The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by lll, 2022-01-23 08:23:57

ระดับภาษาและคำราชาศัพท์

ระดบภาษา











และ












คําราชาศพท ์


















กลุม ๓






ม.๖/๔

สารบญ























ื่

เรอง หนา





ระดบภาษา ๑




ตวอยางคํา ๗





คําราชาศพท ์ ๘




การใชคําราชาศพท ์ ๑๐





คําสุภาพ ๑๔








ระดบภาษา






















ระดบภาษา หมายถง ความลดหลนของถอยคํา และการ
ั่




ี่
เรยบเรยงถอยคําทใช โดยพจารณาตามโอกาสหรือ





กาลเทศะ เชน ภาษาระดบพธการ ภาษาระดบทางการ




หรือภาษาราชการ ภาษาระดบกนเอง เป็นตน








ภาษาทเราใชกนอยในทุกวนน ไมไดมระดบเดยว หากแตม ี







ี้

ู่
ี่



หลายระดบภาษา แลวแตการใชงาน ระดบของภาษา






ั่
หมายถง ความลดหลนของถอยคํา และการเรยบเรยง




ถอยคําทใช โดยพจารณาตามโอกาสหรือกาลเทศะ ความ
ี่




ู้

ี่
สมพนธระหวางบุคคลทเป็นผสือสารระดบภาษา สามารถ




จําแนกตามประเภทของการใชได ดงน ี้










๑)ภาษาระดบพธีการ















ภาษาระดบพธการ เป็นภาษาทสมบรณแบบ รปประโยค


ี่








ถกตองตามหลกไวยากรณ มความประณตงดงาม


ี่






อาจใชประโยคทซบซอน และใชคําระดบสง ภาษาระดบน ี้

จะใชในโอกาสสําคญๆ เชน งานราชพธ วรรณกรรมชนสง


ั้





เป็นตน
โอกาส,สถานที ่
และลกษณะ




:การเปดประชุม กลาวรายงาน






การกลาวสุนทรพจน การกลาวตอนรบ


การกลาวอวยพร




:มลกษณะพธรตอง ภาษาไพเราะ สละสลวย










๒)ภาษาระดบทางการ


















ภาษาระดบทางการ หรือ ภาษาทางการ/ภาษาราชการ


เป็นภาษาทสมบรณแบบ รปประโยคถกตองตามหลก

ี่





ไวยากรณ เนนความชดเจน ตรงประเด็น ใชในโอกาส







สําคญทเป็นทางการ เชน หนงสือราชการ วทยานพนธ ์
ี่


รายงานทางวชาการ การกลาวปราศรย การกลาวเปด




งานสําคญๆ เป็นตน

โอกาส,สถานที ่
และลกษณะ






:การอภปรายหรือการประชุม รายงาน

วชาการ ประกาศทางการ จดหมายราชการ


จดหมายธุรกจ





:ภาษาทางการ ถอยคําตรงไปตรงมา มศพท ์


เทคนค หรือศพทวชาการบาง















๓)ภาษาระดบกึงทางการ


















ภาษาระดบนคลายกบภาษาระดบทางการ แตลดความ

ี้



ี่


เป็นการเป็นงานลงบาง มกใชในการประชุมกลุม ทเล็กกวา





ี่
การประชุมทตองใชภาษาระดบทางการ เชน ในการประชุม

กลุมยอย การบรรยายในหองเรยน เนือหาขาวและบทความ









ในหนงสือพมพ มกใชภาษาททําใหรสกคุนเคยมากกวาภาษา
ี่




ู้


ี่





ในระดบทางการ และใชศพทเฉพาะเทาทจําเป็น
โอกาส,สถานที ่

และลกษณะ
:การประชุมกลุมยอย การอภปราย



การเสวนา การบรรยายในหองเรยน


:ใชภาษาเขยน แตมภาษาพดอยบาง



ู่














๔)ภาษาระดบไมเปนทางการ



















ภาษาระดบไมเป็นทางการ เป็นภาษาทไมเครงครดตาม
ี่

ั่





แบบแผน เพือใชในการสือสารทวไปในชวตประจําวนหรือ
ี่



โอกาสทวๆ ไปทไมเป็นทางการ ใชในการสนทนาระหวาง
ั่
บุคคลหรือกลุมเล็กๆ ในสถานทและโอกาสทไมเป็นการ
ี่
ี่



