The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by dayanainsyirah2910, 2022-10-04 07:32:36

SEJARAH PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU.

SEJARAH PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU.

ORDINAN PELAJARAN 1952

Ordinan Pelajaran 1952 merupakan laporan sebuah jawatankuasa
yang telah ditubuhkan oleh kerajaan British di Tanah Melayu /
Malaya untuk mengkaji Laporan Barnes (1950) dan Fenn-Wu (1951).
Jawatankuasa ini mengesyorkan beberapa cadangan yang
kemudian diluluskan menjadi Ordinan Pelajaran 1952
Walau bagaimanapun, Ordinan Pelajaran (1952) ini tidak
dapat dilaksanakan kerana berlaku darurat dan juga sebab
kekurangan wang.

CADANGAN

Penubuhan 2 jenis sekolah yang menggunakan Bahasa Inggeris dan
Bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar.
Pelajaran selama 6 tahun dengan Bahasa Inggeris dan
Bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar di sekolah rendah.
Sekolah kebangsaan yang dicadangkan oleh Barnes
dilaksanakan.
Sekolah Cina dan Tamil tidak termasuk dalam konsep sistem
sekolah kebangsaan

LAPORAN
RAZAK
1956

LAPORAN RAZAK

Jawatankuasa Razak ditubuhkan pada 30 September 1955
untuk mengkaji Ordinan Pelajaran 1952. Jawatankuasa ini
dipengerusikan oleh Dato’ Abdul Razak bin Hussein
Hasil kajian jawatankuasa ini terkandung dalam Laporan
Razak yang dikemukakan pada bulan April 1956

Laporan Razak telah diluluskan pada April 1957 dan
dikuatkuasakan sebagai Ordinan Pelajaran 1957. Laporan
Razak ditentang oleh orang Melayu kerana tiada ketegasan
dalam pelaksanaan bahasa kebangsaan. Orang Cina
menentang kerana sesetengah cadangan dikatakan
mengabaikan pendidikan Bahasa Cina.

CADANGAN

SEKOLAH RENDAH DIBAHAGIKAN BAHASA MELAYU DAN Murid keturunan Cina
KEPADA SEKOLAH RENDAH BAHASA INGGERIS dan Tamil di sekolah
KEBANGSAAN (SRK) YANG MERUPAKAN aliran Inggeris diberi
peluang mempelajari
MENGGUNAKAN BAHASA MELAYU MATAPELAJARAN WAJIB bahasa ibundanya jika
SEBAGAI BAHASA PENGANTAR ada 15 orang atau lebih
DAN SEKOLAH RENDAH JENIS murid ingin belajar.
KEBANGSAAN (SRJK) YANG
MENGGUNAKAN BAHASA
INGGERIS, CINA DAN TAMIL
SEBAGAI BAHASA PENGANTAR.

SATU JENIS SEKOLAH SEKOLAH MENENGAH BAGI MEMASUKI
MENENGAH SAHAJA DIBAHAGIKAN KEPADA 3 SEKOLAH MENENGAH,
PERINGKAT IAITU SEKOLAH
YANG BAHASA MENENGAH RENDAH (3 TAHUN), MESTI LULUS
MELAYU DAN BAHASA SEKOLAH MENENGAH ATAS (2 PEPERIKSAAN
TAHUN) DAN PRA-U (2 TAHUN). MEMASUKI SEKOLAH
INGGERIS SEBAGAI
MATAPELAJARAN MENENGAH

WAJIB

PENGENALAN 5TH GRADE
BAHASA
MELAYU
MODEN

PERANAN Membina dan memperkaya bahasa
DEWAN BAHASA kebangsaan dalam semua bidang
DAN PUSTAKA
( DBP) termasuk sains dan teknologi

Memajukan bakat kesusasteraan
terutama dalam bahasa kebangsaan

Menggalakkan penggunaan bahasa Mencetak / menerbitkan / membantu usaha
kebangsaan yang betul percetakan atau penerbitan buku-buku, risalah-

risalah dan lain-lain bentuk persuratan dalam
bahasa kebangsaan

KERJASAMA SERANTAU DAN
PENGANTARABANGSAAN

SEHINGGA TAHUN 2008 TERDAPAT 129 BUAH PUSAT PENGAJIAN TINGGI DARI LUAR
NEGARA YANG MENAWARKAN KURSUS BAHASA MELAYU BERMULA DARI BENUA
AMERIKA KE ASIA TIMUR, AUSTRALIA DAN NEW ZEALAND.



