MANUEL D’APPLICATION
ACCELERATEUR DE SECHAGE POUR CHAPE
CIMENT
www.mapei.ch
TECHNOLOGY YOU CAN BUILD ON TM
Certification-proof Nous sommes vert au niveau mondial!
Nous investissons constamment dans la recherche et nos
produits sont certifiés par des institutions reconnues dans
le monde entier, afin de pouvoir réaliser des projets dura-
bles.
Mapei n’invente aucun certificat ; ceci est honoré dans
le monde entier!
The GREEN WofOMRLADPEI
DU RESPECT CONSTANT POUR L’ENVIRONNEMENT ET L’HUMANITÉ
Nos produits...
sont basés sur les laboratoires innovateurs de recherche et développement du groupe Mapei
sont formulés avec des matériaux recyclés et ultralégers
sont pauvres en COV
réduisent la consommation d’énergie
sont sûr pour l’environnement, l’applicateur et le consommateur final
sont fabriqués localement dans nos centres production durables
Pour le succès durable de votre projet de construction : des produits MAPEI!
Plus de 150 produits Mapei permettent aux architectes et maîtres d’ouvrage de réaliser des constructions innovantes, certifiées LEED
(Leadership in Energy and Environmental Design) en accord avec le Green Building Council.
MAPEI SUISSE SA · Route Principale 127 · 1642 Sorens · T 026 915 9000 · F 026 915 9003 · W www.mapei.ch · E [email protected]
Avant-propos
La chape ciment selon la norme SIA 251 CT est le type de chape le plus connu et le plus utilisé
en Suisse. Souvent, les mélanges avant utilisation s’effectuent directement sur le chantier. Du sable
avec une courbe granulométrique spécifique, du ciment et un adjuvant sont alors mélangés sur place
pour donner du mortier frais. La chape ciment se caractérise par sa résistance très élevée et une
bonne adhérence. Elle supporte aussi bien les températures élevées que basses et est imperméab-
le à l’humidité. De par sa masse, la chape ciment présente non seulement une excellente capacité
de stockage de la chaleur, mais également une bien meilleure isolation phonique contre les bruits
d’impact que les autres systèmes de chapes moins épais. Sur le marché du bâtiment suisse, la chape
ciment est utilisée principalement dans la construction de logements, de bâtiments administratifs et
industriels.
Les plannings de construction et leurs durées toujours plus courts ont obligé les maîtres d’ouvrage,
les architectes ainsi que les poseurs de chape à recourir à des systèmes de chapes avec un temps de
séchage et un délai de pose toujours plus rapide.
Le groupe Mapei est conscient depuis des années déjà des besoins du marché, et grâce à son ex-
périence et à ses compétences dans le domaine, il a continuellement participé à la recherche et au
développement de liants spéciaux et d’adjuvants pour le séchage rapide de la chape ciment. En se
fondant sur cette recherche et ce travail de développement de plusieurs années, notre expérience
acquise dans le domaine du bâtiment ainsi que les besoins de nos clients ont pu être utilisés pour
développer de nouveaux produits innovants, telle que notre gamme de produits de liants pour cha-
pe ciment, à séchage rapide, Mapecem et Topcem. Outre les liants à séchage rapide, un adjuvant
de nouvelle génération à base d’acryliques modifiés a parallèlement été développé pour réaliser des
chapes et des sols industriels de grande qualité et à séchage accéléré.
Grâce à la technologie DPP (Designed Performance Polymer), un nouveau procédé chimique, qui
permet par la planification complète des monomères (un savoir-faire exclusif de Mapei) d’adapter les
propriétés des adjuvants aux exigences spécifiques de la chape, Mapei est parvenu à développer un
accélérateur de séchage liquide pour chape ciment des produits de technologie supérieure.
Nous avons l’avantage de vous présenter notre tout nouvel accélérateur de séchage pour chape
Hydroquick GD06 PP. Avec ce produit, nous sommes convaincus d’avoir tenu compte des besoins
actuels de notre clientèle, en contribuant aux bons déroulements des constructions grâce à une pla-
nification ciblée et en garantissant une continuité des travaux conforme aux délais convenus. Avec
Hydroquick GD06 PP, les temps de séchage interminables et les retards dans les constructions en
résultant, avec tous leurs inconvénients, appartiennent désormais au passé ! Utilisez ce nouveau pro-
duit innovant et vous ne douterez plus de tous les avantages qu’il présente.
Hydroquick GD06 PP
Hydroquick GD06 PP
Description du produit
Hydroquick GD06 PP est une solution universelle pour accélérer les délais de pose sur la chape
ciment. Hydroquick GD06 PP est particulièrement utilisé pour réaliser des chapes flottantes et adhé-
rentes à séchage rapide. Les délais de pose peuvent ainsi être estimés entre 4 et 20 jours.
L’utilisation d’Hydroquick GD06 PP présente les avantages suivants:
• qualité de chape souhaitée dès la pose
• meilleure ouvrabilité, mise en oeuvre simplifié de la chape
• propriétés de lissage améliorées
• réduction des retraits et des gonflements
• protection contre les remontées d’humidité résiduelle
• stabilité élevée
Domaines d’application
Hydroquick GD06 PP est surtout utilisé pour accélérer et contrôler le temps de pose et réduire les
remontées d’humidité résiduelle. Son utilisation convient à tous les types de chapes ciment:
• chapes flottantes
• chapes adhérentes
• utilisé également sans problème pour les chapes avec du chauffage au sol
Consignes d’application
L’application se déroule principalement comme pour toutes les autres chapes ciment traditionnelles.
Néanmoins, Hydroquick GD06 PP permet en cas de consistance identique une plasticité particulière
et une ouvrabilité supérieure, malgré une importante économie d’eau. La durée d’utilisation n’est pas
limitée.
Dosage
• dosage recommandé : 1,0 % à 3,0 % par rapport au poids du ciment
• dosage maximal autorisé : 3,0 % par rapport au poids du ciment
Avec un ciment R (rapide), un dosage à 1,0 % est nécessaire pour un délai de pose à 10 jours, et il
convient d’utiliser un dosage à 1,5 % pour un délai de pose à 5 jours (le dosage se réfère au poids du
ciment, à un séchage par 20°C et à un taux d’humidité de 65 %).
