The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by sfarah.razak, 2022-04-05 01:03:00

BMSK5_BMMB1104_KKT1_NUR FARAH AIN BINTI ABD RAZAK_Neat

INSTITUT PENDIDIKAN GURU KAMPUS GAYA,
KOTA KINABALU,SABAH
PROGRAM PERSEDIAAN IJAZAH SARJANA MUDA PERGURUAN
(PPISMP)
AMBILAN JUN 2021 (KEMASUKAN SEPTEMBER 2021)
- KERJA KURSUS –

KURSUS: KESUSASTERAAN DAN KEBUDAYAAN MELAYU
KOD KURSUS : BMMB1104
KANDUNGAN :
TUGASAN 1: PENGHASILAN PRODUK


Nama Guru Pelatih : NUR FARAH AIN BINTI ABD RAZAK
No. Kad Matrik : P21074351
Ambilan : AMBILAN JUN 2021
Semester/Sesi : SEMESTER 2
No. Telefon Bimbit : 0109634457
Alamat E-mel : [email protected]
Nama Pensyarah Kursus : ENCIK AG AHMAD BIN HAJI AG SIRING
Markah:

KRITERIA 30 % 30 % 60 %
Penghasilan Produk Persembahan Jumlah
Kumpulan
Pemeriksa 1

Pemeriksa 2








1. Pengesahan Pelajar: (diisi semasa menghantar tugasan)
Saya mengesahkan bahawa hasil tugasan yang dihasilkan oleh saya sendiri dan tiada unsur-unsur plagiat
didalamnya. Saya faham implikasi yang akan saya terima sekiranya pengakuan ini adalah pengakuan palsu.

Tanda tangan Pelajar: Tarikh: 31.03.2022


2. Pelajar Menerima Maklum balas Hasil Tugasan: (diisi selepas menerima gred dan maklum balas daripada pensyarah) .
Sila scan dan isi:

BMMB1104- KESUSASTERAAN DAN


KEBUDAYAAN MELAYU
















Kesusasteraan
Kesusasteraan






Melayu
Melayu

















Penghasilan produk e- book

Penghargaan












Saäa a‹aÁ be²¹äǂDz ‚e aÁa¹ A……al SʼnWʼnT ‚e²aŒa ÁaŒ¯a pìpŒŒäa ¹aäa Ápda‚ a‚aŒ da¯aÁ

‹eŒäpa¯‚aŒ ÁÇga¹aŒ BMMBùùøü pŒpʼn Ke²a ‚Dz¹Ç¹ pŒp ‹e‹bpŒcaŒg‚aŒ deŒgaŒ …ebpl
Áe²¯e²pŒcp da…a‹ ¹‚“¯ ¯eŒÇ…p¹aŒ papÁÇ be²‚eŒaaŒ Áaǂ ‹eŒe²aŒg‚aŒ ‚“Œ¹e¯ daŒ fnjg¹p
‚e¹Ç¹a¹Áe²aaŒ Me…aäÇ ¹e²Áa ‹aŒpfe¹Áa¹p a‚a… bÇdp da…a‹ ¯Çp¹p Á²adp¹p“Œa…ʼn



Se‹a¹a da…a‹ ¯²“¹e¹ ‹eŒäpa¯‚aŒ ‚e²a ‚Dz¹Ç¹ pŒpŊ ¹aäa Áe…al ‹eŒglada¯p ¯e…bagap
²pŒÁaŒgaŒ daŒ c“baaŒʼn Wa…aÇ bagap‹aŒa¯ÇŒŊ ¹aäa a‹aÁ be²Áe²p‹a ‚a¹pl Áe²ÇÁa‹a ¹e‚a…p

