The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by yuyan060109, 2021-11-03 09:08:01

chong kar yi

chong kar yi

2021 中三 诗词曲阅读集锦簿

学生姓名:张嘉怡 CHONG KAR YI
班级:3TK3
教师姓名:林秀丽 LIM SIEW LEE
呈交日期:23.7.2021

内容:
1.宋,王安石《登飞来峰》
2.宋,范仲淹《苏幕遮。 怀旧》
3.宋,程类《春日偶成》
4.宋.李清照《一剪梅,红藕香残五玉军秋》
5.唐,宋之问《渡汉江》
6.唐,李白《宝州 谢跳楼伐别校书叔云》
7.唐,王维《山居秋瞑》
8.元,张可久《折桂令,九日》
9.元,关汉卿《南吕。四块玉,别情》

10.’宋。 陆游《十一月四日风而大作二首》

1.登飞来峰

宋 王安石

原文:
飞来山上千寻塔, 闻说鸡鸣见日升。

不畏浮云遮望眼, 自(只)缘身在最高层。

【注释】

【飞来峰】即浙江绍兴城外的宝林山。唐宋时其上有应天塔,俗称塔山。古代
传说此山自琅琊郡东武县(今山东诸城)飞来,故名。

【千寻】古以八尺为一寻,形容高。

【不畏】反用李白《登金陵凤凰台》“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”句
意。

【浮云】浮云:暗喻奸佞的小人。汉陆贾《新语》:“邪臣蔽贤,犹浮云之障
白日也。”唐李白《登金陵凤凰台》:“总为浮云能蔽日,长安不见使人
愁。”

【 缘 】因为。

【最高层】:最高处。

【作者简介】
王安石(1021—1086),字介甫,号半山,人称半山居士。封为舒国公,后又
改封荆国公。世人又称“王荆公”。汉族,北宋临川县城盐埠岭(今临川区邓
家巷)人。庆历二年(1042 年)进士。嘉祐三年(1058 年)上万言书,提出变
法主张。宋神宗熙宁二年(1069 年)任参知政事,推行新法。次年拜同中书门
下平章事。熙宁七年(1074 年)罢相,次年复任宰相;熙宁九年(1076 年)再
次罢相,退居江宁(今江苏南京)半山园,封舒国公,不久改封荆,世称荆
公。卒谥文。执政期间,曾与其子王雱及吕惠卿等注释《诗经》《尚书》《周
官》,时称《三经新义》。其文雄健峭拔,为“唐宋八大家”之一;诗歌遒劲
清新。所著《字说》《钟山一日录》等,多已散佚。今存《王临川集》《临川
集拾遗》,后人辑有《周官新义》《诗义钩沉》等。

【题解】
《登飞来峰》是北宋文学家、政治家王安石创作的一首七言绝句。诗的第一句
中写峰上古塔之高,写出自己的立足点之高。第二句巧妙地虚写出在高塔上看
到的旭日东升的辉煌景象,表现了诗人朝气蓬勃,对前途充满信心。诗的后两
句承接前两句写景议论抒情,使诗歌既有生动的形象又有深刻的哲理。古人常
有浮云蔽日、邪臣蔽贤的忧虑,而诗人却加上“不畏”二字。表现了诗人在政
治上高瞻远瞩,不畏奸邪的勇气和决心。

【创作背景】
《登飞来峰》为王安石30岁时所作。皇祐二年(1050)夏,他在浙江

鄞县知县任满回江西临川故里时,途经杭州,写下此诗。这首诗是他初涉宦海
之作。此时年少气盛,抱负不凡,正好借登飞来峰发抒胸臆,寄托壮怀,可看
作万言书的先声,实行新法的前奏。

【译文】

飞来峰上耸立着极高的宝塔, 我听说鸡叫时可以看见太阳升起。
不怕会有浮云遮住了远望的视线,只因为人已经站在山的最高峰。

【赏析】

这首诗反映了诗人为实现自己的政治抱负而勇往直前、无所畏惧的进取精
神。诗的第一句,诗人用“千寻”这一夸张的词语,借写峰上古塔之高,写出
自己的立足点之高。诗的第二句,巧妙地虚写出在高塔上看到的旭日东升的辉
煌景象,表现了诗人朝气蓬勃、胸怀改革大志、对前途充满信心,成为全诗感
情色彩的基调。诗的后两句承接前两句写景议论抒情,使诗歌既有生动的形象
又有深刻的哲理。古人常有浮云蔽日、邪臣蔽贤的忧虑,而诗人却加上“不
畏”二字。表现了诗人在政治上高瞻远瞩,不畏奸邪的勇气和决心。

2.苏幕遮·怀旧

宋 范仲淹
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。
山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。

【注释】
⑴苏幕遮:原唐教坊曲名,来自西域,后用作词牌名。又名“云雾敛”“鬓云
松令”。双调,六十二字,上下片各五句。
⑵“波上”句:江波之上笼罩着一层翠色的寒烟。烟本呈白色,因其上连碧
天,下接绿波,远望即与碧天同色,正所谓“秋水共长天一色”。
⑶“芳草”二句:意思是,草地绵延到天涯,似乎比斜阳更遥远。“芳草”常
暗指故乡,因此,这两句有感叹故乡遥远之意。
⑷黯乡魂:因思念家乡而黯然伤神。黯,形容心情忧郁。乡魂,即思乡的情
思。语出江淹 《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。"
⑸追旅思(sì):撇不开羁旅的愁思。追,追随,这里有缠住不放的意思。旅
思,旅居在外的愁思。思,心绪,情怀。

