63-400 Ostrów Wielkopolski

43-100 Tychy tel. + 48 62 592 22 48
tel. +48 32 220 02 46 + 48 608 619 676

biuro@oberon3d.pl biuro@obro-janstal.pl
www.oberon3d.pl www.obro-janstal.pl

 Ramiona pomiarowe Kreon  Measuring arms Kreon  Haki cięgłowe  Draw hooks
 Maszyny pomiarowe Aberlink  Aberlink measuring machines  Aparaty cięgłowe  Draw gear
 GapGun  GapGun  Sprzęgi śrubowe  Screw couplers
 Optyczne maszyny pomiarowe OGP  OGP optical measuring machines  Cięgła widłowe  Fork-lift pulleys
 Maszyny pomiarowe InspecVision  InspecVision measuring machines  Sworznie  Pivots
 Oprogramowania  Software
 Systemy mocowań  Clamping systems
 Wyposażenie Renishaw  Renishaw equipment

67

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

Olkol sp. z o.o. Omni3D sp z o.
ul. Moniuszki 20 ul. Świętego Michała 43
56-400 Oleśnica
tel. +48 71 399 51 00 61-119 Poznań, Poland
tel. +48 886 618 690
info@olkol.pl fax: +48 61 666 12 34
www.olkol.pl
jk@omni3d.net, www.omni3d.com
 M odernization of electric
 M odernizacje lokomotyw elektrycznych locomotives  P rodukcja i sprzedaż przemysłowych  P roduction and sale of industrial 3D
 N aprawy rewizyjne (P4), główne (P5) drukarek 3D w technologii FFF/ FDM printers in FFF/ FDM technology
 R evision (P4), main repairs (P5)
i awaryjne lokomotyw elektrycznych and emergency repairs of electric  U sługi druku 3d w technologii FFF/ FDM  3 D printing services in FFF/ FDM
 P rzeglądy P2 i P3 lokomotyw locomotives  D ostawy przemysłowych, certyfikowa- technology

elektrycznych  P 2 and P3 inspections of electric nych filamentów do druku spełniają-  S upply of industrial, certified printing fila-
 N aprawy silników trakcyjnych locomotives cych normę EN 45545 ments meeting the EN 45545 standard
 Naprawy zestawów kołowych  O ptymalizacja produkcji w branży
 Inne usługi z wykorzystaniem  R epairs of traction motors kolejowej przez zastosowanie druku  O ptimization of production in the
 R epair of wheelsets 3D, przynoszącego oszczędność railroad industry through the use of 3D
bocznicy kolejowej, zaplecza  Other services with the use of a czasu, kosztów oraz uniezależnienia printing, bringing savings in time, costs
technicznego i pracowników się od dostawców and independence from suppliers
wyspecjalizowanych w obsłudze railway siding, technical facilities  S zkolenia i seminaria z zastosowania
taboru szynowego and employees specialized druku 3d w przemyśle  T raining and seminars on the use of
in servicing rolling stock  U sługi serwisowe 3D printing in industry

 M aintenance services

 Czujnik ruchu pociągów PAG sp. z o.o. Dystrybutor farb i lakierów Paint Coat by Lankwitzer
 Dekoder Audio Aleja Spółdzielczości Pracy 75 przemysłowych Lankwitzer. ul. Wąbrzeska 41
 Infokiosk Wielofunkcyjny  Grunty Epoksydowe
 Wyświetlacz Informacyjny 20-147 Lublin  Lakiery Poliuretanowe 85-144 Bydgoszcz
 Wyświetlacz Krawędziowy tel. +48 81 452 92 40  Gruntoemalie Poliuretanowe tel. +48 724 90 90 99
 Zegar Stacyjny Wskazówkowy  Lakiery Bazowe
pag@pag.com.pl  Lakiery Bezbarwne (antygraffiti) +48 603 90 50 06
www.pag.com.pl www.paintcoat.pl

 Train motion sensor Distributor of Lankwitzer industrial
 Audio decoder paints and varnishes.
 Multifunctional kiosk  Epoxy Primers
 Information Display  Polyurethane Varnishes
 Edge Display  Polyurethane Primers
 Hand station clock  Base Paints
 Clear Coatings (anti-graffiti)

 Produkty energetyczne PanLink Sp. z o.o. PESA Bydgoszcz SA jest największą PESA Bydgoszcz SA
i środowiskowe ul. Skarszewska 15 polską firmą produkującą ul. Zygmunta Augusta 11
83-112 Rokitki, Tczew i modernizującą pojazdy szynowe,
 Pojazdy ciężarowe oraz sprzęt tel. +48 58 532 16 15 reagującą na współczesne wyzwania 85-082 Bydgoszcz
wykorzystywany wraz z nimi rynku i stawiającą na rozwój. tel. +48 52 586 81 00
sales@panlink.pl
 S przęt i urządzenia mechaniczne www.panlink.se Pociągi i tramwaje służą pesa@pesa.pl
dla klientów przemysłowych przewoźnikom w Polsce, na Litwie, www.pesa.pl
oraz branży medycznej  E nergy and environmental products Ukrainie, Białorusi, Węgrzech oraz
 T rucks and equipment used with we Włoszech, w Rumunii, Czechach, PESA Bydgoszcz SA is the biggest
 S przęt wykorzystywany do badań, Kazachstanie, Rosji, Niemczech i Polish company producing and
analiz, pomiarów i monitoringu, them Bułgarii. modernizing rail vehicles, responsive
który nie zawiera się  Equipment and mechanical to current market challenges and
w segmencie medycyny aiming for development.
devices for industrial and medical
 Pojazdy szynowe i wodne customers Trains and trams are designed
 Equipment used for testing, analy- for carriers and passengers in
sis, measurement and monitoring Poland, Lithuania, Ukraine, Belarus,
that is not included in the medical Italy, Hungary, Romania, Czech
segment Republic, Kazakhstan, Germany,
 R ail and water vehicles Russia and in Bulgaria.

 Szafy sterownicze PHOENIX CONTACT Sp. z o.o. Branże: Pirios S.A.
 Instalacja obiektowa ul. Bierutowska 57-59  Energetyczna ul. Josepha Conrada 20
 Urządzenia i technika przyłączy Budynek nr 3/A  Administracja Publiczna
 Systemy i rozwiązania 51-317 Wrocław  Transport i Logistyka 31-357 Kraków
tel. +48 71 398 04 10  Finanse, Handel i Usługi tel. +48 12 211 92 00
Produkty:
www.phoenixcontact.com  Contactis Emergency info@pirios.com
 Contactis Contact Center www.pirios.com
 Control cabinets  Contactis Automation
 Field Installation  PeakOne Industries:
 Devices and connection technology  Contactis Service Desk  Energy
 Systems and Solutions  Public Administration
 Transportation and Logistics
 Finance, Trade and Services
Products:
 Contactis Emergency
 Contactis Contact Center
 Contactis Automation
 PeakOne
 Contactis Service Desk

68

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

Kancelaria Prawna Piszcz i Wspólnicy sp.k. PIXEL Sp. z o.o.
ul. Towarowa 35 ul. B. Raczkowskiego 5
61-896 Poznań
85-862 Bydgoszcz
tel. +48 61 859 44 44 tel. +48 52 324 16 10
kancelaria@piszcz.pl fax: +48 52 324 16 13

www.piszcz.pl pixel@pixel.pl
www.pixel.pl
 Rekompensaty  Compensation  S ystem dynamicznej informacji
 P ostępowania w sprawie wyboru operatora  Operator selection procedures pasażerskiej  D ynamic passenger
 Umów z operatorem  Contracts with operator information system
 W sparcia regulacyjnego i compliance  Regulatory and compliance support  System monitoringu wizyjnego
 Infrastruktury transportowej  Transport infrastructure  System poboru opłat  Video monitoring system
 Zakupu taboru  Fleet purchase  System zliczania pasażerów  F are collection system
 Obsługa transakcji kapitałowych  Capital transactions  Papier elektroniczny  Automatic passenger counting
 Ochrony danych osobowych  Personal data protection  Dezynfekatory
 Regulacji prawnych dotyczących  L egal regulations concerning system
 E lectronic paper
cyberbezpieczeństwa cybersecurity  Disinfectors
 Optymalizacji procesów  Optimisation of energy-intensive

energetycznych processes

 Projektowanie modeli obudów PIXMET Sp. z o.o. PKP CARGOTABOR Sp. z o.o.
ul. B. Raczkowskiego 7 ul. Grójecka 17
i konstrukcji
 C ięcie blach laserem 85-862 Bydgoszcz 02-021 Warszawa
tel. +48 887 200 847 sekretariat.warszawa@pkpcargotabor.com
przemysłowym
 Gięcie blach na prasach CNC pixmet@pixmet.pl marketing@pkpcargotabor.com
www.pixmet.pl www.pkpcargotabor.com
(centrum frezarskie DMG MORI,
centrum tokarskie DMG MORI)  Designing models of housings  Naprawa taboru kolejowego  Repair of rolling stock
 S pawanie stali i stopów and structures  Utrzymanie taboru kolejowego  Maintenance of the rolling stock
aluminiowych różnymi metodami  Modernizacja taboru kolejowego  Modernization of the rolling stock
 Montaż elementów złączonych  C utting sheets with an industrial
w procesach wciskania laser
i przygrzewania
 C ięcie profili i prętów na pile  B ending sheets on CNC presses
taśmowej  Machining (DNG MORI machining

center, DMG MORI milling center)
 Welding steel and aluminum alloys

with different methods
 M ounting fasteners in pressing

and heating processes
 C utting sections and rods

on a band saw

 Oprogramowanie użytkowe PKP Informatyka spółka z o.o. Specjalizujemy się w wysokiej PKP Intercity Remtrak Sp. z o.o.
(systemy i aplikacje) Al. Jerozolimskie 142A jakości naprawach pasażerskiego Libiszów 104, 26-300 Opoczno
02-305 Warszawa taboru kolejowego. Działalność
 Wsparcie i eksploatacja tel. +48 22 474 39 61 spółki obejmuje naprawy tel. +48 602 100 623
 K olokacja, hosting, pkpik@it-pkp.pl i modernizacje na poziomie P3, +48 22 18 55 351
P4 i P5 oraz naprawy awaryjne
sieci strukturalne www.pkp-informatyka.pl kolejowych wagonów pasażerskich (sekretariat: wew. 100)
 Doradztwo technologiczne oraz lokomotyw. Oferujemy również biuro@remtrak.pl
 S ecurity Operations Center,  A pplication software usługę naprawy zestawów kołowych www.remtrak.pl
(systems and applications) dla potrzeb taboru towarowego
24h/dobę i pasażerskiego. We specialize in high-quality repairs
 Support and operation of passenger rolling stock. The
 Colocation, hosting, company’s activity includes repairs
and modernizations at the P3, P4
structural networks and P5 levels as well as emergency
 Technological consulting repairs of railway passenger wagons
 Security Operations Center, 24h and locomotives. We also offer
a repair service of wheelsets for
the needs of freight and passenger
rolling stock.

 Transport dalekobieżny „PKP Intercity” Spółka Akcyjna PKP Linia Hutnicza Szerokotorowa sp. z o.o.
 Komunikacja pomiędzy dużymi Aleje Jerozolimskie 142 A ul. Szczebrzeska 11
02-305 Warszawa 22-400 Zamość
miastami tel. +48 22 474 55 00
 Komunikacja pomiędzy fax: +48 22 474 258 1 tel. +48 84 532 23 10
www.intercity.pl/pl fax +48 84 532 23 09
popularnymi ośrodkami
z aglomeracjami PKP Intercity is Poland’s largest rail info@pkp-lhs.pl
 Podróże po Europie operator, providing transport between www.lhs.com.pl
 Express InterCity Premium major cities and popular tourist
 Express InterCity destinations in the country, connecting LHS liczy 394,650 km długości i jest LHS is 394,650 km long and is the
 InterCity smaller centres with agglomerations, najdłuższą na terenie Polski kolejową longest broad-gauge railway line in
 Twoje Linie Kolejowe as well as enabling comfortable travel linią szerokotorową. Przeznaczona jest Poland. It is intended only for freight
across Europe by ensuring transport wyłącznie do transportu towarowego. transport. Its route leads from the
accessibility for the inhabitants of an Jej trasa prowadzi od przejścia Hrubieszów-Izov border crossing and
increasing number of cities and towns. granicznego Hrubieszów-Izov a then through 5 provinces. It reaches
Over 400 trains under the carrier’s następnie przez 5 województw. Dociera Sławków, the westernmost point
brand operate on the tracks every day, do Sławkowa, najdalej na Zachód of the broad-gauge line in Central
connecting over 420 cities and towns. położonego punktu linii szerokotorowej Europe. It is an operator of container
w Europie Środkowej. Jest operatorem trains on the China - Poland - China
pociągów kontenerowych na trasie route.
Chiny - Polska - Chiny.

