HOUSEKEEPING
RIVA ARUN BANGKOK
CREATED BY
CHANUNCHIDA KHONGCHEAMDEE
ENGLISH FOR INTERNATIONAL COMMUNICATION
FACULTY OF LIBERAL ARTS
SEMESTER 2, ACADEMIC YEAR 2020
3601060141150
CONTENTS
INSPECTION LIST PAGE
PART 1
1-5
ABBREVIATION 6-9
PART 2 10-11
12-21
VOCABULARY
PART 3
CONVERSATION
ABBREVIATION
HOTEL CODE
A = ABLA
B = BAKER
C = CHARLIE
D = DOG
E = EASY
F = FOX
G = GEORGE
H = HOW
I = ITEM
J = JIMMY
K = KING
L = LOVE
M = MIKE
N = NANCY
O = OBOE
P = PETER
Q = QUEEN
R = ROGER
S = SUGAR
T = TARE
U = UNCLE
V = VICTOR
W = WILLIAM
X = X-RAY
Y = YOKE
Z = ZEBRA
ABBREVIATION
ADR = ADJOINING ROOM
AVD = ADV. DEPOSIT-NON REFUNDABLE
BCO = BILLING TO COMPANY
COM = COMPLIMENTARY ROOM
CX4 = CANCELLATION 4 PM POLICY
EAR = EARLY CHECK IN
FIP = FITNESS PROGRAM
HOU = HOUSE USE
MUS = MUSLIM
PFB = FIRM BALL FIBRE PILLOW
RCT = RECIEPT ISSUES ( TAX)
TCM = TEA - CAMOMILE
UPG = UPGRADE
ANV = ANNIVERSARY
BBC = BABY COT
BDC = BIRTHDAY CAKE
CPG = CHAMPANGE
ABBREVIATION
CX6 = CANCELLATION 6 PM POLICY
ECO = EXPRESS CHECK OUT
FST = FIRST STAY
LCO = LATE CHECK OUT
NSM = NON- SMOKER
PFM = ULTRA SOFT MICRO FIBRE PILLOW
RTN = RETURNING GUEST
TDJ = TEA - DEARJEELING
WHC = WHEEL CHAIR
APR = AIRPORT TRANSFER ROUND TRIP
BBF = BREAKFAST UPSELL
C15 = CANCELLATION 15 DAYS POLICY
CX2 = CANCELLATION 2 DAYS POLICY
CX7 = CANCELLATION 7 DAYS POLICY
EXB = EXTRA BED
HFL = HIGH FLOOR
ABBREVIATION
LFL = LOW FLOOR
OPY = OWN PAYMENT
PFP = MEDIUM FIRM POLYESTER PILLOW
SFL = RQ SAME FLOOR
TEB = TEA - ENGLISH BREAKFAST
HAC = HOLD & CHARGE
APT = AIRPORT TRANSFER 1 TRIP
BBT = BIRTHDAY TRIP
C24 = CANCELLATION 24 HRS POLICY
CX3 = CANCELLATION 3 DAYS POLICY
DAY = DAY USE
EXT = EXTRA TOWELS
HMN = HONEYMOONER
LGS = LONG STAYING GUEST
PDD = LUXURY DUCK DOWN PILLOW
RCN RECIEPT ISSUES ( NON-TAX)
SMO = SMOKING ROOM
TGN = TEA- GREEN
PAR = PARKING SPACE
VOCABULARY
B E D S P R E A D = ผ้า ค ลุม เ ตี ย ง
BROOM = ไม้กวาด
C H A N G E = เ ป ลี ย น ผ้า ปู ที น อ น
C L E A R T H E T A B L E = เ ก็ บ จ า น ช า ม บ น โ ต๊ ะ อ า ห า ร
C O O K D I N N E R = ทํา อ า ห า ร เ ย็น
D I S H W A S H I N G L I Q U I D = นํา ย า ล้ า ง จ า น
D O T H E D I S H E S = ล้ า ง จ า น
D R Y = ทํา ใ ห้แ ห้ง
D U S T = ป ด ฝุ น
DUST MOP = ไม้ถูพืนแบบแห้ง
D U S T P A N = ที ตั ก ผ ง
EMPTY = เทขยะ