【作者简介】
范仲淹(989—1052),北宋政治家、文学家。字希文。其先邠(今陕西邠县)
人,后徙苏州吴县(今属江苏)。大中祥符八年(1015 年)进士。官至枢密副
使,参知政事,又曾出任陕西四路宣抚使,知邠州。守边多年,西夏称他“胸
中自有数万甲兵”。卒谥文正。著有《范文正公集》。词存五首,风格、题材
均不拘一格,如《渔家傲·秋思》写边塞生活,苍劲明健,《苏幕遮·怀旧》
《御街行·秋日怀旧》写离别相思,缠绵深致,均脍炙人口。有今辑本《范文
正公诗馀》。

【题解】
《苏幕遮·怀旧》是宋代文学家范仲淹的词作。这是一首描写羁旅乡愁的词。
此词借景抒情,情景交融,以绚丽多彩的笔墨描绘了碧云、黄叶、寒波、翠
烟、芳草、斜阳、水天相接的江野辽阔苍茫的景色,勾勒出一幅清旷辽远的秋
景图,抒写了夜不能寐、高楼独倚、借酒浇愁、怀念家园的深情。全词低回宛
转,而又不失沉雄清刚之气,上阕着重写景,以气象宏大浑厚,意境深远,为
下阕抒情设置了背景;下阕重在抒情,直抒胸臆,声情并茂,意致深婉。其主
要特色在于能以沉郁雄健之笔力抒写低回宛转的愁思,展现了范仲淹词柔媚的
一面。《西厢记》中“碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞”就是化用的这首
诗中的名句。

【创作背景】
这首词作于宋仁宗康定元年(1040 年)至庆历三年(1043 年)间,当时范仲淹
正在西北边塞的军中任陕西四路宣抚使,主持防御西夏的军事。

【译文】
碧云飘悠的蓝天,黄叶纷飞的大地,秋景连接着江中水波,波上弥漫着苍翠寒
烟。群山映着斜阳蓝天连着江水。芳草不谙人情,一直延绵到夕阳照不到的天
边。默默思念故乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,除非夜夜都做好梦才
能得到片刻安慰。不想在明月夜独倚高楼望远,只有频频地将苦酒灌入愁肠,
化作相思的眼泪。

【赏析】
这首词抒写了羁旅乡思之情,题材基本上不脱传统的离愁别恨的范围,但意境
的阔大却为这类词所少有。上片写秾丽阔远的秋景,暗透乡思。起首“碧云
天,黄叶地”两句,即从大处落笔,浓墨重彩,展现出一派长空湛碧、大地橙
黄的高远境界,而无写秋景经常出现的衰飒之气。整个上片所写的阔远秾丽、
毫无衰飒情味的秋景,在文人的笔下是少见的,在以悲秋伤春为常调的词中,
更属罕见。而悠悠乡思离情,也从芳草天涯的景物描写中暗暗透出,写来毫不
着迹。这种由景及情的自然过渡手法也很高妙。这首词上片写景,下片抒情,
这本是词中常见的结构和情景结合的方式,其特殊性在于丽景与柔情的统一,
更准确地说,是阔远之境、秾丽之景、深挚之情的统一。写乡思离愁的词,往
往借萧瑟的秋景来表达,这首词所描绘的景色却阔远而秾丽。它一方面显示了
词人胸襟的广阔和对生活对自然的热爱,反过来衬托了离情的可伤,另一方面
又使下片所抒之情显得柔而有骨,深挚而不流于颓靡。整体说来,这首词的用
语与手法虽与一般的词类似,意境情调却近于传统的诗。这说明,抒写离愁别
恨的小词是可以写得境界阔远,不局限于闺阁庭院。

3.春日偶成

程颢

云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。
时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。
【注释】
⑴偶成:偶然写成。
⑵云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。 午天:指中午的太阳。
⑶傍花随柳:傍随于花柳之间。傍,靠近,依靠。随,沿着。 川:瀑布或河
畔。
⑷时人:一作“旁人”。 余心:我的心。余:一作“予”,我。
⑸将谓:就以为。将:乃,于是,就。 偷闲:忙中抽出空闲的时间。

【作者简介】
程颢(1032-1085 年),字伯淳,世称明道先生,洛阳人。嘉祐二年(1057
年)进士,调鄂鄠县主簿。熙宁初,任太子中允、监察御史里行,因与王安石
政见不合,贬为镇宁军签判,知扶沟县。哲宗立,召为宗正丞,未行而卒。他
是有名的理学家,北宋理学五子之一,与其弟程颐合称“二程”。二人创立的
学说,世称“洛学”,是理学中的重要派别。曾在洛阳讲学十余年。著作有后
人所辑《二程遗书》

【题解】
《春日偶成》是宋代诗人程颢创作的一首七言绝句。作者用白描的手法,勾勒
出风和日丽的春日景色。前两句写景,后两句抒情。诗歌描写了风和日丽的春
日景色,抒发了春日郊游的愉快心情。诗歌风格平易自然,语言浅近通俗。

【创作背景】
这首诗是程颢任陕西鄠县主簿时春日郊游,即景生情写下来的。诗人是宋代有
名的理学家,长期困在书斋里,少有闲暇宽怀的时候。一旦走出书斋,回到大
自然中,便觉得格外爽快,那种怡然自得的心情不言而喻

【译文】
淡淡的云在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,我穿行于花丛
之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前面的河边。当时的人不理解我此时此刻
我内心的快乐,还以为我在学年轻人的模样,趁着大好时光忙里偷闲呢。

【赏析】

这是一首即景诗,描写春天郊游的心情以及春天的景象,也是一首写理趣的
诗,作者用朴素的手法把柔和明丽的春光同作者自得其乐的心情融为一体。诗
的前二句“云淡风轻近午天,傍花随柳过前川”,看似十分平淡,但如细细品
味,却有几层意思在其中。其一,写自己春游所见、所感。云淡风轻,傍花随
柳,寥寥数笔,不仅出色地勾画出了春景,而且强调了动感—和煦的春风吹拂
大地,自己信步漫游,到处是艳美的鲜花,到处是袅娜多姿的绿柳,可谓“人
在图画中”。其二,着重写自己留连忘返的心情。这种心情主要是通过‘近午
天”、“过前川”六字自然而然地传达出来的。所谓“近午天”,并不是说自
己时至中午才出来游春,而是用“近”来强调自己只顾春游忘了时间,用自已
的突然发现来表现自己沉醉于大自然的心情。同样,“过前川”也并不仅仅是
简单地描写自己向河岸漫步

