第八课、星期日上午八点三十分
立宏到金琴家来玩儿。
Dì bā kè、Xīngqīrì shàngwŭ bā diăn
sānshí fēn Lìhóng dào
Jīnqín jiā lái wánr。
บทท่ี 8 เช้าวันอาทิตย์ตอน 8 โมงคร่งึ ลี่หงมาเท่ียวที่
บา้ นของจินฉิน
คาศัพท์น่ารู้
1. 商场 shāngchăng (ซางฉ่าง) ศนู ย์การค้า
2. 感兴趣 gănxìngqù (ก่านซงิ่ ชว่ี) รู้สกึ สนใจ
3. 音乐 yīnyuè (อนิ เยว่ ์) ดนตรี
4. 好听 hăotīng (ห่าวทงิ ) ไพเราะ
5. 考试 kăoshì (เขา่ ซ่อื ) การสอบ
6. 便宜 piányi (เผียนอิ) ราคาถกู
บทสนทนา
星期日上午八点三十分立宏到金琴家来玩儿。因
为立宏,金琴 对流行音乐感兴趣。所以立宏常常跟金琴
一块儿去商场。那个商场比较大,音乐光盘又多又便宜。
立宏最喜欢中国音乐,他说中国歌儿最好听,但是金琴
却不喜欢唱中国歌儿,她说中国歌儿不好唱。
下个月一号要有考试,林老师对他们说现在你们应
该多 看书,少唱一点歌儿。
บทสนทนา
Xīngqīrì shàngwŭ bā diăn sānshí fēn Lìhóng dào Jīnqín jiā
lái wánr。Yīnwèi Lìhóng,Jīnqín duì liúxíngyīnyuè gănxìngqù。
Suŏyĭ Lìhóng chángcháng gēn Jīnqín yīkuàir qù shāngchăng。
Nà gè shāngchăng bĭjiào dà,yīnyuèguāngpán yòu duō yòu
piányi。Lìhóng zuì xĭhuan Zhōngguó yīnyuè, tā shuō
Zhōngguó gēr zuì hăotīng,dànshì Jīnqín què bù xĭhuan chàng
Zhōngguó gēr,tā shuō Zhōngguó gēr bù hăo chàng。
Xià gè yuè yī hào yào yŏu kăoshì,Lín Lăoshī duì tāmen
shuō xiànzài nĭmen yīnggāi duō kàn shū,shăo chàng yīdiăn gēr。
คาแปลบทสนทนา
เช้าวันอาทติ ย์ตอน 8 โมงคร่ึง ล่ีหงมาเท่ยี วท่บี ้านของจินฉิน
เพราะว่าล่ีหงและจินฉิน มีความสนใจในเร่ืองของดนตรีป๊ อป
เหมอื นกนั ดงั น้ันล่ีหงกบั จินฉินมกั จะไปศูนย์การค้าด้วยกนั
ศูนย์การค้าแห่งน้ันค่อนข้างใหญ่ ซีดเี พลงน้ันเยอะแยะมากมายและ
ยังราคาถูก ล่ีหงชอบดนตรีจีนท่สี ดุ ล่ีหงบอกว่าเพลงจีนน้ันไพเราะ
ท่สี ดุ แต่จินฉินกลับไม่ชอบร้องเพลงจีน หล่อนว่าเพลงจีนน้ันร้องยาก
วันท่ี 1 เดือนหน้าจะมีการสอบ อาจารย์หลินพูดกบั พวกเขาว่า
ตอนน้ีพวกคุณควรจะอา่ นหนงั สอื ให้มากหน่อยร้องเพลงให้น้อยลง
หน่อย
หลักภาษาและไวยากรณ์
1. คานามต่าง ๆ มกั มคี าลกั ษณนามเฉพาะตัว ดังน้ัน ควรมกี ารเลอื กใช้คาลักษณนามให้ถกู ต้อง
และเหมาะสมกบั คานามแต่ละคา ตัวอย่างเช่น
本 běn มคี วามหมายว่า เลม่ ,ฉบบั ใช้กบั สอ่ื ส่งิ พิมพ์,หนังสอื ต่าง ๆ
枝 zhī มีความหมายว่า ดา้ ม,แท่ง ใช้กบั ดนิ สอปากกา
顶 dĭng มีความหมายว่า ใบ ใช้กบั หมวก
封 fēng มีความหมายว่า ฉบบั ,ซอง ใช้กบั จดหมาย
口 kŏu เป็นคาลักษณนามทใ่ี ช้กบั สมาชิกของครอบครวั ตวั อย่างเช่น
你家有几口人? Nĭ jiā yŏu jĭ kǒu rén? ครอบครวั ของคุณมีสมาชกิ ก่คี น
สว่ นลักษณนาม 个 gè คน, 位 wèi ท่าน ใช้ได้กบั บุคคลทว่ั ไป ตัวอย่างเช่น
五个男人。 Wŭ gè nánrén。 ผู้ชาย 5 คน
十位教授。 Shí wèi jiàoshòu。 ศาสตราจารย์ 10 ท่าน
หลักภาษาและไวยากรณ์
2. การนับจานวนตวั เลขสาหรับในภาษาจนี น้นั มีหลักการนับง่าย ๆ ดังน้ี
-ในกรณีการนบั จานวน 1-10 มีหลักโดยเร่มิ จาก
一 二 三 四 五 六七 八 九 十
yī èr sān sì wŭ liù qī bā jiŭ shí
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
-ในกรณนี บั จานวน 11-100 มีหลกั การนบั โดย
11 十(10) + 一(1) 十一 shíyī
20 二(2) + 十(10) 二十 èrshí
64 六(6) + 十(10) + 四(4) 六十四 liùshísì
99 九(9) + 十(10) + 九(9) 九十九 jiŭshíjiŭ
สาหรับจานวน 100 น้นั มีคาศพั ทเ์ ฉพาะซ่งึ สามารถนับได้โดย จานวนตวั เลข + 百 ตวั อย่างเช่น
一百 yī băi 100
两百 liăng băi 200
แบบฝึ กหัดเพมิ่ เติม
ฝึกอา่ นให้คล่อง xīngqīyī (ซงิ ชีอ)ี วนั จนั ทร์
xīngqīèr (ซงิ ชเี อ้อร์) วนั องั คาร
星期一 xīngqīsān (ซงิ ชซี าน) วนั พธุ
星期二 xīngqīsì (ซงิ ชซี อ่ื ) วนั พฤหัสบดี
星期三 xīngqīwŭ (ซงิ ชีอ่)ู วนั ศกุ ร์
星期四 xīngqīliù (ซงิ ชีลว่ิ ) วนั เสาร์
星期五 xīngqītiān (ซงิ ชเี ทยี น) วนั อาทติ ย์
星期六
星期天