69

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

PKP Szybka Kolej Miejska w Trójmieście Sp. z o.o. PKP TELKOL sp. z o.o.
81-150 Gdynia Aleje Jerozolimskie 142 B, 02-305 Warszawa

ul. Morska 350 a tel. +48 22 162 79 00
tel. +48 58 721 21 70 +48 22 162 79 01

skm@skm.pkp.pl sekretariat@telkol.pl
www.skm.pkp.pl www.telkol.pl

 Z arządzanie linią kolejową nr 250  M anagement of a railway line No  Dzierżawa linii telekomunikacyjnych  R enting of copper cables
Gdańsk Główny - Rumia 250 Gdańsk Główny - Rumia analogowych  I mplementation and maintenance

 Przewozy pasażerskie użyteczności  P ublic and occasional passenger  W ykonawstwo i utrzymanie linii of fiber optic lines
publicznej i okazjonalne transport światłowodowych  Delivery, installation and

 Szkolenia w zawodach kolejowych  T rainings in railway professions  Dostawa, instalacja i utrzymanie maintenance of radio and
 Ś wiadczenie usług w zakresie  R endering services in repairs and urządzeń radiołączności oraz telecommunications equipment
telekomunikacji  P rovide, installation and
napraw i utrzymania pasażerskiego maintenance of rolling stock maintenance of SDIP and CCTV
taboru kolejowego rolling stock (trolleys)  D ostawa, instalacja oraz utrzymanie  F acility menagment of railway
 D zierżawa taboru specjalistycznego  R ental of premises, space and SDIP i CCTV station buildings
(drezyny) advertising media for commercial  A ir conditioning and ventilation
 W ynajem pomieszczeń, purposes  Utrzymanie techniczne budynków maintenence
powierzchni i nośników dworcowych
reklamowych na cele komercyjne
 S erwis klimatyzacji i wentylacji

Plastwil Sp. z o.o. PLATAN sp. z o.o. sp.k.
ul. Wierzbowa 2 ul. Platanowa 2
64-850 Ujście 81-855 Sopot

tel. +48 672 840 740 tel. +48 58 555 88 00
fax: +48 672 840 378 platan@platan.pl

plastwil@plastwil.pl www.platan.pl; www.audio.platan.pl
www.plastwil.pl
 Przekładki podszynowe  M egafonowe Systemy  Public address systems for railways, in
i do rozjazdów  Rail and turnout spacers Rozgłoszeniowe dla kolei line with IPI-6 guidelines
 E lectrical insulating inserts
 Wkładki elektroizolacyjne  T ransverse and longitudinal  Kontroler (dekoder) audio  A udio controller (decoder) with CSDIP,
 I zolacje poprzeczne i podłużne z protokołami CSDIP, SIP, SNMP i czuj- SIP, SNMP protocols and noise sensors
 Dyble śrubowe insulations nikami hałasu  Serwery Text to Speech
 Screw dowels współpracujące z PDP  Mikrofony IP  Text to Speech servers, supporting PDP
(jedno- i wielostrefowe)  Wzmacniacze  I P microphones (one and multiple zone)
megafonowe 100 V w klasie D z kontro-  M egaphone amplifiers (D-class, 100 V)
lą linii głośnikowych  Bramy AoIP
(VoIP-Audio)  Głośniki kolumnowe, with control of speaker lines
projektorowe i tubowe (100 V, IP65)  A udio over IP gateways
 Column, projector and horn
 Wzmacniacze pętli indukcyjnych
 Serwery telekomunikacyjne IP PBX loudspeakers (100 V, IP65)
 I nduction loop amplifiers

 IP PBX telecommunication

systems

PLISZKA Inżyniering Przeciwpożarowy PMT Linie Kolejowe Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
ul. Miałki Szlak 52 Owczary 79d
80-717 Gdańsk 59-300 Lubin

tel. +48 58 556 74 20 / +48 784 692 706 tel. +48 768 471 930
oferty@pliszka.pl biuro@pmtlk.pl
www.pliszka.pl www.pmtlk.pl

 Stałe Urządzenia Gaśnicze gazowe  G as Fixed Extinguishing Systems  S półka zarządza liniami kolejowymi  The Company manages railroad lines
 S tałe Urządzenia gaśnicze wodne  F ixed water extinguishing devices o długości powyżej 61 km. Linie te over 61 km in length. These lines are
udostępniane są licencjonowanym made available to licensed carriers,
(tryskaczowe, zraszaczowe) (sprinkler) przewoźnikom, głównie obsługującym mainly serving the Divisions of KGHM
 Systemy gaszenia: mgłą wodną,  Fire extinguishing systems: Oddziały KGHM Polska Miedź S.A. Polska Miedź S.A. PMT Linie Kolejowe
PMT Linie Kolejowe Sp. z o.o. jest Sp. z o.o. is the only authorised mana-
pianą, proszkiem water mist, foam, powder jedynym autoryzowanym zarządcą ger of the mines and smelters
 Systemy automatyki pożarowej  Fire automation systems (detection na terenie działania kopalń i hut of KGHM Polska Miedź S.A.
KGHM Polska Miedź S.A.
(Detekcji i Sterowania Gaszeniem, and extinguishing control, Fire  T he Company, based on an
Sygnalizacji Pożaru, Kontrola Dostę- Alarm, Access Control, Burglary  S półka na podstawie umowy z samo- agreement with the Koszalin local
pu, Sygnalizacji Włamania i Napadu, and Assault Signaling, Sound rządem Miasta Koszalin zarządza i government, manages and maintains
Dźwiękowe Systemy Ostrzegawcze) Warning Systems) utrzymuje sezonową pasażerską linię the seasonal passenger line no. 427
 Podręczny sprzęt gaśniczy  Handheld firefighting equipment nr 427 na odcinku Mścicie-Mielno
(gaśnice, agregaty gaśnicze) (fire extinguishers, on the Mście-Mielno section
extinguishing units)

Polgard S.C. P. Groszyński, G. Adamczyk Politechnika Krakowska
ul. Sienkiewicza 105 Instytut Pojazdów Szynowych
05-082 Stare Babice
tel. +48 22 862 33 42 al. Jana Pawła II 37
31-864 Kraków
fax: +48 22 862 33 44
biuro@polgard.com tel. / fax: +48 12 628 33 11
www.polgard.com m-8@institute.pk.edu.pl
m8.mech.pk.edu.pl

 Megafinowe systemy rozgłoszeniowe  V ideo surveillance for transportation  D ziałalność badawczo rozwojowa  R esearch and development
 K ontroler audio z protokołami  V ideo monitoring of bus stops, w zakresie: projektowania i budowy activities in the field of: rail
pojazdów szynowych, eksploatacji vehicle design and construction,
CS-DIP, SIP, SNMP i czujnikami transport stations i bezpieczeństwa transportu szy- rail transport operation and safety,
hałasu - Serwery Text to Speech  Video recording of railway track nowego, systemów logistycznych, logistics systems, reliability
 Mikrofony IP  O n-line diagnosis inżynierii niezawodności engineering
 W zmacniacze megafonowe 100V w  Pantograph video analysis and inspection
klasie D z kontrolą linii głośnikowych  I ntercom systems
 Bramy AolP 20-20 000Hz  Wi-fi vehicles
 Głośniki kolumnowe 100V - IP65  A dvertisements display systems
 Wzmacniacze pętli indukcyjnych  F ace detection and recognition systems
 Dźwiękowe Systemy Ostrzegawcze - DSO  EN-50155/E - Mark computers
 S erwery telekomunikacyjne IP PBX

70

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

Wydział Transportu i Inżynierii Lotniczej, POLREGIO S.A.
Politechnika Śląska ul. Kolejowa 1

ul. Zygmunta Krasińskiego 8 01-217 Warszawa
40-019 Katowice tel. +48 22 439 60 52

tel. +48 32 603 41 40 +48 22 439 60 51
rt@polsl.pl, www.polsl.pl/rt info@p-r.com.pl, www.polregio.pl

 K ształcenie na studiach I i II stopnia  Education at first- and second- POLREGIO to największy pasażerski POLREGIO is the largest passenger
na trzech kierunkach: Transport -degree studies in three fields: przewoźnik w Polsce. Każdego dnia rail carrier in Poland. We operate
(profil ogólnoakademicki), Transport Transport (general academic na tory w całym kraju wyjeżdża około about 1,600 trains daily all over the
kolejowy (profil praktyczny i dualny), profile), Rail transport (practical and 1600 pociągów zamawianych i finanso- country. We serve almost 70 milion
Inżynieria Lotnicza i kosmiczna dual profile), Aviation and Space wanych przez samorządy wojewódzkie. passengers annually.  
(profil ogólnoakademicki) Engineering (general academic W ciągu roku z usług POLREGIO korzy- The company’s share in the
profile) sta blisko 70 mln pasażerów. Pociągi passenger railway market is close
 Studia podyplomowe POLREGIO zatrzymują się na ponad to 26%. The major shareholder of
 Prace naukowo-badawcze  Postgraduate studies 1900 stacjach. Udział firmy w rynku POLREGIO is ARP (Industrial
 S cientific, research and kolejowych przewozów pasażerskich Development Agency).  
i badawczo-rozwojowe w zakresie utrzymuje się na poziomie prawie 26%.
transportu drogowego, kolejowego development works in the field Większościowym udziałowcem Spółki
i lotniczego of road, rail and air transport jest Agencja Rozwoju Przemysłu S.A.
 O pinie i ekspertyzy dla przemysłu  Opinions and expert opinions
for the industry

POLSKI TABOR SZYNOWY SP. Z O.O. Przedsiębiorstwo Wdrażania
sekretariat@polskitabor.pl i Upowszechniania Postępu
www.polskitabor.pl Technicznego i Organizacyjnego

 D zierżawa elektrycznych zespołów  L ease of electric multiple units POSTEOR sp. z o. o.
trakcyjnych  P roduction of freight wagons, wagon ul. Braniewska 95
54-109 Wrocław
 Produkcja wagonów towarowych, trolleys and parts, assemblies and
wózków wagonowych oraz części, subassemblies for freight wagons tel. +48 71 354 16 28
zespołów i podzespołów do wagonów according to the customer’s posteor@hot.pl, posteor@posteor.eu
towarowych wg dokumentacji documentation
zamawiającego  I nspections and repairs according to www.posteor.eu
DSU according to maintenance level
 P rzeglądy i naprawy zgodnie z DSU wg P2, P3, P4, P5, as well as repairs and  W ycieraczki elektryczne szyb  Electric window wipers for rail
poziomu utrzymania P2, P3, P4, P5, jak overhauls in accordance with VPI-EMG do pojazdów szynowych vehicles (railway and tramway)
również naprawy i przeglądy zgodnie G4.0, G4.2, G4.8 and reconstruction and (kolejowych i tramwajowych)
z VPI-EMG G4.0, G4.2, G4.8 oraz modernization of all types of freight  R ailway projectors for rail vehicles
odbudowy i modernizacje wszystkich wagons  Projektory kolejowe do pojazdów (halogen, halogen-led, LED)
typów wagonów towarowych  Repair and regeneration of parts, szynowych (halogenowe,
assemblies and subassemblies halogenowo-ledowe, ledowe)
 Naprawy i regeneracje części, for freight wagons
zespołów i podzespołów do wagonów
towarowych

Systemy przeciwsłoneczne PRIS-SYSTEM SP. Z O.O. Jedyny autoryzowany dystrybutor PRODUS S.A.
dla transportu szynowego ul. Krakowska 212 switchy HIRSCHMANN w Polsce dla ul. Bystrzycka 69c
i drogowego (rolety do wagonów przemysłu.
pasażerskich, kabiny maszynisty 32-065 Krzeszowice  Bobcat 54-215 Wrocław
i motorniczego) tel. +48 577 567 007  Greyhound tel. +48 71 354 88 00
 rolety ze sterowaniem manualnym biuro.sprzedazy@pris-system.pl  Mach
 rolety ze sterowaniem elektrycznym www.pris-system.pl  Octopus www.hirschmann.pl
 rolety ze sterowaniem  RSP
Sun protection systems for rail and  Spider The only authorized Distributor of
elektryczno-manualnym road transport (roller shutters for  Eagle Hirschmann switches in Poland for
passenger carriages and driver’s  BAT450-F industry.
cabs)  OZDProfi  Bobcat
 blinds with manual control  Greyhound
 roller shutters with electric control  Mach
 o roller shutters with electric and  Octopus
 RSP
manual control  Spider
 Eagle
 BAT450-F
 OZDProfi

Profika Broker Sp. z o.o. Pronet Color Sp. z o.o.
ul. Pańska 73, 00-834 Warszawa ul. Turkusowa 12 a
81-158 Gdynia
tel. +48 887 770 651
biuro@profika.pl tel. +48 58 625 09 99
www.profika.pl office@pronetcolor.com.pl

 Ubezpieczenia finansowe  Financial insurance  Kompletne Systemy lakiernicze www.pronetcolor.com.pl
 Ubezpieczenia majątkowe  Property insurance stosowane do wymalowania
 Ubezpieczenia komunikacyjne  Automotive insurance fabrycznego oraz renowacyjnego  C omplete painting systems used
 Ubezpieczenia grupowe na życie  Personal insurance: medical care for factory painting and renovation
 Artykuły związane z lakiernictwem
i medyczne and life  Kabiny lakiernicze  Articles related to varnishing
 W ynajem specjalistycznych aut  C ar rental after the accident  Pistolety lakiernicze  Spray booths
 M yjki i destylatowy  S pray guns
zastępczych according to the customer’s needs  Szlifierki i pompy  W ashers and distillers
 S anders and pumps