‚e¯ada ¯eŒ¹äa²al ¹aäa EŒcp‚ Ag Al‹ad BpŒ Hap Ag Sp²pŒg äaŒg ‹e‹be²p‚aŒ Ánjǂ aa²
daŒ bp‹bpŒgaŒ ‚e¯ada ¹aäa ¹Ç¯aäa ‚e²a ‚Dz¹Ç¹ pŒp da¯aÁ dp¹pa¯‚aŒʼn Saäa Çga pŒgpŒ
‹eŒgÇca¯‚aŒ ²pbÇaŒ Áe²p‹a ‚a¹pl ‚e¯ada ²a‚aŒŠ²a‚aŒ ‚e…a¹ ‚e²aŒa ÁDzÇÁ ¹a‹a

‹e‹baŒÁÇ ¹aäa da…a‹ ‹eŒca²p ¹Ç‹be² ²ÇǂaŒ daŒ ‹eŒgaa²p ¹aäa ¹edp‚pÁ ¹ebaŒäa‚ ca²a
njÁǂ ‹e…a‚Ç‚aŒ ÁÇga¹aŒ pŒpʼn Tpda‚ Çga dp…ǯa‚aŒ ‚e¯ada ¹e‹Ça ¯eŒ¹äa²al daŒ pbÇ
ba¯a ¹aäa ¹eŒdp²pŊ Áe²p‹a ‚a¹pl aÁa¹ ga…a‚aŒ daŒ ¹“‚“ŒgaŒ äaŒg Áe…al ‚a‹Ç be²p‚aŒʼn

Se‚paŒŊ Áe²p‹a ‚a¹plʼn

Kandungan

1.0 Pengenalan

1.1 Takrif Kesusasteraan Melayu





Be²da¹a²‚aŒ Ha¹lp‹ AÞaŒg ŚùāÿĀśŊ ¯eŒge²ÁpaŒ ‚e¹Ç¹a¹Áe²aaŒ Me…aäÇ b“…el ‹e‹baÞa
‹a‚¹Çd "Cp¯ÁaaŒ ¹eŒp äaŒg dp¹a‹¯ap‚aŒ ‹e…a…Çp bala¹aʼn Ia ‹ÇŒg‚pŒ dpÁÇÁDz‚aŒ papÁÇ

dp¹ebÇÁ ¹a¹Áe²a …p¹aŒ daŒ äaŒg dpÁDžp¹ dp¹ebÇÁ ¹a¹Áe²a ÁDžp¹aŒʼn Dp ¹a‹¯pŒg pÁÇŊ ¹a¹Áe²a ¯Ç…a
‹e‹p…p‚p ‚epŒdalaŒ da…a‹ a¹¯e‚Ša¹¯e‚ p¹p aÁaÇ daäa ¯eŒgÇca¯aŒŒäaʼn” Pe²ŒäaÁaaŒ
Áe²¹ebÇÁ Áe…al ‹e‹bǂÁp‚aŒ äaŒg a¯aŠa¯a äaŒg be²‚eŒaaŒ deŒgaŒ bala¹a b“…el

dp‚aÁeg“²p‚aŒ ¹ebagap ‚e¹Ç¹a¹Áe²aaŒ Me…aäÇʼn Be²¯aŒdǂaŒ Ka‹Ç¹ DeÞaŒ Edp¹p Kee‹¯aÁ
ŚúøøÿśŊ ‚e¹Ç¹a¹Áe²aaŒ a‚aŒ ‹e‹baÞa ¯eŒge²ÁpaŒ papÁÇ la¹p… ¹eŒp Ś‚a²äa ÁDžp¹aŒś da…a‹
beŒÁǂ ¯²“¹a aÁaÇ ¯Çp¹p äaŒg ‹e‹¯ÇŒäap cp²pŠcp²p ‚ep¹Áp‹eÞaaŒ äaŒg Áe²ÁeŒÁÇʼn



A…p Al‹ad Śùāāüś Áe…al ‹eŒe²aŒg‚aŒ deŒgaŒ …ebpl …aŒÇÁ be²‚eŒaaŒ ‹a‚¹Çd

‚e¹Ç¹a¹Áe²aaŒ Me…aäÇ ¹e¯e²Áp äaŒg be²p‚ÇÁŋ



Asal-usul kata sastera:



Sastera didapati diambil daripada bahasa Sanskrit

iaitu perkataan ‘castra’ yang seterusnya berubah
sebutannya menjadi ‘syastra’ yang bererti kitab

suci.
Sebelum menjadi kesusasteraan, perkataan yang

paling dekat dengan ejaan perkataan tersebut
adalah susastera yang membawa maksud seni

sastera atau seni bahasa dan masyarakat
menggunakan perkataan tersebut untuk merujuk
kepada persuratan.

Seterusnya, berlaku pula penambahan huruf suku
kata ke- di awal dan an- yang akan menukar pula

maksudnya kepada kesenian persuratan yang
bersifat halus dan indah.



Jadual 1: Asal-usul kata sastera













1

MeŒÇ²ÇÁ Ha¹lp‹ AÞaŒg eÁʼn A… ¯Ç…a ‹e²e‚a be²¯eŒda¯aÁ äaŒg ‚e¹Ç¹a¹Áe²aaŒ ‹e‹baÞa

‹a‚¹Çd ¹e¯e²Áp äaŒg be²p‚ÇÁŋ


Kata dasar daripada perkataan kesusasteraan adalah berasal daripada perkataan

susastera dan seterusnya perkataan tersebut dipecahkan kepada dua. Pecahan tersebut
merupakan su- dan sastera.
Hal ini bagi memberikan penerangan berkenaan maksud daripada perkataan terbabit.

Mereka menyatakan bahawa su- itu membawa makna indah, baik dan lebih berfaedah
manakala sastera akan membawa maksud huruf ataupun buku.
Akhir sekali, ke- susastera- an akan membawa erti kumpulan buku-buku yang indah

bahasanya dan baik isinya.

Jadual 2: Maksud kesusasteraan


MÇla‹‹ad H Sa……el Śùāāýś ¯Ç…a be²¯eŒda¯aÁ äaŒg ‚e¹Ç¹a¹Áe²aaŒ pÁÇ ada…al “Ka²äaŠ
‚a²äa …p¹aŒ ¹e²Áa Çga ÁDžp¹aŒ äaŒg ‹e‹baÞa nj¹Ç²ŠÇŒ¹Ç² ce²e‚a daŒ dp¹a‹¯ap‚aŒ
‹e…a…Çp bala¹a daŒ be²bagapŠbagap ¯e²‚aÁaaŒʼn”




1.2 Jenis Kesusasteraan Melayu



JeŒp¹ ‚e¹Ç¹a¹Áe²aaŒ Me…aäÇ b“…el dpbalagp‚aŒ ‚e¯ada dÇa ‚Ç‹¯Ç…aŒ p‚a dp‚aÁeg“²p‚aŒ

be²da¹a²‚aŒ ¹e‹aŒÁp‚ papÁÇ Áe²da¯aÁŒäa Œa²aÁpf daŒ bǂaŒ Œa²aÁpfʼn


Kesusasteraan naratif adalah hasil sastera yang wujudnya perkembangan

plot. Pernyataan tersebut juga boleh membawa maksud iaitu karya sastera
yang mengandungi watak, masa berlaku dan tempat berlaku. Dalam kata lain,

karya tersebut adalah merupakan suatu cerita.
Kesusasteraan naratif biasanya akan digunakan dalam penghasilan prosa-

prosa. Walaupun begitu, turut boleh digunakan dalam bentuk puisi. Karya jenis
naratif juga selalu dijadikan sebagai satu bentuk hiburan dalam kehidupan Kesusasteraan

seharian masyarakat. Perbezaan yang berlaku pada hari ini, kesusasteraan naratif
naratif akan dijumpai dalam bentuk cerpen, komik, filem, drama dan
sebagainya.