USAHA INI PERLU DITERUSKAN KE BEBERAPA BUAH PUSAT PENGAJIAN TINGGI YANG
LAIN

USAHA MENGANTARABANGSAKAN BAHASA
MELAYU MELALUI KERJASAMA NEGARA




RANGKAIAN KERJA INSTITUSIONAL ANTARA NEGARA MEMANG SANGAT MUNASABAH DAN FORUM-
FORUM KERJASAMA YANG DIWUJUDKAN CONTOHNYA MAJLIS BAHASA BRUNEI DARUSSALAM-
INDONESIA MALAYSIA (MABBIM) MAJLIS SASTERA ASIA TENGGARA (MASTERA), MAJLIS
ANTARABANGSA BAHASA MELAYU (MABM) DAN FORUM KERJASAMA PENERBITAN SERANTAU
(FOKEPS) MESYUARAT KERJASAMA KEBAHASAAN DAN PERSURATAN (MEKKAP) KAWASAN SEGI TIGA
ASIA TENGGARA

USAHA-USAHA MEMPERKENALKAN KESUSASTERAAN MELAYU KE PERINGKAT SERANTAU DAN
ANTARABANGSA TELAHPUN DIPERGIATKAN ATAU DISOKONG OLEH PELBAGAI INSTITUSI SEPERTI
DEWAN BAHASA DAN PUSTAKA (DBP) MALAYSIA DAN BRUNEL, PUSAT BAHASA INDONESIA DAN
BEBERAPA INSTITUSI PENGAJIAN TINGGI SERANTAU MELALUI PROGRAM SEMINAR, PERTEMUAN,
DIALOG PERSIDANGAN PENULIS, PENGUCAPAN PUISI, DISAMPING PROGRAM SASTERA ATAU MINGGU
SASTERA

KEPENTINGAN PENUBUHAN KURSI-KURSI

MENJALIN DAN MELESTARIKAN PERSEFAHAMAN BUDAYA SERTA MENGAKRABKAN KERJASAMA
ANTARA DUNIA MELAYU DENGAN RANTAU EROPAH



MERANGSANGKAN MINAT PARA PENGKAJI. SARJANA, PAKAR DAN CENDEKIAWAN YANG BERMINAT
DALAM BIDANG SOSIOLOGI ANTROPOLOGI BAHASA, SASTERA DAN BUDAYA MELAYU ATAU DUNIA

MELAYU SECARA KESELURUHANNYA.



SENARIO INI AKAN TURUT MENCETUSKAN IKLIM SOSIOEKONOMI DAN SOSIOPOLITIK YANG LEBIH
KONDUSIF



PERKEMBANGAN BAHASA SASTERA DAN BUDAYA MELAYU PERINGKAT ANTARABANGSA AKAN LEBIH
JELAS ARAHNYA

CABARAN &
MASA DEPAN
BAHASA MELAYU

ASPEK PENDIDIKAN

Pengajaran & 03 Bahasa Melayu dalam Akta
Pendidikan Tinggi Swasta
01 pembelajaran Bahasa

Melayu

Penjenamaan 04
Bahasa Melayu
02

Pengajaran & pembelajaran
Bahasa Melayu

Tidak semua guru yang mengajar BM Kemahiran lisan, bacaan & menulis diajar
mendapat latihan khusus dalam bidang secara terpisah dan bukannya secara
bahasa. Ini akan menjejaskan kualiti penggabung jalinan atau penyerapan
pengajaran dan hasil pembelajaran murid
Pengetahuan asas murid yang
Guru bergantung dengan berbeza-beza
penggunaan buku teks
Jumlah masa pengajaran di SK, SJKC dan
Tidak semua guru yang mengajar BM SJKT yang berbeza.
mendapat latihan khusus dalam bidang
bahasa. Ini akan menjejaskan kualiti
pengajaran dan hasil pembelajaran murid.