71

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

PROTEKTEL sp. z o.o. První Signální, a.s.
ul. Piłsudskiego 92 ul. Bohumínská 368/172
06-300 Przasnysz 712 00 Ostrava-Muglinov

tel. +48 29 752 57 84 Republika Czeska
protektel@protektel.pl tel. +420 595 225 550; fax: +420 595 225 559

www.protektel.pl sekretariat@1sig.cz, www.1sig.cz

 Ograniczniki przepięć/Surge  S urge arrester  U rządzenia zabezpieczenia i stero-  R ailway traffic protection and con-
arrester  M V and HV instrument wana ruchem kolejowym stacji i linii trol devices for small stations and
regionalnych oraz bocznic kolejowych regional lines and railway sidings by
 P rzekładniki SN I WN/MV and HV transformers system MODEST-GEMINI the MODEST-GRMINI system
instrument transformers  S ensors
Protektel is the company  U rządzenie zabezpieczenia  L evel crossing LEXIS_PL
 Sensory/Sensors manufacturing medium and high przejazdów kolejowo-drogowych  L ocal turnout control and
Nasza firma specjalizuje się voltage surge arresters. Our offer
w dostawach aparatów elektrycznych contains wide range of equipment for  L okalne sterowanie rozjazdami SmartSwitch road laying
do energetyki zawodowej i systemów power engineering, transmission and i układanie dróg SmartSwitch  A logistics system supporting traffic
trakcyjnych, w doradztwie i doborze distribution companies and traction
proponowanych rozwiązań do system.  System logistyczny wspomagający management on the ATLAS siding
istniejących warunków sieciowych. prowadzenie ruchu na bocznicy ATLAS  S ystems: track brakes control Bra-

 S ystemy: sterowania hamulcami torowy- keMaster, automatics for camshaft
mi BrakeMaster, automatyki dla górek MODEST-MARSHAL
rozrządowych MODEST-MARSHAL

 Kable i przewody Prysmian Group Kompletne systemy przejść PS SOLUTIONS SP. Z O.O.
 Akcesoria kablowe Draka Kabely, s.r.o. międzyczłonowych dla pojazdów ul. Krakowska 212
Przedstawicielstwo w Polsce: szynowych:
 Sprzęg górny 32-065 Krzeszowice
ul. Dworcowa 33  Sprzęg dolny tel. +48 531 107 424
88-100 Inowrocław  Komplet opończy biuro@pssolutions.com.pl
tel. +48 52 355 10 10  Opończa wewnętrzna www.pssolutions.com.pl
biuro.polska@prysmiangroup.com  Opończa zewnętrzna
www.prysmiangroup.com  Tarcza obrotowa Complete systems of intermediate
crossings, gangways for
 Wires and cables rail vehicles:
 Cable accesories  Movable top coupling
 Lower coupling
 Set of bellows
 Inner bellow
 Outer bellow
 Rotary disc

Public Transport Service Sp. z o.o.  Urządzenia do pomiaru toru P.U.T. GRAW Sp. z o.o.
Al. Solidarności 75/26  Systemy do pomiaru toru ul. Karola Miarki 12, 44-100 Gliwice
00-090 Warszawa  Urządzenia do pomiaru kół
Zakład serwisowy:  Systemy do pomiaru kół tel. +48 32 231 70 91
ul. Szosa Gdańska 27  Oprogramowania do analizy fax: +48 32 231 70 91
86-031 Osielsko graw@goldschmidt.com
tel. +48 881 242 881 wyników pomiarów
www.graw.com
www.ptseervice.com.pl
 Track measuring devices
 Naprawy pojazdów kolejowych  P 4-P5 level repairs of rail vehicles  Track measurement systems
w zakresie przeglądów P4-P5  P 1-P3 ongoing servicing and  Wheel measuring devices
 Wheel measurement systems
 Serwis bieżący oraz utrzymanie maintenance of rail vehicles  S oftware for analyzing
pojazdów kolejowych w zakresie  Emergency and post-accident
przeglądów P1-P3 measurement results
repairs of rolling stock
 N aprawy awaryjne i powypadkowe  Repairs and maintenance of rail
taboru szynowego
vehicles components
 N aprawy oraz serwis komponentów  S upply of rolling stock spare parts
pojazdów szynowych

 D ostawa części zamiennych
do taboru

„PZPG PIASTÓW Dystrybucja” Sp. z o.o. QMS Kamil Niedek
ul. Warszawska 49/5 ul. Jaśminowa 70, Budy Janowskie
05-820 Piastów
tel. +48 22 723 60 04 05-300 Mińsk Mazowiecki
tel. +48 531 694 544
marketing@pzpgstomil.pl +48 537 997 307
www.pzpgstomil.pl www.qms-rd.pl
biuro@qms-rd.pl;
 W yroby gumowo-metalowe  Metal-rubber and rubber goods
oraz gumowe  B lack and colourfull rubber k.niedek@qms-rd.pl r.dabrowski@qms-rd.pl

 Mieszanki gumowe czarne compounds Wdrożenia Systemów Zarządzania: Implementation of Management Systems:
i kolorowe  Porous sheets  IRIS (ISO/TS 22613:2017)  IRIS (ISO / TS 22613: 2017)
 P orous sheets  MMS (wg Rozp. KE 779/2019  M MS (according to Regulation KE 779/2019
 Płyty z gumy porowatej  E bonite casing of accumulator  ISO 9001:2015  ISO 9001: 2015
 Obudowy ebonitowe akumulatorów  P hosphate coating metals  ISO 14001:2015  ISO 14001: 2015
 Fosforanowanie metali  ISO 45001:2018  ISO 45001: 2018
 Regeneracja prowadników maźnic  Szkolenia ogólne z wymagań norm  General training in the requirements
 Regeneracja sprzęgieł Alsthoma  Szkolenia Auditorów Wewnętrznych
 Regeneracja amortyzatorów  Szkolenia z wymagań of standards
 Training of Internal Auditors
hydraulicznych Rozporządzenia 779/2019  Training on the requirements of
 Regeneracja urządzeń cięgłowych  Inne - na życzenie Klienta
Regulation 779/2019
 O ther - at the Customer’s

request

72

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

 System informacji pasażerskiej R&G PLUS Sp. z o.o  Konsulting dla biznesu kolejowego R.D. Trade Sp. z o.o.
 System emisji reklam ul. Traugutta 7 na rynkach wschodnich ul. Gdańska 126 lok. 102
 Intercom i audio 39-300 Mielec
 K asowniki biletów papierowych  Sprzedaż części zamiennych 90-520 Łódź
tel. +48 17 773 80 80 do lokomotyw spalinowych tel. +48 42 230 21 24
i elektronicznych marketing@rg.com.pl
 Internet w pojazdach  K onsulting z firmami z rynków +48 601 768 898
 P ętla indukcyjna dla słabo www.rg.com.pl wschodnich rdtrade10@gmail.com

słyszących  Passenger information system  C onsulting for rail business
 Systemy pozycjonowania pojazdów  Advertisements system in eastern markets
 Elektroniczne tablice informacyjne  Intercom and audio
 EMV and paper validators  Sale od spare parts for diesel
na dworcach i peronach  Internet systems in vehicles, locomotives
 Induction loop systems for the
 Consulting with companies from
hearing impaired eastern markets
 AVL
 E lectronic information boards at

stations and platforms.

Radioautomatyka Sp. z o.o. RAIL-BOHAMET SP. Z O. O.
ul. Sadowa 18, 05-520 Konstancin-Jeziorna ul. Przemysłowa 2, Paterek
tel. +48 22 756 49 10, fax: +48 22 717 51 42 98-100 Nakło nad Notecią

biuro@radioautomatyka.pl +48 52 320 39 25
radioautomatyka.pl biuro@rai-bohamet.pl
www.rail-bohamet.pl
sklep.radioautomatyka.pl
 T oughened, laminated and double
 S erwis systemów zdalnego  Repair services for remote radio  S zyby płaskie hartowane, glazed flat glass panes
sterowania radiowego (produkty control systems (Akerstroms, laminowane, zespolone
firmy Akerstroms, IMET oraz IMET and Scanreco devices)  C urved laminated glass panes
Scanreco)  Szyby gięte laminowane  Heated glass panes
 Distribution of radio control  Szyby grzewcze  Railway/bus windows
 D ystrybucja systemów sterowania systems for LocControl 100  Okna kolejowe/autobusowe  L uggage shelfs and racks
radiowego lokomotyw LocControl locomotives from Schweizer  Półki i stojaki bagażowe  Partitions, glass walls,
100 firmy Schweizer Electronic Electronic’s production  Wygrodzenia, drzwi, wiatrołapy
 Wycieraczki railway doors
 Sprzedaż części i kompletnych  S eller of Akerstroms’, IMET’s and  Lustra  W ipers
systemów dotyczących zdalnego Scanreco’s radio parts and  M irrors
sterowania radiowego firm complete radio remote control
Akerstroms, IMET oraz Scanreco solutions

 K olejowa Mobilna Platforma Rail Products Poland Sp. z o.o. Rawicka Fabryka Wyposażenia Wagonów
Robocza ART17 TH ul. Świerkowa 4A RAWAG Sp. z o.o.
ul. Tysiąclecia 5
 K olejowa Mobilna Platforma 64-320 Niepruszewo 63-900 Rawicz
Robocza ART17 THM tel. +48 61 221 31 91
- ze zmienną szerokością toru kozak@railprodycts.pl tel. +48 65 546 2424
marketing@schaltbau-rawag.com
 PA60 Pantograf www.railproducts.pl
 Dźwig Szynowo/Drogowy TH21 www.rawag.pl
 Przyczepka ATR50  R ail Mobile Platform ART17 TH
 R ail Mobile Platform ART17 THM  Różne typy okien  Okna maszynisty  Various types of windows
 Systemy drzwi  Wiatrołapy  Driver windows
- with a variable track gauge  D rzwi czołowe i przejściowe  Systems of the doors
 P A60 Pantograph  F ire resistant front and transitional
 T H21 Rail / Road Crane ognioodporne
 ATR50 trailer  Drzwi przedziałowe oraz ścianki doors
 O gnioodporne wygrodzenia maszynisty  Compartment doors and walls
 Półki bagażowe, stelaże na bagaże,  Luggage shelves, luggage racks
 Entrance enclosures (vestibules)
regały  Control desktop (constructions)
 Pulpity sterownicze (konstrukcje)  Aluminium panels
 Panele aluminiowe  Ramps for people with disabilities
 P odjazdy dla osób niepełnosprawnych  Other aluminium components
 Inne komponenty aluminiowe

REDS Spółka Akcyjna P.P.H.U. Rego sp. z o.o.
ul. Ks. Skorupki 5, 00-546 Warszawa Nowa Wieś, ul. Górna 19

tel. +48 22 537 50 61 64-510 Wronki
info@reds.com.pl tel. +48 508 770 939
www.reds.com.pl biuro@regowronki.pl

 System ECODRIVING wspierający REDS is an innovative IT startup  L akierowanie elementów z tworzyw www.regowronki.pl
proces wdrażania jazdy efektywnej delivering software solutions helping sztucznych
energetycznie u przewoźników railway operators reduce their energy  V arnishing plastic parts
kolejowych consumption through the  L akierowanie elementów z metali  V arnishing metal (iron) parts
implementation of ecodriving. żelaznych  V arnishing metal (non-ferrous)
 Mobilny symulator ECOSAFE do REDS powerful business intelligence
prowadzenia szkoleń maszynistów, and big-data solutions enable our  L akierowanie elementów z metali parts
w tym z jazdy efektywnej. customers to exploit fully the nieżelaznych  V arnishing details made
potential of their operational data.
 S ystem ECOTIMING wspierający  Lakierowanie kompozytów of various types of composites
przewoźników transportowych
w monitorowaniu i zarządzaniu
punktualnością

73

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

Relpol S.A. Zakład Wyrobów Metalowych „RESTAL” Elżbieta Rembiasz
ul. 11 Listopada 37 ul. dr L. Zamenhofa 2

68-200 Żary 83-200 Starogard Gdański
tel. +48 68 479 08 01 tel. +48 58 562 31 07 / +48 58 562 58 63
relpol@relpol.com.pl
biuro@restal-stg.pl
www.relpol.pl www.restal-stg.pl

 Automatyka przemysłowa,  Industrial and building automation Obsady klocków hamulcowych, Brake shoe holders, inductively har-
budynkowa  Railway tuleje hartowane indukcyjnie, sworznie dened sleeves, inductively hardened
 Electronics hartowane indukcyjnie, podstawy, pins, bases, housing, nuts, shaped,
 Kolejnictwo  E nergetics obudowy, nakrętki, kostki profilowe, chain sprockets, covers, machine
 Elektronika  P hotowoltaics zębatki łańcuchowe, pokrywy, korpusy, bodies, pistons, wheels, discs,
 Energetyka Products: tłoki, koła, tarcze, śruby specjalne, wały, special bolts, shafts, axles, sockets
 Fotowoltaika  Relays for railroad industry osie, gniazda  CNC turning  CNC milling
Produkty:  Elektromagnetic relays  Toczenie CNC  Frezowanie CNC  CNC oxygen and plasma cutting
 Przekaźniki dla kolejnictwa  Time and monitoring relays  Cięcie CNC tlenem i plazmą  Turning and milling on conventional
 Przekaźniki elektromagnetyczne  Miniature relays  T oczenie i frezowanie na maszy-
 Przekaźniki czasowe, nadzorcze  Solid state relays machines
 Przekaźniki miniaturowe nach konwencjonalnych  Forming and ironwork
 Przekaźniki półprzewodnikowe  Obróbka plastyczna i ślusarstwo  Grinding axles and planes
 S zlifowanie wałków i płaszczyzn  Welding
 Spawalnictwo