Rajah 1: Kesusasteraan naratif











2

Di samping itu, kesusasteraan bukan naratif adalah sedikit berbeza
dengan kesusasteraan naratif iaitu jenis sastera ini tidak

mempunyai plot atau jalan cerita. Kesusasteraan bukan naratif
akan menekankan dan mengfokuskan ekspresi pengarang dengan

lebih banyak lagi berbanding kesusasteraan naratif. Oleh itu, kita
dapat lihat yang puisi banyak menggunakan jenis sastera ini. Kesusasteraan bukan
naratif
Rajah 2: Kesusasteraan bukan naratif





1.3 Bentuk Kesusasteraan Melayu




Jp‚a dpg“…“Œg‚aŒ ¹eca²a ‚a¹a²Ŋ ‚e¹Ç¹a¹Áe²aaŒ Me…aäÇ b“…el dp‚aÁeg“²p‚aŒ ‚e¯ada dÇa
beŒÁǂ papÁÇ ¯²“¹a daŒ ¯Çp¹pʼn Ha… pŒp be²‚apÁ ²a¯aÁ deŒgaŒ beŒÁǂ bala¹a äaŒg a‚aŒ

dpgnja‚aŒ “…el ¯eŒga²aŒg da…a‹ ‚a²äaŒäaʼn



Prosa adalah merupakan karya yang akan ditulis dengan menggunakan ayat-ayat biasa iaitu
dengan cara mempraktikkan penggunaan tatabahasa yang mudah. Pengarang akan merangka

penulisannya dalam bentuk karangan. Disebabkan oleh itulah, prosa lebih mudah untuk
difahami jika dibandingkan dengan puisi. Bentuk karya prosa boleh dijumpai dalam cerpen,

novel, skrip drama, esei dan sebagainya.



Bagi puisi pula, karya sastera yang dicipta adalah tidak sepenuhnya mengikuti hukum
tatabahasa. Ayat-ayat yang dibina adalah bukan ayat-ayat yang lengkap tetapi merupakan

frasa-frasa yang disusun rapi dalam bentuk baris. Secara umumnya, puisi terdiri daripada
bahasa yang berirama dan orang yang membaca akan perlu mengkaji rentaknya terlebih
dahulu. Contoh-contoh karya puisi adalah terdiri daripada sajak, pantun, syair, lirik, gurindam,

seloka, mantera dan sebagainya.




















3

1.4 Ciri-ciri Kesusasteraan Melayu



Cp²pŠcp²p ‚e¹Ç¹a¹Áe²aaŒ Me…aäÇ ada…al ‹e²aŒg‚Ç‹p …p‹a a¹¯e‚ ¹e¯e²Áp

be²p‚ÇÁŋ











1) Lisan
Lisan akan membawa makna lidah atau kata- 2) Tulisan

kata dalam bahasa Arab. Hal ini bermaksud Tulisan pula mula dibawa masuk apabila
yang kesusasteraan Melayu itu disampaikan pengaruh Islam mula turut menapak di

secara lisan dan melalui penggunaan kata- Tanah Melayu. Sehubungan dengan itu,
kata ataupun perkataan yang seterusnya telah berlakunya revolusi dan perubahan

akan ditafsirkan oleh pendengar. Kita juga iaitu karya sastera mula ditulis dan
sedia maklum yang pada zaman dahulu, bukan sahaja setakat disebarkan melalui

penulisan belum lagi digunakan secara meluas lisan. Walau bagaimanapun, ilmu
oleh setiap peringkat golongan masyarakat. penulisan ini pada awalnya tidak
Oleh itu, mereka yang berbakat dalam bidang dikomersialkan dan hanya dikuasai oleh

kesusasteraan akan cuba menzahirkan golongan bangsawan berdekatan
karya-karya mereka dalam bentuk lisan. dengan istana sahaja. Hal ini

Karya-karya tersebut akan diperdengarkan menyebabkan wujudnya karya sastera
dan diturunkan kepada anak-anak dan cucu- yang berkisarkan hal istana. Semua itu

cucu mereka. Disebabkan oleh itulah, karya- adalah bertujuan untuk memenuhi
karya sastera boleh disebarkan secara meluas keperluan istana pada zaman tersebut.

iaitu dengan menggunakan perkataan
sebagai medium penyebaran.