F E A T H E R D U S T E R = แ ป ร ง ป ด ข น ไ ก่
G L A S S C L E A N E R = นํา ย า เ ช็ด ก ร ะ จ ก
M A K E T H E B E D = จัด เ ตี ย ง
MOP = ถู
POLISH = ขัดเงา
P U T A W A Y = เ ก็ บ ข อ ง ใ ห้เ ข้า ที
RAG = เศษผ้า
R E C Y C L E = ก า ร นํา ข ย ะ ก ลั บ ม า ใ ช้ใ ห ม่
RUBBER GLOVES = ถุงมือยาง
SCRUB = ขัดพืน
VOCABULARY
SCRUB BRUSH = แปรงขัดพืน
S E T T H E T A B L E = จัด โ ต๊ ะ อ า ห า ร
S P O N G E = ฟ อ ง นํา
S Q U E E G E E = ที เ ช็ด ก ร ะ จ ก
SWEEP = กวาดพืน
T A K E O U T = นํา อ อ ก ไ ป
V A C U U M = ดูด ฝุ น
V A C U U M C L E A N E R = เ ค รือ ง ดูด ฝุ น
W A S H A C A R = ล้ า ง ร ถ
WET MOP = ไม้ถูพืนแบบเปยก
B A K E A C A K E = อ บ ข น ม เ ค้ ก
B I N = ถั ง ข ย ะ
C L E A N T H E H O U S E = ทํา ค ว า ม ส ะ อ า ด บ้า น
DETERGENT = ผงซักฟอก
D R A I N = รู ร ะ บ า ย นํา
IRON = รีดผ้า
LAUNDRY = การซักรีดเสือผ้า
P L U N G E R = ลูก สูบ ย า ง สาํ ห รับ ดูด ท่ อ
R I N S E = ชาํ ร ะ ล้ า ง
T O I L E T B R U S H = แ ป ร ง ขัด ห้อ ง นํา
W A S H = ซัก , ล้ า ง
CONVERSATION
MAID: GOOD MORNING, HOW ARE YOU?
ส วัส ดี ค่ ะ ส บ า ย ดี ไ ห ม ค่ ะ
GUEST: GOOD MORNING. I AM FINE, THANK
YOU AND YOU?
ส วัส ดี ค่ ะ ส บ า ย ดี ค่ ะ ข อ บ คุณ ค่ ะ แ ล้ ว คุณ ส บ า ย ดี ไ ห ม ค่ ะ
MAID: I AM FINE,THANK YOU
ส บ า ย ดี ค่ ะ ข อ บ คุณ ค่ ะ
MAID: MY NAME IS JENNY. WHAT IS YOUR
NAME?
ฉั น ชือ เ จ น นี ค่ ะ คุณ ชือ อ ะ ไ ร ค่ ะ
GUEST: MY NAME IS SUE. NICE TO MEET YOU.
ชือ ซู ค่ ะ ยิน ดี ที ไ ด้ รู้จัก ค่ ะ
MAID: NICE TO MEET YOU ,TOO
ยิน ดี ที ไ ด้ รู้จัก เ ช่น กั น ค่ ะ
MAID: CAN YOU SPEAK THAI?
คุณ พู ด ไ ท ย ไ ด้ ไ ห ม ค่ ะ
GUEST: YES, I CAN.หรือNO, I CAN NOT.
ค่ ะ พู ด ไ ด้ ค่ ะ ไ ม่ค่ ะ พู ด ไ ม่ไ ด้ ค่ ะ
CONVERSATION
ก า ร ข อ อ นุ ญ า ต เ ข้า ทํา ค ว า ม ส ะ อ า ด ห้อ ง
MAID: EXCUSE ME, MAY I MAKE UP YOUR
ROOM?
ข อ โ ท ษ ค่ ะ ใ ห้ทํา ค ว า ม ส ะ อ า ด ห้อ ง ไ ห ม ค่ ะ
GUEST: YES, YOU MAY./ YES, COME IN.
ครับ เชิญครับ
MAID: EXCUSE ME, MAY I MAKE UP YOUR
ROOM?
ข อ โ ท ษ ค่ ะ ใ ห้ทํา ค ว า ม ส ะ อ า ด ห้อ ง ไ ห ม ค่ ะ
GUEST: NO, THANK YOU.
ไม่ ครับ ขอบคุณครับ
CONVERSATION
MAID:DO YOU WANT SOMETHING ELSE?
ต้ องการรับอะไรเพิมไหมค่ ะ
GUEST: 2 WATER,PLEASE(2 BOTTLES OF
WATER). 2 TOWELS, PLEASE.
นาํ 2 ขวด ครับ ผ้าเช็ดตั ว 2 ผืน ครับ
MAID: EXCUSE ME, MAY I MAKE UP YOUR
ROOM?
ขอโทษค่ ะให้ทําความสะอาดห้องไหมค่ ะ
GUEST: SORRY, CAN YOU COME AGAIN LATER?