 Integracja wszelkich elementów Riello Delta Power SP. z o.o.  Likwidacja szkód Risk Guard Sp. z o.o.
i urządzeń będących składnikami ul. Krasnowolska 82R  Wyceny i ekspertyzy ul. Rzemieślnicza 7
systemu zasilania gwarantowa- 02-849 Warszawa  Opinie Sopot 81-855
nego, począwszy od aparatów tel. +48 22 379 17 00  Ocena ryzyka
elektrycznych, poprzez zasilacze  Audyty tel. +48 883 964 553
UPS, baterie akumulatorów, biuro.warszawa@deltapower.pl  Szkolenia biuro@riskguard.pl
zespoły prądotwórcze i automatykę www.riello-deltapower.pl www.riskguard.pl
zarządzającą systemem,
aż do zdalnych układów  I ntegration of all elements and  Loss Adjustment
monitoringu i nadzoru devices that are components of  Valuations and expert opinions
the uninterruptible power supply  Opinions
system, starting from electrical  Risk assessment
apparatuses, through UPS, battery  Audits
banks, generating sets and system  Trainings
management automation, to
remote monitoring and supervision
systems

 Kable bezhalogenowe dla Rogum Kable Sp. z o.o.  Części do maszyn RL CNC Obróbka Skrawaniem
kolejnictwa ul. Grunwaldzka 66  Części zamienne Wróbel Michalak Sp. Jawna
 Obróbka 5 osiowa CNC Głuchowo, ul. Poznańska 50
 Kable i przewody o izolacji i oponie 83-000 Pruszcz Gdański  Toczenie CNC 62-052 Komorniki
wykonanej ze specjalistycznej tel. +48 535 222 385  Konstrukcje spawane tel. +48 531 531 934
mieszanki polimerowej biuro@rogum.com.pl www.rlcnc.pl
o zwiększonej elastyczności www.rogum.com.pl biuro@rlcnc.pl
- kable FLEX (nowa technologia,
alternatywa dla gumy)  H alogen-free cables for railways  Machinery parts
 C ables and wires with insulation  Spare parts
 Kable dla wojska o najwyższych  5 axis CNC Machining
parametrach eksploatacyjnych and sheaths made of special  CNC Turning
polymeric compound with  Welded Constructions
 K able przemysłowe & increased flexibility - FLEX
samochodowe cables (new technology alternative
to rubber)
 Cables for military with the highest
operating parameters
 I ndustrial cables & automotive
cables

Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe ROLMETAL ROMI sp. z o.o.
Teresa Kubańska Jacek Kubański Sp. J. ul. Działkowa 37, 02-234 Warszawa
ul. Kluczewska 2A
tel. +48 32 641 18 88 tel. +48 22 846 22 62
+48 32 641 18 42 fax: +48 22 857 31 83
rolmetal@rolmetal.com.pl
www.rolmetal.com.pl biuro@gruparomi.pl
www.gruparomi.pl

 Osie kolejowe  Railway axles  Rozwiązania z zakresu zasilania  Solutions in the field of guarante-
 Wały do silników trakcyjnych  Shafts for traction motors gwarantowanego (UPSy, Baterie, ed power supply (UPS, Batteries,
 Koła jezdne  Railway monoblock wheels Agregaty prądotwórcze), teleinfor- Power generators), ICT (network
 Koła bose  Locomotive driving wheels matyki (rozwiązania sieciowe, szafy solutions, IT and server cabinets,
 Koła zębate  Gear wheel teleinformatyczne i serwerowe, teletechnics)
teletechnika)
 T elegartner cable harnesses and
 Wiązki kablowe i specjalne skrzynki special fiber optic boxes
światłowodowe marki Telegartner
 I ndustrial cabinets with protection
 S zafy przemysłowe o klasie szczel- class IP55 and IP66 by MIRSAN
ności IP55 i IP66 marki MIRSAN
 Construction of the DATA CENTER
 B udowa DATA CENTER od etapu from the concept stage, through
koncepcji, przez projekty, wykonanie design, execution and service
i obsługę serwisową

74

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

Roxtec Poland Sp. z o. o. RST Sp. z o. o.
ul. Chwaszczyńska 5 ul. Generała Władysława Andersa 40a
81-571 Gdynia
tel. +48 58 622 02 08 15-113 Białystok
info@pl.roxtec.com tel. +48 792 350 100
www.roxtec.com/pl
rst@rst.pl
 Rail infrastructure and rolling stock www.rst.pl
 Telecom and data centers
 Infrastruktura i tabor kolejowy  Power  O graniczniki przepięć obwodów  R ST surge protection devices for
 Telekomunikacja i serwerownie  Process industries niskosygnałowych produkcji RST signalling lines (RST production)
 Energetyka  Marine & Offshore
 P rzemysł gazowniczy Products:  O graniczniki przepięć linii zasilania  LEUTRON surge protection devices
 S ealing solutions for cables and i sterowania firmy LEUTRON for power supply and control
i petrochemiczny systems
 Przemysł stoczniowy i offshore pipes  Uziomy pomiedziowane pionowe
Produkty: i poziome CBM Technology  CBM Technology vertical ground
 Systemowe uszczelnienia rods, steel tapes and wires
 S ystem zgrzewania
i przepusty do kabli oraz rur egzotermicznego CBMweld  E xothermic welding system
CBMweld
 K able radiokomunikacyjne LMR
firmy Times Micorowave Systems  T imes Micorowave’s
radiocommunication LMR cables

Rubycon - Agencja Poligraficzno-Reklamowa Fabryka Wyrobów Runowych „Runotex” S.A.
ul. Św. Trójcy 2 ul. Długosza 11, 62-800 Kalisz
tel. +48 62 765 91 00
85-224 Bydgoszcz +48 577 130 160
tel. +48 52 524 30 70 sekretariat@runotex.pl
boliwiecka@runotex.pl
biuro@rubycon.pl www.runotex.pl
www.rubycon.pl

 P rojektowanie graficzne i druk  G raphic design and printing (business  Tkaniny obiciowe pluszowe  Plush and flat upholstery fabrics
(wizytówki, ulotki, plakaty, foldery, cards, leaflets, posters, folders, i płaskie  F lat fabrics for headrests,
katalogi, reklamy zewnętrzne) catalogs, outdoor advertising)
 Tkaniny płaskie na zagłówki, headliners, curtains, etc.
 P rodukcja, montaż i serwis reklam:  Advertising production, assembly podsufitki, zasłonki itp.  Fabrics for paint rollers, mops
Litery świetlne 3D and service:  Furniture fabrics (IKEA supplier)
Kasetony 3D light letters  Tkaniny na wałki malarskie, mopy  Pillow fabrics, curtain fabrics
Tabliczki Light boxes  Tkaniny meblowe (dostawca IKEA)  Knitted fabrics
Stojaki Tablets  Tkaniny na poduszki, zasłony
Multimedia Racks  Dzianiny
Strony web i portale Multimedia
Aplikacje web Websites and portals
Aplikacje mobilne Web applications
Mobile applications

Russell Bedford Dmowski i Wspólnicy Kancelaria Adwokacka Sp. k.  Urządzenia mobilne Samsung Electronics Polska
Warszawa: al. Jerozolimskie 123A, 02-017 Warszawa  TV & AV ul. Postępu 14
Katowice: ul. Lompy 14, 40-040 Katowice  Urządzenia AGD
Gdańsk: ul. Jaśkowa Dolina 81, 80-286 Gdańsk  Monitory i ekrany 02-676 Warszawa
tel. + 48 22 276 61 80  Ekrany profesjonalne tel. +48 801 172 678
office@russellbedford.pl  Systemy klimatyzacji
www.russellbedford.pl  Ultrasonografy +48 22 607 93 33
www.samsung.com/pl
 Doradztwo prawne  Legal advisory
 Doradztwo podatkowe  Tax advisory  Mobile devices
 Outsourcing  Outsourcing  TV & AV
 Audyt i Usługi Poświadczające  Audit  Household appliances
 Doradztwo gospodarcze  Economic advisory  Monitors and screens
 Restrukturyzacje  Restructuring  Professional screens
 Ubezpieczenia  Insurance  Air conditioning systems
 Szkolenia i konferencje  Training and conferences  Ultrasound scanners

SARIV Sp. z o.o. Sat-System sp. z o.o.
ul. Chocianowska 6 ul. Staszica 47

59-220 Legnica 05-092 Łomianki
+48 76 819 90 10 tel. +48 22 888 99 01
biuro@teletechnika.pl
sarvi@sariv.pl www.teletechnika.pl
www.sariv.pl
 P rodukcja i sprzedaż elementów  Pełna gama wyświetlaczy CSDIP  Full range of CSDIP displays
złącznych  Production and sale of fasteners  Kompletne systemy rozgłoszeniowe  C omplete CSDIP public address
 Sales and service of tools
 Sprzedaż i serwis narzędzi Products: CSDIP systems
Produkty:  Blind rivets and blind rivet nuts  Zegary NTP CSDIP  NTP CSDIP clocks
 Nity i nitonakrętki  Welding studs  Systemy SSWiN, SOS, PSIM, BMS  IDS, SOS, PSIM, BMS systems
 Elementy do zgrzewania  Self-clinching fasteners  Telewizja przemysłowa  Video surveillance and CCTV
 Elementy do wciskania  Riveters
 Nitownice  Studwelders
 Zgrzewarki do kołków  Presss for self-clinching fasteners
 Prasy do el. Wciskanych  Screw fasteners
 Elementy śrubowe  Aluminum profiles for construction
 Profile aluminiowe do konstrukcji

75

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

Schunk Carbon Technology S.R.O. Sp. z o.o. Seluch Polska Sp z o.o.
Oddział w Polsce ul. Smoleńska 17

ul. Bonifraterska 17 85-738 Bydgoszcz
00-203 Warszawa tel. +48 790 808 738
+42 0 377 454 126 logistyka@seluch.pl

Inbox-cee.sct-cz@schunk-group.com  U sługi utrzymaniowe taboru  M aintenance services of the rolling
www.schunk-group.com szynowego w zakresie przeglądów stock in the scope
P1-P5 of P1-P5 inspections
 Pantografy  Pantographs
 Nakładki węglowe  Carbon overlays  Modernizacje taboru kolejowego  Modernization of the rolling stock
 Systemy uziemienia  Earthing systems  Naprawy powypadkowe  A ccident repairs
 Zgrzewarki ultradźwiękowe  Ultrasonic welding machines  Naprawy i serwis układów jezdnych  Repairs and service of the
 Symulatory środowiska  Environmental simulators  D ostawy części do taboru
running gear
szynowego  Delivery of parts for the

rolling stock

Serwis Pojazdów Szynowych Sp. z o.o. Sp. k. Sesto Sp. z o.o.
ul. Szczecińska 15-19 ul. Struga 66, 90-557 Łódź
86-065 Lisi Ogon
tel. + 48 52 326 70 10 tel. +48 42 688 03 05
fax: +48 42 688 04 70
sps@serwis-mieczkowski.pl
www.serwispojazdowszynowych.pl marketing@sesto.pl
www.sesto.pl
 Przeglądy, rewizje, naprawy  P 2, P3, P4, P5 inspections, Projektowanie i wytwarzanie
w zakresie P2, P3, P4, P5 revisions, repairs urządzeń automatyki, systemów Designing and manufacturing of au-
zabezpieczeń i kontroli, produktów tomation equipment, protection and
 Modernizacje autobusów oraz  B us modernisation and elektronicznych i informatycznych control systems, electronic and IT
naprawy powypadkowe post-accident repairs dla transportu szynowego products for rail transport and power
i energetyki. W tym: engineering. Including:
 M ontaże, demontaże i wymiany kół  A ssembly,disassembly and  s terowniki E1000, Rapid,  E1000 controllers,
monoblokowych, obręczowych replacement of monoblock wheels,  zabezpieczenie ziemnozwarciowe  Rapid,
oraz tarcz hamulcowych rim wheels and brake disks  GFP earth fault protection,
GFP,  EM3000 DC energy meter,
 N aprawy i modernizacje zestawów  R epairs and refurbishment of wheel  l icznik energii DC EM3000,  short circuit loop resistance meter,
kołowych lokomotyw: spalinowych, sets of diesel, ellectric and other  miernik rezystancji pętli zwarcia,  DC switch DCH®-T DC
elektrycznych i innych locomotives  wyłącznik prądu stałego DCH®-T

 Naprawy główne skrzyń biegów i  Overhauls of gearboxes and
przekładni napędowych ZF, VOITH, transmission gears: ZE, VOITH,
GMEINDER and othera
GMEINDER i innych

 Energetyczne Sieci Przemysłowe SICAME Polska Sp. z o.o.  Symulatory kolejowe SIM FACTOR Sp. z o.o.
i Dystrybucyjne ul. Puławska 366  Symulatory tramwajowe ul. Wenecka 12
02-819 Warszawa  Symulatory metra
 Bezpieczeństwo/Zabezpieczenia  Symulatory samochodowe 03-244 Warszawa
Energetyczne tel. +48 22 622 64 01  Programy VR i AR dla branży tel. +48 608 060 149
fax: +48 22 622 66 30
 O chrona Przepięciowa lotniczej biuro@simfactor.pl
 Narzędzia do Zaprasowywania, www.sicame.pl  Programy VR i AR dla wojska www.simfactor.pl

Złączki i Końcówki Kablowe  Electrical Energy Transmission  Railway simulators
 Transport Kolejowy - Produkty and Distribution  Tram simulators
 Metro simulators
do Urządzeń Trakcyjnych,  Electrical Safety and Protection  Car simulators
Taborowych i Sygnalizacyjnych.  Surge Protection  V R and AR programs for the
 Compression Crimping Tools,
aviation industry
Connectors and Cable Terminals  VR and AR programs for the military
 R ailway Transportation - Traction

and Rolling Stock Products and
Signaling and Stationary Equipment
Products.