Rajah 3: Ciri kesusasteraan Melayu- (Lisan dan tulisan)




























4

3) Kreatif 4) Bukan kreatif

Karya sastera dan kreatif tidak dapat Terdapat juga karya bukan kreatif yang
dipisahkan kerana banyak karya yang dapat berpusatkan fakta seperti esei, rencana

memperlihatkan kekreatifan pengarang. dan sebagainya. Penulisan ini perlulah
Kekreatifan tersebut dapat dilihat melalui disokong dengan bukti-bukti sahih dan

penulisan prosa dan juga kedua-dua jenis pengarang tidak bebas semasa menulis
puisi tidak kisahlah sama ada naratif karyanya tersebut.
ataupun tidak naratif.






Cp²pŠcp²p ‚e¹Ç¹a¹Áe²aaŒ
Me…aäÇ ada…al ‹e²aŒg‚Ç‹p

…p‹a a¹¯e‚ ¹e¯e²Áp be²p‚ÇÁŋ










5) Estetik
Akhir sekali, estetik pula membawa

maksud keindahan yang terdapat di
dalam hasil karya-karya sastera.

Rajah 4: Ciri kesusasteraan Melayu- (Kreatif, bukan kreatif dan estetik)





























5

2.0 Fungsi Kesusasteraan Melayu

Fnjg¹p ‚e¹Ç¹a¹Áe²aaŒ Me…aäÇ be²da¹a²‚aŒ bebe²a¯a a¹¯e‚ daŒ b“…el…al dp…plaÁ ¹e¯e²Áp
äaŒg be²p‚ÇÁŋ

úʼnù HpbDzaŒ



Ka²äa ¹a¹Áe²a b“…el dpadp‚aŒ ¹ebagap lpbDzaŒ papÁÇ ‹e…a…Çp ¯eŒÇ…p¹aŒ äaŒg ‹aŒa

‹eŒgaŒdnjgp ‚aÁaŠ‚aÁa äaŒg pŒdal ¹elpŒgga‚aŒ b“…el ‹eŒp‹bDž‚aŒ ¯e²a¹aaŒ ge‹bp²a
da…a‹ dp²p ¯e‹bacaʼn Jp‚a ‹e…a…Çp …p¹aŒ ¯Ç…a ¹e¯e²Áp ¯aŒÁnjŊ ¯eŒdeŒga² da¯aÁ ‹eŒdeŒga²
¯e…bagap beŒÁǂ p²a‹a daŒ ²eŒÁa‚ʼn Te²da¯aÁ Çga ¯aŒÁnj Áe‚aŠÁe‚p äaŒg ‹e²Ç¯a‚aŒ ¹aÁÇ

a‚ÁpÝpÁp äaŒg a‹aÁ ‹eŒäe²“Œ“‚‚aŒ daŒ dp¹Ç‚ap “…el “²aŒg ²a‹ap ‚e²aŒa da¯aÁ ‹eŒcaba²
‹pŒdaʼn

Ma…alaŒ ¯ada ìa‹aŒ dalDžÇŊ ce²pÁaŠce²pÁa ²a‚äaÁ a‚aŒ dp¯e²deŒga²‚aŒ ‚e¯ada “²aŒg
²a‹ap ¹e‹a¹a ‹a¹a …a¯aŒg daŒ dpadp‚aŒ ¹ebagap l“bpʼn Ce²pÁaŠce²pÁa Áe²¹ebÇÁ Çga ada…al
‹e²Ç¯a‚aŒ ¹aÁÇ a‚ÁpÝpÁp äaŒg da¯aÁ dp…a‚Ç‚aŒ be²¹a‹a ²a‚aŒ daŒ ‚e…Ça²ga ¹e‹a¹a