L’apport en eau doit être faible (E/C 0,40 – 0,55) et un temps de mélange de minimum 2 minutes, ap-
rès l’adjonction de tous les éléments, doit absolument être respecté. Sur le chantier, veillez à évacuer
l’humidité de l’air sans créer de courants d’air (aération forcée). De plus, il est également nécessaire
de protéger la chape contre une exposition directe aux rayons du soleil.
Hydrofugation
Après le durcissement d’une chape s’ensuit le principe de séchage (température standard de 20°C,
humidité relative de l’air de 65 %):
• l’eau libre devient tout d’abord capillaire et est ensuite transportée à la surface de la chape par
évaporation
• cette humidité à la surface est diffusée dans l’air ambiant
• le procédé dure jusqu’à ce que la chape soit sèche et qu’elle ait atteint son délai de pose
Sur la plupart des chantiers, aucune température standard n’est indiquée. Dans les conditions les plus
défavorables, par exemple sur des chantiers où il fait froid, l’eau condense et retourne dans la chape.
Même avec une chape sèche, une remontée d’humidité résiduelle peut survenir, si l’humidité relative
de l’air augmente soudainement ou si la température au sein du bâtiment chute rapidement.
Hydroquick GD06 PP offre une protection contre les remontées d’humidité résiduelle des chapes.
Le transport capillaire de l’eau et l’évaporation de l’humidité ne sont pas altérés pour pouvoir obtenir,
même dans de mauvaises conditions, un délai de pose rapide.
Hydroquick GD06 PP ne pénalise pas le collage du revêtement graçe à ses performances hydropho-
bes.
Hydroquick GD06 PP
Processus de chauffe en cas de chape chauffante avec Hydroquick GD06 PP
La température d’entrée du chauffage par le sol ne doit pas dépasser 20°C pendant la pose de la
chape. Dans les 24 heures minimum après la pose de la chape, la température d’entrée peut être aug-
mentée à + 55°C, selon le tableau suivant.
Dosage 0,75 kg ou 1 l/ Dosage 1,0 kg ou 1,35 l/ Dosage 1,5 kg ou 2 l/ Ouverture au passage
mélange/machine mélange/machine mélange/machine Résistance
après env. 36 heures après env. 36 heures après env. 24 heures Maturité de pose par 20°C et 65%
après env. 5 jours après env. 5 jours après env. 3 jours d’humidité relative
après env. 14 jours après env. 10 jours après env. 5 jours de l’air & aération forcée
après env. 15-18 jours après env. 11-14 jours après env. 6-9 jours Maturité de pose par 8-16°C et 65%
d’humidité
Jour 1 Jour de pose +20°C Jour 1 Jour de pose +20°C Jour 1 Jour de pose +20°C relative & aération forcée
Jour 3 à partir du +23°C Jour 3 à partir du +25°C Jour 2 à partir du +33°C Température d’entrée
Jour 5 jour de pose +25°C Jour 5 jour de pose +30°C jour de pose Chauffage par le sol pendant la
Jour 6 à partir du +35°C Jour 6 à partir du +40°C Jour 3 à partir du +47°C phase de chauffe
Jour 7 jour de pose +45°C Jour 7 jour de pose +50°C jour de pose
Jour 8 à partir du +55°C Jour 8 à partir du +40°C Jour 4 à partir du +33°C
Jour 9 jour de pose +55°C Jour 9 jour de pose +35°C jour de pose
Jour 10 à partir du +55°C Jour 10 à partir du +25°C Jour 5 à partir du +25°C
Jour 11 jour de pose +55°C jour de pose jour de pose
Jour 12 à partir du +45°C à partir du
Jour 13 jour de pose +35°C jour de pose
Jour 14 à partir du +25°C à partir du
jour de pose jour de pose
à partir du à partir du
jour de pose jour de pose
à partir du
jour de pose
à partir du
jour de pose
à partir du
jour de pose
à partir du
jour de pose
Séchage
Les vitesses de séchage dépendent de différents facteurs. En respectant les consignes
d’application, tout le potentiel d’Hydroquick GD06 PP peut être exploité et un délai de pose peut
être atteinte à partir de 5 jours.
Pour atteindre les valeurs souhaitées, les points suivants doivent toujours être respectés:
• aération forcée (pas de courants d’air) 3-4 fois par jour. Ne pas entreprendre de travaux qui produi-
sent de l’humidité (par ex. enduit intérieur) pendant la phase de séchage
• utilisation d’un CEM I 32,5 R ou CEM II 42,5 R (les types A sont à privilégier)
• avant la pose d’un revêtement, la température de la chape doit être redescendue à env. 20°C
Mesure du taux d’humidité
La mesure sera effectuée à un moment calculé par le moyen d’une mesure CM. La valeur mesurée
sera lue sur l’échelle des manomètres 10 minutes après le début de la mesure et agitation du flacon
CM. Si Hydroquick GD06 PP est utilisé, 1 pourcent peut être déduit de la valeur mesurée. Ce pour-
cent représente de l’eau supplémentaire, qui certes est comprise dans la mesure, mais qui n’est pas
nuisible.
Le délai de pose est atteinte du premier au 14ème jour compris si l’humidité est ≤ 2,5 % CM, à partir du
15ème jour si elle est ≤ 2,0 % CM. Si la chape a plus de 28 jours, les délais de pose applicables sont
celles des normes SIA 246, 248 et SIA 253.
Traitement
Une fois arrivée à maturité, la chape peut être traitée avec des produits traditionnels. Les couches de
fond doivent tenir compte du pouvoir absorbant des surfaces et doivent être utilisées conformément
aux indications du fabricant. Grâce à sa compatibilité, Hydroquick GD06 PP a également un impact
positif sur d’autres propriétés, telles que la résistance et l’ouvrabilité.
Même en utilisant du CEM II et des agrégats problématiques lors de mélanges standard, une chape
réalisée avec Hydroquick GD06 PP présentera également de meilleures caractéristiques techniques
en matière de résistance, de durée de séchage et d’économie d’eau (fig. 2 et 3).