 Symulatory pełnowymiarowe SimKol SA  Rezystory hamowania SIMPAX Sp. z o.o.
 Symulatory mobilne ul. Juliusza Kossaka 7  Rezystory trakcyjne Grabonóg 76
 Symulatory VR  Rezystory uziemiania punktu
 Usługi graficzne 40-653 Katowice 63-820 Piaski (k. Gostynia)
 Usługi Programistyczne tel. +48 667 701 451 zerowego tel. +48 65 571 20 60
symulatory@simkol.pl  Rezystory rozruchowe info@simpax.pl
 Zamienniki/Regeneracja www.simpax.pl
 Full-size simulators
 Mobile simulators  Braking Resistors
 VR simulators  Traction Resistors
 Graphic Design Services  Neutral Grounding Resistors
 Development Services  Starting Resistors
 Replacements / Regeneration

76

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

 Multikanały (MULTIDucts Sitel Poland Sp. z o.o.  Przekładnie tramwajowe i kolejowe SKB DRIVE TECH S.A.
4W, 6W, 9W,4W-XL) ul. Chałubińskiego 8  Naprawy/przeglądy przekładni ul. I. Krasickiego 63/71
00-613 Warszawa
 K oryta kablowe (RAILduct, MM tel. +48 22 445 41 04 kolejowych 97-500 Radomsko
RAILduct, PROtrough)  N aprawy/przeglądy przekładni tel. +48 44 682 06 00
sitel-poland@sitel-poland.pl remonty@skbdrivetech.pl
 S tudnie kablowe STAKKAbox www.sitel-poland.pl tramwajowych www.skbdrivetech.pl
(MODULA, FORTRESS, ULTIMA)  N aprawy/przeglądy silników
 MULTIDucts (4W, 6W, 9W,4W-XL)  Tram and railway gears
 P okrywy do studni kablowych  Cable Troughs (RAILduct, MM trakcyjnych  Gearbox overhauls
(beton, kompozyt, żeliwo, do  Odlewnictwo  Traction motors overhauls
wypełnienia RAILduct, PROtrough)  Obróbka CNC  Iron castings
 Cable Chambers STAKKAbox  Części zamienne  CNC machining
 Odlewy żeliwne  Spare parts
(MODULA, FORTRESS, ULTIMA)
 A ccess covers (Concrete,

Composite, Ductile Iron, Recessed)

 Zestawy kołowe Skinest Rail Polska Sp. z o.o.  Prace projektowo-budowlane Sosnowski Sp. z o.o. Sp. k.
 Koła monoblokowe ul. Kołobrzeska 50/209  Myjnie całopojazdowe wraz z halą ul. Marynarki Polskiej 55E
 Osie kolejowe 10-450 Olsztyn  Automatyczne myjnie wózków
 Maźnice tel. +48 89 532 11 15  Kabiny lakiernicze i śrutownicze 80-557 Gdańsk
 Koła zębate biuro@skinest.pl  Systemy odfekalniania wagonów tel. +48 58 761 35 00
 Obręcze kolejowe www.skinest.pl  Stanowiska badawcze silników biuro@sosnowski.pl
 Wynajem lokomotyw i wagonów  Prefabrykowane kanały serwisowe
 Naprawy lokomotyw P4 i P5  Wheel sets  Zapadnie torowe  Obrotnice kolejowe www.sosnowski.pl
 Naprawy zestawów kołowych  Monobloc wheels  Wyciągi spalin  Pozycjonery obrotowe
 Rail axles  Podnośniki kolejowe typu „Kutruffa”  Design and construction works
P4 i P5  Axle boxes  M obilne pojazdy do serwisowania  Train washing systems  Bogie
 Odkuwki i odlewy  Gear wheels wash systems  Painting and blasting
 Wheel tyres taboru kolejowego booths  Sand filling systems
 Rent of locos and wagons  Disposal system for emptying train
 Repair od locos level P4 and P5 toilet tanks  Engine testing stations
 R epair of wheel sets level  Prefabricated service pits
 Bogie and wheelset drop tables
P4 and P5  Rail maintenance turntables
 Forgings and castings  Exhaust extraction for the railway
 Railway lifting jacks and positioners
 M obile vehicles for rolling stock

servicing

 Generalne wykonawstwo Sprint S.A. o/Warszawa SSK Rail Sp. z o. o.
- projektowanie i nadzór projektowy ul. Inflancka 4 ul. Bystra 7, 61-366 Poznań
Biuro: ul. Iłłakowiczówny 7/7
 W ykonawstwo infrastruktury 00-189 Warszawa
teleinformatycznej - dostawa, tel. +48 22 826 62 77 60-789 Poznań
instalacja i uruchomienie urządzeń warszawa@sprint.pl tel. +48 513 167 053/+48 505 189 191

 Aplikacje dedykowane, integracja www.sprint.pl biuro@sskrail.pl
systemów, serwis i utrzymanie www.sskrail.pl
 G eneral contracting - design and
 S ystemy: dynamicznej informacji project supervision  T elewizja CCTV dla pojazdów  CCTV television for railway vehicles
pasażerskiej, łączności kolejowej, kolejowych  D igital radiocommunication system
obsługi podróżnych, monitoringu  I mplementation of ICT infrastructure
obiektów kolejowych - delivery, installation and start-up  System i urządzenia cyfrowej and devices
of devices radiokomunikacji  S elf-diagnosis of devices
 kanalizacja, sieci kablowe,  A nalysis of railway events
sieci dostępowe  D edicated applications, system  Autodiagnostyka urządzeń  Managing operations at railway
integration, service and maintenance  Analiza zdarzeń kolejowych
 Z arządzanie operacjami na bocznicach terminals
 Systems: dynamic passenger  I ntegration of data and systems for
information, railroad communica- i terminalach kolejowych
tion, passenger service, monitoring  I ntegracja danych i systemów dla railways, data management
of railroad objects on vehicles
kolejnictwa, zarządzanie danymi  V oD Rail 4.0
 Canalization, cable networks, na pojazdach
access networks  VoD Rail 4.0

 Kolej Ster Sp. z o.o. Globalny lider podnośników Stertil-Koni Polska Sp. z o.o.
 Tramwaje ul. Ster 1 Swadzim do ciężkich pojazdów ul. Prądzyńskiego 15
 Autobusy 62-080 Tarnowo Podgórne 61-527 Poznań
 Inne środki transportu masowego tel. +48 61 279 21 00 Produkty: tel. +48 61 834 11 32
Produkty:  P rzestawne, bezprzewodowe biuro@stertil.com.pl
 Fotele pasażerskie ster@ster.com.pl www.stertil-koni.pl
 Fotele specjalne www.ster.com.pl podnośniki kolumnowe
 Systemy antibacterial  Podnośniki ekologiczne Earthlift Global leader of heavy duty lifts
 Systemy zliczania pasażerów  Rail  Podnośniki podpodłogowe
 Tramways  Podnośniki nożycowe Skylift Products:
 Buses & Coaches  Specjalistyczne akcesoria  Mobile, wireless column lifts
 Other means of mass  Earthlift - green lifts
 I n-ground lifts
transportation  Skylift - scissor lifts
Products:  T ailor - made accessories
 Passenger seats
 Special seats
 Antibacterial systems
 Systems for counting passengers

77

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

STRATIFORME POLSKA SP Z O.O.  Kamery lusterkowe, pantografowe, SUMA SOLUTIONS SP. Z O.O
ul. Rotmistrza Witolda Pileckiego 67 lok. 200 poszyciowe ul. Panewnicka 109
40-761 Katowice
02-781 Warszawa  Kamery zliczające ilość pasażerów
Zakład Produkcyjny:  K amery do kabin motorniczych tel. +48 32 757 98 55
 K amery 360° do monitorowanie biuro@ipsuma.pl
ul. Roszarnicza 7
96-300 Żyrardów wnętrz skladów www.suma.solutions
tel. +48 506 075 668  Kamery LPR
biuro@stratiforme.pl  Kamery z trybem korytarzowym  M irror, pantograph, outdoor
www.stratiforme.pl  Rejestratory mobilne cameras
 Switche M12 PoE
 Kabiny maszynisty  Driver’s cabs (metro, trains, trams)  People counting cameras
(metro, pociągi, tramwaje)  E xterior and interior components  Driver cabin cameras
 3 60°cameras for passenger cabin
 E lementy zewnętrzne i wewnętrzne for rail vehicles  LPR cameras
do pojazdów szynowych  M edical diagnostic cabins  Cameras with corridor mode
 F acade elements for buildings  Mobile NVRs
 Bezobsługowe kabiny  Others  M12 PoE switches
diagnostyczne

 Elementy fasad budynków
 Inne

 S tałe urządzenia gaśnicze PPHU SUPDROŻ sp. z o.o.  U bezpieczenia odpowiedzialności Supra Brokers S.A.
w tym także na pojazdach ul. Sprzeczna 17 cywilnej, ubezpieczenia majątku, Aleja Śląska 1
szynowych ubezpieczenia cybernetyczne,
62-002 Suchy Las ubezpieczenia komunikacyjne 54-118 Wrocław
 I nstalacje wykrywania tel. +48 61 812 50 70 w tym dla sektora kolejowego, tel. +48 71 777 04 00
i sygnalizacji pożaru biuro@supdroz.com.pl likwidacja szkód, analiza ryzyka centrala@suprabrokers.pl
www.supdroz.com.pl www.suprabrokers.pl
 Instalacje tryskaczowe www.sklep.supdroz.com.pl
 Podręczny sprzęt gaśniczy  T hird party liability insurance,
 F ixed firefighting equipment, property insurance, cyber
also on rail vehicles insurance, communication
insurance including railroad
 Fire detection and alarm systems sector, loss adjustment, risk
 Sprinkler systems analysis
 F irefighting equipment

Systemy Hamulcowe Szynowe Sp. z o.o. ŠKODA POLSKA sp. z o.o.
ul. Sportowa 11 ul. Złota 59
66-120 Kargowa
(woj. lubuskie) 00-120 Warszawa
tel. +48 222 223 354
tel. +48 510 095 979 skodapolska@skoda.cz
krzysztof@systemyhamulcowe.com
www.skoda.cz
www.systemyhamulcowe.pl

 R egeneracja/rewizja kompletnych  Reconditioning/revision of  J edno i dwupokładowe składy  S ingle and double-deck push-pull
układów hamulcowych complete brake systems (brake push-pull, EZT, wagony units, electric multiple units, railway
(zacisków hamulcowych callipers and hydraulic aggregates) wagons
i hydrogeretów) wszystkich from all manufacturers for trams  Metro / tramwaje
producentów do tramwajów and trains  Elektrobusy / trolejbusy  Metro units / trams
i pociągów  Autobusy z napędem wodorowym /  Electric buses / trolleybuses
 Hydrogen / CNG / diesel buses
CNG / spalinowym  Locomotives
 Lokomotywy  Electrical equipment
 Wyposażenie elektryczne

Taurus Security Innovations Sp. z o.o. Technitel Polska S.A.
ul. Lubicka 53 ul. Stefanii Kuropatwińskiej 16, 95-100 Zgierz
87-100 Toruń
tel. +48 42 656 40 98
tel. +48 56 675 24 57 +48 42 656 40 89
bok@taurus-ochrona.pl info@technitel.pl
www.taurus-ochrona.pl
www.grupatechnitel.pl

 v Patrol Taurus Security Innovations is a  Usługi infrastrukturalne  Infrastructure services in various
 vPatrol Tower specialist in the security industry. w różnych technologiach technologies.
 T echniczne systemy zabezpieczeń Company has been operating for 30
 M onitoring systemów alarmowych years.  Automatyka kolejowa  M odern rail signalling technologies
 Ochrona fizyczna Is a reliable contractor and providor  P rojekt, budowa i eksploatacja sieci  D esign, build and operate LV, MV
 P rzeciwinwigilacyjna sala spotkań of solution in the field of the com-
prehensive technical safeguarding energetycznych and HV power grid
niejawnych services, dealing with ensuring  D ostarczenie, wdrożenie, urucho-  S upply, implement, commission and
 Konwojowanie wartości the protection of people, property
and information. The quality of mienie i integracja systemów infor- integrate information, communica-
pieniężnych services has been confirmed by ISO matycznych, łączności, automatyki tion, automation and safety systems.
 Audyt i dokumentacja ochrony certificates. i bezpieczeństwa  S ervice, maintenance, operation
 D etektywistyka  S erwis, utrzymanie, eksploatacja and management of IT, telecom-
i zarządzanie infrastrukturą IT, munication, power and security
telekomunikacyjną, energetyczną infrastructure.
i bezpieczeństwa