ìa‹aŒ pÁÇʼn





úʼnú PeŒdpdp‚aŒ



Se…apŒ pÁÇŊ ‚a²äa ¹a¹Áe²a Çga b“…el dpadp‚aŒ ¹ebagap a…aÁ ¯eŒdpdp‚aŒʼn Ce²pÁaŠce²pÁa äaŒg

dpcp¯Áa ‚ebpa¹aaŒŒäa ‹e‹¯ÇŒäap ‹e¹eŠ‹e¹e daŒ Œa¹plaÁ äaŒg cÇba dp¹a‹¯ap‚aŒ
‚e¯ada ¯e‹bacaʼn Ha… pŒp a‚aŒ ‹e‹be²p‚aŒ ‚epŒ¹afaŒ ¹e‚a…pgǹ da¯aÁ ‹e‹Ç¯Ç‚ Œp…apŠ
Œp…ap ‹Ç²Œp da…a‹ dp²pʼn Sebagap c“ŒÁ“lŊ ce²pÁa ‚aŒa‚Š‚aŒa‚ ¹e¯e²Áp SaŒg KaŒcp… ÁaŒ¯a

dp¹eda²p ‹e‹¯ÇŒäap ‹e¹e äaŒg Áe²¹e‹bnjäp äaŒg da¯aÁ dpa‹bp… daŒ dp‚apÁ‚aŒ deŒgaŒ
dnjpa ¹ebeŒa²ʼn




































6

úʼnû Da‚Þal



SeÁe²Ç¹ŒäaŊ ‚a²äa ¹a¹Áe²a Çga b“…el dpgnja‚aŒ ¹ebagap a…aÁ njÁǂ ‹eŒäeba²‚aŒ
da‚Þal ‚e¯ada “²aŒg ²a‹apʼn Bala¹a da¯aÁ ‹eŒäeŒaŒg‚aŒ da‚Þal njÁǂ dp¹eba²‚aŒ

‚e²aŒa b“…el dp…a‚Ç‚aŒ ‹e…a…Çp …p¹aŒ ‹alǯnj ¯eŒÇ…p¹aŒʼn PeŒäeba²aŒ da‚Þal Çga
‹eŒadp …ebpl be²‚e¹aŒʼn





úʼnü K²pÁp‚aŒ ¹“¹pa…



Se…apŒ da²p¯ada pÁÇŊ ‚a²äa ¹a¹Áe²a ÁDzÇÁ dpgnja‚aŒ “…el ‹a¹äa²a‚aÁ ¹ebagap ce²‹pŒaŒ
‚eadpaŒ äaŒg be²…a‚Ç da…a‹ ‚elpdǯaŒ ‚pÁa äaŒg ¹ebeŒa²ʼn Ha… pŒp ‹e²aŒg‚Ç‹p p¹ÇŠp¹Ç
¹“¹pa… daŒ ¹p‚a¯ ¹ege…pŒÁp² ‹a¹äa²a‚aÁʼn K²pÁp‚aŒ aÁaǯnj ÁegDzaŒ äaŒg cÇba dp¹a‹¯ap‚aŒ

‹e…a…Çp ‚a²äa ¹a¹Áe²a ada…al be²ÁÇÇaŒ njÁǂ ‹e‹be²p‚aŒ ¯eŒgaa²aŒ daŒ ‚e¹eda²aŒ
‚e¯ada “²aŒg ²a‹apʼn