Sécurité au travail
Hydroquick GD06 PP ne comporte ni solvant ni chlorure. Vous trouverez des informations supplé-
mentaires sur le stockage et l’utilisation d’Hydroquick GD06 PP dans la fiche de données de sécurité
et sur l’étiquette d’emballage.
Hydroquick GD06 PP
Remarques générales
Nous attirons votre attention sur la nécessité de vérifier que l’utilisation d’Hydroquick GD06 PP soit
conforme aux conditions de chantier. La qualité de la chape dépend du sable et de la qualité du ci-
ment, des rapports de mélange et d’une application conforme aux règles reconnues de la technique
de pose de chape.
N’ayant aucun contrôle des conditions sur les chantiers et l’exécution des travaux, cette brochure ne
peut en aucun cas engager notre responsabilité.
Détermination de l’humidité résiduelle de la chape ciment
En utilisant Hydroquick GD06 PP, 1,0 % CM d’humidité peut être déduit de la valeur mesurée par la
méthode CM car cette humidité résiduelle résulte de la liaison cristalline de l’eau et est prise en comp-
te par l’instrument de mesure CM. Les points suivants sont à prendre en compte lors d’une mesure
CM :
• le résultat mesuré ne doit pas être lu avant 10-15 min après le début du test
• en cas d’humidité supposée jusqu’à 3,0 %, le poids de l’échantillon de la chape à contrôler doit
être de 50 g
• la maturité de pose est atteinte en cas d’humidité ≤ 2,0 % CM
Proposition de formulation (14 jours)
CEM I 32,5 R / CEM II 42,5 R 320 kg/m³
Sable env. 1,720 kg/m³
e/c < 0,50
Hydroquick 1,5 % v. P.C.
Proposition de formulation (10 jours)
CEM II 42,5 R 320 kg/m³
Sable env. 1,720 kg/m³
e/c < 0,48
Hydroquick 2,0 % v. P.C.
Proposition de formulation (5 jours)
CEM II 42,5 R 320 kg/m³
Sable env. 1,740 kg/m³
e/c < 0,45
Hydroquick 3,0 % v. P.C.
Stockage
Durée de conservation
3 mois
Conditions de stockage
Stocker à l’abri du gel et des rayons du soleil. Pour éviter toute ségrégation, une fluidification ou un
mélange sont nécessaires avant utilisation.
Conditionnement
• Seau de 25 kg
• Bidon de 60 kg, sur demande
• Bidon de 220 kg, sur demande
Consignes de sécurité
Veuillez vous reporter aux consignes de sécurité et d’élimination ainsi qu’aux indications de danger
présentes sur la fiche de données techniques et sur l’étiquette d’emballage.
Remarques importantes
• Hydroquick GD06 PP ne doit pas être combiné ou mélangé avec d’autres adjuvants
• un apport trop important en eau modifie la valeur e/c de la chape. Il en résulterait une résistance
plus faible et un retrait plus grand de la chape posée
• ne pouvant pas contrôler l’apport en eau ainsi que la préparation sur le chantier, nous ne pouvons
pas être tenus responsables de la qualité de nos produits
• la qualité de la chape est en fonction de la qualité du sable et du ciment, ainsi que du rapport de
mélange de l’adjuvant. De plus, la chape ciment doit être coulée conformément aux règles recon-
nues de la technique de pose de chape
• des conditions climatiques défavorables, telles que des températures basses, un taux de l’humidité
de l’air élevée, un dépassement du point de rosée, l’absence d’aération ou une mauvaise ventila-
tion des locaux retardent le séchage de la chape ciment
• la température du bâtiment doit être régulièrement mesurée et consignée
Les règles générales de construction ainsi que les documentations techniques des différents syndi-
cats, tels que SPV et Pavidensa, s’appliquent à l’utilisation d’Hydroquick GD06 PP. De plus, les nor-
mes SIA 246, SIA 248, SIA 251 et SIA 252, ainsi que leurs renvois normatifs correspondants doivent
être suivis.
HYDROQUICK GD06 PP
HYDROQUICK GD06 PP
Solution universelle pour un délai de
pose accélérée. Hydroquick GD06 PP est
particulièrement utilisé pour réaliser des
chapes flottantes et adhérentes à séchage
rapide. La maturité de pose peut ainsi être
estimée à un délai entre 4 et 20 jours.
L’utilisation d’Hydroquick GD06 PP présente
les avantages suivants :
• qualité de chape souhaitée dès la pose
• meilleure ouvrabilité, lissage simplifié de la
chape
• propriétés de lissage améliorées
• réduction des retraits et des gonflements
• protection contre les remontées d’humidité
résiduelle
• stabilité élevée
MAPEI SUISSE SA · Route Principale 127 · 1642 Sorens · T 026 915 9000 · F 026 915 9003 · W www.mapei.ch · E [email protected] www.mapei.ch
TECHNOLOGY YOU CAN BUILD ON TM
Mesure CM
La méthode de mesure la plus répandue dans le secteur du bâtiment est la méthode CM, qui indique
clairement le taux d’humidité. Cette méthode de détermination de l’humidité résiduelle au moyen de
carbure de calcium est la plus précise que le poseur professionnel puisse effectuer sur place. Par
l’adjonction de carbure de calcium à un échantillon de mesure pulvérisé dans un récipient étanche
au gaz, la réaction avec l’eau contenue dans l’échantillon produit du gaz acétylène. Il en résulte une
pression mesurable, dont la teneur en eau peut être calculée.