78

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

 P rojektowanie pojazdów TechSolutions Group sp. z o.o.  C yberbezpieczeństwo SRK oraz Tekniska Polska
szynowych, drogowych i obiektów ul. Św. Michała 43 onboard - Cylus, StormShield Przemysłowe Systemy
mechanicznych (koncepcja, 61-119 Poznań Transmisji Danych Sp. z o.o.
konstrukcja, obliczenia)  Certyfikowane systemy transmisji tel. +48 32 33 111 06 09
tel. +48 607 149 558 danych Westermo (EN50155
 Opracowanie dokumentacji office@ts-group.pl czy EN50121) tekniska@tekniska.pl
eksploatacyjnej (DTR, DSU, WTWiO, www.ts-group.pl www.tekniska.pl
instrukcje eksploatacyjne)  X TRAN - technologia MPLS-TP
 D esign of rail vehicles, road vehicles dedykowana dla SRK  S RK and onboard cybersecurity
 Z arządzanie bezpieczeństwem and mechanical facilities (concept, - Cylus, StormShield
(dokumentacja SMS, MMS, dowody structure, calculations)  P rojektowanie sieci w standardzie
bezpieczeństwa wg 402/2013) IEC62443  W estermo certified data trans-
 Development of operating mission systems (EN50155 or
 D oradztwo techniczne i szkolenia documentation (DTR, DSU, WTWiO,  Szkolenia z zakresu transmisji EN50121)
 Badania i diagnostyka wibroakustyczna operating instructions) danych oraz cyberbezpieczeństwa
 X TRAN - MPLS-TP technology
pojazdów szynowych  Safety management (SMS, MMS dedicated to SRK
documentation, security evidence
according to 402/2013)  Network design in accordance with
the IEC62443 standard
 T echnical consultancy and training
 Vibroacoustic research and  Training in the field of data
transmission and cybersecurity
diagnostics of rail vehicles

 YAKY-żp 0,6/1 kV TELE-FONIKA Kable S.A.  Spawarki światłowodowe Teleoptics Sp. z o.o.
 YAKYFpy 3,6/6kV ul. Hipolita Cegielskiego 1  Reflektometry optyczne ul. Sokratesa 5/57
 Przewody jezdne Djp, DjpS  Wdmuchiwarki światłowodowe 01-909 Warszawa
 Liny nośne miedziane w zakresie 32-400 Myślenice  Aparatura diagnostyczno-
tel. +48 12 652 50 00 tel. +48 22 835 45 00
25mm2 – 150mm2 -pomiarowa sales@teleoptics.com.pl
 Lina wieszakowa 10 mm2 info@tfkable.com  Spawarki specjalistyczne
 Żyły specjalne z miękkiej miedzi www.tfkable.com  N arzędzia do budowy linii www.teleoptics.com.pl

 YAKY-żp 0,6/1 kV światłowodowych  Fiber optic welders
 YAKYFpy 3,6/6kV  Optical reflectometers
 Contact wires type Djp, DjpS  Fiber optic blowing machines
 C opper stranded Messenger wires  Diagnostic and measurement

25 mm2 – 150 mm2 equipment
 Dropper wire 10 mm2  Specialist welders
 Special, soft drawn stranded  Tools for the construction

copper conductors of fiber optic lines

TELESTE Information Solutions Sp. z o.o.  Rezystory grubowarstwowe TELPOD S.A.
Biuro handlowe w Polsce:  Elementy grzejne i układy ul. Piłsudskiego 63A
ul. Ostrobramska 101
04-410 Warszawa hybrydowe 32-050 Skawina
Centrala: Telestenkatu 1  Potencjometry i precyzyjne styki tel. +48 12 257 10 11
order@telpod.pl www.telpod.pl
P.O.Box 323 FI-20101 Turku, Finland niskoprądowe
www.teleste.com; www.telestevn.pl  Rezystory samochodowe  Thick film resistors
 Rezystory drutowe  Heating elements and hybrid
 Systemy Informacji Pasażerskiej  Passenger Information System  Tranformatory toroidalne
 Systemy Audio i Interkom  A udio and Intercom System  Przewody grzejne systems
 S ystemy video i reklamowe  Infotainment System  Rezystory trakcyjne  Potentiometers and precise
 S ystemy Monitoringu wizyjnego CCTV  CCTV systems  Złącza listwowe
 Oprogramowanie do zarządzania  Management software  Podgrzewacze low-current contacts
 Stacjonarne Systemy Dynamicznej  D ynamic Passenger Information  Automotive resistors
 Wire wound resistors
Informacji Pasażerskiej Stationary Systems  Toroidal transformers
 O programowanie i Systemy Monito-  V ideo Management Systems  Heating cables
 Situational Awareness Systems /  Traction resistors
ringu Wizyjnego VMS-SVMX  Rail-Mount Connectors
 O programowanie i Systemy Świado- PSIM  Heaters

mości Sytuacyjnej S-Aware / PSIM

Zakład Automatyki i Urządzeń Precyzyjnych TK Telekom Sp. z o.o.
TIME-NET Sp. z o.o. ul. Kijowska 10/12A, 03-743 Warszawa
ul. Obywatelska 135
94-104 Łódź tel. +48 22 392 20 00
tel. +48 42 689 02 41 +48 801 801 999
biznes@netia.pl
firma@time-net.com.pl
www.time-net.com.pl www.netia.pl/pl/transport/o-tk-telekom

 Serwery NTP  NTP time servers  Transmisja danych, Sieci dyspozytorskie  Data transmission
 Centrale zegarowe  Time synchronizers  S przedaż, dzierżawa i serwis radiote-  Dispatching networks
 Zegary, w tym IPI-6  Master and digital clocks  Sale, lease and maintenance of
 Moduły zegarowe OEM  Analogue clocks -also clocks lefonów stacjonarnych, przewoźnych
 Sterowanie oświetleniem i przenośnych landline, mobile and portable radio-
 Analizatory parametrów zasilania according to the IPI-6 standard of  Dzierżawa łączy analogowych i cyfrowych telephones
PKP PLK S.A.  D edykowane infolinie, infolinia kolejowa  Leased lines
 OEM clock modules for integration  Terminale mobilne dla drużyn  Dedicated helplines for railway industry
into devices such as displays and konduktorskich  Dedicated mobile terminals for
infoboxes  S erwis i utrzymanie infrastruktury conductors
telekomunikacyjnej  Service and maintenance of tele-
 O utsourcing usług IT communications infrastructure
 S ecurity Operations Center (SOC)  Outsourcing IT
 Security Operations Center

79

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

 Branża targowa Spółka Jawna „TOMEX”  TRAFECO jest polskim TRAFECO Transformers
 Budowa domów mobilnych A. Wierciński & J. Wiśniewski i S-ka producentem: & Inductive Components
- Transformatorów ul. Dolna 4, 42-283 Boronów
Produkty: ul. Słoneczna 17 - Dławików
 Stoiska targowe 86-031 Osielsko - F iltrów i elementów tel. +48 34 352 48 53
 Domy mobilne tel. +48 52 381 39 46 indukcyjnych stosowanych www.trafeco.pl
biuro@tomex.pl w przemyśle kolejowym
www.domymobilnetomex.pl biuro@trafeco.pl
Uzupełnieniem oferty dla kolei są
The „TOMEX” company was active filtry i zasilacze:  T RAFECO is a Polish
on the exhibition stand construction  Filtry sinusoidalne typu SinECOTM manufacturer of:
market:  F iltry harmonicznych typu ThdECOTM
 P articipates in creating the  Jedno i trójfazowe prądu stałego - Transformers
- Chokes
image of many companies - Filters and inductive components
 P articipates in advertising used in the railway industry
The offer for railways is complemented
campaigns by passive filters and power supplies:
 A rranges and builds exhibition stands  S inusoidal filters of the SinECOTM, type
We successfully made professional  Harmonic filters of the ThdECOTM
exhibition buildings, exhibition
stands and organized banquets type
for them.  S ingle-phase and three-phase

DC power supplies

Trakcja S.A. Tritem Sp. z o.o. Sp. k.
Al. Jerozolimskie 100, II p. ul. Ligocka 103

tel. + 48 22 350 94 44 40-568 Katowice
www.grupatrakcja.com tel. +48 32 416 12 99

 Contact lines infrastructure info@tritem.eu
a) poles www.tritem.eu
b) supporting structures
 K onstrukcje wsporcze sieci c) girders, struts and support arms Tritem dostarcza i konstruktorom po- Tritem provides TCMS software and
trakcyjnej  Semaphore gates jazdów szynowych i oprogramowania rail vehicle builders with tools to an
 D C switchgear for railway, TCMS systemy do niedrogiego, powta- inexpensive way to reproducible,
a) słupy indywidualne rzalnego, zautomatyzowane testowania automated testing and validation
b) konstrukcje przestrzenne trolleybus and tramway lines i walidacji ich produktów pod kątem of their products for EN50128. The
c) dźwigary, wsporniki i wysięgi  Station sectioning cabin normy EN50128. Produkty „pod klucz” turn-key products are delivered at the
 B ramki semaforowe  Negative chambers są dostarczane w uzgodnionym czasie agreed time and price and tailored
 Rozdzielnice prądu stałego dla  Return cables cabinets i cenie oraz precyzyjnie dopasowane do precisely to your vehicle system,
 AC switchgear 15 kV systemu pojazdu klienta, co pozwala na allowing a fast start for the test team,
kolei, trolejbusów, tramwajów szybki start zespołu testowego i wykry- and detecting of 85-90% errors in the lab.
 Kabiny sekcyjne wanie 85-90% błędów w laboratorium.  STEP®  ELMo®  BlackBox
 C elki minusowe  STEP®  ELMo®  BlackBox
 Szafy kabli powrotnych
 Rozdzielnie prądu przemiennego

15 kV

Trocon Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością TTC Controls s.r.o
ul. I. Kraszewskiego 9 Třebohostická 987/5100 00 Praha 10, Republika Czeska
43-400 Cieszyn
tel. +48 33 858 32 51 tel. +420 234 051 001
info@trocon.pl fax: +420 274 814 747
www.trocon.pl Przedstawicielstwo w Polsce:
ul. Prusa 2, 00-493 Warszawa
 U rządzenia przeznaczone  D evices intended for the Dynamic
dla Systemu Dynamicznej Passenger Information System tel. +48 22 657 04 35
Informacji Pasażerskiej unic@unicontrols.cz
 Screens www.unicontrols.cz
 Wyświetlacze  Info-kiosks
 Infokioski  Public address systems  P rojektowanie i dostawa przemysło-  D esign and supply of industrial control
 Systemy rozgłoszeniowe  Paging and alarm systems wych systemów sterowania systems
 Systemy przywoławczo-alarmowe  Train motion sensors
 Czujniki ruchu pociągu  Z arządzanie i dostarczanie systemów  Management and delivery comprehen-
komunikacji pojazdów szynowych sive vehicle communication systems
i ich zespołów rail and their assemblies

 O pracowywanie i udostępnianie  D evelopment and provision of computer
modułów komputerowych, sprzętu modules, equipment and communica-
i oprogramowania do komunikacji tion software in industry and transport
w przemyśle i transporcie
 Data transmissions and telemetry
 Transmisja danych i telemetrii
 R ozwój oprogramowania systemowego  S ystem software development

Unified Solutions Sp. z o.o. VECOM POLSKA Sp. z o.o.
ul. Szachowa 1, 04-894 Warszawa ul. Kielecka 3

tel. +48 22 380 10 40 26-050 Zagnańsk
info@unifiedsolutions.pl tel. +48 41 230 78 43
www.unifiedsolutions.pl
biuro@vmsp.pl
 P rzełączniki sieciowe do transmisji  N etwork switches for data  Producent chemii do mycia specjali- www.vmsp.pl
danych w sieciach przewodowych LAN transmission LAN Enterprise stycznych pojazdów przewożących
Access paliwa, produkty ropopochodne,  M anufacturer of chemicals for
 Urządzenia do bezprzewodowych cement cleaning specialized vehicles
sieci WiFi  A ccess Points for WiFi transporting fuels, petroleum
 S ecurity applications and devices:  P rodukty do sprawdzania zawartości products and cement
 Aplikacje i urządzenia wody w paliwach bądź paliw w
do bezpieczeństwa sieci: Firewall, NAC, SIEM wodzie w kategoriach transportu  P roducts for checking the water
Firewall, NAC, SIEM  T elecommunication servers, morskiego oraz naziemnego content of fuels or fuels in the water
in terms of sea and surface transport
 S erwery, aplikacje telekomunikacyjne applications and IP dispatching  P rodukty do kompleksowego utrzy-
oraz systemy dyspozytorskie IP dla systems for the transport industry mania w czystości taboru kolejowego  Products for comprehensive
branży transportowej  Audio and video conferencing maintenance of cleanliness
systems  P rodukty kompatybilne z farbami of the rolling stock
 S ystemy audio wodorozcieńczalnymi, alkidowymi,
i wideokonferencyjne poliuretanowymi, epoksydowymi oraz  P roducts compatible with waterborne,
różnego rodzaju gruntoemaliami alkyd, polyurethane, epoxy paints and
various types of primers

80

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

 Biletomaty mobilne Vector Software Group S.A. Urządzenia Chłodnicze
 Biletomaty stacjonarne ul. Al. Jerozolimskie 184B „VEGA URZĄDZENIA CHŁODNICZE” Sp. z o.o.
 Kasowniki 02-486 Warszawa
 Systemy karty miejskiej tel. +48 22 489 89 00 ul. Chłopickiego 53
 O programowanie do sprzedaży biuro@vectorsoftware.pl 04-275 Warszawa
www.vectorsoftware.pl
biletów; strona www + aplikacja tel. +48 601 200 887
mobilna  Mobile ticket machines biuro@vegachlodnictwo.pl
 Systemy kontroli biletów  Stationary ticket machines
 Ticket punchers www.vegachlodnictwo.pl
 City card systems
 Software for ticket sales;  Usługi w zakresie przeglądów,  I nspection, maintenance and
konserwacji i napraw układów repair services for air-conditioning
website + mobile application klimatyzacji w pojazdach systems in rail vehicles
 Ticket control systems szynowych
 Service and installation services of
 U sługi w zakresie serwisu refrigeration and air-conditioning
i montażu urządzeń chłodniczych equipment in large and small
i klimatyzacyjnych w dużych individual and industrial facilities
i małych obiektach o charakterze
indywidualnym i przemysłowym