4.一剪梅·红藕香残玉簟秋 (宋代李清照词作)

红藕香残玉簟秋⑵,轻解罗裳⑶,独上兰舟⑷。

云中谁寄锦书来⑸?雁字回时⑹,月满西楼。

花自飘零水自流⑺,一种相思,两处闲愁⑻。

此情无计可消除⑼,才下眉头,却上心头。 [1]

【注释】

⑴ 一剪梅:词牌名。双调小令,六十字,有前后阕句句用叶韵者,而此词上下
阕各三平韵,应为其变体。每句并用平收,声情低抑。此调因此词而又名
“玉簟秋”。

⑵ 玉簟(diàn):光滑如玉的竹席
⑶ 轻解:轻轻地提起。罗裳(cháng):犹罗裙。
⑷ 兰舟:船的美称。《述异记》卷下谓:“木兰洲在浔阳江中,多木兰树。昔

吴王阖闾植木兰于此,用构宫殿也。七里洲中,有鲁班刻木兰为舟,舟至今
在洲中。诗家云‘木兰舟’出于此。”一说“兰舟”特指睡眠的床榻。
⑸ 锦书:书信的美称。《晋书·窦滔妻苏氏传》云:“前秦秦州刺史窦滔被徙
流沙,其妻苏氏思之,织锦为回文旋图诗以赠窦滔,可宛转循环以读之,词
甚凄婉,共八百四十字。”这种用锦织成的字称锦字,又称锦书。
⑹ ⑹雁字:雁群飞行时,常排列成“人”字或“一”字形,因称“雁字”。相
传雁能传书。
⑺ ⑺飘零:凋谢,凋零。
⑻ ⑻闲愁:无端无谓的忧愁。
⑼ 无计:没有办法。

【作者简介】
李清照,宋代女词人。号易安居士,齐州章丘(今属山东)人。早期生活优
裕,与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原,流寓南方,
明诚病死,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调
感伤,也流露出对中原的怀念。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。
论词强调协律,崇尚典雅情致,提出词“别是一家”之说,反对以诗文之法作
词。并能作诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有
《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今人有《李
清照集校注》。

【题解】

《一剪梅·红藕香残玉簟秋》是宋代女词人李清照的词作。此词作于词人与丈
夫赵明诚离别之后,先写清秋时节与爱人别后,独上兰舟以排遣愁怀,西楼望
月恨雁来无书,再以两地相思之情如同花飘零、水流东那样出之自然来说明此
情无由消除,寄寓着词人不忍离别的一腔深情,反映出初婚少妇沉溺于情海之
中的纯洁心灵。全词不饰雕饰,明白如话,以女性特有的沉挚情感,丝毫不落
俗套的表现方式,展示出一种婉约之美,格调清新,意境幽美,称得上是一首
工致精巧的别情佳作。

【创作背景】

此词是李清照前期的作品,当作于婚后不久。题名为元人伊世珍作的《琅嬛记》引
《外传》云:“易安结缡未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪
梅》词以送之。”而现代词学家王仲闻编著的《李清照集校注》卷一提出了不同意
见:“清照适赵明诚时,两家俱在东京,明诚正为太学生,无负笈远游事。此则所
云,显非事实。而李清照之父称为李翁,一似不知其名者,尤见芜陋。《琅嬛记》
乃伪书,不足据。”根据李清照带有自传性的《金石录后序》所言,宋徽宗建中靖
国元年(1101)李清照嫁与赵明诚,婚后伉俪之情甚笃,有共同的兴趣爱好。而后
其父李格非在党争中蒙冤,李清照亦受到株连,被迫还乡,与丈夫时有别离。这不
免勾起她的许多思念之情,写下了多首词篇,这首《一剪梅》是其中的代表作。

【译文】

荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻地提着丝裙,独自登

上一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是那排成人字

形的雁群南归时候,月光皎洁浸人,洒满西边的亭楼。花,自在地飘零,水,自在

地漂流。一种离别的相思,你我两个人,牵动起两处的闲愁。啊,无法排遣的是

——这相思,这离愁,刚刚从微蹙的眉间消失,又隐隐地缠绕上了心头。

【赏析】
此词通过女词人独特的感受和体验另辟蹊径地揭示出中华民族的女子多愁善感
的心理共性,既有精微的审美体验,又有精妙的审美传达,堪称一首工致精巧
的别情佳作。起句“红藕香残玉簟秋”,领起全篇。它的上半句“红藕香残”
写户外之景,下半句“玉簟秋”写室内之物,对清秋季节起了点染作用,说明
这是“已凉天气未寒时”(韩偓《已凉》)。全句设色清丽,意象蕴藉,不仅
刻画出四周景色,而且烘托出词人情怀。花开花落,既是自然界现象,也是悲
欢离合的人事象征;枕席生凉,既是肌肤间触觉,也是凄凉独处的内心感受。

5.渡汉江 (唐)宋之问

岭外音书断,经冬复历春。
近乡情更怯,不敢问来人。

【注释】
⑴汉江:汉水。长江最大支流,源出陕西,经湖北流入长江。
⑵岭外:五岭以南的广东省广大地区,通常称岭南。唐代常作罪臣的流放
地。书:信。
⑶来人:渡汉江时遇到的从家乡来的人。