Appareils / instruments
• flacon à pression CM avec manomètre
• balance, précision 0,1 g
• gobelet et cuillère
• plaque d’acier ou mortier
• marteau et burin
• appareil CM, accessoires et valise
• billes en acier
• ampoules de carbure de calcium
• ampoules de contrôle
• autres accessoires
Procédure
• assembler l’appareil
• placer les quatre billes en acier dans le flacon à pression (il doit être à température ambiante)
• préparer le gobelet et l’assiette en acier
• prélever à l’aide du marteau et du burin un échantillon circulaire dans la chape ciment (diamètre :
5 à 10 cm) sur toute l’épaisseur de la chape
• placer les plus gros morceaux de l’échantillon sur l’assiette en acier et les pulvériser à l’aide du
marteau
• verser l’échantillon dans le gobelet
• peser le gobelet au moyen du peson préparé à l’avance
• déterminer la quantité exacte et la verser dans le flacon à pression
• la quantité à mesurer dépend de l’humidité résiduelle escomptée:
• humidité > 3 % poids de l’échantillon 20 g
• humidité < 3 % poids de l’échantillon 50 g
• humidité > 1,5 % poids de l’échantillon 100 g
• faire glisser avec précaution une ampoule en verre de carbure de calcium dans le flacon en acier
(tenir le flacon penché)
• placer le manomètre sur le couvercle et fermer de manière étanche au gaz. Ces étapes doivent être
effectuées rapidement, afin d’éviter tout changement du taux d’humidité
• casser l’ampoule en secouant fortement le flacon à pression
• agiter fortement le flacon à pression pendant 5 minutes, également en le tournant
• ensuite, laisser reposer le flacon à pression dans un endroit à l’abri du soleil
• lire la pression indiquée par le manomètre de pression sitôt qu’elle se stabilise, mais au plus tard
après 20 minutes
• après avoir effectué la mesure avec succès, ouvrir avec précaution le flacon à pression
Modèle de devis
Modèle de devis
Avant-métré et offre
Projet de construction: Modèle de devis Mapei ID du projet: Modèle de devis Mapei
ID du CDC : 040
Date: 29.03.2012
Référence: ........................................
Dem. d’offre faite le: ............................................... N° de TVA: ........................................
Entrepreneur :
............................................... Tél.: ........................................
............................................... Fax: ........................................
Responsable du projet: ....................................................................................................................
Soumission : Système Mapei Hydroquick GD06 PP pour un délai de pose accélérée
Date de remise : de la chape ciment
Début des travaux : ....................................................................................................................
État des prix:
....................................................................................................................
....................................................................................................................
Prix de l’offre : Brut CHF ........................... CHF ...........................
Remise ......% CHF ........................... CHF ...........................
Escompte ......% CHF ........................... CHF ...........................
Net CHF ........................... CHF ...........................
TVA 8 % CHF ........................... CHF ...........................
Total CHF ........................... CHF ...........................
Avec / sans proposition d’entrepreneur séparée ........................................
Lieu, date .................................................... L’entrepreneur
661 Chape flottante ou adhérente
CAN : 661 D/09 (V’11)
000 Conditions
. Positions de réserve : Les positions, qui ne correspondent pas au texte original du
CAN, doivent seulement être listées dans la fenêtre de réserve prévue à cet effet et
signalées par la lettre R devant le numéro de position (voir « CAN construction – infor-
mations pour l’utilisateur », chiffre 6).
. Devis estimatif et cahier des charges : Seules les deux premières lignes des posi-
tions principales et des sous-positions fermées sont prises en compte. Dans tous les
cas, seule la version texte complète du CAN s’applique (voir « CAN construction – in-
formations pour l’utilisateur », chiffre 10).
600 Chapes flottantes sans chauffage par le sol
610 Chapes ciment CT
616 Prestation supplémentaire pour une accélération du séchage des chapes ciment
CT.
R .900 Aucun chauffage par le sol, température de la pièce à min. 20°C et humidité relative de
max. 65 %.
R .910 Accélération du séchage avec Mapei Hydroquick GD06 PP
.
Dosage : 1,0 % à 3,0 % par rapport au poids du ciment
.
En cas de maturité de pose, humidité résiduelle de max. 2,5 % après 5 jours avec
une température ≥ 20°C. Avec une température des matériaux et du local ≤ 10°C,
l’humidité résiduelle mesurée avec la méthode du carbure de calcium est de max.
3,0 % pour une maturité de pose. Lecture après 10 minutes.
.
R .911 Maturité de pose après 5 à 14 jours.
.
Métré:
Plus-value sur le volume total de la chape
compactée et posée. E par m3 .........................................
R .912 Maturité de pose après 5 à 14 jours.
Épaisseur de la couche : ...........mm
.
Métré :
Plus-value sur la superficie totale. E par m2 .........................................
Total 600 Chapes flottantes sans chauffage par le sol .........................................
Modèle de devis
700 Chapes flottantes avec chauffage par le sol
710 Chapes ciment CT
716 supplémentaire pour une accélération du séchage des chapes ciment CT.
R 716.900 Avec chauffage par le sol, température de la pièce à min. 20°C et humidité relative de
max. 65 %.
Chauffage par le sol en service à une température d’entrée de 20°C au moment de la
pose.
R .910 Accélération du séchage avec Mapei Hydroquick GD06 PP, accélérateur de séchage
pour chape ciment.
.
Dosage : 1,0 % à 3,0 % par rapport au poids du ciment
.
Ciments recommandés .
CEM I 32,5 R
CEM II 42,5 R
. Maturité de pose par chauffage selon Mapei
Fiche produit : www.mapei.ch.
.
En cas de maturité de pose, humidité résiduelle de max. 2,5 % (jusqu’à 14 jours aprè
la pose de la chape) et de 2 % (pose de la chape > 14 jours), calculée avec la méthode
du carbure de calcium. Lecture après 10 minutes.
R .911 Maturité de pose après 7 à 20 jours.
. Métré:
Plus-value sur le volume total de la chape
compactée et posée . E par m3 .........................................
R .912 Maturité de pose après 7 à 20 jours.
.
Épaisseur de la couche : ...........mm
. Métré :
Plus-value sur la superficie totale. E par m3 .........................................
Total 700 Chapes flottantes avec chauffage par le sol .........................................
Total 661 Chape flottante ou adhérente .........................................
Total .........................................
15 gammes de produits Des produits et des systèmes hautement avancés
pour l’industrie du bâtiment. Réalisez vos projets avec
Mapei : 15 gammes de produits et plus de 1’400 produits
sont à votre disposition. Mapei possède un réseau tech-
nique avec des succursales à travers le monde entier et
vous conseille avec un service technique unique sur vos
chantiers.