Venture Industries Sp. z o.o.  Złączki listwowe TOPJOB® S WAGO ELWAG sp z o.o.
ul. Mokra 27  Systemy sterowania, również te ul. Piękna 58 a

05-092 Łomianki-Kiełpin, Warszawa do ekstremalnych wyzwań (XTR) 50-506 Wrocław
tel. + 48 22 751 95 50  Zasilacze tel. +48 71 360 29 70
fax: +48 22 751 22 59  W INSTA® - system wago.elwag@wago.com
venture@venture.pl
www.venture.pl prefabrykowanych instalacji www.wago.com
elektrycznych
 Wentylatory  Fan  P rzekaźniki i przetworniki  Strip connectors TOPJOB® S
 Centrale wentylacyjne  Air handling units (wykonanie kolejowe)  Control systems, also for extreme
 Odciągi stanowiskowe  Local exhausts  Systemy wielowtyków
 Akcesoria wentylacyjne  Ventilation accessories  O bejmy do ekranów challenges (XTR)
 Elastycznie przewody do wentylacji  Flexible ventilation ducts and local  Power supplies
 WINSTA® - system of prefabricated
i odciągów miejscowych exhausts
electrical installations
 R elays and transducers

(railway version)
 Multi-plug systems
 Screen clamps

WaveNet Sp. z o.o. Weidmüller Sp. z o. o.
ul. Promyka 93 ul. Ogrodowa 58

05-800 Pruszków 00-876 Warszawa
tel. +48 22 423 75 32 tel. +48 22 510 09 40
biuro@weidmueller.com
www.wavenet.pl
www.weidmuller.pl
 Wieże telekomunikacyjne  Telecommunications towers  Technika połączeń elektrycznych
 Lekkie hale stalowe  Light steel halls  Automatyka i oprogramowanie  Connectivity
 Konstrukcje wsporcze  Supporting structures  Elektronika  Automation and software
 Ogrodzenia   Fences  R ozwiązania dla stanowisk  Electronics
 Drabiny  Ladders  Workplace & accessories
roboczych  Enclosures
 Obudowy
Główne kierunki działalności The main lines of business of
WaveNet to: budowa i utrzymanie WaveNet are: construction and
sieci telekomunikacyjnych, maintenance of telecommunications
prowadzenie projektów networks, conducting construction
budowlanych i elektrycznych and electrical projects, and
oraz produkcja konstrukcji stalowych. production of steel structures. 

Wielobranżowa Pracownia Projektów Zakład Automatyki i Telekomunikacji Sp. z o.o.
Kolejowych Sp. z o.o. ul. J. Wiśniewskiego 13
ul. Boczna 6, pok. 104 81-335 Gdynia
44-240 Żory
biuro@wppk.pl tel. +48 58 620 16 49 / +48 505 461 287
tel. +48 32 723 12 82 sekretariat@zait.pl
www.wppk.pl www.zait.pl

 R ealizacja projektów kolejowych  I mplementation of railway projects  P rodukcja i montaż systemów SRK  M anufacturing and installation of
- SRK, budownictwo drogowe, - railway traffic, road, tram and other oraz zasilania stacyjnego both railway automation and power
tramwajowe i inne construction supply systems
 B udowa i montaż urządzeń SRK
 Projekty wielobranżowe dla nowych  Multi-branch projects for new  Budowa i montaż sieci  Installation of railway automation
budowli kolejowych, modernizacji railway constructions, devices  Construction and installa-
i rewitalizacji istniejących linii modernization and revitalization teletechnicznych miedzianych tion of telecommunication networks
kolejowych oraz bocznic of existing railway lines and sidings  Budowa i montaż kabli
kolejowych w systemie „projektuj” in the design’ and design-build’  C onstruction and installation of opti-
oraz „projektuj - buduj” systems światłowodowych i energetycznych calfibre lines power supply devices
 Montaż i uruchomienie systemu
 P rzygotowanie dokumentacji dla  Preparation of documentation for  Installation and activation of electric
każdego etapu inwestycji each stage of the investment EOR heating of point switches and light
 Produkcja elementów automatyki control system

kolejowej  Manufacturing of railway automation
 Serwis, gwarancje i utrzymanie devices and equipment

urządzeń SRK

81

Lista firm zrzeszonych List of the members companies

„Prexpol” - J. Piskor i J. Walkiewicz Zakład Produkcji Automatyki Sieciowe S.A.
Spółka Jawna (ZPAS S.A.)

ul. Szczawieńska 2 Przygórze 209
58-310 Szczawno-Zdrój 57-431 Wolibórz
tel. +48 74 872 01 01
tel. +48 74 648 05 10
biuro@prexpol.eu info@zpas.pl
www.zeppolska.pl www.zpas.pl

 Smarne i penetrujące  Lubricating and penetrating  Szafy zewnętrzne  Outdoor cabinets
 Czyszczące i odłuszczające  Cleansing and degreasing  Szafy sterownicze i automatyki  Control and automation cabinets
 R ozpuszczalniki i zmywacze,  S olvents and removers,  Stanowiska dyspozytorskie  Dispatching stations
 Systemy magazynowania energii  Energy storage systems
odkamieniacze descaling agents  Szafy serwerowe  Server cabinets
 A ntykorozyjne, wytrawiające  Anticorrosive, pickling and  K ompleksowe realizacje serwerow-  Complex realisation of server

i pasywacyjne passivating ni i dyspozytorni rooms and control rooms
 Preparaty do elektryki, spawania,  Preparations for electrics, welding,  Rozdzielnice elektryczne i usługi  Electrical switchboards and

klimatyzacji oraz udrażniania air-conditioning and drainage kompleksowej prefabrykacji szaf comprehensive prefabrication
kanalizacji unblocking  Infokioski i urządzenia depozytowe services
 Information kiosks and depository
devices

Zakłady Naprawcze Taboru Kolejowego Zakłady Przemysłu Wełnianego
- Radom Sp. z o.o. 9 MAJA SA

ul. Mazowieckiego 2 ul. Częstochowska 38/52
26-600 Radom 93-121 Łódź

tel. +48 48 365 16 62 tel. +48 42 674 18 52
www.zntkradom.pl zpw@9maja.com.pl
www.9maja.com.pl
 Produkcja armatury hamulcowej  Rolling stock appliances  Produkcja tkanin wełnianych
 Certyfikowane spawanie  Air-brake appliances i w mieszankach  M anufacture of woolen
 Obróbka CNC  Certified welding and blended fabrics
 Kuźnia  CNC machining  Produkcja przędzy czesankowej
Produkty:  Forge plant  Barwienie tkaniny i przędzy  Production of worsted yarn
 Końcowe zawory hamulcowe Products:  Dyeing of fabric and yarn
 Sprzęgi hamulcowe  End cocks Produkty:
 Cylindry hamulcowe  Brake couplings  Tkanina Products:
 Zbiorniki ciśnieniowe  Brake cylinders  Przędza  Fabric
 Zawory pneumatyczne  Pressure reservoirs  Y arn
 Pneumatic valves

ZEDAS Polska sp. z o.o. Zorin spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
ul. Górczewska 15a/118 Spółka komandytowa

01-186 Warszawa Gołuski, ul. Dopiewska 60
+48 506 611 106 62-070 Dopiewo
info@zedas.com +48 665 960 157
www.zedas.com zorin@zorin.pl
www.zorin.pl

 Zarządzanie aktywami  Railway technology  Drzwi odskokowo-przesuwne  Plug-sliding doors
 Logistyka transportu  D rzwi kieszeniowe (przesuwne)  E xternal sliding doors
 S ystemy IT dla kolejnictwa  A sset and maintenance
z napędem elektrycznym lub (pneumatic and electric)
i tramwajów management pneumatycznym  Firewall preventing doors
 Usługi informatyczne  Drzwi szczytowe (czołowe)  Toilet doors
Produkty:  Railway logistics przeciwpożarowe  Controllers for doors and steps
 Systemy do utrzymania taboru  Drzwi do WC
 S ystemy do utrzymania  IT services  Płaty drzwiowe do taboru in rolling-stock
szynowego  Access steps
infrastruktury Products:  S terowniki do drzwi i stopni w
 Zarządzanie ruchem dalekobieżnym taborze kolejowym i tramwajowym
 Zarządzanie ruchem manewrowym  F leet and maintenance management  Stopnie wejściowe do drzwi
software for railway vehicles

 Asset management software for
railway infrastructure

 L ogistics software for rail transport

(mainline traffic, shunting traffic)

 T ransformatory mocy do 120MVA ZREW Transformatory S.A.  Kształtowanie dobrych praktyk Związek Samorządowych
i 145KV ul. Rokicińska 144 związanych z zatrudnieniem Przewoźników Kolejowych
92-412 Łódź
 Remonty fabryczne  Podejmowanie działań na rzecz ul. Lubelska 26
transformatorów tel. +48 42 671 86 00 rozwoju rynku usług kolejowych 03-802 Warszawa
transformatory@zrew-tr.pl oraz dotyczących integrowania tel. +48 22 47 38 716
 N aprawy transformatorów środowiska kolejowego www.zspk.com.pl
na miejscu instalacji www.the-rsgroup.com
 R eprezentowanie i popieranie  S haping good practices related to
 P rzeglądy i naprawy  P ower transformer up to 120MVA działań na rzecz członków Pra- employment
podobciążeniowych przełączników and 145KV codawców i reprezentowanie ich
zaczepów interesów  Taking action for development
 Transformers refurbishment of the rail services market and
 D iagnostyka transformatorów  O n site repairs  O ddziaływanie na kształtowanie regarding integration railway
w tym badanie oleju (własne  OLTC services polityki społecznej i ustawodaw- environment
laboratorium)  T ransformers diagnostics including stwa
 Representing and supporting
oil analysis (own laboratory) activities for employer members
and representing them interests,

 Impact on shaping social policy
and legislation

82

Promocja firm

Promotion of companies

83

Promocja firm Promotion of companies

Indeks branżowy Industry index

Grupa PKP  MASCORT Uszczelnienia 140
Group PKP
 MÄDER POLAND 136
 „PKP Intercity” Spółka Akcyjna
 PKP Szybka Kolej Miejska w Trójmieście Sp. z o.o. 88, 89  MEDCOM Sp. z o.o. 119
105
 Mera Systemy Sp. z o.o. 149

Przewoźnicy pasażerscy  MMR Group Polska Sp. z o.o. / MMR Group TransComfort 103
Passenger carriers
 MODERTRANS POZNAŃ Sp. z o.o. 175
 Koleje Dolnośląskie S.A.
 „Koleje Mazowieckie-KM” sp. z o.o.  Newag S.A. 113
 „PKP Intercity” Spółka Akcyjna
 PKP Szybka Kolej Miejska w Trójmieście Sp. z o.o. 106  NRF THERMAL ENGINEERING POLAND Sp. z o.o. 147
 POLREGIO S.A. 132
88, 89  Ocynkownia Śląsk Sp. z o.o. Zakład Częstochowa 142
105
179  O DLEWNIE POLSKIE S.A. 137

 PAINT COAT CONSULTING

Dystrybutor LANKWITZER Premium Coatings 134

Pojazdy Szynowe  PARTEX MARKING SYSTEMS Sp. z o.o. 169
Rolling stock
 PESA Bydgoszcz SA 134

 4TramCar Sp. z o. o. 167  PIXEL Sp. z o.o. 132
 ABB Sp. z o.o. 104
 Admel Polska Sp.z o.o. 138  P KP Intercity Remtrak Sp. z o.o. 109
 APS ENERGIA Spółka Akcyjna 163
 ASCO RAIL Sp. z o.o 94, 95  POSTEOR Sp. z o. o. 150
 Astat Sp. z o.o. 144
 ASTE Sp. z o.o. 123  PROTEKTEL Sp. z o.o. 154
 Argis Sp. z o.o. 152
 Armacell Poland Sp. z o.o. 108  P rzedsiębiorstwo Projektowo-Wdrożeniowe
 BLASTRON Sp. z o.o. Sp. k. 115
 Bochumer Verein Verkehrstechnik GmbH 114 KOLTECH Sp. z o.o. 120
 Darpol Sp. z o.o. sp. k. 90, 91
 DO-MET Sp. z o.o. 102  Przedsiębiorstwo Wielobranżowe Kolejnictwa
 DRABPOL Sp. Jawna, P. Drabczyński i Wspólnik 96, 97
 EFD Induction Sp. z o.o. 131 „KOLTECH” Spółka z o.o. 126
 EL-CAB Sp. z o.o. 153
 Fabryka Obrabiarek RAFAMET SA 142  P S Solutions Sp. z o.o./ PRIS-SYSTEM Sp. z o.o. 112
 F aiveley Transport Polska Sp. z o.o.
138  P .U.T. GRAW Sp. z o.o. 155
A Wabtec CompanyFaiveley Transport Polska Sp. z o.o. 161
A Wabtec Company 110  R &G Plus Sp. z o.o. 139
 F ALKONE Sp. z o.o. 176
 Famor S.A. 125  R awicka Fabryka Wyposażenia Wagonów 151
 F esto Sp. z o.o. 156 „RAWAG” Sp. z o.o.
 FINDER Polska Sp. z o.o.
 F.U.H.P. "ELKOL" 111  R ELPOL S.A. 128
 H . CEGIELSKI - FABRYKA POJAZDÓW 133  ROMI Sp. z o.o. 145
SZYNOWYCH SP. Z O.O. 122  SARIV Sp. z o.o. 174
 H arting Polska sp. z o.o. 177  Serwis Pojazdów Szynowych ASO Piotr Mieczkowski 92, 93
 H ellermannTyton Sp. z o.o. 107  S IEĆ BADAWCZA ŁUKASIEWICZ
 I H Systems Sp. z o.o. 140 121
 Knorr-Bremse Systemy Kolejowe Polska Sp. z o.o. 178 - POZNAŃSKI INSTYTUT TECHNOLOGICZNY 117
 Kuźnia Ostrów Wielkopolski Sp. z o.o.  S KB Drive Tech S.A. 164
 L EDATEL Sp. z o.o. i Wspólnicy Spółka Komandytowa  SKINEST RAIL POLSKA Sp. z o.o. 157
 Sosnowski Sp. z o.o. Sp.k.
 ŠKODA POLSKA sp. z o. / 168
98, 99
Grupa ŠKODA TRANSPORTATION a.s.
 TAMTRON S.A. 170
 T eleste Information System Sp. z o.o. 124
 TRAFECO Sp. J. Artur Strug - Mirosław Łukiewski 156
 TechSolutions Group sp. z o.o.
 U rządzenia Chłodnicze 136
143
„VEGA URZĄDZENIA CHŁODNICZE” Sp. z o.o.
 W eidmüller Sp. z o.o.