【作者简介】
宋之问(约 656—712),唐代诗人,一名少连,字延清,汾州(今山西汾
阳)人,一说虢州弘农(今河南灵宝)人。高宗上元二年(675 年)进士,官
至考功员外郎。曾先后谄事张易之和太平公主。睿宗时贬钦州,赐死。诗与沈
佺期齐名,多歌功颂德之作,文辞华靡。放逐途中诸诗则表现了感伤情绪。律
体形式完整,对律诗体制的定型颇有影响。原有集,已散佚,明人辑有《宋之
问集》。李频,唐代诗人,字德新,睦州寿昌(今属浙江)人。少时以诗著
称。大中八年(854 年)进士,调校书郎,为南陵主簿,迁武功令。后为建州
(今福建建瓯)刺史。卒于官。其诗多为五律。诗集本名《建州刺文集》,又
称《梨岳集》),《全唐诗》存其诗二卷。

【题解】
《渡汉江》是唐代诗人宋之问(一说李频)创作的一首诗。这是诗人久离家乡
而返归途中所写的抒情诗,意在写思乡情切,表现出诗人对家乡和亲人的挚爱
之情和游子远归家乡时激动、不安、畏怯的复杂心理。前两句主要写追叙久居
岭外的情况,后两句抒写接近家乡时矛盾的心情。全诗语极浅近,意颇深邃;
描摹心理,熨贴入微;不矫揉造作,自然至美。

【创作背景】
此诗一说作于宋之问神龙二年(706 年)途经汉水时。宋之问媚附武则天的男
宠张易之,武氏去世后,唐中宗将其贬为泷州参军。泷州在岭南,唐时属于极
为边远的地区,贬往那里的官员因不适应当地的自然地理条件和生活习俗,往
往不能生还。神龙元年(705 年)十月宋之问过岭,次年春即冒险逃回洛阳,
途经汉江(指襄阳附近的一段汉水)时写下了此诗。另一说,此诗是李频由贬
所泷州逃归洛阳,途经汉江(指襄阳附近的汉水)时所作。

【译文】

流放岭南与亲人断绝了音信,熬过了冬天又经历一个新春。
越走近故乡心里就越是胆怯,不敢打听从家那边过来的人。

【赏析】
此诗前两句追叙贬居岭南的情况。贬斥蛮荒,本就够悲苦的了,何况又和家人
音讯隔绝,彼此未卜存亡,更何况又是在这种情况下经冬历春,捱过漫长的时
间。诗人没有平列空间的悬隔、音书的断绝、时间的久远这三层意思,而是依
次层递,逐步加以展示,这就强化和加深了贬居遐荒期间孤孑、苦闷的感情,
和对家乡、亲人的思念。“断”字“复”字,似不着力,却很见作意。此诗人
困居贬所时那种与世隔绝的处境,失去任何精神慰藉的生活情景,以及度日如
年、难以忍受的精神痛苦,都历历可见,鲜明可触。这两句平平叙起,从容承
接,没有什么惊人之笔,往往容易为读者轻易放过。其实,它在全篇中的地
位、作用很重要。有了这个背景,下两句出色的抒情才字字有根。

6.宣州谢朓楼饯别校书叔云(唐)李白

弃我去者,昨日之日不可留;
乱我心者,今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟

【注释】

1.州:今安徽宣城一带。谢朓(tiǎo)楼:又名北楼、谢公楼,在陵阳山上,
是南齐诗人谢朓任宣城太守时所建,并改名为叠嶂楼。李白曾多次登临,并且
写过一首《秋登宣城谢朓北楼》。饯别:以酒食送行。校(jiào)书:官名,
即秘书省校书郎,掌管朝廷的图书整理工作。叔云:李白的叔叔李云。
2.长风:远风,大风。
3.此:指上句的长风秋雁的景色。酣(hān):畅饮。高楼:指谢朓楼。
4.蓬莱文章:借指李云的文章。蓬莱,此指东汉时藏书之东观。《后汉书》卷
二三《窦融列传》附窦章传:“是时学者称东观为老氏藏室,道家蓬莱山”。
李贤注:“言东观经籍多也。蓬莱,海中神山,为仙府,幽经秘籍并皆在
也。”建安骨:指刚健遒劲的诗文风格。汉末建安(汉献帝年号,196—220)
年间,“三曹”和“七子”等作家所作之诗风骨遒上,后人称之为“建安风
骨”。

5, 小谢:指谢朓,字玄晖,南朝齐诗人。后人将他和谢灵运并称为大谢、
小谢。这里用以自喻。清发(fā):指清新秀发的诗风。发:诗文俊
逸。

6.俱怀:两人都怀有。逸兴(xìng):飘逸豪放的兴致,多指山水游兴,超迈
的意兴。王勃《滕王阁序》:“遥襟甫畅,逸兴遄飞”。李白《送贺宾客归
越》:“镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多。”壮思飞:卢思道《卢记室
诔》:“丽词泉涌,壮思云飞。”壮思:雄心壮志,豪壮的意思。
7.览:通“揽”,摘取。一本作“揽”。
8.销:一本作“消”。更:一本作“复”。
9.称(chèn)意:称心如意。
10.明朝(zhāo):明天。散发(fà):去冠披发,指隐居不仕。这里是形容
狂放不羁。宣古人束发戴冠,散发表示闲适自在。弄扁(piān)舟:乘小舟归
隐江湖。扁舟:小舟,小船。春秋末年,范蠡辞别越王勾践,“乘扁舟浮于江
湖”(《史记·货殖列传》)。散发弄扁舟:一作“举棹还沧洲”。

【作者简介】

李白(701 年-762 年),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最
伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情
为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景
色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律
和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮
绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30
卷。