The WORoLfDMAPEI
PRODUITS POUR LE CARRELAGE ET
LES PIERRES NATURELLES
PRODUITS POUR LES REVÊTEMENTS
SOUPLES, PVC ET TEXTILES
PRODUITS POUR LA POSE DE PARQUET
SYSTÈMES DE REVÊTEMENTS DE SOLS À BASE DE
RÉSINE OU DE CIMENT
SYSTÈMES D’ISOLATION ACOUSTIQUE
PRODUITS POUR LE BÂTIMENT
SYSTÈMES POUR LE RENFORCEMENT
STRUCTURAL
SYSTÈMES POUR LA CONSERVATION
DES BÂTIMENTS
SYSTÈMES D’ISOLATION
SYSTÈMES POUR LES FINITIONS MURALES
SYSTÈMES D’IMPERMÉABILISATION
MASTICS ET COLLES ÉLASTIQUES
ADJUVANTS POUR LE BÉTON
PRODUITS POUR LES TRAVAUX SOUTERRAINS
ADJUVANTS DE BROYAGE DE CIMENT
MAPEI SUISSE SA · Route Principale 127 · 1642 Sorens · T 026 915 9000 · F 026 915 9003 · W www.mapei.ch · E [email protected]
Mesure de l’humidité
MAPEI SUISSE SA – mesure de l’humidité
Client Projet
Adresse Adresse
CP / ville CP / ville
Téléphone Superficie totale
Fax Architecte
Natel Assistant,e
Contact
Données relatives au sol chape anhydrite autre chape
chauffée chauffée
Fin des travaux de chape
Épaisseur de la chape
chape ciment
chauffée
Mesure Lieu Poids (gr.) Durée (min) Pression Humidité
échantillon de la mesure en bar en % CM
1
2
3
4
5
6
Remarques
Lieu / date Lieu / date Lieu / date
Signature MAPEI SUISSE SA Signature de l’architecte Signature du maître d’ouvrage
MAPEI SUISSE SA – mesure de l’humidité
Client Projet
Adresse Adresse
CP / ville CP / ville
Téléphone Superficie totale
Fax Architecte
Natel Assistant,e
Contact
Données relatives au sol chape anhydrite autre chape
chauffée chauffée
Fin des travaux de chape
Épaisseur de la chape
chape ciment
chauffée
Mesure Lieu Poids (gr.) Durée (min) Pression Humidité
échantillon de la mesure en bar en % CM
1
2
3
4
5
6
Remarques
Lieu / date Lieu / date Lieu / date
Signature MAPEI SUISSE SA Signature de l’architecte Signature du maître d’ouvrage
MAPEI SUISSE SA – mesure de l’humidité
Client Projet
Adresse Adresse
CP / ville CP / ville
Téléphone Superficie totale
Fax Architecte
Natel Assistant,e
Contact
Données relatives au sol chape anhydrite autre chape
chauffée chauffée
Fin des travaux de chape
Épaisseur de la chape
chape ciment
chauffée
Mesure Lieu Poids (gr.) Durée (min) Pression Humidité
échantillon de la mesure en bar en % CM
1
2
3
4
5
6
Remarques
Lieu / date Lieu / date Lieu / date
Signature MAPEI SUISSE SA Signature de l’architecte Signature du maître d’ouvrage
MAPEI SUISSE SA – mesure de l’humidité
Client Projet
Adresse Adresse
CP / ville CP / ville
Téléphone Superficie totale
Fax Architecte
Natel Assistant,e
Contact
Données relatives au sol chape anhydrite autre chape
chauffée chauffée
Fin des travaux de chape
Épaisseur de la chape
chape ciment
chauffée
Mesure Lieu Poids (gr.) Durée (min) Pression Humidité
échantillon de la mesure en bar en % CM
1
2
3
4
5
6
Remarques
Lieu / date Lieu / date Lieu / date
Signature MAPEI SUISSE SA Signature de l’architecte Signature du maître d’ouvrage
MAPEI SUISSE SA – mesure de l’humidité
Client Projet
Adresse Adresse
CP / ville CP / ville
Téléphone Superficie totale
Fax Architecte
Natel Assistant,e
Contact
Données relatives au sol chape anhydrite autre chape
chauffée chauffée
Fin des travaux de chape
Épaisseur de la chape
chape ciment
chauffée
Mesure Lieu Poids (gr.) Durée (min) Pression Humidité
échantillon de la mesure en bar en % CM
1
2
3
4
5
6
Remarques
Lieu / date Lieu / date Lieu / date
Signature MAPEI SUISSE SA Signature de l’architecte Signature du maître d’ouvrage
MAPEI SUISSE SA – mesure de l’humidité
Client Projet
Adresse Adresse
CP / ville CP / ville
Téléphone Superficie totale
Fax Architecte
Natel Assistant,e
Contact
Données relatives au sol chape anhydrite autre chape
chauffée chauffée
Fin des travaux de chape
Épaisseur de la chape
chape ciment
chauffée
Mesure Lieu Poids (gr.) Durée (min) Pression Humidité
échantillon de la mesure en bar en % CM
1
2
3
4
5
6
Remarques
Lieu / date Lieu / date Lieu / date
Signature MAPEI SUISSE SA Signature de l’architecte Signature du maître d’ouvrage
MAPEI SUISSE SA – mesure de l’humidité
Client Projet
Adresse Adresse
CP / ville CP / ville
Téléphone Superficie totale
Fax Architecte
Natel Assistant,e
Contact
Données relatives au sol chape anhydrite autre chape
chauffée chauffée
Fin des travaux de chape
Épaisseur de la chape
chape ciment
chauffée
Mesure Lieu Poids (gr.) Durée (min) Pression Humidité
échantillon de la mesure en bar en % CM
1
2
3
4
5
6
Remarques
Lieu / date Lieu / date Lieu / date
Signature MAPEI SUISSE SA Signature de l’architecte Signature du maître d’ouvrage
MAPEI SUISSE SA – mesure de l’humidité
Client Projet
Adresse Adresse
CP / ville CP / ville
Téléphone Superficie totale
Fax Architecte
Natel Assistant,e
Contact
Données relatives au sol chape anhydrite autre chape
chauffée chauffée
Fin des travaux de chape
Épaisseur de la chape
chape ciment
chauffée
Mesure Lieu Poids (gr.) Durée (min) Pression Humidité
échantillon de la mesure en bar en % CM
1
2
3
4
5
6
Remarques
Lieu / date Lieu / date Lieu / date
Signature MAPEI SUISSE SA Signature de l’architecte Signature du maître d’ouvrage
MAPEI SUISSE SA – mesure de l’humidité
Client Projet
Adresse Adresse
CP / ville CP / ville
Téléphone Superficie totale
Fax Architecte
Natel Assistant,e
Contact
Données relatives au sol chape anhydrite autre chape
chauffée chauffée
Fin des travaux de chape
Épaisseur de la chape
chape ciment
chauffée