84

Promocja firm Promotion of companies

Indeks branżowy Industry index

Infrastruktura kolejowa  EFD Induction Sp. z o.o. 131
Railway infrastructure
 ETA Gliwice Sp. z o.o. 173

 Aldesa Construcciones Polska Sp. z o.o. 135  Harting Polska sp. z o.o. 133

 ANDRE ABRASIVE ARTICLES Spółka z ograniczoną  Kisielewski Sp. z o.o. 100, 101

odpowiedzialnością Sp. k. 127  KOLEN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością 146

 Arcelor Mittal Poland S.A. 150  LEDATEL Sp. z o.o. i Wspólnicy Spółka Komandytowa 178

 ASCO RAIL Sp. z o.o 94, 95  Ocynkownia Śląsk Sp. z o.o. Zakład Częstochowa 142

 ASTE Sp. z o.o. 123  ODLEWNIE POLSKIE S.A. 137

 DEHN Polska Sp. z o.o. 158, 159  PROTEKTEL Sp. z o.o. 154

 Dura-Line Poland Sp. z o.o. 144  ROMI Sp. z o.o. 145

 EFD Induction Sp. z o.o. 131  R ELPOL S.A. 128

 EL-CAB Sp. z o.o. 153  SARIV Sp. z o.o. 174

 ETA Gliwice Sp. z o.o. 173  Tele-Fonika Kable S.A. 154

 Weidmüller Sp. z o.o. 143

 Fabryka Obrabiarek RAFAMET SA 142  Wytwórnia Sprzętu Elektroenergetycznego

 F ADI CHAMMAS/ Geobrugg AG 152 „Aktywizacja” Spółdzielnia Pracy 158

 F esto Sp. z o.o. 176

 F ima Polska Sp. z o.o. 162 Inne
Another
 FINDER Polska Sp. z o.o. 125

 Grupa KZN Bieżanów 129  ETA Gliwice Sp. z o.o. 173

 IH Systems Sp. z o.o. 177  J.S. Hamilton Poland sp. z o.o. 118

 Karya Sp. z o.o. 171  NOVA Sp. z o.o 102, 116, 130, 160

 Kisielewski Sp. z o.o. 100, 101  Ocynkownia Śląsk Sp. z o.o. Zakład Częstochowa 142

 MABO Sp. z o.o. 141  PKP Szybka Kolej Miejska w Trójmieście Sp. z o.o. 105

 M ACRO-SYSTEM Sp. z o.o. 172  S IEĆ BADAWCZA ŁUKASIEWICZ

 M MR Group Polska Sp. z o.o. / MMR Group TransComfort 103 - POZNAŃSKI INSTYTUT TECHNOLOGICZNY 121

 LEDATEL Sp. z o.o. i Wspólnicy Spółka Komandytowa 178

 Ocynkownia Śląsk Sp. z o.o. Zakład Częstochowa 142 Nowoczesne technologie

 ODLEWNIE POLSKIE S.A. 137 - przetwarzanie danych/informacja/komunikacja

 PAINT COAT CONSULTING Nowoczesne technologie
- data processing/information/communication
Dystrybutor LANKWITZER Premium Coatings 134

 PIXEL Sp. z o.o. 132  Aldesa Construcciones Polska Sp. z o.o. 135
 ASCO RAIL Sp. z o.o 94, 95
 PKP Szybka Kolej Miejska w Trójmieście Sp. z o.o. 105  EL-CAB Sp. z o.o.
 ETA Gliwice Sp. z o.o. 153
 Pomorska Kolej Metropolitalna S.A. 87  Harting Polska sp. z o.o. 173
 HIKVISION Poland Sp. z o.o. 133
 PROTEKTEL Sp. z o.o. 154  IFS Industrial and Financial Systems Poland Sp. z o.o. 146
 Konica Minolta Business Solutions Polska Sp. z o.o. 165
 Przedsiębiorstwo Wielobranżowe Kolejnictwa  LEDATEL Sp. z o.o. i Wspólnicy Spółka Komandytowa 166
 M ACRO-SYSTEM Sp. z o.o. 178
„KOLTECH” Spółka z o.o. 126  Mera Systemy Sp. z o.o. 172
 PIXEL Sp. z o.o. 149
 P .U.T. GRAW Sp. z o.o. 155  P.U.T. GRAW Sp. z o.o. 132
 R&G Plus Sp. z o.o. 155
 ROMI Sp. z o.o. 145  ROMI Sp. z o.o. 139
 S IEĆ BADAWCZA ŁUKASIEWICZ 145
 TAMTRON S.A. 98, 99
- POZNAŃSKI INSTYTUT TECHNOLOGICZNY 121
 TELEOPTICS Sp. z o. o. 148  SPRINT S.A. 148
 T eleste Information System Sp. z o.o. 170
 T eleste Information System Sp. z o.o. 170

 TRAFECO Sp. J. Artur Strug - Mirosław Łukiewski 124

 W eidmüller Sp. z o.o. 143

Energetyka 163
Power engineering 123
153
 APS ENERGIA Spółka Akcyjna
 ASTE Sp. z o.o.
 EL-CAB Sp. z o.o.

85

Jesteśmy jedynym wydawnictwem w Polsce wydawanym pod patronatem:

Zapraszamy do zapoznania się z ofertą na cały rok

6 wydań w roku > Jesteśmy jedynym wydawnictwem kolejowym
w Polsce kolportowanym bezpłatnie!
1
> Jesteśmy dwumiesięcznikiem kolejowym
wydanie o największym nakładzie w Polsce!
> Zapraszamy do lektury online! - aktualne
Luty

wydanie dostępne jest na Portalu Raport

2wKywdaiencieień Kolejowy: www.raportkolejowy.pl
5Pwayźddaznieiernik Duża rozpoznawalność wydawnictwa
Gruwyddziaenińe6 >
Czewrydwiaenice3 gwarantuje efektywne promowanie Państwa

„Raport Kolejowy” I wyd. Luty 2022, firmy, dlatego serdecznie zapraszamy
to dwumiesięcznik
wydawany przez > do zapoznania się z naszą ofertą reklamową.
Docieramy do firm i instytucji działających
Polską Izbę Producentów
Urządzeń i Usług w szeroko rozumianym sektorze kolejowym,
na Rzecz Kolei.
> a także kadry kierowniczej i menadżerskiej.
Gwarantujemy dotarcie do potencjalnych

klientów i osób decyzyjnych.

4 > Nasz dwumiesięcznik to:
wysoki nakład - 7 - 10 tys. egz.
wydanie > powszechny dostęp - około 300
Wrzesień stałych punktów dystrybucji

+ wydanie specjalne > obecność na eventach, targach i wydarzeniach
anglojęzyczne - ponad 50 w roku.
INNOTRANS

Raport Kolejowy to wiodący magazyn branżowy, który funkcjonuje na rynku od ponad 10 lat.

Skorzystaj z NASZEJ oferty!

W każdym wydaniu Raportu Kolejowego mają Państwo możliwość zamieszczenia
wywiadu, artykułu na temat Państwa działalności lub prezentacji firmy w formie reklamy.

Wydawca:
Polska Izba Producentów Urządzeń i Usług na Rzecz Kolei
85-065 Bydgoszcz, ul. Chodkiewicza 17
tel. + 48 52 324 93 80, fax + 48 52 331 25 30
www.izbakolei.pl



Komfortowe podróże
dzięki inwestycjom

Planowane inwestycje obejmują m.in.:

38 45zakup:+ 500
Nowy tabor zapewni
składów komfortowe i bezpiecznelokomotywnowychC
wagonowychwielosystemowych wagonów
19mld złwarunkipodróżowania
piętrowych typudostosowanych dostosowanych do prędkości
push-pull do obsługido prędkości 200 km/hnie mniejszej niż 200 km/h
połączeń między-
aglomeracyjnych M
(np. Warszawa - Łódź,
Y
500Kraków - Katowice)
mode- CM
rnizacja: MY
CY

CMY

K

wagonów

kursujących z prędkością
160 km/h i 200 km/h

W perspektywie do 2030 roku:
Połączenia co godzinę
między największymi
miastami

nowego lub
odnowionego
taboru

rocznie mniej

1tomnlCnOdo atmosfery



DARPOL DARPOL
- Zmieniamy kolej na lepsze! - We keep trains rolling!

Już od ponad 30 lat pomagamy producentom, przewoźnikom In business since 1988, DARPOL is a leading provider of
oraz serwisom pojazdów szynowych w zapewnieniu rolling stock components and accessories for locomotives,
nieprzerwanego i sprawnego działania taboru kolejowego passenger coaches, EMU, DMU and trams.
i tramwajowego. W tym celu produkujemy, projektujemy
i naprawiamy specjalistyczne wyposażenie i części zamienne Committed to continuous improvement and innovation,
stosowane w wagonach osobowych, lokomotywach, with the experience of three generations, team of
zespołach trakcyjnych i tramwajach. engineers and modern technology base DARPOL stands
for good engineering, competence and value.
Łącząc doświadczenie trzech pokoleń, bazując na zespole DARPOL has earned a reputation for its technical capability,
doświadczonych inżynierów, innowacyjności i zaawansowanym flexibility and diversity in providing high quality products,
parku maszynowym, osiągnęliśmy status lidera kompleksowego both standard and custom-made to client specification.
zaopatrzenia dla kolejnictwa. Ciesząc się opinią preferowanego
dostawcy, zdobyliśmy uznanie oraz liczne rekomendacje All the parts supplied by DARPOL come with full warranty.
za swoje umiejętności techniczne, elastyczne podejście do Backed by ISO 9001 and ISO 3834 certification DARPOL
potrzeb klienta i różnorodną, kompleksową ofertę. provides ongoing service and engineering support.
Export to 40 countries.
Wdrożone systemy zarządzania jakością ISO 9001:2008 oraz
ISO 3834-3:2007 pozwalają nam zachować kontrolę i wysoką MAIN AREAS OF EXPERTISE:
jakość dostarczanych wyrobów zarówno w Polsce jak i za
granicę. Eksport do 40 krajów na świecie.  LED lighting (LED spot lighting for steps, reading,
tail lamps etc.)
GŁÓWNE SPECJALIZACJE:
 Door elements, locks and latches (WC electro-locks,
 oświetlenie LED (oświetlenie stopni, do czytania, końca driver cabin locks, Bowden cables etc.)
pociągu stałe i przenośne itp.)
 Window spare parts and accessories (blinds, latches
 zamki oraz inne elementy drzwi i okien (specjalistyczne etc.)
zamki drzwi - w tym elektryczne, linki Bowdena itp.)
 Elements of interior (tables and litter bins, WC cabin
 wyposażenie przestrzeni pasażerskiej i kabin maszynisty elements, inox soap dispensers, defect/occupied
(stoliki, śmietniczki, półki bagażowe, rolety, itp.) signals, toilet seats, water and WC buttons etc.)

 wyposażenie do pomieszczeń sanitarnych (sygnały  Elements of exterior (horns, sander plugs, coupler
zajętości i defektu, dozowniki mydła, podajniki na papier, covers etc.)
deski sedesowe, przyciski do wody i WC, toalety próżniowe
i części zamienne, itp.)  Other electric, electronic and mechanical
components
 naprawy sterowników i innej elektroniki (sterowniki drzwi,  Hasler speedometer and transmitter parts
toalet, klimatyzacji, przeciwpoślizgu, wyświetlaczy itp.)  Laser metal cutting, CL2 welding and other metal works

 elementy zewnętrzne (syreny, zamknięcia piasecznicy, As an export representative for various local railway
osłony sprzęgu czołowego, drzwiczki rewizyjne itp.) suppliers, DARPOL offers a wide range of products in Poland
and abroad.
 części zamienne układu pomiaru prędkości Hasler
 cięcie laserem, gięcie, spawanie CL2

i pozostała obróbka metali

www.darpol.bydgoszcz.pl www.darpolpoland.com

Słowo wstępne Inodruction
92
















Click to View FlipBook Version