【题解】

《宣州谢朓楼饯别校书叔云》是唐代诗人李白在宣城(今属安徽)与李云相遇
并同登谢朓楼时创作的一首送别诗。此诗共九十二字,并不直言离别,而是重
笔抒发诗人自己怀才不遇的激烈愤懑,灌注了慷慨豪迈的情怀,表达了对黑暗
社会的强烈不满和对光明世界的执著追求。诗虽极写烦忧苦闷,却并不阴郁低

沉。全诗语言明朗朴素,音调激越高昂,如歌如诉,强烈的思想情感起伏涨
落,一波三折,如奔腾的江河瞬息万变,波澜迭起,和腾挪跌宕、跳跃发展的
艺术结构完美结合,韵味深长,断续无迹,达到了豪放与自然和谐统一的境
界。明人评此诗“如天马行空,神龙出海”。

【创作背景】

这首诗约作于安史之乱前不久的天宝十二载(753 年)。李白于天宝元年(742
年)怀着远大的政治理想来到长安,任职于翰林院。天宝三载(744 年),因
被谗言击中而离开朝廷,内心十分愤慨地重新开始了漫游生活。大约是在天宝
十二载(753 年)的秋天,李白来到宣州,客居宣州不久,他的一位故人李云
至此,很快又要离开,李白陪他登谢朓楼,设宴送行。李白要送行的李云,又
名李华(此诗《文苑英华》题作《陪侍御叔华登楼歌》),是当时著名的古文
家,任秘书省校书郎,专门负责校对图书。李白称他为叔,但并非族亲关系。
天宝十一载(752 年)李云任监察御史。独孤及《检校尚书吏部员外郎赵郡李
公中集序》中记载:“(天宝)十一年拜监察御史。会权臣窃柄,贪猾当路,
公入司方书,出按二千石,持斧所向,列郡为肃。”可见李云为官的刚直、清
正和不畏权贵。这首诗是在李云行至宣城与李白相遇并同登谢朓楼时,李白为
之饯行而作。

【译文】

昨天的日子渐渐离我远去,已经不可能挽留;

今天的日子扰乱了我的心,充满了无限烦忧。

长风吹过了几万里送来秋雁,对此可以开怀畅饮酣醉高楼。

校书您的文章颇具建安风骨,又有我的诗如谢朓秀朗清发。

我们都是心怀逸兴壮思飞动,想登上九天去摘取一轮明月。

拔刀断水水却更加汹涌奔流,举杯消愁愁情上却更加忧愁。

人生在世上不能够称心如意,不如明天披头散发驾舟漂流。

【赏析】

这是一首饯别抒怀诗。在诗中,诗人感怀万端,既满怀豪情逸兴,又时时掩抑
不住郁闷与不平,感情回复跌宕,一波三折,表达了自己遗世高蹈的豪迈情
怀。此诗发端既不写楼,更不叙别,而是陡起壁立,直抒郁结。“昨日之日”
与“今日之日”,是指许许多多个弃我而去的“昨日”和接踵而至的“今
日”。也就是说,每一天都深感日月不居,时光难驻,心烦意乱,忧愤郁悒。
这里既蕴含了“功业莫从就,岁光屡奔迫”的精神苦闷,也融铸着诗人对污浊
的政治现实的感受。他的“烦忧”既不自“今日”始,他所“烦忧”者也非止
一端。不妨说,这是对他长期以来政治遭遇和政治感受的一个艺术概括。忧愤
之深广、强烈,正反映出天宝以来朝政的愈趋腐败和李白个人遭遇的愈趋困
窘。理想与现实的尖锐矛盾所引起的强烈精神苦闷,在这里找到了适合的表现
形式。破空而来的发端,重叠复沓的语言(既说“弃我去”,又说“不可
留”;既言“乱我心”,又称“多烦忧”),以及一气鼓荡、长达十一字的句
式,都极生动形象地显示出诗人郁结之深、忧愤之烈、心绪之乱,以及一触即
发、发则不可抑止的感情状态。

7.山居秋暝 (唐)王维

空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。

【注释】
⑴暝(míng):日落,天色将晚。
⑵空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。
⑶清泉石上流:写的正是雨后的景色。
⑷竹喧:竹林中笑语喧哗。喧,喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。浣(hu
à
n)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。
⑸随意:任凭。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。
⑹王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。此处实亦自指。留:居。
此句反用淮南小山《招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可久留”之意,

反映出无可无不可的襟怀。

【作者简介】

王维,唐代诗人。字摩诘。原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(治今山西永
济西),遂为河东人。开元进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受
职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋
川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。前期写过一
些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,
宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工
书画。有《王右丞集》。

【题解】
《山居秋暝》是唐代诗人王维的诗作。此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的
旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然
自得的满足心情,以自然美来表现人格美和社会美。全诗将空山雨后的秋凉,
松间明月的光照,石上清泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,渔船穿过荷
花的动态,和谐完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受。它像一幅清新
秀丽的山水画,又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了王维诗中有画的创作特
点。

【创作背景】
这首诗描绘的是清秋薄暮雨后初晴时的山村图景,当作于王维隐居终南山下辋
川别业时,此时已是“中岁颇好道,晚家南山陲”(《终南别业》)的后期
了。开元二十四年(736),唐玄宗时期最后一个开明的宰相张九龄被李林甫等
排挤罢官,朝政日趋昏暗,王维的政治热情冷却下来,对政治抱着消极的态
度。开元二十八年(740)后,他终南山构筑了别墅,过着半官半隐的生活,此
诗即作于这个时期