Penjenamaan
Bahasa Melayu

Berlaku krisis Proses penjenamaan
identiti antara semula kepada Bahasa
istilah Bahasa Malaysia telah mengikis
Melayu dan Bahasa
kewibawaan dan
Malaysia. mencabar kredibiliti

bahasa itu sendiri

Bahasa Melayu dalam Akta
Pendidikan Tinggi Swasta

Bahasa Melayu telah menghadapi cabaran yang tidak diduga iaitu
apabila Akta Pendidikan 1996 dan akta IPTS 1996 diluluskan, maka
semua IPTS dibenarkan menggunakan Bahasa Inggeris sebagai bahasa

penghantar.

MASA DEPAN BAHASA MELAYU
DARI ASPEK PENDIDIKAN

Memperkasakan Memperkasakan
kurikulum Pentaksiran

bahasa Melayu Bahasa Melayu



Meningkatkan
keterampilan
berbahasa guru
bahasa Melayu



Bahasa Melayu dalam CABARAN Bahasa Melayu
Urusan perniagaan BAHASA dalam peluang
MELAYU
Dokumen perniagaan kerjaya
syarikat swasta masih
menggunakan Bahasa Graduan boleh memilih
Inggeris sebagai kerjaya dalam bidang
bahasa utama & bahasa perguruan atau
Melayu sebagai bahasa pendidikan sebagai
kedua guru BM dengan
Bahasa Inggeris mengikuti kursus-
mendominasi 100 % kursu iktisas seperti
industri perhotelan, PISMP, KPLI/DPLI,
syarikat jualan kereta, Bachelor Pendidikan
barangan elektrik & dan sebagainya.
komputer Graduan bahasa
Melayu boleh memilih

bidang penulisan
kreatif pengacaraan,
editor & penterjemah

MASA DEPAN
BAHASA MELAYU

Penyampaian maklumat oleh kerajaan, aktiviti
pengajaran dan pembelajaran penjualan dan pembelian

secara dalam talian, serta penggunaan sistem
pembayaran digital adalah norma baharu dalam
masyarakat. Perkara ini, pastinya akan memberikan
cabaran terhadap pemerkasaan bahasa Melayu sebagai
bahasa utama Dalam menghadapi cabaran ini, bahasa
Melayu perlu berada seiring bersama-sama arus norma
baharu dalam masyarakat. Oleh itu, kerajaan perlu
mengutamakan penggunaan bahasa Melayu sebaik
mungkin termasuk di dalam media perdana, media

digital ataupun media sosial.

Sikap penuturnya dan kesedaran
berkomunikasi dalam media digital
menggunakan bahasa Melayu sebagai
bahasa utama perlu diperkasakan.
Keberkesanan penyampaian maklumat
menggunakan bahasa Melayu telah
dibuktikan ketika Perintah Kawalan
Pergerakan (PKP) gelombang pertama
dan kedua yang digunakan oleh Perdana
Menteri, Menteri Keselamatan serta
Pengarah Kesihatan Malaysia boleh
dijadikan bukti bahawa bahasa Melayu
mampu digunakan dalam arus norma
baharu di Malaysia.

PENTADBIRAN
KERAJAAN

Urusan Rasmi Dalam Negara

Surat rasmi Dokumen perjanjian Penganjuran Majlis Rasmi
Melibatkan Kehadiran
Surat rasmi dalam negara Semua dokumen Warganegara Malaysia
oleh agensi kerajaan perjanjian dlm negara
oleh agensi kerajaan Urusan surat
menggunakan bahasa menggunakan bahasa menyurat minit
kebangsaan Jika terima mesyuarat, nota
surat selain daripada bahasa kebangsaan pembentangan dalam
kebangsaan. hendaklah
bahasa kebangsaan
dibalas beserta dengan
dokumen lampiran dalam Dokumen tambahan
boleh dilampirkan
bahasa kebangsaan
dalam bahasa Inggeris

PENTADBIRAN
KERAJAAN

Urusan rasmi antarabangsa

Surat Rasmi Antarabangsa Dokumen Perjanjian Penganjuran Majlis Rasmi
Antarabangsa Melibatkan Kehadiran Bukan