Mesure Lieu Poids (gr.) Durée (min) Pression Humidité
échantillon de la mesure en bar en % CM
1
2
3
4
5
6
Remarques
Lieu / date Lieu / date Lieu / date
Signature MAPEI SUISSE SA Signature de l’architecte Signature du maître d’ouvrage
MAPEI SUISSE SA – mesure de l’humidité
Client Projet
Adresse Adresse
CP / ville CP / ville
Téléphone Superficie totale
Fax Architecte
Natel Assistant,e
Contact
Données relatives au sol chape anhydrite autre chape
chauffée chauffée
Fin des travaux de chape
Épaisseur de la chape
chape ciment
chauffée
Mesure Lieu Poids (gr.) Durée (min) Pression Humidité
échantillon de la mesure en bar en % CM
1
2
3
4
5
6
Remarques
Lieu / date Lieu / date Lieu / date
Signature MAPEI SUISSE SA Signature de l’architecte Signature du maître d’ouvrage
MAPEI SUISSE SA – mesure de l’humidité
Client Projet
Adresse Adresse
CP / ville CP / ville
Téléphone Superficie totale
Fax Architecte
Natel Assistant,e
Contact
Données relatives au sol chape anhydrite autre chape
chauffée chauffée
Fin des travaux de chape
Épaisseur de la chape
chape ciment
chauffée
Mesure Lieu Poids (gr.) Durée (min) Pression Humidité
échantillon de la mesure en bar en % CM
1
2
3
4
5
6
Remarques
Lieu / date Lieu / date Lieu / date
Signature MAPEI SUISSE SA Signature de l’architecte Signature du maître d’ouvrage
MAPEI SUISSE SA – mesure de l’humidité
Client Projet
Adresse Adresse
CP / ville CP / ville
Téléphone Superficie totale
Fax Architecte
Natel Assistant,e
Contact
Données relatives au sol chape anhydrite autre chape
chauffée chauffée
Fin des travaux de chape
Épaisseur de la chape
chape ciment
chauffée
Mesure Lieu Poids (gr.) Durée (min) Pression Humidité
échantillon de la mesure en bar en % CM
1
2
3
4
5
6
Remarques
Lieu / date Lieu / date Lieu / date
Signature MAPEI SUISSE SA Signature de l’architecte Signature du maître d’ouvrage
Mapei Group
Europe GREAT BRITAIN - Mapei U.K. Ltd SLOVAK REPUBLIC - Mapei SK sro
Mapei House - Steel Park Road - Nádražná 39, 900 28 Ivanka pri Dunaji
AUSTRIA - Mapei GmbH Halesowen - West Midlands B62 8HD Tel. +421-2-4020 4511
Fräuleinmühle 2 Tel. +44-121-5086970 Fax +421-2-4020 4523
A - 3134 Nußdorf ob der Traisen Fax +44-121-5086960 Internet: http://www.mapei.sk
Tel. +43-2783-8891 - Fax +43-2783-8893 Internet: http://www.mapei.co.uk E-mail: [email protected]
Internet: http://www.mapei.at E-mail: [email protected] SLOVENIA - Mapei doo
E-mail: [email protected] Plant in Halesowen Kocevarjeva 2 - 8000 Novo Mesto
Plant in Nußdorf ob der Traisen GREECE - Mapei Hellas SA Tel. +386-1-7865050/51
Distribution centres in Wien, P.O. Box 19243 - 34100 Chalkida Fax +386-1-7865055
Hall in Tirol and Graz Tel. +30-22620-71906 Internet: http://www.mapei.si
BELGIUM - LUXEMBOURG Fax +30-22620-71907 E-mail: [email protected]
Mapei Benelux SA/NV Internet: http://www.mapei.gr Distribution centre in Grosuplje
Zoning Industriel - Rue de l’Avenir, 40 E-mail: [email protected] Representative office in
B - 4460 Grâce-Hollogne Plant in Ritsona Serbia (Belgrado):
Tel. +32-4-2397070 - Fax +32-4-2397071 HUNGARY - Mapei Kft Tel. +381-11-3474-694
Internet: http://www.mapei.be Sport utca 2. - 2040 Budaörs Fax +381-11-3474-695
E-mail: [email protected] Tel. +36-23-501667 - Fax +36-23-501666 SPAIN - Ibermapei SA
BULGARIA Internet: http://www.mapei.hu Plaza Cataluña, 20 - 5a Planta
Mapei Bulgaria LTD E-mail: [email protected] 08002 Barcelona
Business Park Mladost 4 Plant in Sóskút Tel. +34-93-3435050
Building 8A, floor 6 - 1766 Sofia, Bulgaria NORWAY - Mapei AS Fax +34-93-3024229
Tel. +359 (2) 4899775 - Fax +359 (2) 4898723 Vallsetvegen 6 - 2120 Sagstua Internet: http://www.mapei.es
Internet: http://www.mapei.bg Tel. +47-62-972000 - Fax +47-62-972099 E-mail: [email protected]
Plant in Ruse Internet: http://www.resconmapei.com Plants in Amposta (Tarragona) and
CROATIA - Mapei Croatia d.o.o. E-mail: [email protected] Cabanillas del Campo (Guadalajara)
Purgarija 14 - Kerestinec Plant in Sagstua Distribution centres in Badalona
10431 Sveta Nedelja POLAND - Mapei Polska Sp.z o.o. (Barcelona), Onda (Castellón) and
Tel. +385-1-3647789 - Fax +385-1-3647787 ul. Gustawa Eiffel’a 14, Marratxi (Mallorca)
Internet: http://www.mapei.hr 44-109 Gliwice SWEDEN - Mapei AB
E-mail: [email protected] Tel. +48-32-7754450 - Fax +48-32-7754471 Smidesvägen 10, 6 tr. - 17141 Solna
CZECH REPUBLIC Sales office: Tel. +46-8-52509080
Mapei spol. s r.o. ul. Chałubińskiego 8, Fax +46-8-52509086
Smetanova 192 - 77211 Olomouc 00-613 Warszawa Internet: http://www.mapei.se
Tel. +420-585224580 Tel. +48-22-5954200 - Fax +48-22-5954202 E-mail: [email protected]
Fax +420-585227209 Internet: http://www.mapei.pl SWITZERLAND - MAPEI SUISSE SA
Internet: http://www.mapei.cz E-mail: [email protected] Route Principale 127
E-mail: [email protected] Plant in Gliwice 1642 Sorens / FR
Distribution centre in Prague PORTUGAL - Lusomapei S.A. Tel. +41-26-9159000
DENMARK - Mapei Denmark A/S Business Parque Tejo XXI Fax +41-26-9159003
Falkoner Allé 7,4 Estrada Nacional 1 - Km 29, Gelfas Internet: http://www.mapei.ch
2000 Fredriksberg 2600-659 Castanheira do Ribatejo E-mail: [email protected]
Tel. +45-69 60 74 80 Tel. +351 263 860 360 Plant in Sorens
Fax +45-69 60 74 89 Fax +351 263 860 369 THE NETHERLANDS
Internet: http://www.mapei.dk Internet: http://www.mapei.pt Mapei Nederland B.V.