【译文】

空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。

皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。

竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。

春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。

【赏析】

这首诗为山水名篇,写初秋时节山居所见雨后黄昏的景色,于诗情画意之中寄
托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。首先,诗中的面有构图之美:画面
上有山有水,上部是晴空、朗月和隐约的山峰,中部是苍劲的松林和林间的清
泉、山石,下部是山脚的竹林和林边的荷塘。天上的明月照着松林、清泉和山
石,清泉流下山,流进荷塘,河边洗衣归来的女子,穿过竹林,走回山村。明
月、流水和人物把三部分联成一体,诗篇对之依次写来,从容自然,又层次分
明,构成一幅纵轴山水画。其二,诗中有色彩之美,诗人善于用色彩渲染意
境,他喜欢用青、绿、白诸色创造恬静的意境,给人淡雅,清新的美感。此诗
中的月、松、竹、荷、山石的主色是绿和白,整幅画的青绿色的基调配得十分
和谐、素雅,符合诗人隐居习静的心境。另外,诗人对于动静描写的运用也很
成功,自然界和人的活动既有动态,也有静景,诗人以动写静,把整个诗的境
界反衬得更为幽静。这首诗一个重要的艺术手法,是以自然美来表现诗人的人
格美和一种理想中的社会之美。表面看来,这首诗只是用“赋”的方法模山范
水对景物作细致感人的刻画,实际上通篇都是比兴。诗人通过对山水的描绘寄
慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。

8.折桂令·九日(元)张可久

对青山强整乌纱。归雁横秋,倦客思家。
翠袖殷勤,金杯错落,玉手琵琶。

人老去西风白发,蝶愁来明日黄花。
回首天涯,一抹斜阳,数点寒鸦。

【注释】
①折桂令:曲牌名,属北曲双调。
②九日:即农历九月九日重阳节。
③强整乌纱:乌纱,帽子。化用孟嘉重九登高、龙山落帽的典故。
④翠袖:代指歌女。宋晏几道《鹧鸪天》:“彩袖股勤捧玉钟,当年拼却醉颜
红。”
⑤玉手琵琶:指歌女弹琵琶助酒兴。
⑥“蝶愁”一句出自于苏轼的“相逢不用忙归去,明日黄花蝶也愁”,此处
“蝶愁”即人愁,照应着前文的“倦客”,“黄花”即菊花,映衬着曲题。
⑦“一抹”二句:代用秦观《满庭芳》:“斜阳外,寒鸦数点,流水绕孤
村。”一抹:一道。

【作者简介】
张可久(约 1270—1350),宇小山,浙江庆原路人(浙江宁波鄞县),元朝散
曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。 张可久是元曲
作家中作品最多者,数量之冠,传世、保存小令作品 800 余首。他的散曲集有
《小山乐府》《张小山小令》《张小山北曲联乐府》等。

【题解】
《折桂令·九日》是元代张可久创作的一首元曲。此曲描写的是作者重阳节郊

游时,看着萧瑟的秋景、南归的大雁,作者深感人生迟暮,难以再有作为;而
每每回首往事,记忆深处的景象,如同眼前的秋景一样,只有一抹斜阳和数只
寒鸦点缀着苍凉的天空,别的什么也看不到了;表达了作者暮年的愁怀。全曲
情景交融,意境幽远,为作者晚年心境的真实写照。

【创作背景】
这首曲子是诗人登高游览时所作。眼见这萧瑟的秋景、南归的大雁,作者不禁
触景生情,勾起对故乡的无限思念,写下了这首抒发厌倦官场、渴望归隐的情
怀的曲子。此曲作于作者再任昆山幕僚时,时为至正九年(1349)。

【译文】
勉强整理乌纱帽打起精神登山。回归的大雁横穿飞过秋季的天空,在外漂泊困
顿疲倦的游子思念起了家乡。回想那些歌女们殷勤劝酒,大家频频举起酒杯,
玉手拨弄着琵琶的场景。西风萧瑟人已逐渐衰老长出满头白发,蝴蝶愁飞明日
黄花。转过身来回看那茫茫天涯,只见一抹斜阳,几只飞远的寒鸦。

【赏析】
对青山强整乌纱,归雁横秋,倦客思家”,作者面对着青山,勉强整理一下自
己的官帽,看着大雁回归,多年漂泊在外的诗人不禁触景生情,思念起自己的
家乡。首句中“青山”二字即指代归隐,面对着大自然的美好景色,诗人联想
到自己奔波的一生,大雁尚有归期,而自己却多年客居他乡。作者明着是写天
涯游子对家乡的思念之情,实则表达的仍是对官场的厌倦和归隐的愿望。这三
句既写景,又有情,情景交融,一个“横”、一个“倦”字充分地表达了萧瑟
秋天诗人的倦息之情。“翠袖殷勤,金杯错落,玉手琵琶”,作者开始转向回
忆官场的生活,曾经有美人款款招待,莺歌燕舞,宾主间频频举杯,听着那歌
女弹奏美妙的乐曲。作者用三个对仗工整的短句,采用以点带面的描写手法,
以小见大,看似是美好的回忆,实则这正是作者所厌倦的官场狂欢,他对此无
半点留恋之情。“人老去西风白发,蝶愁来明日黄花”,诗人已至暮年,白发
飘飘,恐怕也再无精力在官场中斡旋,该考虑一下自己的归宿了。
“回首天涯,一抹斜阳,数点寒鸦”,诗人又转而描写眼前景,他向那遥远的
天际望去,只见一抹残阳西下,几只寒鸦在空中远远地飞去。“寒鸦”曾多次
出现在张可久的曲子中,用来表达一种萧瑟、落寞的情绪,此处再次塑造这样
一种情境,更添惆怅之意,而他自己的经历正如眼前的情境一样凄惨、悲凉。
这几句中,诗人再次将自己的经历与景物融为一体。
此曲真实地表达了作者归隐的决心,同时也可以看出他作出这种选择的无奈与
矛盾。整首曲子语言清秀明丽,对仗工整,音韵和谐,极具艺术表现力。文中
最大的特点就是情景交融,如“青山”“寒鸦”“夕阳”,实为写景,但这景
中均寄托着作者的惆怅之情。

9. 【南吕】四块玉·别情

自送别,心难舍,

一点相思几时绝?