ขอโทษ ครับเดียวค่ อยมาอี กรอบได้ไหมครับ
MAID: YES, WHAT TIME WOULD IT BE
CONVENIENT FOR YOU?
ได้ค่ ะ คุณสะดวกกี โมงค่ ะ
GUEST: ABOUT 2 O’CLOCK. CAN YOU COME AT 2
O’CLOCK, PLEASE?
ประมาณ บ่าย สองโมง ครับคุณมาบ่ายสองโมงได้ไหมครับ
MAID: YES, I CAN.
ค่ ะ ได้ค่ ะ
CONVERSATION
MAID: THE TAB IS BROKEN. WOULD IT BE
CONVENIENT FOR YOU TO CHANGE THE ROOM?
ก๊ อกนาํ ชาํ รุดค่ ะคุณสะดวกที จะย้ายห้องไหมค่ ะ
GUEST: YES, PLEASE.
ครับ กรุณาช่วยหน่อย
MAID: EXCUSE ME, DO YOU WANT TO GET
THESE CLOTHES WASHED?
ขอโทษค่ ะ เสือผ้าเหล่ านีจะส่งซักไหมค่ ะ
GUEST: YES, PLESE
ครับ กรุณาจัดการให้หน่อย
MAID: SIGN YOUR NAME HERE, PLEASE. SO I
CAN TAKE THEM.
ช่วยเซ็นชือให้ด้วยค่ ะเดียวดิฉั นเอาไปให้
MAID: GOOD EVENING, WHAT CAN I DO FOR
YOU?
สวัสดีค่ ะ มีอะไร ให้ดิฉั นรับใช้ไหมค่ ะ
GUEST: DO YOU HAVE SOME SCISSORS?
พ อ จ ะ มี ก ร ร ไ ก ร บ้ า ง ไ ห ม ค รับ
MAID: SORRY, WE DON’T HAVE ANY.
ขอโทษ ค่ ะ ทางเราไม่มีเลยค่ ะ
CONVERSATION
GUEST: CAN YOU CHANGE ME THE BLANKET?
เปลี ยนผ้าห่มให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
MAID: YES, SIR. WAIT IN A MOMENT, PLEASE.
ได้ค่ ะ รอสักครู่ค่ ะ
GUEST: SORRY, WHERE IS THE TOWEL?
ขอโทษครับ ผ้าเช็ดตั วอยู่ที ไหนครับ
MAID: THEY ARE ON THE SHELF IN THE
BATHROOM.
อยู่บนชันวางในห้องนาํ ค่ ะ
GUEST: WHERE IS LAUNDRY BAG?
ถุงซักรีด อยู่ไหนครับ
MAID: IT’S IN THE CLOSET.
อยู่ในตู้เสือผ้าค่ ะ
GUEST: WHERE IS THE BOTTLE OPENER?
ที เปดขวด อยู่ไหนครับ
MAID: IT IS ON THE FRIDGE.
อยู่บนตู้เย็นค่ ะ
CONVERSATION
GUEST: WHERE CAN I HAVE MY BREAKFAST?
ผมสามารถทานอาหารเช้าได้ที ไหนครับ
MAID: YOU CAN HAVE BREAKFAST ON THE 5TH
FLOOR.
ทานอาหารเช้าได้ที ชัน5 ค่ ะ
MAID: PLEASE DIAL THE NUMBER ON THE
DOOR.
กรณีขอเปดห้องแต่ ไม่มีใบเปดห้อง
GUEST: EXCUSE ME, CAN YOU OPEN MY ROOM,
PLEASE?
ข อ โ ท ษ ค รั บ เ ป ด ห้ อ ง ใ ห้ ห น่ อ ย ไ ด้ ไ ห ม ค รั บ
MAID: YES, SIR. BUT YOU HAVE TO CONTACT
THE FRONT DESK FIRST. DIAL G, PLEASE.
ได้ค่ ะ แต่ ว่า คุณต้ องติ ดต่ อแผนกต้ อนรับก่ อนค่ ะ กด G นะค่ ะ
GUEST: CAN I ORDER FOR FOOD AND DRINK?
ผ ม สั ง อ า ห า ร เ ค รื อ ง ดื ม ม า ท า น ใ น ห้ อ ง ไ ด้ ไ ห ม ค รั บ
MAID: YES, SIR. YOU CAN CALL 1104 FOR
SERVICE.
ได้ค่ ะ คุณสังได้ที เบอร์ 1104 ค่ ะ
CONVERSATION
GUEST: I WANT AN EXTRA BED. CAN YOU BRING
ME ONE?