E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Twentepoort Oost 27
FRANCE - Mapei France SA Plant in Anadia 7609 RG Almelo
Zone Industrielle du Terroir ROMANIA - Mapei Romania SRL Tel. +31-546-836040
Avenue Léon Jouhaux, 29 14 Gen. Ion Dragalina Str. Fax +31-546-836044
31140 Saint Alban Sector 5 - Bucarest Internet: http://www.mapei.nl
Tel. +33-5-61357305 Tel. +40-21-3117819 E-mail: [email protected]
Fax +33-5-61357314 Fax +40-21-3117821 UKRAINE - Mapei Ukraine LLC
Internet: http://www.mapei.fr Internet: http://www.mapei.ro 02002, Kiev
E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] 13. M. Raskovoy, 5th floor
Plants in Saint Alban and Montgru RUSSIAN FEDERATION - ZAO Mapei Tel. +38-044-221-15-01, 221-15-02
Saint Hilaire Derbenevskaya nab., 7, building 4, 3-d floor Fax +38-044-393-14-52
GERMANY - Mapei GmbH Moscow 115114 Russian Federation Internet: http://www.mapei.ua
Bahnhofsplatz 10 - 63906 Erlenbach Tel. +7-495-258-5520 - Fax +7-495-258-5521 E-mail: [email protected]
Tel. +49-9372-98950 Internet: http://www.mapei.ru Distribution centres in Zazimje village, 6,
Fax +49-9372-989548 E-mail: [email protected] Radgospana str.
Internet: http://www.mapei.de Plant in Stupino
E-mail: [email protected]
Plant in Weferlingen
HEAD OFFICE PLANTS Office in Rome
• Strada Provinciale 159 - Viale Libano, 28 - 00144 Rome
MAPEI SpA Tel. +39-06-5929211 - Fax +39-06-59290337
Via Cafiero, 22 20060 Robbiano di Mediglia (Milan)
20158 Milan (Italy) Tel. +39-02-906911 - Fax +39-02-90660575 Office in Lecce
Tel. +39-02-37673.1 Via Adriatica, 2 B (angolo viale Porta d’Europa)
Fax +39-02-37673.214 • Via Mediana S.S. 148 km 81,3 - 04100 Latina 73100 Lecce
http: // www.mapei.com Tel. +39-0773-2548 - Fax +39-0773-250391 Tel. +39-0832-246551 - Fax +39-0832-248472
E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
DISTRIBUTION CENTRE
SASSUOLO
Via Valle D’Aosta, 46 - 41049 Sassuolo (Modena)
Tel. +39-0536-803116 - Fax +39-0536-805255
Asia-Oceania NEW ZEALAND - Mapei New Zealand The Americas
30 Fisher Crescent - Mt. Wellington
AUSTRALIA - Mapei Australia Pty Ltd Auckland, New Zealand ARGENTINA - Mapei Argentina SA
12 Parkview Drive Archerfield Tel. +64-9-9211994 Rondeau 51, 1° floor, Wilde
Brisbane - Queensland 4108 Fax +64-9-9211993 Buenos Aires
Tel. +61-7-3276 5000 Internet: http://www.mapei.co.nz Tel. +54-11-42070009
Fax +61-7-3276 5076 E-mail: [email protected] Fax +54-11-42171088
Internet: http://www.mapei.com.au Internet: http://www.mapei.com.ar
E-mail: [email protected] Plant in Buenos Aires
Plant in Brisbane
SINGAPORE - Mapei Far East Pte Ltd CANADA - Mapei Canada Inc.
CHINA - Mapei Construction Mat. 28, Tuas West Road 2900 Francis-Hughes Avenue
(Guangzhou) co. Ltd. Singapore 638383 Laval, QC H7L 3J5
Contact address: Room 2003-4, Tel. +65-68623488 Tel. +1-450-662-1212
Hong Fu Loi International Building, Fax +65-68621012 / 68621013 Fax +1-450-662-0444
No. 313, Yan Jiang Zhong Road, Internet: http://www.mapei.com.sg Internet: http://www.mapei.com
Guangzhou, China 510110 E-mail: [email protected] Plant in Vancouver (BC), Laval (QC),
Tel. (86-20) 8365 3489 Plant in Singapore Maskinongé (QC), Brampton (ON)
Fax (86-20) 8365 3481 Distribution centre in Calgary (AB)
Internet: http://www.mapei.com.cn UNITED ARAB EMIRATES MESSICO
Email: [email protected] I.B.S. (Innovative Building Solutions) L.L.C. Mapei de Mexico, S.A. DE C.V.