凭阑袖拂杨花雪。

溪又斜,山又遮,人去也!

【注释】
⑴南吕:宫调名。四块玉:曲牌名。
⑵绝:断。
⑶凭阑袖拂杨花雪:写主人公靠着阑干,用袖拂去如雪的飞絮,以免妨碍视
线。杨花雪,语出苏轼《少年游》:“去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今
年春尽,杨花似雪,犹不见还家。”如雪花般飞舞的杨花。
⑷斜:此处指溪流拐弯。 [1]
白话译文
自从那天送你远去,我心里总是对你难分难舍,一点相思情在心中萦绕不绝。
记得送别时我斜倚着栏杆目送你远行。我用衣袖拂去如雪的杨花,以免妨碍视
线。然而你的身影已看不见了,只见弯弯曲曲的小溪向东流去,重重的山峦遮
住了你远行的道路,我才意识到心上的人,真的走远了。

【作者简介】
关汉卿,元代戏剧家。号已斋叟。约生于金末,卒于元代,大都人(今河北安
国)。与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”,关汉卿居首。钟嗣成
《录鬼簿》说他曾任太医院尹。据各种文献资料记载,关汉卿编有杂剧 60 多
种,现存 18 种。个别作品是否出自关汉卿手笔,学术界尚有分歧。其中《窦娥
冤》《救风尘》《望江亭》《拜月亭》《鲁斋郎》《单刀会》《调风月》等,
是他的代表作。所作散曲今存套曲 10 多套、小令 50 多首,内容主要包括三个
方面:描绘都市繁华与艺人生活,羁旅行役与离愁别绪,以及自抒抱负的述志
遣兴。

【题解】
《四块玉·别情》是元代伟大戏曲家关汉卿创作的小令。这首小令描写离别情
绪,表现了多情女主人公送别情人凭栏望远、依依不舍的相思之情。送别后,
情人在女主人公心中仍驻留难忘,令人痛苦欲绝。想登高眺望他离去的背影,
但终被关山阻隔,这更使她肝肠寸断。在艺术手法上通过层层设障委婉细腻的
抒写了女子心中哀婉凄绝、缠绵悱恻的离情别绪,用准确、凝练的文字写已
别、刚别的相思之情,入木三分地写出一位深情女子送别心上人时的情态和意
绪,给人以言有尽而意无穷的艺术感受。

【创作背景】
《四块玉·别情》是元代伟大戏曲家关汉卿创作的小令。 这首小令描写离别情
绪,表现了多情女主人公送别情人凭栏望远、依依不舍的相思之情。 送别后,
情人在女主人公心中仍驻留难忘,令人痛苦欲绝。

【译文】
自从那天送你远去,我心里总是对你难分难舍,一点相思情在心中萦绕不绝。
记得送别时我斜倚着栏杆目送你远行。我用衣袖拂去如雪的杨花,以免妨碍视
线。然而你的身影已看不见了,只见弯弯曲曲的小溪向东流去,重重的山峦遮
住了你远行的道路,我才意识到心上的人,真的走远了。

【赏析】
这是一首描写离别情绪的小令,用代言体写男女离别相思,从语言、结构到音
情都有值得称道之处。
“自送别,心难舍,一点相思几时绝。”自从送别以后,心中万分难舍,一点
相思之情,绵绵不断,不知何时能停止?作者以主人公——一名与爱人分离的
女子口吻写来,直抒其缠绵的相思、真挚的爱情。曲从别后说起,口气虽平
易,然送别的当时,既觉“难舍”,过后思量,心绪自然无法平静。说“相
思”只“一点”,似乎不多,但又不知“几时”能绝。这就强调了别情缠绵的
一面,比起强调别情沉重的那一面,似乎更合情理,此即所谓藕断丝连。“一
点相思几时绝”是全篇的中心,它强调了别情的缠绵,使之成为全篇描写和抒
情的基调,也使前三句显得十分形象。
“凭阑袖拂杨花雪”一句有二重意味:首先点明季节为暮春(杨花如雪)时
候,此时节容易动人离思,句中或许还含有“去年相送,余杭门外,飞雪似杨
花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家”(苏轼《少年游》)那种暗示别离情
景的意味;二是点明处所系有阑干处,当是高楼;与此同时也就点明了女主人
公是独上高楼,她在楼上站了很久,以致杨花飞满衣襟,须时时“袖拂”。
末尾三句“溪又斜,山又遮,人去也”,分明是别时景象,它与前数句的关系
不甚确定。可有多种解会。可作顺承看,女主人公既在“凭阑”,不免由望情
人的去路而引起神伤,“人去也”是痛定思痛的口吻。另一种是作逆挽看,可
认为作者在章法上作了倒叙腾挪,近乎小山词所谓“从别后,忆相逢”(晏几
道《鹧鸪天》)的写法。两种解读都可以,就造就了作品的多义性和启发性,
体现了作品之妙。

10. 十一月四日风雨大作

其一
风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。
溪柴火软蛮毡暖⑴,我与狸奴不出门⑵。

其二
僵卧孤村不自哀⑶,尚思为国戍轮台⑷。

夜阑卧听风吹雨⑸,铁马冰河入梦来

【注释】
⑴溪柴:若耶溪所出的小束柴火。蛮毡:中国西南和南方少数民族地区出产的
毛毡,宋时已有生产。宋范成大《桂海虞衡志·志器》:“蛮毡出西南诸番,
以大理者为最,蛮人昼披夜卧,无贵贱,人有一番。”
⑵狸奴:指生活中被人们驯化而来的猫的昵称。
⑶僵卧:直挺挺地躺着。这里形容自己穷居孤村,无所作为。《汝南先贤
传》:“时大雪,积地丈余。洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。
至袁安门,无有行路,谓安已死,令人除雪,入户见安僵卧。”僵,僵硬。孤
村:孤寂荒凉的村庄。不自哀:不为自己哀伤。
⑷思:想着,想到。戍(shù)轮台:在新疆一带防守,这里指戍守边疆。
戍,守卫。轮台,在今新疆境内,是古代边防重地。此代指边关。《唐书·地
理志》:“北庭大都护府,有轮台县,大历十年置。”曹唐诗:“灞水桥边酒
一杯,送君千里赴轮台。”
⑸夜阑(lán):夜深。风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;
当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜
尚难成眠。
⑹铁马:披着铁甲的战马。《宋书》:“铁马二千,风驱电击。”冰河:冰封
的河流,指北方地区的河流