สวนตว เชน ในการเขยนจดหมายระหวางเพือน








ี่
ี่



ภาษาทใชอาจมถอยคําทเคยใชกนเฉพาะกลุม
โอกาส,สถานที ่
และลกษณะ



:บทความแสดงความคดเห็นในนตยสาร




หรือหนงสือพมพ รายการสาระบนเทงทาง

โทรทศน การปรกษาหารือกน




:ใชภาษาพดและสุภาพ การสนทนาโตตอบ




ี่



ไมเกน 5 คน ในสถานทไมใชสวนตว












๕)ภาษาระดบกนเอง

















ี่



ภาษาระดบกนเองหรือภาษาปาก เป็นภาษาพดทใชสนทนา
ี่


ี่



กบบุคคลทสนทคุนเคย ใชสถานทสวนตว หรือในโอกาสท ี่



ี่


ตองการความสนุกสนานครืนเครง ภาษาทใชเป็นภาษาพด
ี่



ทไมเครงครด อาจมคําตด คําสแลง คําดา คําหยาบปะปน





ั่


โดยทวไปไมนยมใชในภาษาเขยน ยกเวนงานเขยนบาง



ประเภท เชน เรืองสน นวนยาย ภาษาขาวหนงสือพมพ ฯลฯ




ั้


โอกาส,สถานที ่
และลกษณะ

:การสนทนาเรืองสวนตว การทกทาย




ระหวางเพือนสนท






:ใชภาษาพด อาจมคําคะนอง หรือ
ภาษถนในวงจํากด

ิ่











ตวอยางคําทีมีความหมายเดียวกน



แตระดบภาษาทีแตกตางกน












ทางการ กึงทางการ กนเอง










เกานาฬกา เกาโมงเชา สามโมงเชา


เพยงน ี้ เทาน ี้ แคน ี้


จํานวนมาก มากมาย เยอะแยะ



นายแพทย ์ คุณหมอ หมอ





นํ้าหนกมาก อวนมาก อวนตุตะ





เบกบานใจ พอใจ ปลืมใจ




ประสงค, ตองการ, อยาก,



ปรารถนา อยาก อยากได ้







คําราชาศพท ์






















คําสุภาพทใชใหเหมาะสมกบฐานะของบุคคลตางๆ คํา
ี่


ี่





ราชาศพทเป็นการกําหนดคําและภาษาทสะทอนใหเห็นถง


วฒนธรรมอนดงามของไทย แมคําราชาศพทจะมโอกาส







ิ่

ี่




ใชในชวตนอย แตเป็นสงทแสดงถงความละเอยดออนข



องภาษาไทยทมคําหลายรปหลายเสยงในความหมาย

ี่




เดยวกน และเป็น ลกษณะพเศษของภาษาไทย โดยเฉพาะ
ซงใชกบบุคคลกลุมตางๆ ดงตอไปน ี้






ึ่
1. พระบาทสมเด็จพระเจาอยหวและ


ู่


สมเด็จพระนางเจาพระบรมราชนนาถ


2. พระบรมวงศานุวงศ


3. พระภกษุสงฆ สามเณร

4. ขุนนาง ขาราชการ
5. สุภาพชน











บุคคลในกลุมท 1 และ 2 จะใชราชาศพทชุดเดยวกน เชนเดยว






ี่







กบบุคคลในกลุมท 4 และ 5 ก็ใชคําราชาศพทในชุดเดยวกนและ
ี่

ู่




ี่
เป็นคําราชาศพททเราใชอยเป็นประจําในสงคมมนุษยเราถือวา

การใหเกยรตแกบุคคลทเป็นหวหนาชุมชน หรือผทชุมชนเคารพ



ี่
ู้



ี่


ั้



นบถือนน เป็นวฒนธรรมอยางหนงของมนุษยชาต ทุกชาต
ึ่


ั้



ทุกภาษาดงนนแทบทุกชาต ทุกภาษาจงตางก็ม คําสุภาพ
สําหรบใชกบประมุขหรือผทเขาเคารพนบถือ
ี่


ู้


ในแหลงอางองบางฉบบไดใหขอสนนษฐานไววาคนไทยเริ่มใช ้













ี่



คําราชาศพทในรชสมยพระธรรมราชาลไท พระรวงองคท 5



ั้



ั้
แหงสุโขทย เพราะศลาจารกตางในแผนดนนน รวมทงบทพระ






ราชนพนธของทาน คือ ไตรภมพระรวง ปรากฏวามคํา





ู่
ราชาศพทอยหลายคํา เชน ราชอาสน






พระสหาย สมเด็จ ราชกุมาร เสด็จ บงคม เสวยราชย
ราชาภเศก เป็นตน




ี่





และจากหลกฐานทพบขอความในศลาจารกวดศรชุม กลาวถง

ึ่





เรืองตงราชวงศและเมืองสุโขทยตอนหนงมความวา
ั้
"พอขุนผาเมืองจงอภเสกพขุนบางกลางหาวใหเมืองสุโขไท"