Plant in Conghua (Guangzhou) Unit 15B - Al Serkal Warehouse Pirineos 515, Bodega 45
CHINA - Mapei Construction Mat. 8th Street, Al Quoz Industrial 1, Dubai Microparque Santiago
(Shanghai) co. Ltd. P.O. Box 73869, Dubai, UAE Zona Ind. Benito Juarez
No. 6, Lane 8999, Hunan Road, Tel. +971-04-3233167 Queretaro, Qro. CP 76128
Pudong New District, Fax +971-04-3233725 Tel. 0-1-800-696-2734
Shanghai, China 201314 Internet: http://www.ibs-mapei.ae Fax (442) 209-5024
Tel. (86-21) 5818 0808 E-mail: ibs-mapei.ae Internet: http://www.mapei.com
Fax (86-21) 5818 0909 Plant in Dubai E-mail: [email protected]
Internet: http://www.mapei.com.cn PANAMA - Mapei Construction
E-mail: [email protected] VIETNAM - Mapei Vietnam Ltd. Chemicals Panama S.A.
Plant in Pudong New District (Shanghai) Plot 8, Street No. 4, Via Transistmica, Complejo
HONG KONG S.A.R. Northern Part of Chu Lai I.Z. Bodegas America - Panama City
Mapei China Ltd Tam Hiep Commune, Nui Thanh District, Tel./Fax +507 261 9549-50
9/F, Linkchart Centre, 2 Tai Yip Street, Quang Nam Province - Vietnam Internet: http://www.mapei.com
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong Tel. (84-510) 3565 801-7 E-mail: [email protected]
Tel. +852-21486816 Fax (84-510) 3565 800 PUERTO RICO - Mapei Caribe Inc.
Fax +852-25121328 Internet: http://www.mapei.vn Road 2 km 26.2 BO. Espinosa
Internet: http://www.mapei.com.hk E-mail: [email protected] Dorado, Puerto Rico 00646
E-mail: [email protected] Branch in Hanoi Capital: Tel. (787) 270-4162
Tel. (84-4) 3928 7924-6 Fax (787) 883-1669
INDIA - Mapei Construction Products Fax (84-4) 3824 8645 Internet: http://www.mapei.com
India Private Limited E-mail: [email protected] Plant in Dorado
# 402, 3rd Floor, Tudor Court Branch in Danang City: U.S.A. - Mapei Corporation
No. 40, Lavelle Road, Bengaluru - 560 001 Tel. (84-511) 3565 001-4 1144 East Newport Center Drive
Tel. +91 80 2222 1820, 2222 1840 Fax (84-511) 3562 976 Deerfield Beach, Florida 33442
Fax +91 80 2222 1810 E-mail: [email protected] Tel. +1-954-246-8888 / +1-888-300-4422
Internet: www.mapei.com Branch in Ho Chi Minh City: Fax +1-954-246-8800
E-mail: [email protected] Tel. (84-8) 3512 1045 or 3899 2845 Internet: http://www.mapei.com
Fax (84-8) 3899 2842 Plants in Tempe (AZ), Garland (TX),
KOREA - Mapei Korea Ltd. E-mail: [email protected] South River (NJ), Fort Lauderdale (FL),
121-270, 14th floor, Hansol Gyoyuk Bldg, Plant in Chu Lai (Quang Nam Province) West Chicago (IL), Fredericksburg (VA),
Iaan Sangam 2 danji San Bernardino (CA), Dalton (GA)
1653 Sangam-dong, Mapo-gu, Seoul
Tel. +82-2-6393-2300 Africa VENEZUELA
Fax. +82-2-6393-2323 Mapei de Venezuela CA
Internet: http://www.mapei.co.kr SOUTH-AFRICA Calle Orinoco Torre D&D PB Lc 11-12
E-mail: [email protected] Mapei South Africa (Pty) Ltd Urb. Las Mercedes - 1071 Caracas
Plant in Jincheon (Chungcheongbuk-do) Unit 2C, Anchor Industrial Park Tel. +58-212-991-1797/+58-212-991-9423
C/o Springbok and Taljaard Road Fax +58-212-991-7623
MALAYSIA Bartlett, Johannesburg, South Africa Internet: http://www.mapei.com
Mapei Malaysia Sdn Bhd Tel. +27-11-5528476 E-mail: [email protected]
PT521, Batu 23 Fax +27-11-5528449 Plant in Caracas
Jln Rawang/Jln Batang Berjuntai Internet: http://www.mapei.co.za
48000 Rawang - Selangor Darul Ehsan E-mail: [email protected]
Tel. +603-60935799
Fax +603-60915801
Internet: http://www.mapei.com.my
E-mail: [email protected]
Plant in Rawang (Selangor Darul Ehsan)
PRODUITS POUR LE CARRELAGE ET LES PIERRES NATURELLES MAPEI SUISSE SA - 01/2013 - MKS10055
PRODUITS POUR LES REVETEMENTS SOUPLES, PVC ET TEXTILES
PRODUITS POUR LA POSE DE PARQUET
SYSTEMES DE REVETEMENTS DE SOLS A BASE DE RESINE OU DE CIMENT
SYSTEMES POUR L’ISOLATION ACOUSTIQUE
PRODUITS POUR LE BATIMENT
ADJUVANTS POUR LE BETON
SYSTEMES POUR LE RENFORCEMENT STRUCTURAL
SYSTEMES POUR LA CONSERVATION DES BATIMENTS
SYSTEMES D’ISOLATION
SYSTEMES POUR LES FINITIONS MURALES
SYSTEMES D’IMPERMEABILISATION
PRODUITS POUR LES TRAVAUX SOUTERRAINS
MASTICS ET COLLES ELASTIQUES
ADJUVANTS DE BROYAGE DE CIMENT
MAPEI SUISSE SA
Route Principale 127
CH - 1642 Sorens
T +41 26 915 90 00
F +41 26 915 90 03
W www.mapei.ch
E [email protected]
www.mapei.com
TECHNOLOGY YOU CAN BUILD ON TM