【作者简介】
陆游(1125—1210 年),宋代爱国诗人、词人。字务观,号放翁,越州山阴
(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所
黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退
居家乡,但收复中原信念始终不渝。他具有多方面文学才能,尤以诗的成就为
最,在生前即有“小李白”之称,不仅成为南宋一代诗坛领袖,而且在中国文
学史上享有崇高地位,存诗 9300 多首,是文学史上存诗最多的诗人,内容极为
丰富,抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清
新之作。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。
词作数量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。有《剑
南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》《放翁词》《渭南词》等数
十个文集传世。

【题解】
《十一月四日风雨大作二首》是南宋诗人陆游创作的七言绝句组诗作品。是绍
熙三年(1192 年)十一月作者退居家乡山阴时所作。第一首诗写大雨和诗人所
处,第二首诗表明陆游投身抗战、为国雪耻的壮志至老不衰。但是,诗人空怀
壮志,却不为朝廷所重,只能“僵卧孤村”,把为国家恢复中原的理想寄托到
梦境之中。感情深沉悲壮,凝聚了诗人的爱国主义激情。

【创作背景】
陆游自南宋孝宗淳熙十六年(1189 年)罢官后,闲居家乡山阴农村。此诗作于
南宋光宗绍熙三年(1192 年)十一月四日。当时诗人已经 68 岁,虽然年迈,
但爱国情怀丝毫未减,日夜思念报效祖国。诗人收复国土的强烈愿望,在现实
中已不可能实现,于是,在一个“风雨大作”的夜里,触景生情,由情生思,
在梦中实现了自己金戈铁马驰骋中原的愿望。

【译文】
其一
天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声。
溪柴烧的小火和裹在身上的毛毡都很暖和,我和猫儿都不愿出门。
其二
我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着
替国家防卫边疆。
夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁
甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。

【赏析】
第一首诗主要写十一月四日的大雨和诗人之处境。前两句以夸张之法写大雨瓢
泼,其声响之巨,描绘出黑天大风大雨之境,很是生动,波涛汹涌之声正与作
者渴望为国出力、光复中原之心相印。后两句转写近处,描写其所处之境,写
出作者因天冷而不思出门,其妙处是把作者的主观之感和猫结合一起写。这首
诗也道出了作者处境悲凉。
第二首诗以“痴情化梦”的手法,深沉地表达了作者收复国土、报效祖国的壮
志和那种“年既老而不衰”的矢志不渝精神,向读者展示了诗人的一片赤胆忠
心。
诗的开头两句,意思紧密相联:“僵卧孤村不自哀”叙述了作者的现实处境和
精神状态,“尚思为国戍轮台”是对“不自哀”这种精神状态的解释,前后照
应,形成对比。“僵、卧、孤、村”四字写出了作者此时凄凉的境遇。“僵”
字写年迈,写肌骨衰老,“卧”字写多病,写常在床蓐;“孤”字写生活孤
苦,不仅居处偏僻,而且思想苦闷,没有知音;“村”写诗人贫困村居,过着
荒村野老的凄苦生活。四字写出了作者罢官回乡后处境寂寞、窘迫、冷落的生
活现状,笼罩着一种悲哀的气氛。但接下去“不自哀”三字情绪急转,又现出
一种乐观豪放之气。诗人对自己的处境并不感到悲哀,贫病凄凉对他来说没有

什么值得悲哀之处;诗人自己尚且“不自哀”,当然也不需要别人的同情。但
他需要理解,理解他终生不渝的统一之志,理解他为这个壮志奋斗的一生,理
解他的满腔热血、一颗忠心,就是“尚思为国戍轮台”的精神状态。这两句诗
是诗人灵魂和人格的最好说明,山河破碎,国难当头,自有“肉食者谋之”,
诗人不必多此一举。另外,诗人正是因为“喜论恢复”、热心抗敌才屡屡受打
击,最后才罢官闲居的。作为一个年近七旬的老人,他一生问心无愧,对国家
的前途和命运尽到了自己的责任,而今后国运如何他可以毫不负责。其次,虽
说“天下兴亡,匹夫有责”,诗人作为年迈多病的老人也已不能承担报国杀敌
的义务了。作为一个既无责任也无义务的七旬老人仍有“为国戍轮台”的壮
志,这就让人肃然起敬慷慨扼腕。相比之下,那些屈辱投降的达官贵人和苟且
偷生的人,他们承担着责任和义务却无心复国,显得渺小和可鄙。
“夜阑卧听风吹雨”紧承上两句。因“思”而夜阑不能成眠,不能眠就更真切
地感知自然界的风吹雨打声,由自然界的风雨又想到国家的风雨飘摇,由国家
的风雨飘摇自然又会联想到战争的风云、壮年的军旅生活。这样听着、想着,
辗转反侧,幻化出特殊的梦境——“铁马冰河”,而且“入梦来”反映了政治
现实的可悲:诗人有心报国却遭排斥而无法杀敌,一腔御敌之情只能形诸梦
境。“铁马冰河入梦来”正是诗人日夜所思的结果,淋漓尽致地表达了诗人的
英雄气概。这也是一代志士仁人的心声,是南宋时代的民族正气。


Click to View FlipBook Version