Ce²pÁa d“ŒgeŒg b“…el ‹e‹be²p‚aŒ ¯eŒdedalaŒ ‚e¯ada ‹a¹äa²a‚aÁ be²‚eŒaaŒ a¯a äaŒg
b“…el daŒ Ápda‚ b“…el dp…a‚Ç‚aŒʼn Sebagap c“ŒÁ“lŊ be²da¹a²‚aŒ ce²pÁa Sp TaŒggaŒg ‚pÁa
dpaa² njÁǂ Ápda‚ ‹eŒde²la‚a ‚e¯ada ‚edÇa pbÇ ba¯a ‚e²aŒa ‚e…a‚ ¯a¹Áp a‚aŒ ‹eŒe²p‹a

ba…a¹aŒʼn






























7

3.0 Manifestasi akal budi dalam sebuah



pantun
PaŒÁnj ‹e²Ç¯a‚aŒ ¹a…al ¹aÁÇ ¯Çp¹p …a‹a äaŒg dp‚eŒa…p daŒ b“…el dpda¯aÁp da…a‹
¯e…bagap eŒp¹ bala¹a dp ¹e²aŒÁaÇ NǹaŒÁa²aʼn BeŒÁǂ ¯aŒÁnj ada…al äaŒg ¯a…pŒg ²pŒg‚a¹

¹e‚a…p aŒÁa²a ¹e‹Ça beŒÁǂ ¯Çp¹p daŒ ‹e‹¯ÇŒäap a¹a¹Œäa äaŒg Áe²¹eŒdp²p papÁÇ Áe²dp²p
da²p¯ada dÇa ba²p¹ʼn Pada lÇnjg ¹eÁpa¯ ba²p¹ ¯Ç…a ¹eÁpa¯ ¯e²‚aÁaaŒ ¯e²…Ç…al ‹e‹¯ÇŒäap

¹ebÇÁaŒ äaŒg ¹a‹a daŒ dpp‚ÇÁp deŒgaŒ p‚aÁaŒ be²p²a‹aʼn Be²p‚ÇÁ ada…al ‹e²Ç¯a‚aŒ
c“ŒÁ“l bagp ‚a²äa ¯aŒÁnjŋ




Pp¹aŒg e‹a¹ dpbaÞa be…aäa²Ŋ

Ma¹a‚ ¹ebpp dp aÁa¹ ¯eÁpŊ
HÇÁaŒg e‹a¹ b“…el dpbaäa²Ŋ

HÇÁaŒg ŒäaÞa dpbaÞa ‹aÁpʼn



PDžaÇ PaŒdaŒ aÇl ‚e ÁeŒgalŊ
Gnjnjg Dap‚ be²cabaŒg ÁpgaŊ

HaŒcDz badaŒ dp ‚aŒdnjg ÁaŒalŊ
BÇdp bap‚ dp ‚eŒaŒg Çgaʼn



TeŒaŒgŠÁeŒaŒg ap² dp…aÇÁŊ
Sa‹¯aŒ ‚“…e‚ ‹Çdp‚ ‚e ÁaŒnjgŊ

HaÁp Áe²‚eŒaŒg ‹Ç…ÇÁ ‹eŒäebÇÁŊ
BÇdp bap‚ ²a¹a Œa‚ njnjgʼn



PaŒÁnj BÇdp


































8

PaŒÁnj bÇdp Áe²babpÁ da¯aÁ ‹e‹¯e²…plaÁ‚aŒ nj¹Ç²ŠÇŒ¹Ç² e¹ÁeÁp‚a ‚e²aŒa ada

dp¹e…pÁ‚aŒ aŒ¹“ŒaŒ¹pŊ a…pÁe²a¹pŊ ¯e²¹“Œpfp‚a¹pŊ lp¯e²b“…aŊ aŒaf“²a daŒ ²e¹¯“Œ¹pʼn
PaŒÁnj bÇdp pŒp Çga be²‚p¹a² ‹eŒgeŒap bagap‹aŒa bÇdp pÁÇ ada…al ¹e¹ÇaÁÇ äaŒg