คําวา "อภเษก" นเป็นภาษาสนสกฤต ไทยเรารบมาใชสําหรบ

ี้






ั้






ั้
ู่
พธการแตงตงตําแหนงชนสง จงอยในประเภทราชาศพท และ
ั้




ี้
ั้




พธนมมาตงแตราชวงศสุโขทย จงนาสงสยวาในสมยนน




อาณาจกรสุโขทยน ก็คงจะมการใชคําราชาศพทบางคํากนแลว






ี้


๑๐





การใชคํา







ราชาศพท ์














ภาษาไทยมววฒนาการมายาวนาน จนมคําศพทมากมาย












ู้
ู้
ใหใชกบผคนในระดบตางๆ อยางเชน ผใหญ กบผนอย


ู้



ี่




ั้


ฉะนน จงไมแปลกทเราจะมกลุมคําศพทสําหรบใชกบพระ





มหากษตรย สมาชกราชวงศ หรือพระภกษุระดบสงดวย








ิ่

นกเรยนสามารถศกษาการใชคําราชาศพทเพมเตมได ้






จากขาวพระราชสํานกในแตละวน
การใชคําวา “ทรง”


1. ใชทรงนําหนาคํานามสามญบางคําทําใหเป็นกรยาราชาศพทได เชน














ทรงกฬา (เลนกฬา), ทรงธรรม (ฟงเทศน), ทรงบาตร (ใสบาตร),


ี่

ทรงชาง (ขชาง)



2. ใชทรงนําหนาคํากรยาสามญบางคํา ทําใหเป็นกรยาราชาศพทได เชน











ั่
ทรงวง, ทรงยนด, ทรงอธบาย, ทรงยง, ทรงเลน, ทรงสงสอน

ิ่









3. ใชทรงนําหนาคํานามราชาศพทบางคํา ทําใหเป็นกรยาราชาศพทได ้









เชน ทรงพระราชดําร (คด), ทรงพระราชนพนธ (แตงหนงสือ),
ทรงพระสรวล (ยม), ทรงพระอกษร (อาน, เขยน, เรยน)



ิ้


๑๑








การใชคําวา

“พระบรม/พระบรมราช, พระราช, พระ”
















ี่
ี่

1. “พระบรม” และ “พระบรมราช” ใชนําหนาคํานามทสําคญทเกยวกบ

ี่



ู่
พระบาทสมเด็จพระเจาอยหวเทานน เชน พระบรมราโชวาท, พระบรม

ั้



มหาราชวง, พระบรมฉายาลกษณ, พระปรมาภไธย, พระบรมราช

วโรกาส, พระบรมราชโองการ
ู่


2. “พระราช” ใชกบพระบาทสมเด็จพระเจาอยหว, สมเด็จพระบรมราชน ี



และอุปราช เชน พระราชโทรเลข, พระราชหตถเลขา, พระราชเสาวนย,




พระราชปฏสนถาร





3. “พระ” ใชนําหนาคําทเรยกอวยวะ เครืองใช หรือนําหนาคําสามญบาง

ี่







ี้





คําทไมมราชาศพทใช เชน พระพกตร, พระเศยร, พระบาท, พระเกาอ,


ี่
พระมาลา, พระกระยาหาร

๑๒











การใชราชาศพทในคําขึนตนและคําลงท้าย









1. “ขอเดชะฝาละอองธุลพระบาทปกเกลาปกกระหมอม ขาพระพุทธเจ้า”









ลงทายวา “ดวยเกลาดวยกระหมอมขอเดชะ” ใชในโอกาสกราบบงคมทล





ั้

ึ้
ขนกอนเป็นครงแรก

2. “พระพุทธเจาขาขอรบใสเกลาใสกระหมอม ขาพระพุทธเจา” ลงทาย












วา “ดวยเกลาดวยกระหมอม” ใชในโอกาสทมพระราชดํารสขนกอน
ี่

ึ้









3. “พระมหากรุณาธคุณเป็นลนเกลาลนกระหมอม” หรือ “พระเดช



พระคุณเป็นลนเกลาลนกระหมอม” ลงทายวา “ดวยเกลาดวยกระหมอม”