ผมต้ องการเตี ยงเสริมตั วหนึง มาใส่ให้หน่อยได้ไหมครับ
MAID: YES, WE CAN. PLEASE CONTACT THE
FRONT DESK FIRST AND THEN WE WILL BRING
IT TO YOU.
ได้ครับ แต่ ต้ องติ ดต่ อแผนกต้ อนรับก่ อนนะครับ แล้ วเราจะใส่ให้
ครับ
MAID: GOOD EVENING, WHAT CAN I DO FOR
YOU?
สวัสดีค่ ะ มีอะไร ให้ดิฉั นรับใช้ไหมค่ ะ
GUEST: YES, PLEASE. COULD YOU PLEASE
CHANGE ME MY BED SHEET? IT IS NOT SO
CLEAN.
ครับเปลี ยนผ้าปู ให้หน่อยได้ไหมครับไม่ค่ อยสะอาด
MAID: YES, SIR. WAIT IN JUST A MOMENT,
PLEASE.
ได้ค่ ะ รอสักครู่เดียวค่ ะ
GUEST: THANK YOU VERY MUCH.
ข อ บ คุ ณ ม า ก ค รับ
MAID: YOU’RE WELCOME.
ด้วยความยินดีค่ ะ
CONVERSATION
GUEST: THE AIR- CONDITIONING DOES NOT
WORK.
แ อ ร์ ไ ม่ ทํา ง า น ค รั บ
MAID: LET ME SEE, SIR.SORRY, IT NEEDS FIXING.
ขอผมดูหน่อยครับ ขอโทษครับ เสีย ต้ องซ่อมครับ
PLEASE WAIT IN A MOMENT, I WILL CALL
TECHNICIAN TO DO IT.
ร อ สั ก ค รู่ ค รั บ เ ดี ย ว ผ ม เ รี ย ก ช่ า ง ม า ซ่ อ ม ใ ห้ ค รั บ
GUEST: MAY I HAVE 5 BOTTLES OF WATER,
PLEASE?
ขอนาํ 5 ขวด ได้ไหมครับ
MAID: YES, SIR.
ได้ค่ ะ
GUEST: EXCUSE ME, MAY I HAVE AN IRON?
ขอโทษครับ มีเตารีดบ้างไหมครับ
MAID: YES, SIR.
ได้ค่ ะ
CONVERSATION
การตอบโต้ ทางโทรศั พท์
GUEST: HELLO, IS THIS HOUSEKEEPING?
สวัสดีครับ นีห้องแม่บ้านใช่ไหมครับ
MAID: YES, HOUSEKEEPING. WHAT CAN I DO
FOR YOU?
ค่ ะ ห้องแม่บ้านค่ ะ มีอะไรให้ดิฉั นรับใช้ไหมค่ ะ
GUEST: MAY I HAVE SOME TOWEL, PLEASE?
ขอผ้าเช็ดตั วได้ไหมครับ
MAID: YES, SIR. HOW MAY TOWELS DO YOU
WANT?
ได้ค่ ะ ต้ องการกี ผืนค่ ะ
GUEST: 2 TOWELS, PLEASE.
2 ผืนครับ
MAID: WHAT IS YOUR ROOM NUMBER?
ห้องเบอร์ อะไรค่ ะ
GUEST: THE ROOM NUMBER IS 402
ห้อง 402 ครับ
MAID: YES,SIR. WE WILL BRING THEM TO YOU IN
JUST A MOMENT.
ค่ ะ สักครู่เราจะเอาไปให้นะค่ ะ
CONVERSATION
GUEST: WHY HAS MY ROOM NOT BEEN
CLEANED TODAY?
ทําไม วันนีไม่ทําความสะอาดห้องให้ครับ
MAID: SORRY, WE ARE AFRAID TO OPEN THE
ROOM.
ขอโทษค่ ะ เราไม่กล้ าเปดห้องค่ ะ
BECAUSE YOU SHOWED THE DO NOT DISTURB
NOTICE.
เพราะว่า คุณ ติ ดปายห้ามรบกวนค่ ะ
GUEST: EXCUSE ME, I WANT TO HAVE MY
TROUSERS WASHED. CAN ANYONE COME TO
TAKE THEM?
ขอโทษครับ ผมต้ องการส่งกางเกงซัก พอจะมีใครมารับได้ไหม
ครับ
MAID: YES, SIR. JUST A MOMENT, PLEASE. I WILL
HAVE A ROOM MAID GO TO TAKE THEM.
ค่ ะ รอสักครู่ค่ ะ เดียวดิฉั นจะให้แม่บ้านไปรับค่ ะ