‚pÁa a‚aŒ ‚eŒaŒg njÁǂ ‹a¹a äaŒg …a‹aʼn Ha… pŒp ÁDzÇÁ ada ‚eŒa ‹eŒgeŒaŒäa
deŒgaŒ ca²a ‹a¹äa²a‚aÁ ‚pÁa be²fp‚p²ʼn Np…ap ‹eŒgeŒaŒg bÇdp ¹e¹e“²aŒg pÁÇ baŒäa‚

dpÁe‚aŒ‚aŒ dp da…a‹ ¯aŒÁnj pŒpʼn


Je…a¹…al balaÞaŊ ‹a¹äa²a‚aÁ a‚aŒ ‹eŒgagnjg‚aŒ bÇdp daŒ ‹e‹aŒdaŒg ÁpŒggp

a‚aŒ “²aŒg äaŒg be²bÇdpʼn Ma¹äa²a‚aÁ Çga Ápda‚ a‚aŒ ‹e‹aŒdaŒg ‹e²e‚a äaŒg
be²bÇdp ²e‹elʼn A¹¯e‚ a‚a… bÇdp da¯aÁ dp…plaÁ ‹e…a…Çp ¯aŒÁnj pŒp a¯abp…a ¯eŒga²aŒg

‹e‹bÇaÁ ¯aŒÁnj äaŒg ‹eŒÇŒǂ‚aŒ be²Áa¯a be¹a² p‹¯a‚ bÇdp da…a‹ ‹a¹äa²a‚aÁ
‚pÁaʼn Ke¹e…DzÇlaŒ p¹p ¯aŒÁnj ada…al be²f“‚ǹ‚aŒ bagap‹aŒa ‹a¹äa²a‚aÁ a‚aŒ

be²‚e…a‚ÇaŒ a¯abp…a Áe²lÇÁaŒg bÇdpʼn O…el pÁÇŊ ¯aŒÁnj pŒp ‹eŒgaa² ‚pÁa njÁǂ ¹e…a…Ç
‹eŒgpŒgaÁp bÇdp “²aŒg …apŒŊ Ápda‚ ‚p¹al…al ¹a‹a ada ‚ecp… aÁaÇ be¹a² ¹Ç‹baŒgaŒ

‹e²e‚aʼn





































9

4.0 Rumusan















Ke¹p‹¯Ç…aŒŒäaŊ ‚e¹Ç¹a¹Áe²aaŒ bala¹a Me…aäÇ pŒp ‹e‹¯ÇŒäap cabaŒgŠcabaŒg äaŒg

baŒäa‚ njÁǂ ‚pÁa Áe²“‚ap …agpʼn O…el pÁÇŊ ‚pÁa ¯e²…Ç…al ‹e…eŒg‚a¯‚aŒ dp²p deŒgaŒ p…‹Ç
äaŒg ¹e…eŒg‚a¯‚aŒ aga² pdeŒÁpÁp daŒ ‚epŒdalaŒ bala¹a Me…aäÇ da¯aÁ Áe²Ç¹

dp‚e‚a…‚aŒ daŒ dp¯e²ÁalaŒ‚aŒʼn Ke¹Ç¹a¹Áe²aaŒ Me…aäÇ Çga Áe…al ‹eŒga…a‹p
¯e²ÇbalaŒ äaŒg ¹aŒgaÁ baŒäa‚ ¹elpŒgga…al da¯aÁ ‹eŒadp ¹e¯e²Áp bala¹a äaŒg ‚pÁa

‚eŒa…p ¯ada la²p pŒpʼn KpÁa ¯e²…Ç ¹eŒÁpa¹a pŒgaÁ äaŒg ¹a¹Áe²a bala¹a Me…aäÇ pÁÇ pŒdal
daŒ ‚pÁa ¯e²…Ç …ebpl ‹eŒgla²gapŒäaʼn
































































10

5.0 Rujukan
































































































11


Click to View FlipBook Version