ใชในโอกาสแสดงความขอบคุณทไดรบความชวยเหลือ



ี่
4. “เดชะพระบารมปกเกลาปกกระหมอม” หรือ “เดชะพระบรม










เดชานุภาพเป็นลนเกลาลนกระหมอม” ลงทายวา “ดวยเกลาดวย






กระหมอม” ใชในโอกาสแสดงวารอดพนอนตราย


5. “พระราชอาญาไมพนเกลาพนกระหมอม” หรือ “พระราชอาญาเป็น













ลนเกลาลนกระหมอม” ลงทายวา “ดวยเกลาดวยกระหมอม” ใชในโอกาส


ทําผดพลาด





6. “ไมควรจะกราบบงคมทลพระกรุณา” หรือ “ไมควรจะกราบบงคมทลให ้









ทรงทราบฝาละอองธุลพระบาท” ลงทายวา “ดวยเกลาดวยกระหมอม” ใช ้

ในโอกาสทจะตองกลาวถงของไมสุภาพ คํากราบบงคมทลจะตองใช “ฝา




ี่












ละอองธุลพระบาท” ไมใช “ใตฝาละอองธุลพระบาท” เพราะคําวา “ใตฝา





ั้
ละอองธุลพระบาท” เป็นคําสรรพนามมความหมายวา “ทาน” เทานน



๑๓










การใชคําราชาศพทใหถกตอง









1. ใช “เฝาฯ รบเสด็จหรือรบเสด็จ” ไมใช “ถวายการตอนรับ”











ใช “มความจงรกภกด” หรือ “จงรกภกด” ไมใช “ถวายความจงรักภกด”

2. “อาคนตุกะ” หมายถง แขกทมาหานนเป็นแขกของประธานาธบด ี

ั้
ี่




ี่
หรือแขกของบุคคลอืนทไมใชพระมหากษตรยประเทศใดประเทศหนง


ึ่




สวน “ราชอาคนตุกะ, พระราชอาคนตุกะ” หมายถง แขกของพระมหา


ึ่



กษตรยประเทศใดประเทศหนง
ู้



ู้

3. “ขอบใจ” ใชสําหรบสุภาพชน คนเสมอกน ผใหญใชพดกบผนอย พระ





ราชวงศ ทรงใชกบคนสามญ และพระราชาทรงใชกบประชาชน สวน









“ขอบพระทย” ใชสําหรบคนสามญกลาวกบพระราชวงศ พระราชวงศทรง







ใชกบพระราชวงศหรือพระราชาทรงใชกบพระราชวงศ ์



4. ในการถวายของแดพระบาทสมเด็จพระเจาอยหวและสมเด็จพระนาง

ู่



เจาฯ พระบรมราชนนาถ ถาเป็นของเล็ก ใชคําวา “ทลเกลาฯ ถวาย” อาน


















วา “ทลเกลาทลกระหมอมถวาย” สวนถาเป็นของใหญ ใชคําวา






“นอมเกลาฯ ถวาย” อานวา “นอมเกลานอมกระหมอมถวาย”



๑๔






คําสุภาพ


















ี่


คือคําในภาษาไทยทเราใชกน คําสามญ คําสุภาพ

ี่
ี่


ทวๆไป ทไมเกยวเนืองกบองค ์
ั่




พระมหากษตรย ราชวงศ กน รบประทาน


พระสงฆ หรือขาราชการชน
ั้


ี่



ผใหญคําสุภาพ เป็นคําทไดยน เกือก รองเทา
ู้

แลวนาฟง ชวนฟงเป็นถอยคํา





ทเหมาะสม ไมเป็นคําหยาบ ไม ่ กระบือ

ี่
เป็นคํากระดาง ไมเป็นคําทสน ควาย
ั้

ี่

ี่
หรือหวนเกนไป เป็นคําทพด







ผวนแลวไมเป็นคําหยาบ ตน เทา


ตด ทวารหนก
ั่
ถวงอก ถวเพาะ
ั่

ปลาชอน ปลาหาง

ปลารา ปลามจฉะ


ปลาสลด ปลาใบไม ้



สมาชกกลุม















ม.๖/๔







น.ส.ปณาล ธาราเกษม เลขท ๓
ี่
ี่

น.ส.วรรษชยามล บุญช เลขท ๔




นายธนภม สานคลอง เลขท ๗
ี่


ี่

น.ส.พดสะดา สุขกตตโย เลขท ๑๖

นายจุฑาภทร คุมไขนํ้า เลขท ๑๘

ี่


ี่

น.ส.กมลฉตร พุมสุข เลขท ๒๔



ี่

นายปวรศร ฤทธชย เลขท ๓๗

ี่
น.ส.วรรณพร วงคสาโรช เลขท ๔๐
ี่

นายวชรศ สทธชย เลขท ๔๑




นายณฐพล คงเทพ เลขท ๔๔

ี่

นายกฤษฎา รตนทโป เลขท ๔๗

ี่
ี่
นายกฤตณฐ งามประเสรฐ เลขท ๔๘




Click to View FlipBook Version