Semua dokumen perjanjian Warganegara Malaysia
Surat rasmi antarabangsa antarabangsa oleh agensi
oleh agensi kerajaan kepada kerjaan hendakah Urusan surat
menggunakan Bahasa menyurat, minit
pihak luar digalakkan Inggeris Terjemahan dalam mesyuarat, nota
menggunakan bahasa bahasa kebangsaan pembentangan dalam
kebangsaan dan disertakan bahasa kebangsaan
lampiran dalam bahasa diperlukan bagi tujuan rekod atau bahasa Inggeris
dan semakan
Inggeris

MASA DEPAN BAHASA MELAYU DARI
ASPEK PENTADBIRAN

Kerjasama strategik dengan pihak awam dan swasta serta pihak luar negara
diperkukuh melalui perjanjian persefahaman. Kerjasama dengan

sukarelawan bahasa dan sastera digerakkan supaya program bahasa dan
sastera dapat dilaksanakan dengan lebih mantap. Kerjasama antarabangsa

melalui MABBIM, MASTERA dan MABM ditingkatkan manakala kerjasama
dengan pihak kedutaan Malaysia di luar negara akan dirintis bagi
memastikan bahasa dan persuratan Melayu dapat disebarkan

kerancuan bahasa di
media sosial

CABARAN BAHASA MELAYU

kerancuan bahasa

definisi kesan contoh

Definisi rancu adalah tidak Penggunaan kata singkatan
teratur, campur-aduk, berleluasa menjadikan
kacau(bahasa) dan kekacauan bahasa. Melayu sebagai
penggunaan bahasa yang bahasa yang rancu
salah Bahasa rancu menghalang
Kerancuan bahasa adalah memperkasa dan
penggunaan bahasa yang memartabatkan bahasa
tidak mengikuti peraturan Melayu sebagai bahasa ilmu
sama ada dari segi sintaksis, dan budaya tinggi di
morfologi, kosa kata, maksud Malaysia.
dan lain-lain.

percampuran kod

Percampuran kod merujuk kepada percampuran bahasa
dalam sesuatu komunikasi atau topik yang sama

Percampuran kod dalam budaya Malaysia dikenali
sebagai bahasa rojak.

Percampuran kod digunakan untuk menggantikan perkataan
yang tidak tahu, memudahkan huraian dan penjelasan,
menyelesaikan masalah kekurangan leksikal, mengekalkan
prestasi, memudahkan kefahaman, dan memudahkan cara
sebutan.

Menyebabkan kekeliruan bahasa yang boleh
menjejaskan perolehan bahasa seseorang individu.

slanga

slanga

Menurut kamus dewan edisi Selalu digunakan oleh remaja Biasa digunakan dalam
keempat, slanga adalah kata atau golongan sosial tertentu. percakapan tidak rasmi.
kata yang tidak tergolong dalam
bahasa baku.

Kedudukan bahasa Melayu Kedaulatan bahasa Istilah baharu akan wujud
akan tercemar terjejas

penerapan elemen hak asasi

Penerapan elemen hak asasi penting dalam beberapa
bidang seperti pentadbiran kerajaan, aspek
kemanusiaan, ekonomi dan banyak lagi.

Penerapan elemen hak asasi ini boleh disemai dalam diri
bermula dari peringkat kanak-kanak. Ibu bapa perlu

mendidik anak mereka menjadi seorang yang berdisiplin,
bak kata pepatah melentur buluh biar dari rebungnya

Masyarakat sekeliling juga memainkan peranan yang penting
dalam melahirkan anak bangsa Melayu yang berjaya.

Selain itu, penerapan elemen hak asasi dapat meningkatkan
kemahiran bahasa Melayu dalam diri setiap individu

Rujukan

Hashim Musa, (2003). Sejarah sistem tulisan dalam bahasa Melayu. Dewan Bahasa
dan Pustaka.

Khairuddin Mohamad, Ghazali Ismail, & Mastura Mohamed Berawi. (2015). Sejarah
perkembangan bahasa Melayu. Sasbadi sdn.bhd.

Kamus dewan edisi keempat. (2010). Dewan Bahasa dan Pustaka.
Nurul Syamimi. (2021, November 15). Sejarah pekembangan bahasa Melayu.
https://anyflip.com/ypcmy/dzog
Atirahsyafiqah. (2021). Peranan pejabat karang-mengarang.
https://anyflip.com/wkwke/bymm

sekian
terima
kasih


Click to View FlipBook Version